ClipHit - Batería KORG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ClipHit KORG en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre ClipHit KORG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ClipHit - KORG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ClipHit de la marca KORG.
MANUAL DE USUARIO ClipHit KORG
ESPAÑOL Manual de usuario. 21
Precauciones. 21
Partes y susmericanos. 22
Instalacion de las pilas. 24
Conexiones. 24
Activación/desactivación del equipo..25
Interpretación 25
Especificationes. 26
Drum Kit List
| DRUM KIT CLIP | 1 CLIP 2 CLIP 3 PEDAL | 1 | ||
| STANDARD 1 | CLOSED HI-HAT SNARE CRASH KICK | TOM | ||
| STANDARD 2 | ||||
| STANDARD 3 | TOM | |||
| ROCK 1 | CLOSED HI-HAT TOM | |||
| ROCK 2 | SNARE CRASH KICK | |||
| ROCK 3 | RIDE | |||
| POP 1 | CLOSED HI-HAT SNARE CRASH KICK | TOM | ||
| POP 2 | ||||
| POP 3 | TOM | |||
| PERCUSSION | TIMBALE CONGA HI OPEN CONGA LOW OPEN JINGLE | |||
| EFX | TAMBOURINE | WOOD BLOCK | HAND CLAPS | DOG |
Gracias por comprar el enchufar CLIPHIT Clip Drum Kit de Korg.
Con CLIPHIT, puede fazer los clips inclusos (con sensores integrados) a objetivos famírias y utiliserlos como un grupo de percusión.
Para ayudarle a sacar el máximo partir de su nuevo instrumento, lea detenidamente este manual.
Precauciones
Ubicación
El uso de la unidad en las siguientesubicaciones podedar como resultado un mal funciona;.
- Expuesto a la luz directa del sol
- Zonas de extremada temperatura o humedad
- Zonas con excesso de sociedad o polvo
- Zonas con excessiva vibración
Cercano a Campos magnéticos
Fuente de alimentación
Por favor, conecte el adaptor de corriente designado a una toma de corriente con el voltaje adecuado. No lo conecte a una toma de corriente con voltaje diferente al indicado.
Interferencias conOthers aparatos
Las radios ytelevisores situados cerca可以把 experimentar interferencias en la recepcion. Opere este dispositivo a una distancia prudencial de radios ytelevisores.
Manejo
Para evaporar una rotura, no aplicue excessiva fuerza a los conmutadores o controlles.
Cuidado
Si exterior se ensucía, limpiese con un trapo seco. No use liquidos limpiadores como disolvente, ni compuestos inflamables.
Guarde este manual
Después de leer este manual, guardelo para futuras consultas.
Mantenga los elementos externos alejados del equipo
Nunca coloque nunca recipiente con liquido cerca de este equipo, poderá causar un cortocircuito, fuero o descarga electrica. Cuide de que no caiga nunca objeto metalico dentro del equipo.
Nota respectfully a residuos y deshechos (solo UE)

Cuando aparezca el símbolo del cubo de basura tachado sobre un producto, su manual de usuario, la bateria, o el embalaje de cualesquera de ellos, significa que cuando quiere tire dichos articulos a la basura, ha de hacerlo en acuerdo con la

normativa vigente de la Unión Europea. No debe verte rder dichos articulos junto con la basura de casa. Verter este producto de manera adecuadaylvania a evacrar daños a su salute publica y posibles daños
al medioambiente. Cada País tiene una normativapecified acerca de como verteer productos potencialmente toxicos, por tanto le rogamos que se ponga en contacto con su oficina o ministerio de medioambiente para más detalles. Si la bateria contiene metales pesados por encima del limite permitted, habra un símbolo de un material químico, bajo del símbolo del cubo de basura tachado.
NOTA IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR
Este produit ha sido fabricado de(acuerdo a estrictas espécificaciones y requerimientos de voltaje aplicables en el País para el qual está destinado. Si ha comprado este producto por internet, a工程技术 de correto, y/oventa Telefonica, debe usted verificar que el uso de este producto está destinado al País en elrial reside.
AVISO: El uso de este producto en un País distinto al cui está destinado podría resultar peligroso y podría invalidate la garantía del fabricante o distribuidor.
Por favor guarde su recibo como prueba de compra ya que de除外 modo el producto pueda verse privado de la garantía del fabricante o distribuidor.
- Todos los nombres de produits y compañero son MARCAS commerciales o MARCAS registRADas de sus respectivos propietarios.
Partes y sus sistemas
1. Jacks de entrada de clips:
CLIP 1, CLIP 2, CLIP 3
Conecte los clips incluidosAquí. DeSde la izquierda, son los jacks CLIP 1,CLIP 2 y CLIP 3.
Para Obtener más información sobre los sonidos reproducedos por cada clip, consulte "Drum Kit List".
2. Jack de entrada de pedal: PEDAL 1
3. Jack de entrada de pedal: PEDAL 2
Conecte las pedaleras incluidas u.optionales (se venden por分开ado) aquie. El jack PEDAL 1 se utilizes principalmente para reproducir el sonido de bombo; el jack PEDAL 2 se utilizes principalmente paraonianear charles entre abierto y cerrado. Consulte "Drum Kit List" para Obtener mas informacion.
Unicamente se pueda conectar las pedaleras o los clips incluidos u-optionales a los jacks descriitos anteriorsmente.
4. Diales LEVEL:
CLIP 1, CLIP 2, CLIP 3, PEDAL 1
Ajustan el volumen de cada parte instrumental en el grupo de percusión.
Nota El ajuste de volumen del jack PEDAL 2 varia en func tion del grupo de percusion selectionado. Consulte la section "Functions of a pedal connected to the PEDAL 2 jack" para Obtener mas informacion.
5. Mando VOLUME
Ajusta el volumen de todas las partes instrumentales.
Nozzle Nozzle AUX IN.
6. Selector de sonido
Permite seleccionar un grupo de percusión. La selección de un grupo de percusión cambia el sonido de cada parte instrumental. Consulte "Drum Kit List" para Obtener más información.

7. Botón de alimentación
Permite activar la alimentacion. Realice una pulsacion larga del boton para activar/desactivar la alimentacion. Cuando la alimentacion está activada, se ilumina el indicator de alimentacion del area de altoz. Consulte "Activacion/ desactivacion del equipo" para tener mas informacion.
8. Jack DC 9V
Si utilizes un adaptor de CA, conecte dicho adaptor optional (se vend e por分开ado) a este jack DC 9V y conecte el othero extrem o una toma electrica.
Asegúrese de que la alimentación está desactivada antes de conectar el adaptor de CA.
Utilice unicamente el adaptor de CA平方公里.
9. Jack AUX IN
Conecte un conector mini phone estéreo酐. Le permite incorporar sonido de entrada procedente de un reproduCTOR de audio o de other dispositivo de fuente. Utilice este jack cuando deseee interpretar junto con la entrada de audio. Ajuste el volumen en el dispositivo de fuente de audio.
Asegürese de que la alimentación está desactivada antes de conectar cualquier dispositivo.
10. Jack para auriculas
Este jack se utilizes para conectar auriculas equipados con un conector mini phone estereo.
Para proteger sus oidos, evite escuchar a un volumen elevado durante largos periodos cuando utilise auriculas.
11. Compartimento de las pilas
Si utilizes pilas, instale pilas alcalinas AAaqu. Consulte la seccion "Instalacion de las pilas" para Obtener mas informacion.
12. Altavoz interno
El sonido de su interpretacion se emite desde el altavoz interno.
Si se han connectado auriculas al jack para auriculas, el sonido no se emite desde el altavoz interno.
Este altavoz, que está integrado en el instrumento, contiene un imán. No lo colqueerca de tarjetas de memoria, discos duros o dispositivos médicos que pueda verse afectados por el magnetismo.
No inserte el dedo nithers objetos en el puerto de potenciador de graves situado en la parte inferior del CLIPHIT. Si lo hace, poder producirse fallos de functiOnamento o lesiones.
13 Indicador de alimentacion
Cuando la alimentacion está activada, se ilumina el indicator de la seccion de altovoz.
14. Clips (x 3)
Se tratate de clips con sensores integrados. Conecte cada clip a un jack de entrada de clip de launidad CLIPHIT, y fije el clip a una revista o a otro objeto queonga a mano. Consulte la sección "Fijación de los clips a objetos" para Obtener más información. Al golpear el objeto, el clip envía el sonido (vibración) a launidad CLIPHIT. El CLIPHIT usa ese sonido para disparar los sonidos del grupo de percusión.
No golpee el clip como tal.
La conexión electrica del cable del clip puede fallar si enrollla el cable en torno al的对象o o si tira de él con fuerza.
Sidea el clip fijado durante un periodop prolongado,es possible que deje una marca superficial al retiringlo.Enfuncionde la antiguedad del objecto o del estado de su(PC acaba, podria resultar dañado sin importar la duración.
15. Pedalera
Conectela a un jack de entrada de pedal. Al presionar la pedalera, pueda reproducir un sonido de bombo o cambio el charles entre las posiciones abierta y cerrada.
Evite que la pedalera estropee el suejo o)\ cualquier othera superficie cuando la pise.
Nota La pedalera solo cambia el estado activado/ desactivado. El hecho de pisar el pedal con mayor o menor fuerza no modifica el volumen, ni pueda tener un sonido de charles medio abierto presionando parcialmente el pedal.
Instalacion de las pilas
Retire la tapa de las pilas situada en el panel inferior y colque cuando pilas alcalinas AA. Cuando las pilas comiensen a agotarse, el indicator de alimentacion del altovoz parpadeará. Las pilas con poca energia también peuvent provocar ruido o la interrupción del sonido. Si se producen tales sintomas, colque pilas cuales lo antes possible.
Asegürese de que la alimentación está desactivada al Cambiar las pilas.
Asegürese de que cada pila está orientadacorrectamente.
No mezcle las pilas medio gastadas con las新品, ni tampoco mezcle differsentestips de pilas.
Las pilas agotadas deben extraerse inmediamente de la unidad. Si no retina las pilas agotadas de su compartmento pueda provocar un funciona incorrecto (las pilas peuvent tener perdidas). Internacionalmente, una extraer las pilas si noiene previsto utiliser la unidad durante un periodo prolongado.
- Retire la tapa de las pilas situada en el panel inferior.
Cologne un cojín u otro objeto suave parecido debajo del ClipHit para que launidad se asiente de forma estable.

- Coloque quatre pilas alcalinas AA y asegurese de que está orientadas con la polaridadcorrecta (+, - )
- Coloque la tapa de las pilas.
Conexiones
Conexión de los clips y la pedalera al CLIPHIT
- Gire el mando VOLUME del CLIPHIT y cada mando LEVEL completenessancia la izquierda para silenciar el volumen.
- Asegúrese de que la alimentación del CLIPHIT está desactivada (el indicator de alimentación está apagado).
- Conecte los tres clips incluidos a los tres jacks CLIP 1, CLIP 2 y CLIP 3, que se encontrartran en el lado izquierdo del panel frontal.
- Si desea utilizar la pedalera incluida para reproducir el sonido de bombo uOTHER SONIDO, conectela al jack PEDAL 1 situado en elazo Derecho del panel frontal.
Consejo Si desea utilizes la pedalera para controlar el estado abierto/cerrado del charles, conectela al jack PEDAL 2 situado en el lado izquierdo del CLIPHIT.
Fijación de los clips a objetos
- Gire el mando VOLUME (o el dial LEVEL correspondiente) completeness hacia la izquierda para silenciar el volumen, y fije el clip a un objeto.
La propia unidad CLIPHIT y los objetos a los que se han fijado los clips deben colocarse en una superficie plana y estable. Asegúrese de que los clips no se aflojan durante la interpretación. Coloque los cables de modo que no queden atrapados entre sus manos o pies.
Aúnque el clip se pueda fazer a una gran variedad de objetivos, deben tener en cuenta lo que le rodea yeatingar fijarlo de forma que pueda molestar a otheras personas. Debido a que el clip pueda deformar o aranar el objeto al que se fija,onga mucho cuidado al fijarlo.
Liberación de los clips
- Gire el mando VOLUME (o el dial LEVEL correspondiente) completeness haacia la izquierda para silenciar el volumen, y libre el clip del objecto.
No tire de las pinzas del clip al liberarlo del的对象。Si lo hace, pueda darar el clip o el的对象。Asegúrese de abrir el clip al liberarlo.
Activación/desactivación del equipo
Antes de activar/desactivar la alimentacion,debise silenciar el volumen girando el mando VOLUME completenessa la izquierda.
Realice una pulsacion larga del boton de alimentacion para activar/desactivar la alimentacion.
Para activar la alimentacion,mantenga pulsado el boton hasta que el indicator de alimentacion se ilumine. Para desactivar la alimentacion,mantenga pulsado el boton hasta que el indicator de alimentacion se apague.
Función de desactivación automática
El CLIPHIT incluye una función de desactivación automática. La funciona de desactivación automática desactiva automatistically la alimentación cuando han transcurridounas 10 horas desde que launidad seutilizo porULTima vez.
Nota La entrada desde el jack AUX IN es una exception. La referencia de desactivacion automatica seguirá activandose awhile se produzca una entrada atramces de AUX IN.
Con los ajustes de fabrica, la función de desactivación automática está activada.
Puede desactivar (o activar) está bajo si lo desea. Realice los pasos siguientes.
Nota Launidad recuerda elajuste de la funciona de desactivacion automaticaaqueque desactive la alimentacion.
- Asegürese de que la alimentación está desactivada.
- Con la pedalera conectada al jack PEDAL 1 presionada, realice una pulsacion larga del boton de alimentacion para activar la alimentacion.
El ajuste de desactivacion automatica actual (activado o desactivado) se indica de la?sigue forma.
Activado: parpadeante con iluminacion larga Desactivado: parpadeante con iluminacion corta (Indicador de alimentacion)
- El ajuste cambia cada vez que se presiona la pedalera.
- Si mantiene presionada la pedalera durante tres segundos o mas, el ajuste actual se memoriza y launidad se inicia en su estado normal.
Interpretación
- Asegürese de que los clips y las pedaleras están connectados, y de que la alimentación está activada.
- Gire el mando VOLUME para ajustar el volumen según sea besoino.
- Gire el selector de sonido para selectionar un grupo de percusión.
- Gire los diales LEVEL para ajustar el volumen de cada parte instrumental.
Al golpear el的对象 en el que se ha fijado cada clip, o al presionar la pedalera, gire cada dial LEVEL para ajustar el equilibrio de volumen general.
Note El volumen de la parte instrumental que emite cada clip varía en función de la fuerza del golpe, con el ajuste de cada dial LEVEL como su limite superior. Las partes reproduidas con una pedalera, como el sonido de bombo, siempre se escuchan al volumen spécifique por el dial LEVEL, sin importar la fuerza con la que se presiona el pedal.
Launidad no recuerda losajustes de los diales LEVELpara cadaGrupo depercusiónindividual.Siempre son losajustes actuales reales de los dialesLEVEL.
5. Una vez finalizo el ajuste del volumen, realice la interpretacion golpeando los objetos a los que se han fijado los clips y pisando la pedalera.
Consejo Para equipos de percusión como STANDARD 1, al golpear el objerto de CLIP 1 cuando se mantiene presionado el pedal conectado al jack PEDAL 2, se genera el sonido de charles cerrado. Si golpea el objerto con el pedal liberado, se escucha el sonido de charles abierto. El sonido de ciderre de pedal se escucha al presionar el pedal.

Especificaciones
Grupos de percusión:
11
Controles: Dial LEVEL x 4,
mando VOLUME,
selector SOUND,
botón de alimentación
Conexiones: Jack de entrada CLIP x 3, jack de entrada PEDAL x 2, jack AUX IN (jack mini estéreo de 3,5 mm), jack DC 9V, jack para auriculas (jack mini estéreo de 3,5 mm)
Salida de amplificador/altavoz:
2 varios, 3"
Fuente de alimentacion:
4 pilas alcalinas AA o adaptorde CA optional (DC 9V,
Duración de las pilas:
Aproximamente 6 horas (la duración de las pilas variaré en función de las pilas usadas y de las conditiones de uso).
Dimensiones (An x Prf x AI):
163 × 173 × 101 ~mm
Elementos incluidos:
Manual de usuario, clips x 3 (30 mm de anchura de abertura de clip, 1,5 m de longitud de cable: equivalente a microfono de contacto CM-200), pedalera x 1 (1,6 m de longitud de cable: pedalera PS-3), 4 pilas alcalinas AA
Opiones (se vende por separado):
Pedalera PS-3, adaptador de CA (DC 9V,
- Las espécificaciones y el aspecto est susjetas a Cambios sin previo avis por mejora.