MOTOROLA Roadster 2 - Teléfono

Roadster 2 - Teléfono MOTOROLA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Roadster 2 MOTOROLA en formato PDF.

📄 108 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice MOTOROLA Roadster 2 - page 35
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Kit manos libres Bluetooth para coche
Marca Motorola
Modelo Roadster 2
Funciones principales Llamadas manos libres, streaming de audio Bluetooth, conexión dual de teléfono, comandos de voz, radio FM integrada, altavoz integrado
Alimentación Batería recargable integrada, carga mediante encendedor 12V
Indicador de carga Rojo (cargando), Verde (cargado)
Conexión Bluetooth Sí, compatible con perfiles Bluetooth (manos libres, A2DP)
Temperatura de funcionamiento -10°C a 60°C
Temperatura de carga 0°C a 45°C
Limpieza Paño suave y seco, no usar productos químicos
Seguridad No exponer al agua, al calor extremo ni a microondas. Usar solo accesorios aprobados por Motorola.
Garantía 1 año (producto y accesorios)
Mantenimiento Es posible reiniciar manteniendo presionada la tecla al encender
Piezas de repuesto Batería no reemplazable, ninguna pieza desmontable por el usuario
Reparabilidad Reparación solo por centro autorizado de Motorola
Información general Cumple con las normas FCC e ICES-003. Marcado CE.
Compatibilidad Teléfonos móviles con Bluetooth

Preguntas frecuentes - Roadster 2 MOTOROLA

¿Cómo emparejar mi teléfono con el Roadster 2?
Asegúrese de que el kit esté apagado, luego enciéndalo. El indicador se vuelve azul fijo y escuchará "listo para emparejar". Active el Bluetooth de su teléfono y busque dispositivos. Seleccione "Motorola Roadster 2" e ingrese el código 0000 si se solicita. Una voz anuncia "emparejamiento completado".
¿Cómo restablecer el kit a los ajustes de fábrica?
Mantenga presionada la tecla mientras enciende el kit. Siga los mensajes de voz para confirmar el restablecimiento. Atención: esto borra todos los datos de emparejamiento.
¿Cómo cambiar la frecuencia FM?
Presione la tecla FM para cambiar al modo FM. Use las teclas + y - para seleccionar la frecuencia. Mantenga presionada la tecla para buscar la siguiente frecuencia libre. La frecuencia se guarda automáticamente.
¿Cómo responder o rechazar una llamada con el comando de voz?
Durante una llamada entrante, simplemente diga "responder" para aceptar o "ignorar" para rechazar. Esta función no está disponible para una segunda llamada entrante.
¿Qué hacer si mi teléfono no detecta el kit durante la búsqueda?
Verifique que el kit esté en modo de emparejamiento (indicador azul fijo). Si no es así, apague el kit, luego mantenga presionada la tecla mientras lo vuelve a encender para restablecerlo. Luego siga los mensajes de voz para restaurar los ajustes por defecto.
¿Cómo conectar dos teléfonos simultáneamente?
Empareje primero el primer teléfono normalmente. Luego, apague el primer teléfono, apague el kit y luego enciéndalo de nuevo. Siga el procedimiento de emparejamiento para el segundo teléfono. Una vez que ambos estén emparejados, encienda ambos teléfonos y luego el kit. Escuchará "conectado" para cada dispositivo.
El indicador parpadea en rojo sin parar, ¿qué hacer?
Un parpadeo rápido en rojo indica que la batería está casi descargada. Cargue el kit conectándolo al encendedor de cigarrillos de su coche. El indicador se vuelve rojo fijo durante la carga y verde cuando termina.
¿Cómo escuchar música desde mi teléfono?
Asegúrese de que el kit esté conectado a su teléfono mediante Bluetooth. Presione la tecla de reproducción para iniciar la música. Use las teclas + y - para el volumen. Mantenga presionada la tecla para pasar a la siguiente canción. La reproducción se interrumpe durante una llamada.
El nombre del llamante no se anuncia, ¿por qué?
Esta función requiere que su teléfono sea compatible con el perfil de acceso a la agenda Bluetooth y que el nombre esté registrado en sus contactos. Asegúrese de haber otorgado acceso a la agenda durante el emparejamiento (diga "siempre aceptar"). Si el problema persiste, restablezca el kit.
¿Dónde puedo encontrar la guía completa del Roadster 2?
La guía completa en formato PDF está disponible para descarga gratuita en el sitio notice-facile.com para la marca Motorola, modelo Roadster 2. También puede consultar el sitio de soporte de Motorola en www.motorola.com/support.

Preguntas de los usuarios sobre Roadster 2 MOTOROLA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Teléfono en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Roadster 2 - MOTOROLA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Roadster 2 de la marca MOTOROLA.

MANUAL DE USUARIO Roadster 2 MOTOROLA

El equipo para automóvil MOTOROLA ROADSTER™ con Bluetooth® permite hacer y recibir llamadas, y reproducir música desde el téléphone@mientras conserva sus manos de manière segura sobre el volante.

Con el ROADSTER,usted pourrait:

  • Conectarse de forma simultánea con dos Telefonos.
  • Oír el nombre o número de la persona que llama y usar la voz para responder o ignorar las llamadas.
  • Cambiar entre la radio FM y el altovoz del equipo para automóvil.
  • Escuchar instrucciones de voz para guiarle sobre conexiones,;nivel de batería ydietasfunctiones.

Hemos reunido todas las functions principales del equipo para automóvil en esta guía practica, y en casa de horas le做不到 que es'utilizarlo.

Así que pruébelo.

Más información

En la Web: www.motorola.com/support

Precaución: antes de usar el equipo para automóvil por primera vez, lea la Información de seguridad, replanteos y aspectos legales importante en la parte posterior de esta guía.

Su equipo para automóvil

las piezas importantes

MOTOROLA Roadster 2 - Su equipo para automóvil - 1

Cárguelo

prepoxidación para usar el dispositivo

MOTOROLA Roadster 2 - Cárguelo - 1

Luz de energia

Rojo = cargando

Verde = urgado completeness

Puede usar el equipo para automóvil@mñas está desconectado o connectado al cargador.

Nota: la batería está disñana para durar lo que dura el producto. Sólo se debe eliminar en una instalación de reciclaje. Cualquier intento de retiring o reemplazar la batería dañará el equipo para automóvil.

Conceptos basics

algunos conceptos basics para comenzar

Instalar

MOTOROLA Roadster 2 - Conceptos basics - 1
Deslizar en la visera del automóvil

Encendido y apagado

MOTOROLA Roadster 2 - Conceptos basics - 2

El equipo para automóvil se apaga automatistically cuando el téléphone se aleja del automóvil por más de un minuto.

Cuando regresa (abre la puerta del automóvil), el equipo se vuelve a encender y se conecta;nuevamente con el Telefono.

Nota: al mover el equipo para automóvil o el interruptor de encendido/apagado también se vuye a encender.

Escuchar música

Nota: esta funciona depende del téléphone.

El equipo para automóvil permite tener música Bluetooth desde el téléphone.

Oprima para reproducir/hacer una pausa en la música del téléphone en el equipo o radio del automóvil.

Para avanzar a lasuma cancellation, mantenga oprimido --hasta que escuche un tono.

Mientras hay una llama activa, la música se coloca en pausa. Cuando la llama finaliza, la reproduccion de música se reanuda.

Nota: la programacion de volumen del téléphone puede causar un impacto en el volumen del equipo para automóvil.

Algunas functions de llamada

Comandos de voz

Responder o ignorar llamas con la voz: solo diga "responder" o "ignorear".

Nota: esta funciona no opera para las segundas llamadas entrantes.

6 Concepts basics

Escuchar el nombre de la persona que llama

Si el téléphone conoce el nombre de la persona que llama, escurchará "llamada de < nombre>" en el caso de una llamada entrada.

Nota: si la persona que llama no aparece en la lista de contactos del téléphone (o eltelephone no es compatible con esta funciona), escuchará el número de la llamada entrada.

Asociary conectar

conexión y funcionaimiento

Asociar y conectar con el téléphone

1 Apague todo dispositivo Bluetooth asociado anteriormente con el equipo para automóvil.
2 Active la funciona Bluetooth en el téléphone.
3 Encienda el equipo para automóvil (consulte "Encendido y apagado" en la頁a 5).

La luz de estado se技术支持rá encendida en azul y escuchará "esto para asociar".

4 Siga las instrucciones de voz para conectar el téléphone con el equipo para automóvil.

Nota: cuando se le Solicite la contrasena, ingrese 0000.

Cuando el equipo para automóvil se asociada correctamente con el téléphone, escuchará "asociación completa".

Nota: después de asociar, posiblemente se le pida que otorgue al equipo para automóvil acceso al directorio telefónica. Si occurs, diga "aceptar ahora".

Para el uso diario, asegúrese de que el equipo para automóvil está encendido y la función Bluetooth del téléphone está activada. El equipo para automóvil y el téléphone se conectará de forma automatística.

Asociar y conectar un segundo téléphone

1 Apague el primer téléphone y cadaquier除外 dispositivo Bluetooth asociado anteriorsmente con el equipo para automóvil.
2 Apague el equipo para automóvil.
3 Active la funciona Bluetooth en el téléphone.
4 Encienda el equipo para automóvil.

La luz de estado se技术支持rá encendida en azul y escuchará "esto para asociar".

5 Siga las instrucciones de voz para conectar el téléphone con el equipo para automóvil.

Nota: cuando se le Solicite la contrasena, ingrese 0000.

Cuando el equipo para automóvil se asociada correctamente con el téléphone, escuchará "asociación completa".

Nota: después de asociar, posiblemente se le pida que otorgue al equipo para automóvil acceso al directorio telefónica. Si occurs, diga "acceptar ahora".

Para conectar ambos Telefonos y/o dispositivo de música, enciendalos y bajo apague y encienda el equipo para automóvil. Cuando escuche "< nombre de Telefono 1> connectado" y "< nombre de Telefono 2> connectado" su equipo para automóvil está lista para

funcionar. Elultimate Telefono asociado es el Telefonop principal para la funcionalidad de llamadas.

Probar la connexion

1 Asegürese de que el equipo para automóvil está encendido.
2 En el téléphone, marque un número Telefonico y oprima la tecla Llamada/Enviar.

Si se conecta correctamente para las llamadas, escuchará el tiempo en el altovoz del equipo para automóvil o en la radio del automóvil.

Modo Audio

elija sobre escuchar

Escuche llamadas y música del téléphone en la radio del automóvil (modo FM) o equipo para automóvil (modo alto).

Oprima y cambie entre losodos.

MOTOROLA Roadster 2 - Modo Audio - 1

Nota: la transmisión de audio a la radio FM puede ser escuchada por otheras radios (el audio de las llamadas en el altovoz interno no se ve afectado).

Programar la Frequencia de modo FM

Use y para selectionar la Frequencia de radio FM para escuchar sus llamadas y su música.

  • Mantenga oprimido el botón para explorar en busca de Frequencias disponibles.
  • Pulse el botón paraacular o disminuir la Frequencia actual.

La Frequencia seleccionada se guarda cuando se apaga el equipo para automóvil o el modo de audio cambia a a l t a v o z .

Nota:@m我以为 en el modo FM,ajuste el volumen mediate los controles de la radio del automóvil.

Llamadas

es buena conversar

Nota:有哪些 functions depend on the Telefono o de la red.

Para
contestar una llamadaDiga "responder" u oprima ☐
ignorar una llamadaDiga "ignorear" u oprima ☐ hasta que escuche un tono.
realizar una llamada de marcado por vozOprima ☐ escuchará un tono. Siga las instrucciones para realizar una llamada.
remarkar laULTima llamadaOprima ☐ .
silenciari o desilenciari una llamadaOprima ☐ y escuchará "silenciado activado" o "silenciado desactivado". Cuando el silenciado está activado, la luz roja destella en ☐.
contestar unasegunda llamadaentranteOprima Laprimera llamadaque enespera.
rechazar unasegunda llamadaentranteOprima Hasta que escucheun tono.
terminar unallamadaOprima .

Sugerencia: cuando está connectado a dos Telefonos, siga las instrucciones de voz para realizar unidades como marcado por voz y?vuelva a marcar el Telefono deseado.

Luz de estado

conozca su equipo para automóvil

Si la luz de estado muestra...el audífono está...
tres destellos azules encendiendo/apagando
se mantiene encendida en azulen modo de asociación en azul
destellos rápidos en azul/púrpuraconectándose al telefono
destello azul rápido recibiendo una llama en eltelephone 1 o bien, realizarando una llama en cualesquera de los telefonos
destello rápido en púrpurarecibiendo o realizando una llama en el telefono 2
pulso lento en azul en una llama
destello azul lento en espera (no está en una llama; conectado a untelephone)
destello rojo lento en reposo (no está conectado a un téléphone)
se mantiene encendida en rojotratardo de connectarse al举报电话
destellos rápidos en azul reproduciendo/colonando o en pausa o deteniendo la reproducción de música
púrpuradestillo lento reproduciendo música
destello rojo=rápido en estado de poco bateria

Nota: la luz de estado deja de destellar para ahorrar energia afterwards de 20 horas en una llama o de inactividad, pero el equipo para automóvil permanece encendido.

Programación

realice algunos Cambios

Mantenga oprimido 📁mominaas enciende el equipo para automóvil para programar el idioma y encender/apagar estasmericanos:

  • Restablecer a valeurs predeterminados de fabrica.

Precaución: estaersion borra toda la informacion de asociacion almacenada en el equipo para automovil.

  • Instrucciones de voz
  • Identificacion de llamada
  • Conexión de+puntos multiples (dostelefonos) Siga las instrucciones de voz para cambiar esta programación.

Problems?

nosotros tenemos SOLUTIONES

El equipo para automóvil no ingresa al modo de asociación

Asegúrese de que todos los dispositivos previamente asociados con el equipo para automóvil estén desactivados. Si la luz de estado destella en azul, primero apague el(other dispositivo y luego, apague yonga el equipo para automóvil. La luz de estado seamacrá encendida en azul y escuchará "listopara asociar".

Mi Telefono no encontrara el equipo para automóvil cuando busca

Asegúrese de que la luz de estado del equipo para automóvil se encienda en forma constante en color azul cuando el téléphone está关注度 dispositivos. Si este no occurs, apague el equipo para automóvil y mantenga oprimido 📣mantras lo vuede a encender y siga las instrucciones de voz para reinecer el equipo para automóvil a la condición predeterminada de fabrica. El equipo para automóvil se reinicia y se escaucha “listo para asociar” y la luz de estado permanece encendida en color azul.

El equipo para automóvil funciona antes, pero ahora no funciona

Asegúrese de que el téléphone está encendido y que la funciona Bluetooth está activada en el téléphone. Si la

función Bluetooth se apagó o sólo se encendió temporalmente, es possible que teng a que reinecer la función Bluetooth y asociar el téléphone con el audifono nuevoamente (consulte "Asociar y connectar" en la page 8).

El equipo para automóvil no_annúa los nombres de las personas que llaman durante las llamadas entrantes

Asegúrese de que el Telefono es compatible con el perfil de acceso a directorio Telefonico Bluetooth (PBAP) y que contenga nombres de las personas que llaman en su directorio Telefonico. Si es asi, apague el equipo para automóvil y mantenga oprimido ®@msteadas lo vuelva a encender y siga las instrucciones de voz para reinecer el equipo para automóvil a la condición predeterminada de fabrica. El equipo para automóvil se reinicia y se Escucha "esto para asociar" y la luz de estado permanece encendida en color azul. Después de asociar, se le deberia pedir que otorgue al equipo para automóvil acceso al directorio Telefonico. Si ocurre, diga "aceptar siempre".

Soporte

estamosAquíparaayudar

Si tiene dudas orequiresa asistencia, comunique se con nosotros al 1-877-MOTOBLU o visitenos en www.motorola.com/Bluetoothsupporto www.motorola.com/bluetoothconnect

Información general y de seguidad INFORMACION IMPORTANTE ACERCA DE UNA OPERACION SEGURA Y EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACION ANTES DE UTILizar EL DISPOSITIVO.

Seguidad y uso de los accesorios con bateria

  • No guarde ni use los accesorios a batería (como un audífono Bluetooth® u除外 dispositivo) a temperatas inferiores a -10°C (14°F) ni superiores a 60°C (140°F).
  • No recargue el accesorio a temperatas inferiores a 0^ ( 32^ ) ni superiores a 45^ ( 113^ ).
  • Las conditiones dentro de un vehiculo estacionado poderen hacer que se supere este rango. No deje el accesorio en un automóvil estacionado.
  • Nocede el accesorio bajo la luz directa del sol.
  • Cuando guarda el accesorio totalmente cargado a altas temperatas, pueda reducir permanentemente la vida efecto de la bateria interna.
  • La vidautilde la bateriacouldereducirsetemporallmenteattemperatasabas.

Accesorios aprobados

El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluidos, entre它们, baterías, antenas y cubiertas convertibles, puede hacer que el dispositivo móvil supere las reglamentaciones sobre la exposión a las senales de RF y pueda anular la garantía del dispositivo móvil. Para Obtener una lista de accesorios Motorola aprobados, visite我们的址 Web en: www.motorola.com

Precauciones al conducir

La conducccion segura y responsable es su principal responsabilidad cuando está detrás del volante de un vehiculo. El uso de dispositivos o accesorios moviles para una llama u另一边 aplicacion,msteadas conducce possible occasionar distracion. El uso de un dispositivo o accesorio movableuede estar prohibido orrestringido en ciertas areas, obedezca siempre las leyes y regulaciones sobre el uso de这些东西.

Mientras conducce, NUNCA:

  • Escribe o leatexts.
  • Ingrese o revise dati escritos.
  • Navegue por la Web.
  • Ingrese información de navigación.
  • Realice cualquier other func tion que desvie su atencion del camino.

Mientras conducce, SIEMPRE:

  • Mantenga la vista en el camino.
  • Use un disposativo manos libres si está disponible o si lo requires la ley en suarea.
  • Ingrese información de destino en un dispositivo de navigación antes de conducir.
  • Use functions activadas por voz (como marcado por voz) y unidades de voz (como instrucciones audibles), si está disponible.
  • Obedezca todas las leyes y regulaciones locales sobre el uso de dispositivos móvil y accesorios en el vehiculo.
  • Finalice la llama u另一边area si no可以选择 concentrarse en la conducccion. Puede encontrar practicas de conducccion responsable en www.motorola.com/callsmart(solo en ingles).

Precaución sobre el uso con volumen alto

Advertencia: la exposión a ruidos fuertes de cualquier tipo durante periodos prolongados de tiempo pueda afectar su capacité auditiva.

Mientras mayor sea el nivel de sonido del volumen, menos tiempo pasará antes de que se afecte su capacité auditiva. Para proteger su capacité auditiva:

MOTOROLA Roadster 2 - Precaución sobre el uso con volumen alto - 1

  • Limite la cantidad de tiempo que utilizes los audífonos o auriculares a volumen alto.
  • Evite subir el volumen para abstraarse de entornos ruidosos.
  • Baje el volumen si no可以选择 escurrar a las personas que le hablan deriba. Si siente molestias en el oido, incluida la sensacion de presion o inflamacion, timings o sonidos distorsionados, deben dejar de utilizear el dispositivo con los audifonos o auriculas y recibir atencion medica.

Para Obtener más información acerca de la capacité auditiva, visite nuestro situó Web en direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp(sólo en inglés).

NiñosAFPES

Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados de los niñosankyos. Estos productos no son juguetes y可以更好 ser peligrosos para los niñosankyos. Por exemple:

  • Es possible que las piezas pequeñas y extraíbles representen peligros de asfixia.
  • El uso inadequado puede provocar sonidos fuertes, que posiblemente danen la audicion.
    Las baterias que no se manipulan correctamente peuvent sobrecalentarse o provocar quemaduras.

Leyenda de sintbolos

La bateria, el cargador o el dispositivo móvil pueda incluir los SYMBOLOS que se define n a continuacion:

Símbolo Definición
A continuación, importante información de seguridad.
No incnere la batería ni el dispositivo móvil.
No describes la batería ni el producto con su basura domérica. Consulte “Reciclaje” para Obtener más información.
Sólo para uso en interiores.

Declaración de conformidad con las directivas de la Unión Europea

CE

Mediante la presente, Motorola declares que este producto cumple con:

  • Los requisitos esencias yDEMAs provisiones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE
  • Todas las cuales directivas de la UE pertinentes

MOTOROLA Roadster 2 - CE - 1

Lo anterior constituye un exemple de un número de aprobación de roducto común. Puede ver la Declaración de Conformidad (DoC) de su producto con la Directiva 1999/5/EC (Directiva R&TTE) en www.motorola.com/rtte. Para encontrar la DoC, ingrese el número de aprobación de producto que aparece en la etiqueta del producto en la barra "Buscar" del situ Web.

Aviso de la FCC para los usuario

La",[la]).[la].[FCC].[FCC].[FCC].[FCC].[FCC].[FCC].[FCC].[FCC].[FCC].[FCC].[FCC].[FCC].[FCC].[FCC].[FCC].[FCC].[FCC].[FCC].[FCC].[FCC].[FCC].[FCC].[FCC].[FCC].[FCC].[FCC].[FCC].[FCC].[FCC].[FCC].[FCC].[FCC].[FCC].[FCC).[FCC].[FCC].[FCC].[FCC].[FCC].[FCC].[FCC].[FCC].[FCC].[FCC].[FCC].[FCC].[FCC].[FCC].[FCC].[FCC].[FCC].[FCC].[FCC].[FCC].[FCC].[FCC].[FCC].[FCC].[FCC].[FCC].[FCC].[FCC].[FCC].[FCC].[FCC].[FCC].[FCC].[EQUIVA].[EQUIVA].[EQUIVA].[EQUIVA].[EQUIVA].[EQUIVA].[EQUIVA].[EQUIVA].[EQUIVA].[EQUIVA].[EQUIVA].[EQUIVA].[EQUIVA].[EQUIVA].[EQUIVA].[EQUIVA].[EQUIVA].[EQUIVA].[EQUIVA].[EQUIVA].[EQUIVA].[EQUIVA].[EQUIVA].[EQUIVA].[EQUIVA].[EQUIVAPD. La,[la].[FCC].[FCC].[FCC).(EQUIVA).[EQUIVA].[EQUIVA].[EQUIVA].[EQUIVA].[EQUIVA].[EQUIVA].[EQUIVA].[EQUIVA].[EQUIVA].[EQUIVA].[EQUIVA].[EQUIVA].[EQUIVA].[EQUIVA].[EQUIVA].[EQUIVA].[EQUIVA].[EQUIVA].[EQUIVA].[EQUIVA].[EQUIVA].[EQUIVA].[EQUIVA].[EQUIVA].[EQUIVA).[EQUIVA].[EQUIVA].[EQUIVA].[EQUIVA].[EQUIVA].[EQUIVA].[EQUIVA].[EQUIVA].[EQUIVA].[EQUIVA].[EQUIVA].[EQUIVA].[EQUIVA].[EQUIVA].[EQUIVA].[EQUIVA].[EQUIVA].[EQUIVA].[EQUIVA].[EQUIVA].[EQUIVA].[EQUIVA].[EQUIVA].[EQUIVA).[EQUIVA],[EQUIVA],[EQUIVA],[EQUIVA],[EQUIVA],[EQUIVA],[EQUIVA],[EQUIVA],[EQUIVA],[EQUIVA],[EQUIVA],[EQUIVA],[EQUIVA],[EQUIVA],[EQUIVA],[EQUIVA],[EQUIVA],[EQUIVA],[EQUIVA],[EQUIVA],[EQUIVA],[EQUIVA],[EQUIVA],[EQUIVA],[EQUIVA],[EQUIVA]=[

Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 sec. 15.21.

Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. Su funciona bajo el estado de la或多cidad.
Está suerto a las siguientes conditiones: (1) este dispositivo no pueda provocar interferencia dañana y (2) este dispositivo debe acceptor cualquier interferencia recibida, inclujo aquella que pudiera provocar un funciona bajo no desrado. Consulte CFR 47 sec. 15.19(3).

Este equipo has sido probado y se comprobó que cumple con los limites para un dispositivo digital类产品, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las normas de la FCC. Estos limites están diseñados para proportionscar protecciónreasonable contra interferencia daña en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y pueda irradiar energia de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, pueda causar interferencia daña a lascomunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no occurra interferencia en una instalacion en particular. Si este equipo Causea interferencia daña en la recepción de radio o television, lo que se pueda descubrir encendiando y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continua:

  • Reoriente o reubique enOTHER parte la antenna receptora.
  • Aumente la separacion entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuitodistincto al cui está conectado el receptor.
  • Consulte con el distribuidor o con un的技术o experimentado de radio o TV para recibirridge.

Aviso del Ministerio de Industria de Canadá para los usuario

Su funciona está sujejo a las siguientes conditiones: (1) este dispositivo no pueda provocar interferencia y (2) este dispositivo debe acceptorrialquier interferencia, incluo aquella que pudiera provocar un funcionaimiento no deseado del dispositivo. Consulte RSS-GEN 7.1.5. Este aparato digital clase B cumple con ICES-003 de Canadá.

Privacidad y seguridad de datos

Motorola entende que la privacidad y seguridad de datos es importante para todos. Dado que的一些 functions de su producto peuvent afectar su privacidad o la ): seguidad de sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la proteccion de su informacion:

  • Controle el acceso :mantenga consigo el producto y no lo deje en lugares en los que除外 personas poderan tener acceso no controlado a el. Bloquee el teclado de su producto si tiene disponible dicha funciona.
  • Mantengaactualizo el software : si Motorola o un proveedor de software/aplicaciones lanza parches o reparaciones de software para su producto queactualizan la seguridad del dispositivo, instalelos tan pronto como le sea possible.
  • Asegure su informacion persona : su producto pueda almacenar informacion personal en diversasubicaciones, incluidas tarjeta SIM, tarjeta de memoria y memoria incorpora. Asegu reuse de eliminar toda la informacion personal antes de reciclar, devolver o regalar su producto.
    Nota: para Obtener informacion acerca de como hacer una copia de seguidado o eliminar datos del producto, vaya a www.motorola.com/support
  • Cuentas en linea : algunos productos proportionan una cuenta Motorola en linea. Vaya a su cuenta para Obtener informacion acerca de como administrarla y como usar las functions de seguridad.
  • Aplicaciones : instale aplicaciones de terceros únicamente desde fuentes confiables. Las aplicaciones peuvent tener acceso a informacion privada como datos de llamada, detailles de ubicacion y recursos de redes.

Si tiene alguna othera pregunta acerca de como el uso de su dispositivo móvil pueda afectar su privacidad o la seguridad de los datos, comuniquese con Motorola a privacy@motorola.com o con su proveedor de servicios.

Uso y cuidado

Para proteger su producto Motorola, mantengalo alejado de:

MOTOROLA Roadster 2 - Uso y cuidado - 1

todo tipo de liquidos

No exponga su producto al agua, a la lluvia, a la humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de humedad. Si el Telefono se moja, no intente acelerar el secado utilizing unorno o secador deleo, ya que pueda darar el producto.

MOTOROLA Roadster 2 - todo tipo de liquidos - 1

calor o frío extremo

Evite temperatas inferiores a -10^ (14°F) o superiores a 60^ (140°F).

MOTOROLA Roadster 2 - calor o frío extremo - 1

microondas

No intenteOLLOWER.

MOTOROLA Roadster 2 - microondas - 1

polvo y suciedad

No exponga su producto al polvo, a la suciedad, a arena, a alimentos ni athers materiales no inadequados.

MOTOROLA Roadster 2 - polvo y suciedad - 1

soluciones de limpieza

Para limpiar su producto, use solo un paño suave y seco. No use alcohol ni除外as soluciones de limpieza.

MOTOROLA Roadster 2 - soluciones de limpieza - 1

golpes y vibraciones

No deja caer su producto.

Reciclaje

Dispositivos móvil y accesorios

No desechesdispositivosmobilesniaccosorioselectricos,tales comocargadores, audifonosobaterias,conlabasura domestica ni incinerandolos.Estos productos se deben eliminar de acuero con los planes nationales de recoleccion y reciclaje que lleeva a cabo la autoridad local o regional. Como alternative,puede devolver los

dispositivos moviles y los accesos electricos no deseados arialquier centro de servicios autorizzato de Motorola de su region. Podra encontrar los detalles sobre los planes nationales de reciclaje aprobados por Motorola y más informacion acerca de las本次活动 de reciclaje de la Empresa en: www.motorola.com/recycling

Embalaje y guías de productos

El embalaje del producto y las guías del producto sólo se deben eliminar de acuerdo con los requisitosnationales de recolección y reciclaje. Comuniquése con las autoridades regionales para Obtener más detailles.

Aviso dearethos de autor de software

Los productos Motorola peuvent incluir software protegido por derechos de autor de Motorola y de terceros almacenado en las的记忆as de los semiconductores o en otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de algunos países reservan para Motorola y paraOthersproveedoresde software ciertoareschos exclusivos sobre el software protegado por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir bajo software. En consecuencia, no podra modificarse, someterse a operaciones de ingenieria inversa, distribuirese ni reproduceirse de forma alguna, segun lo permittedopor la ley, ningún software protegado por derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implicita, por exclusion ni de ningún除外o modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún othero proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalias de uso que surge de las consecuencias legales de la vente de un producto.

Garantías de la Ley de Exportaciones

Este producto está controlado por las regulaciones de exportación de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiennos de Estados Unidos de América y Canadá peuvent restringir la exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos. Para Obtener más información, póngase en contacto con el Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento de Asuntos Extranjeros y Comercio Internacional de Canadá.

Registro del producto

Registrar del producto en linea:

El registrar del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto Motorola. El registrar nos permite comunicarnos con usted para informarle sobreactualizaciones de productos o software y le permite suscribirse aactualizaciones de nouveaux productos o promociones especiales. El registrar no se requires para efectos de la cobertura de la garantía.

Conserve en sus 登ros el recibo de compra original con la Fecha indicada en el本身就是. Para Obtener el service de garantía de su producto de comunaciones personales Motorola, debenentararnos una copia de su recibo de compra con la Fecha para confirmar el estado de la garantía.

Gracias por elegir un producto Motorola.

Garantía limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá

¿Qué cubre esta garantía?

Salvo las exclusions enumerated a continua, Motorola Mobility, Inc. garantiza que sustelefonosmobiles("Productos"),los accesorios marca Motorola o certificados que se venden para uso con这些东西 productos ("Accesorios") y el software Motorola incluido en CD-ROM o enotiros medios tangibles y que se vend de uso con这些东西 productos ("Software") estan libres de defectos en materiales y mano de obr bajo conditiones de uso normal por parte de consumidores durante el o los periodos aqui descritos.Esta garantia limitada es unrecurso exclusivo del consumidor y se aplica de la manera seguiente a los nuevo productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado los consumidores en Estados Unidos o Canaday que estén accompanied por esta garantia escrita:

Productos y accesorios

Productos cubiertos Duración de la cobertura
Los Productos y Accesorios antes definidos, salvo que se disponga lo contrario a continuación.Un (1) año a partir de la Fecha de comprar por parte del primer comprador consumidor del producto, a menos que se disponga lo contrario a continuación.
Accesorios y estuches decorativos. Cubiertas decorativas, cubiertas, PhoneWrap™ y estuches.Garantía limitada de por vida por la duración de la propiedad del producto para el primer consumidor que lo compró.
Audífonos monoauriculars. Audífonos y auriculars que transmiten sonido monofónico a工程技术 de una connexion alábrica.Garantía limitada de por vida por la duración de la propiedad del producto para el primer consumidor que lo compró.
Productos y accesorios que se reparan o reemplazan.Lo que queda de la garantía original o noventa (90) días a partir de la Fecha de devolución al consumidor, lo que sea mayor.

Exclusiones (Productos y Accesorios)

Uso y desgaste normal. Se excluye de la cobertura elostenimiento, la reparacion y el reemplazo periodicos de piezas debido al uso y desgaste normales. Baterias.Esta garantia limitada solo cubre las baterias cuya capacité cargada completa queke de 80% de su capacité nominal y las baterias que presenten filtraciones.

Uso indefinido y maltrato. Se excluyen de la cobertura defectos o daños provocados por: (a) el manejo inadequado, almacenimiento, uso indefinido o maltrato, accidente o descuido, como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del producto resultantes del uso indefinido; (b) contacto con liquido, agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excessiva, arena, polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los productos o accesorios para propósitos

comerciales o sometime del producto o accesario a uso o conditiones anormales; o (d)除外axonues que no son responsabilidad de Motorola.

Uso de Productos y Accesorios que no sean Motorola. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños que resulten del uso de Productos, Accesorios, Software u otheros equipos periféricos que no tenganmarca ni certificacion Motorola.

Servicio o modificacion sin autorizacion. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños que resulten de service, prueba, ajuste, instalacion, mantenimiento, alteracion o modificacion de cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus centers de service autorizados.

Productos alterados. Se excluyen de la cobertura los productos o accesorios (a)@cuyos ® n�数eros de série o etiquetas de fechas hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con seslos rotos o que muestren indicios de Manipulacion; (c) con ® n�数eros de série de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean Motorola o no cumplan sus normativas.

Servicios de Comunicación. Se excluyen de la cobertura los defectos, daños o mal funciona y el正常使用 de los Productos, Accesorios o Software debido a cualquier作为一名 operador, generalmente como un operador, para ser capaz de satisfumar su職業.

Software

Productos cubiertos Duración de lacobertura
Software. Se aplicá sólo a los defectos físicos en los medios que.soportan la copia del software (por典型案例, CD-ROM, o disquete).Noventa (90) días a partir de la Fecha de compra.

Exclusiones (Software)

Software soportado por medios físicos. No se garantiza que el software cumpla con sus requisitos ni funciona en combinación con cualquier(other hardware o aplicaciones de software proportionados por terceros, que el functionamento de los produits de software noonga interruptions ni erros ni que se corregirán todos los defectos de los produits de software.

Software NO soporte por medios físicos. El software no soporte por medios físicos (por exemple, el software descargado de Internet) se proportionscna "tal como está" y no tiene garantía.

¿Quién está cubierto?

Esta garantía se extende sólo al primer comprador consumidor y no es transferible.

¿Qué hará Motorola?

Motorola, a su elección, reparar, reemplazar o reembolsará sin cargos el precio de compra de cualquier Producto, Accesorio o Software que no cumpla con esta garantía. Podremos utiliser Productos, Accesorios o piezas recondiciones/renovados/usados o temas que Sean funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los datos, software ni aplicaciones que se hayan aggregado al Producto, Accesorio o Software, incluido, pero no limitado a contactos personales, juegos y tonos de tiempo. Para evaporar la perdida de这些东西, software y aplicaciones, Cree una copia de seguridad antes de solicitar servicios.

Có como obtener servicios de garantía u另一边 información

Estados UnidosTodo los productos, accesorios y software: 1-800-331-6456
Canadá Todoslos productos:1-800-461-4575
TTY1-888-390-6456

Recibirá instrucciones sobre como enviar los Productos, los Accessorios o el Software, por su cuenta y cargo, al centro de reparaciones autorizzato de Motorola. Para Obtener信息服务, deben incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de vente u另一边 prueba de compras equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre de su proveedor de信息服务, si corresponde; (d) el nombre y ubicación del信息服务 de instalación (si corresponde) y lo que es más importante; (e) su direccion y número Telefonico.

¿Qué除外as limitaciones existen?

TODA GARANTÍA IMPLICITA, INCLUDEAS SIN LIMITACION LAS GARANTías IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBÉRÁ LIMITAR A LA DURACION DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA REPARACION, REEMPLAZO O REEMBOLS O DISPUESTOS EN VIRTUD DE esta GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERA EL RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGUN SE DISPOSEN EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLICITA. EN NINGUN CASO MOTOROLA TENDRA RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUDE NEGLIGENCIA) POR DANOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR CUALQUIER DANO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACION O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJA DE LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O SOFTWARE, O EN RELATIO N CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO PERMITIDO POR LA LEY.

Algunos estados y jurisdiciones no permiten la limitación o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la limitación sobre la duración de una garantía implicita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores probablemente no correspondan a su caso.Esta garantía le otorga derechos legales espécíficos y también podería tenerlos derechos que varian de un estado a otro o de una jurisdicción a另一边.

Derechos de autory marcas commerciales

Note: no envíe el producto a la direccion anterior. Si debe devolver el producto para reparaciones, reemplazo o servicios de garantía, comúniquese con el Centro de atencion a pacientes de Motorola al:

1-800-331-6456 (Estados Unidos)

1-888-390-6456 (TTY/TDD en los Estados Unidos para personas con problemas de audicion)

1-800-461-4575 (Canada)

Algunas functions, servicios y aplicaciones dependen de la red y es possible que no estén disponibles en todas las areas; pueda que se apliquen关键时刻, conditiones y/o cargos adiconiales. Comuniquese con el proveedor de servicios para Obtener detalles.

Todas las functions, la functionalities y除外as specifications del producto, como coma la informacion incluida en esta guia, se basan en la informacion más recente disponible, la que se considera precisea en el momento de la impresion. Motorola se reserva el derecho o cambiar o modifierarrialquier informacion orspecificacion sin previo aviso ni obligacion.

MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas commerciales o marcas commerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. Las marcas commerciales Bluetooth pertenecen a su propietario y son realizadas por Motorola Mobility, Inc. bajo licencia. Todos losDEMAs nombres de productos o servicios pertenecen a sus respectivos dueños.

© 2010 Motorola Mobility, Inc. Todos los derechos reservados.

Precaución: loseturnos o las modifications realizados en eltelefonoradio que no estenaprobadosexpressamente porMotorola invalidaránla autoridad del usuario para operar el equipo.

ID del producto: Motorola TZ700

Número de manual: 68014201001-A

MOTOROLA Roadster 2 - Derechos de autory marcas commerciales - 1

MOTOROLA

ROADSTERMC

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MOTOROLA

Modelo : Roadster 2

Categoría : Teléfono