MOTOROLA Sonic Rider - Teléfono

Sonic Rider - Teléfono MOTOROLA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Sonic Rider MOTOROLA en formato PDF.

📄 94 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice MOTOROLA Sonic Rider - page 33
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Preguntas de los usuarios sobre Sonic Rider MOTOROLA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Teléfono en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Sonic Rider - MOTOROLA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Sonic Rider de la marca MOTOROLA.

MANUAL DE USUARIO Sonic Rider MOTOROLA

MOTOROLA TX550 Altavoz para automóvil Bluetooth®

PRUÉBELO

eso es lo que pueda hacer

Con altavoz para automóvil Bluetooth®

MOTOROLA TX550, puede hacer y recibir llamadas, además, reproducir música desde el téléphone y a la vez conservar las manos de manera segura sobre el volante.

  • Conectarse en forma simultánea con dos Telefonos.
  • Oír el número de una persona que llama y usar la voz para contestar o ignorar las llamadas.
  • Deja que las instrucciones de voz te guién para realizar las conexiones, comprobar el nivel de la bateria y más.

Vamos, pruébelo:

TU ALTAVOZ. 3

CARGUELO 4

CONEXION INSTANTÁNEA 6

MUSICA 8

LLAMADAS 9

LUces DE ESTADO 11

PROGRAMACION 13

PROBLEMAS? 14

OBTEN MÁS 15

INFORMACION DE SEGURIDAD, REGLAMENTOS Y ASPECTOS LEGALES 16

Precaución: antes de usar el altovoz por primera vez, lea la Información de seguridad, replanteos y aspectos legales importante en la parte posterior de esta guía.

TU ALTAVOZ

piezas importantes

MOTOROLA Sonic Rider - TU ALTAVOZ - 1

CÁRGUELO

prepoxidación para usar el dispositivo

Luz de estado

Rojo (carga baja)
Purpura (carga media)
Azul (cargada)

MOTOROLA Sonic Rider - Luz de estado - 1

Nota: para una bateria cargada Completely, entrega tu dispositivo durante toda la noche.

Puede usar el altovoz desconectado o@m润滑st estáconnectado al cargador.

Precaución: la batería está disñana para durar lo que dura el dispositivo. Sólo se debe retiring en una instalación de reciclaje. Cualquier intento de retiring o reemplazar la batería dañará el dispositivo y anulará la garantía, además podrá provocar lesiones.

INSTÁLELO

MOTOROLA Sonic Rider - INSTÁLELO - 1

Important: antes de instalar o usar el producto, revisa las leyes locales relacionadas con la instalacion y el uso del equipo.

Para una instalación segura:

  • No coloque el producto sobre obstruya la visión del conductor o interfiera con el funciona del vehístico.
    No cubra la Bolsa de aire.

ENCENDER Y APAGAR

MOTOROLA Sonic Rider - ENCENDER Y APAGAR - 1

CONEXION INSTANTÁNEA

conéctese

Apaga todos los dispositivos Bluetooth asociados anteriormente con el altovoz. Luego:

MOTOROLA Sonic Rider - CONEXION INSTANTÁNEA - 1

MOTOROLA Sonic Rider - CONEXION INSTANTÁNEA - 2

MOTOROLA Sonic Rider - CONEXION INSTANTÁNEA - 3

MOTOROLA Sonic Rider - CONEXION INSTANTÁNEA - 4

Consejo: después de asociarlo por primera vez, si el dispositivo sale del rango del altovoz y regresa, oprima dos vezes el botón Llamar del altovoz y los dispositivos se volverán a conectar.

CONECTAR UN SEGUNDO TELEFONO

1 Apaga el primer dispositivo y cadaquier除外 dispositivo Bluetooth asociado anteriormente con el altovoz.
2 Sigue los mismos pasos que usaste para conectar el primer dispositivo, salvo que esta vez utilizes el segundo dispositivo.

Para conectar ambos Telefonos y/o dispositivo de música, enciendalos y bajo apague y encienda el alto. Cuando escuches "Dispositivo uno connectado" y "Dispositivo dos connectado," el altovo está listo paraFuncionar. Elultimate Telefono asociado es el Telefonoprincipal para la funcionalidad de llamadas.

PROBAR LA CONEXión

1 Asegürese de que el altovoz está encendido.
2 En el téléphone,marca un número de téléphone y oprime la tecla Llamar/Enviar.

Si se conecta correctamente para las llamadas, escucharás el tiempo en el altovoz del altovoz.

MUSICA

reproduce música Bluetooth del téléphone

Nota: esta funciona varía según el téléphone.

Conecta el téléphone al.altavoz.Luego reproduce la música en el代言人. Mientras la música se está reproduciendo,puedesocrimir enel altavoz paraajustar el volumen.

Nota: el ajuste del volumen del téléphone puede controlar el volumen del altovoz.

LLAMADAS

es buena conversar

Para...
contestar una llamaOprime ☐.
rechazar una llamaMantén oprimido el botón de volumen hasta que escuches un tono.
marcar por voz una llamaOprime Cuando hayas oído el tono, sigue lasindicaciones para hacer la llama.
llamar alultimate númeroOprime ìsta que escuche un tono.
silenciar oactivar una llamaOprime El altovoz dice, "mute on" (silenciado activado) o "mute off" (silenciado desactivado). Cuando el silenciado está activado, es rojo.
contestar una segunda llamaOprime La primera llamabecka en esper.
rechazar una segunda llamadaOprima 📦asta que escuche un tono.
terminar una llamadaOprima 🅹.

Consejo: cuando está connectado a dos Telefonos, sigalas instrucciones de voz para realizar problemas como marcación de voz y marcación delultimate número del téléphone眼看ado.

FUNCIONES DE LLAMADA

Nota: el uso de dispositivos o accesorios móvilminternas conducce puede occasionar distracción e infringirla ley. Siempre obedezca las leyes y conducza conseguidad.

MARCADO POR VOZ

Oprime para activar el Reconocimiento de voz del téléphone (en Telefonos que admiten esta funciona) para llamar a un contacto del directorio Telefonico.

Siienes otra aplicación controlada por voz en el téléphone (como MotoSpeak), este podrá preguntarte qué deseas hacer la primera vez que oprimes

LUCES DE ESTADO

conozca su altovoz

El estado de la luz es... tu altovoz está...
tres destellos azules encendiando/apagando
azul fija en modo de asociación
destellos rápidos en azul y purpuraconectándose altelefono
destellos muy rápidos en azulrecibiendo una llama en el Telefono 1 o bien,realizarando una llama en cualesquera de lostelefonos
destellos rápidos en purpurarecibiendo o realizandouna llama en eltelefono 2
pulsos lentos en azul (destellos largos)en una llama
destellos lentos en azulespera (no duranteuna llama, conectadoa un Telefono)
destellos lentos en rojo en reposo (no estaconectado a un Telefono)
El estado de la luz es... tu altovoz está...
roja fija tratando de connectarse al Telefono
destellos lento en púrpura reproduciendo música púrpura
destellos rápidos en rojo en estado de batería baja

Nota: la luz de estado deja de destellar para ahorrar energia afterwards de 20 horas en una llama o de inactividad, pero el altozano permanece encendido.

PROGRAMACION

realice algunosCambios

Mantén oprimido 📦mantras enciendes el altavoz para ajustar esta configuración:

  • Instrucciones de voz
  • Caller ID (Identificacion de llamada)
  • Conexiones de+puntos multiples (dostelefonos)
  • Restablecimiento de los values predeterminados de fabrica

Precaución: estaersion borra toda la informacion de asociacion almacenada en el altovoz.

PROBLEMAS?

nosotros tenemos SOLUTIONES

El altovo no ingresa a modo de asociación

Asegúrese de que todos los dispositivos previamente asociados con el altovoz estén desactivados. Si la luz de estado destella en azul, primero apague el otro dispositivo y luego, apague y encienda el altovoz. La luz de estadoonga encendida fija en azul y se escucha "ready to pair" (liste para asociar).

Mi Telefono no enquiry el altovoz cuando busca

Asegúrese de que la luz de estado del altovoz se encienda en forma constante en color azul cuando el téléphone estáUGCando dispositivos. Si este no ocurre, apague el altovoz ymantenga oprimido miantras lo vuelve a encender y siga las instrucciones de voz para reinecer el altovoz a la condidion predeterminada de fabrica. El altovoz se restablece y se escucha "ready to pair" (esto para asociar) y se ve la luz de estado encendida en azul.

El altovoz funciona antes, pero ahora no lo hace

Asegúrese de que el téléphone está enc羧ado y que la funciona Bluetooth está activada en el téléphone. Si se ha desactivado la funciona Bluetooth o se activó solo temporalmente, es possible que debas reinecerla funciona Bluetooth y asociar el téléphone y el altovoz nuevomente (consulte "CONEXION INSTANTÁNEA" en la page 6).

OBTÉN MÁS

Aquí mismo encontrarás más&auda, pautas e información:

  • Respuestos: visitanos en

www.motorola.com/supporto comunicate con el Centro de Atencion a Clientes de Motorola: 1-800-331-6456 ( Estados Unidos), 1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados Unidos para personas con problemas de audicion) o 1-800-461-4575 (Canadá).

  • Bluetooth: siチenes dudas o necessities asistencia, comunicate con nosotros al 1-877-MOTOBLU, o visita www.motorola.com/bluetoothsupporto www.motorola.com/bluetoothconnect
  • Noticias: Obtén las ultimas Notices, aplicaciones, consejos y truncos, videos y mucho más; encuentranos en:

MOTOROLA Sonic Rider - OBTÉN MÁS - 1

YouTube™ www.youtube.com/motorola

MOTOROLA Sonic Rider - OBTÉN MÁS - 2

Facebook™ www.facebook.com/motorola

MOTOROLA Sonic Rider - OBTÉN MÁS - 3

Twitter www.twitter.com/motomobile

MOTOROLA Sonic Rider - OBTÉN MÁS - 4

Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales

Uso y seguridad de la bateria RESTRICIONES

  • No permitted that the producto ente en contacto con liquidos. * Los liquidos pueen entrar a los circuitos del producto, lo que produce corrosion.
  • No ponga su producto cerca de una fuente de calor.* Las temperatas altasSEO.uen hacer que la bateria se hinche,onga fugas o falle.
  • No seque un producto mojado o humedo con un electrodométrico o una fuente de calor externa, como un secador deleo o unorno microondas.

RECOMENDACIONES

  • Evite dejar el producto bajo el automóvil a altas temperatas.
  • Evitedeoarcaerel producto.* Dejar caer su producto,especiallyneneuna superficie dura,puede provocan daño potencial.*
  • Comunique se con su distribuidor o con Motorola si el producto se daña por caïdas, liquidos o altas temperatas.

Advertencia: jamásarroje productos a batería al fuego, ya que pueda explotar.

Carga de la bateria

Consideraciones durante la energia de la batería del producto:

  • Durante la energia, mantenga su bateria y cargador a temperatura ambiente para una energia de bateria eficiente.
    Las baterias cuales no estácargadas totalmente.
  • El proceso puede demorar más en las bateríasuales o almacenadas durante un periodo prolongado.
    Las baterias y los sistemas de energia Motorola tienen circuitos que protegen la bateria contra daños por sobrecarga.

Accesorios de terceros

El uso de accesos de terceros, entre los que se incluyen, baterías, cargadores, audífonos, cubiertas, estuches, protectores plásticos y tarjetas de memoria, pueda afectar el rendimiento de su producto. En algunos casos, los accesos de terceros peuvent ser

peligrosos y pueda anular la garantía de su producto. Si desea tener una lista de accesorios de Motorola, visite www.motorola.com/products.

Precauciones al conducir

Al conducir siempre debe hacerlo en forma responsable y segura. El uso de dispositivos o accesos moviles para una llama u other aplicacion,minteras conducce peutecrearuna estracion, y puede estar prohibido o restringido en ciertas areas; obedezca siempre las leyes y regulaciones sobre el uso de这些东西 productos.

Mientras conducce, NUNCA:

  • Escribe, lea o ingrese o revisetexts, correos orialquierOTHER dato escrito.
  • Navegue por Internet.
  • Ingrese información de navigation.
    Realice ninguna other func tion que desvie su atencion del camino.

Mientras conduc, SIEMPRE:

  • Mantenga la vista en el camino.
  • Utilice un dispositivo de manos libres si dispone de uno o si la ley lo exige en su area.
  • Ingrese informacion acerca de su destino en un dispositivo de navigacionantes de conducir.
  • Utilice las functions activadas por voz (como marcado por voz) y unidades de haber (como instrucciones audibles), si está disponible.
  • Obedezca todas las leyes y regulaciones locales sobre el uso de dispositivos y accesorios móvil en el vehístico.
  • Finalice la llamada uOTHERA s i no possible concentrarse al conducir.

Recuerde seguir las "Prácticas inteligentes al conducir" en

www.motorola.com/callsmart (solo en inglés).

Precaúnsobreelusoconvolumenalto

Advertencia: la exposión a ruidos fuertes de cualquier tipo durante periodos prolongados puede afectar su capacité auditiva. Mientras mayor sea el nivel de sonido del volumen, menos tiempo pasado antes de que se afecte su capacité auditiva. Para proteger su capacité auditiva:

  • Limite la cantidad de tiempo que utilizes los audífonos o auriculares a volumen alto.
  • Evite subir el volumen para abstraarse de entornos ruidosos.
  • Baje el volumen si no pueda escuchar a las personas que le hablan de cerca.

MOTOROLA Sonic Rider - Precaúnsobreelusoconvolumenalto - 1

MOTOROLA Sonic Rider - Precaúnsobreelusoconvolumenalto - 2

Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión o inflamación, timbres o sonidos distorsionados, deben estar de utiliser el dispositivo con los audífonos o auriculares y recibir atencion Médica.

Para Obtener más información acerca de la capacité auditiva, visite nuestro situó Web en http://direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (sólo en inglés).

Niños

Mantenga el producto y sus accesorios alejados de los niños(PCueños. Estos Productos no son juguetes y peuvent ser peligrosos para los niños(PCueños. Por exemple:

  • Es possible que las piezas pequeñas y removibles representenpeligos de asfixia.
  • El uso inadequado puede provocar sonidos fuertes, que posiblemente danen la audicion.
    Las baterias que no se manipulan correctamente peuvent sobrecalentarse o provocar quemaduras.

Tecla symbolo

La bateria, el cargador o el producto accesario pueda incluir los SYMBOLOS que se define n a continuacion:

Símbolo Definición
Importante información de sécurité a continuación.
No desechel productoni la batería en el fuego.
Es possible que el producto o la batería deban reciclarse de acuerdo con las leyes locales. Comuniquése con las autoridades de regulación locales para Obtener más información.
No desechel producto or la batería jusquato losesperdiciosdomésticos. Para Obtener más información, consulte"Reciclaje".
No use herramientos.
Sólo para uso en interiores.

Declaración de conformidad con las directivas de la Unión Europea

La?siga? informacion sobre el complimiento de CE se aplica a los productos de Motorola que poseen una de las seguides marcas CE:

MOTOROLA Sonic Rider - Declaración de conformidad con las directivas de la Unión Europea - 1

Mediante la presente, Motorola declares que este producto cumple con:

  • Los requisitos esencias yDEMAS PROVISIONES PERTINentes de la Directiva 1999/5/EC
  • Todas lasDEMAsDirectivasdelaUEpertinentes

Para productos compatibles con Wi-Fi 802.11a (como se define en la informacion del producto): este dispositivo está restringido a uso en interiores cuando opera en la banda de Frequencia Wi-Fi de 5,15 a 5,25 GHz (802.11a).

Lo?sigaune constituye un exemple de un NUmero de aprobacion de un producto comun:

MOTOROLA Sonic Rider - Declaración de conformidad con las directivas de la Unión Europea - 2

Puede ver la Declaracion de Conformidad (DoC) de su producto con la Directriz 1999/5/EC (Directriz R&TTE) enwww.motorola.com/rtte(solo en ingles). Para encontrar la DoC, ingrese elNumero de aprobacion que aparece en la etiqueta del producto en la barra "Buscar" del situ Web.

Aviso de la FCC para los usuario

La?sigaune affirmacion se aplica a todos los productos que poseen el logotipo de la FCC y/o FCC ID en su etiqueta.

Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los limites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Consulte CFR 47 Sec.15.105(b). Estos limites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia daña nina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y pueda irradiar energia de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, pueda causar interferencia daña nina a las通讯aciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no occursa interferencia en una instalación en particular. Si este equipo Causea interferencia daña nina en la recepción de radio o television, lo que se pueda descubrir encendiando y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corrigir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continua:

  • Reoriente o ubique en othera parte la antenna receptora.
  • Aumente la separacion entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuitoYSTinto al qual está connectado el receptor.
  • Pida会让你 al "...a un"How do you get a radio/TV con experiencia."

Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. Su funciona está sujejo a las siguientes dos conditiones: (1) este dispositivo no pueda provocar interferencia dañana y (2) este dispositivo debe acceptor cualquier interferencia recibida, incluo aquella que pudiera provocar un funcionaimiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(a)(3).

Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21.

Para productos compatibles con Wi-Fi 802.11a (como se define en la informacion del producto): en Estados Unidos, no use el dispositivo al aire libre cuando está connectado a una red Wi-Fi 802.11a Wi-Fi. La FCC prohibe dicho uso al aire libre ya que las Frequencias 5,15-5,25 GHz peuvent cause interferencia con Servicios satelitales moviles (MSS). Los+puestos de acceso Wi-Fi Públicos que se会展ren en este rango se optimizan para uso en interiores.

Aviso de Industry Canada para los)." usuales

Este dispositivo cumple con las normas RSS exentes de licencia de Industry Canada. Su funciona está sujeto a las siguientes conditiones: (1) este dispositivo no pueda provocar interferencia y (2) este dispositivo debe acceptorrialquier interferencia, incluso aquella que pudiera provocar un funciona no desrado del dispositivo.Consulte RSS-GEN 7.1.3. Este aparato digital Clase B cumple con ICES-003 de Canadá.

Privacidad y seguridad de datos

Motorola entiende que la privacidad y seguridad de los datos es importante para todos. Dado que的一些 functions del producto peuvent afectar su privacidad o lacurity de sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la proteccion de su informacion:

  • Controle el acceso :mantenga consigo el producto y no lo deje en lugarares en los que otheras personas poder tener acceso no controlado a el. Use las functions de seguridad y bloqueo del producto,onde se encontrarren disponibles.
  • Mantenga el softwareactualizo : si Motorola o un proveedor de aplicacion de software hace disponibles una revisiOn del software para su producto que actualiza la seguidad del dispositivo, instalelo lo antes possible.
  • Información personal segura : el producto pueda almacenar información personal en diversasubicaciones, lo que incluye una tarjeta SIM, tarjeta de memoria y memoria integrada. Asegúrese de remove o borrar toda la información personal antes de reciclcar, devolver odeschar el producto.

Nota: para Obtener informacion sobre como respaldar o borrar datos del producto, vaya a www.motorola.com/support.

  • Cuentas en linea : algunos productos proporcionan una cuenta Motorola en linea. Vaya a la cuenta para Obtener informacion sobre como administrar la cuenta y como usar las functions de seguridad.
  • Aplicaciones yactualizaciones : elija sus aplicaciones yactualizaciones con cuidado, e instalelas solo de fuentes seguras. Algunas aplicaciones peuvent afectar el rendimiento del producto y/o tener acceso a informacion privada que incluye detalles de la cuenta, datos de llamadas, detalles de ubicacion y recursos de red.
  • Oportunidades: para productos con functions de Wi-Fi, solo conecte a redes Wi-Fi seguras. Asimismo, al usar su producto como un enlace activo (donde sea possible), use seguridad de red.把这些 precauiones le permitirán impeder el acces no autorizzato al dispositivo.

Si tiene alguna othera pregunta sobre como el uso de su producto pueda afectar su privacidad o la seguridad de los datos, comuniquese con Motorola aprivaccy@motorola.com o con su proveedor de serviceo.

Uso y cuidado

Para proteger el producto Motorola, mantengalo alejado de:

MOTOROLA Sonic Rider - Uso y cuidado - 1

liquidos

No exponga el producto al agua, la lluvia, a la humedad extrema, al sudor ni aculos liquidos.

MOTOROLA Sonic Rider - liquidos - 1

secado

No intente estar el producto con unorno microondas, unorno convencional o un secador deleo, ya que thispued daarlo.

MOTOROLA Sonic Rider - secado - 1

calor oficio extremo

Evite las temperatas inferiores a -10 °C (14 °F) o superiores a 60 °C (140 °F). Para accesos a bateria, no recargue el accesario a temperatas inferiores a 0 °C (32 °F) ni superiores a 45 °C (113 °F).

MOTOROLA Sonic Rider - calor oficio extremo - 1

polvo y sueidad

No exponga el producto a polvo, suciedad, arena, alimentos uthers materiales inadequados.

MOTOROLA Sonic Rider - polvo y sueidad - 1

limpieza

Para limpiar el producto, solo use un paño suave y seco. No use alcohol ni除外 solutions de limpieza.

MOTOROLA Sonic Rider - limpieza - 1

golpes y vibraciones

No deje caer el producto.

MOTOROLA Sonic Rider - golpes y vibraciones - 1

protección

Para proteger su producto, siempre de asegurar de que toda cubierta de bateria, conductor y compartmentivo está cerrada y asegurada.

22 Información de seguridad, replanteos y aspectos legales ES

Reciclaje

Productos y accesorios

No desecheproductos ni accesorios electricos,tales como cargadores, audifonos o baterias, con la basura domestica ni los arroje al fuego. Estos productos se deben eliminar de acuerdo con los planes nationales de recoleccion y reciclaje que Ive a cabo la autoridad local o regional. Como

alternative, puede devolverlos products y los accesorios electricos no deseados a cualquier Centro de servicios autorizzato de Motorola de su region. Podrá encontrarlos detalles sobre los planes nationales de reciclaje aprobados por Motorola y más informacion acerca de las本次活动 de reciclaje de la Empresa en:www.motorola.com/recycling.

MOTOROLA Sonic Rider - Productos y accesorios - 1

Empaque y guías del producto

El empaque del producto y las guías del producto sólo se deben eliminar de acuerdo con los requisitosnationales de recolección y reciclaje. Comuniquése con las autoridades regionales para Obtener más detailles.

Derechos de autor del software

Los productos Motorola peuvent incluir software protegido por derechos de autor de Motorola y de terceros almacenado en las的记忆as de los semiconductores o en otros medios. Las leyes de Estados Unidos y deotiros paiesreservan para Motorola y paraotvosproveedores de software ciertoaresdechocexclusivos sobre el software protegido por Rights de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podra modificarse, someterse a operaciones de ingenieria inversa, distribuire ni reproduceirse de formaalguna,segunlo permittedo par la ley,ningunsoftware protegido por Rights of autor contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se considerarque la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implicita,por exclusion ni de ningun other modulo una licencia sobre los Rights de autor,patentes or aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún other proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalias de uso que surge de las consecuencias legales de la vente de un producto.

Garantías de la Ley de exportaciones

Este producto está controlado por las regulaciones de exportación de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los Gobiennos de Estados Unidos de América y Canadá peuvent restringir la exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos. Para Obtener más información, póngase en contacto con el Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá.

Registrar del producto

Registrar del Producto en Linea:

El registrar del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto Motorola. El registrar nos permite comunicarnos con usted para informarle sobreactualizaciones de produits o software y le permite suscribirse aactualizaciones de nouveaux produits o promociones especiales. El registrar no se requires para efectos de la cobertura de la garantía.

Conserve en sus registros el recibo de compra original con la Fecha indicada en el本身就是.

Para Obtener el service de garantía de su producto Motorola, debenentarnos una copia de su recibo de compra con la Fecha para confirmar el estado de la garantía.

Gracias por Elegir un Producto Motorola.

Garantía limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá

¿Qué cubre esta garantía?

Salvo las exclusiones enumeradas a continuación, Motorola Mobility LLC garantiza que sustelefonos móvil ("productos"),los accesorios marca Motorola o certificados que se vendepara uso con这些东西 productos ("accerosios") y el software Motorola incluido en CD-ROM o enotros medios tangibles y que se vendepara uso con这些东西 productos ("software") está libres de defectos en materiales y mano de obr bajo conditiones de uso normal por parte deconsumidores durante el o los periodos aqui descriitos.Esta garantia limitada es un recursoexclusivo del consumidor y se aplica de la manera suiviente a los nuevos productos,accesorios y software Motorola que hayan comprado los consumidores en Estados Unidos oCanada y que estén asociados por esta garantia escrita:

Productos y accesorios

Productos cubiertos Duración de la cobertura
Los productos y accesos antes definidos, salvo que se disponga lo contrario a continuación.Un (1) año a partir de la Fecha de compra por parte del primer comprador consumidor del producto, a menos que se disponga lo contrario a continuación.
Accesorios y estuches decorativos. Cubiertas decorativas, cubiertas, PhoneWrap™ y estuches.Garantía de por vida limitada para el primer comprador consumidor del producto.
Audífonos monoauricULARs. Audífonos y auricULARs que transmiten sonido monofónico a工程技术 de una connexion alábrica.Garantía de por vida limitada para el primer comprador consumidor del producto.
Productos y accesos que se reparan o reemplazan.Lo que queda de la garantía original o noventa (90) días a partir de la Fecha de devolución al consumidor, lo que sea mayor.

Exclusiones (productos y accesorios)

Uso y desgaste normal. Se excluye de la cobertura el mantenimiento, la reparacion y el reemplazo periodicos de piezas debido al uso y desgaste normales.

Baterías.Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacité cargada completa queke de 80% de su capacité nominal y las baterias que presenten filtraciones.

Uso indefinido y maltrato. Se excluyen de la cobertura defectos o daños provocados por: (a) manejo inadequado, almacenimiento, uso indefinido o maltrato, accidente o descuido, como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del producto resultantes del uso indefinido; (b) contacto con liquido, agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excessiva, arena, polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los productos o accesorios para propósitos commerciales o sometimejo del producto o accesorio a uso o conditiones anormales; o (d) other actions que no son responsables de Motorola.

Uso de productos y accesorios que no Sean Motorola. Se excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de productos, accesorios, software u otheros equipos periféricos que no sean de marca ni certificacion Motorola.

Servicio o modificacion sin autorizacion. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños que resulten de service, prueba, ajuste, instalacion,ostenimiento,alteracion o modificacion de cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus centros de service autorizados.

Productos alterados. Se excluyen de la cobertura los produits o accesorios (a)@cuyos ® náumeros de série o etiquetas de fechas hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con

sellos rotos o que muestren indicios de Manipulacion; (c) con nombres de series de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no Sean Motorola o no cumplan sus normativas.

Servicios de communicator. Se excluyen de la cobertura los defectos, daños o mal funcimiento de los Productos, Accesorios o Software bajo a cualquier servicios oignal de communicator al cui se pueda suscribir o usar con los Productos, Accesorios o Software.

Software

Productos cubiertos Duración de lacobertura
Software. Se aplicá sólo a los defectos físicos en los medios que soportan la copia del software (por exemple, CD-ROM, o disquete).Noventa (90) días a partir de la Fecha de compra.

Exclusiones (Software)

Software soportado por medios físicos. No se garantiza que el software cumpla con sus requisitos ni funciona en combinación con cualquier(other hardware o aplicaciones de software proportionsados por terceros, que el funciona bajo lo productos de software noonga interruptions ni errores ni que se corregirán todos los defectos de los productos de software.

Software NO soporte por medios físicos. El software no soporte por medios físicos (por exemple, el software descargado de Internet) se proportionsciona "tal como está" y no tiene garantía.

¿Quién está cubierto?

Esta garantía se extiende sólo al primer consumidor que compró el producto y no es transferible.

¿Qué hará Motorola?

Motorola, a su elección, reparar, reemplazar o reembolsará sin cargos el precojo de compraste de cualquier Producto, Accesorio o Software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar Productos, Accesorios o piezas recondiciones/renovados/usados o新品os que Sean funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los datos, software ni aplicaciones que se hayan aggregado al Producto, Accesorio o Software, incluido, pero no limitado a contactos personales, juegos y tonos de tiempo. Para evaporar la perdida de这些东西, software y aplicaciones, Cree una copia de seguridad antes de solicitar servicios.

Cómo Obtener servicios de garantía u另一边 información

Estados Unidos1-800-734-5870
Canadá1-800-461-4575
TTY1-888-390-6456

Recibirá instrucciones sobre como enviar los Productos, los Accessorios o el Software, por su cuenta y cargo, al Centro de Reparaciones Autorizado de Motorola. Para Obtener信息服务, deben incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de vente u另一边 prueba de comprarequivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre de su proveedor deservicio, si corresponde; (d) el nombre y laubicación del service del instalación (siconcorresponde) y, lo que es más importante; (e) su direccion y número de téléphone.

¿Qué除外as limitaciones existen?

TODA GARANTÍA IMPLICITA, INCLUDEAS SIN LIMITACION LAS GARANTías IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERA LIMITAR A LA DURACION DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA REPARACION, REEMPLAZO O REEMBOLS O DISPUESTOS EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGUN SE DispONE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLICITA. EN NINGUN CASO MOTOROLA TENDRA RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUDE NEGLIGENCIA) POR DANOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR CUALQUIER DANO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRIDA DE INGRESOs O UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACION O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRAPÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJA DE LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR LOSPRODUCTOS, ACCESORIOS O SOFTWARE, O EN RELATIO N CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO PERMITIDO POR LA LEY.

Algunos estados y jurisdiciones no permiten la limitación o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la limitación sobre la duración de una garantía implicita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores probablemente no correspondan a su caso.Esta garantía le otorga derechos legales espécíficos y tambiénoulda tenerthersdichosquevariandeun estadoaotroo deuna jurisdicciónaother.

Derechos de autory marcas commerciales

Note: no envíe el producto a la directionán anterior. Si necesita devolver el producto para reparaciones, reemplazo o servicios de garantía, comúniquese con el Centro de Atencion a Clientes de Motorola al:

1-800-331-6456 (Estados Unidos)

1-888-390-6456 (TTY/TDD en los Estados Unidos para personas con problemas de audicion)

1-800-461-4575 (Canada)

Algunas functions, servicios y aplicaciones dependen de la red y es possible que no estén disponibles en todas las areas; pueda que se apliquen关键时刻,CONDITIONES y/o@cargos adiconiales.Comuniquese con el proveedor de servicios para Obtener detalles.

Todas las functions, la funcionalidad y除外especificaciones del producto, como la informacion incluida en esta guia, se basan en la informacion más reciente disponible, la que se considera precisea en el momento de la impresion. Motorola se reserva el derecho a combustar o modifierarrialquier informacion orspecficacion sin previo aviso ni obligacion.

Nota: las imagenes que hay en esta guía solo son ejemplos.

MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas commerciales o marcas commerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. Android, Google y otheras marcas commerciales son propiedad de Google Inc. Todos losDEMAs nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos propietarios.

© 2013 Motorola Mobility LLC. Todos los derechos reservados.

Precaución: Motorola no asume responsabilidadalguna por ningún cambio ni modificación en el transceptor.

ID de Bluetooth: B020288

ID del producto: Motorola TX550

Número de manual: 68017310001-B

MOTOROLA TX550

Índice Cliquez un titre pour y accéder
Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MOTOROLA

Modelo : Sonic Rider

Categoría : Teléfono