BREVILLE the Barista Pro BES878 - Maquina de cafe

the Barista Pro BES878 - Maquina de cafe BREVILLE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato the Barista Pro BES878 BREVILLE en formato PDF.

📄 80 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BREVILLE the Barista Pro BES878 - page 54
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre the Barista Pro BES878 BREVILLE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones the Barista Pro BES878 - BREVILLE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. the Barista Pro BES878 de la marca BREVILLE.

MANUAL DE USUARIO the Barista Pro BES878 BREVILLE

MANUAL DE INSTRUCCIONES

BREVILLE the Barista Pro BES878 - 1

Contents

2BrevilleRecommends

Safety First

2 Breville recomienda anteponer la seguridad
7 Componentes
9 Caracteristicas de la Barista ProTM
10 Montaje
12 Funciones
19 Cuidado y limpieza
23 Solucionar problemas

BREVILLE RECOMIENDA ANTEPONER LA SEGURIDAD

En Breville somos muy conscientes de lo importante que es la seguridad. Lacurity es nuestra prioridad a la hora de disenar y fabricar productos para clientes comousted. En pos de sucurity, le pedimos que ejerzasuma precaución al usoQUALquier aparato electrico y que cumpla con las siguientes precauciones.

CONSIDERACIONES IMPORTANTES

ANTESE DE USAR ESTE EQUIPO,LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y GUARDELAS PARA FUTURAS CONSULTAS

  • Lea todas las instrucciones antes de utiliser este equipo, y guardelas por si necesita consultarlas más adelante.
  • No toque las superficies calientes. Use las manijas o perillas tal como se indica en este manual de instrucciones.
  • Para protegerse contra incendios, descargas electricas o lesiones, no sumerja ni el cable de alimentacion, ni el enchufe ni el equipo en agua uOthers liquidos.
  • Los niños deben supervisarse para asegurar que no empleen el aparato como juguete.
  • Este aparato no se destina para utiliserse

por personas (incluyendo niños), cuyas capacities ficas, sensoriales o mentales Sean differs o esten reduidas o carezcan de experiencia o conocimiento.

  • Si el equipo se va a:RAR desatendido

-limpiar
-mover
- ensambaro
-almacenar

Siempre presione el botón POWER (Encendido)

para apagarlo y bajo
desenchufelo de la toma
de corriente.

  • Permita que el equipo se enfríe siempre que vaya a limpiarlo, moverlo o guardarlo.
  • Se recomienda inspeccionar el equipo y el cable de alimentacion regularmente. No use el equipo si hay daños en el cable de alimentacion o el enchufe, sideo de funciona correctamente o si se daado de algunaforma.

En ese caso, detenga inmediamente el uso del equipo y contacte al Centro de servicios de Breville.

  • El uso de accesorios no recomendedos por Breville puede provocar incendios, descargas electricas o lesiones a personas.
  • No permitted that el cable de alimentacion可能导致 del borde de una mesa o mostrador, ni que toque superficies calientes.
  • No deje el equipo cerca del borde de una mesa o mostrador. Asegúrese de que la superficie está nivelada, limpia y libre de agua y.Other sustancias.
  • No deje el equipooca o sobre un quemador electrico o de gas caliente. Tampoco lo deje sobre unorno caliente ni permitteda que entre en contacto con el.
  • No use el equipo si está en un espacio cerrado o dentro de una alacena.

  • Se recomienda que el equipo se usa solamente en el hogar. No use este equipo para除外关注度 al previsto. No use el equipo al aire libre. No use el equipo en vehículos o embarcaciones en movimiento.

AVISO A LOSCLIENTES SOBRE ELALMACENAMIENTODE MEMORIA

Tenga en cuenta que el equipo incluye almacenimiento de memoria interna a fin de dar un mejor servicios a nuestros pacientes. Este almacenimiento de memoria consta de un(PCBs)chip que recopila cierta informacion sobre su dispositivo, includa la fecuencia de uso del dispositivo y la forma en que se utilizes. La informacion que recopila el chip nos permite brindarle un

servicio rápido y eficiente en caso de que su equipo necesite ser reparado. La información recopilada también sirve como unrecurso valioso en eldesarrollo de dispositivos futuros para satisfacer mejor las necessities de{nuestros consumidores.

El chip no recopila
ninguna informacion
sobre las personas que
usan el producto ni
sobre el hogar donde
se usa. Si tiene alguna
pregunta sobre el chip
de almacenimiento de
memoria, contactenos en
privacy@breville.com

INSTRUCCIONES ESPECIFICAS PARA EL MODELO BES878

  • Se recomienda enchufar laquina de café expresso en un circuito dedicado, connectado a tierra y分开ado deOthers aparatos electricos.

  • Evite el contacto con partes móvil.

  • Verifique la presencia de objetos extraños en el deposito de café antes de usar.

  • Use solo agua fria en el deposito de agua. No use ningún或其他 liquido. No utilise agua altoamente filtrada, desmineralizada o destilada. Su uso pueda afectar el sabor del café y el funciona bajo laquina de café espresso.

BREVILLE the Barista Pro BES878 - INSTRUCCIONES ESPECIFICAS PARA EL MODELO BES878 - 1

ADVERTENCIA

Para evaporar el riesgo de lesiones, no abra el compartmento de preparacion durante el proceso de preparacion.

  • Asegürese de que el portafiltro está firmamente insertado y asegurado en el grupo antes de comenzar una extracción. Nunca retire el portafiltro durante el proceso de extracción.
  • La descalcificación debe realizarse con precaución, ya que el proceso podra liberar vape caliente. Antes de descalcificar,

apague laquina,\ deje que se enfrie\ durante al menos 1 hora\ y asegúrese de que la\ bandeja de goteo está\ vacia y Completely\ insertada. Puede consultar\ instrucciones en la sección\ 'Descalcisión', disponible en la頁a 20.

  • No intente abrir ni reparar laquina de café espresso.
  • Pararialquierotromantenimiento que nosea la limpieza,llameal Centro de serviciosde Breville o visiteun Servicio的技术o autorizzato de Breville.

INSTRUCCIONES ESPECÍFICAS PARA EL FILTRO DE AGUA

  • El cartucho del filtro debe mantenerse fuera del alcance de los niños.
  • Guarde los cartuchos de filtro en un lugar seco y en su empaque original.
    Proteja los cartuchos del calor y la luz solar directa.

  • No use cartuchos de filtro danados.

  • No abra los cartuchos de filtro.
  • Si se ausenta por un periodo prolongado, vacia el deposito de agua y reemplace el cartucho.

INSTRUCCIONES DE CABLE DE ALIMENTACION CORTO

Su equipo Breville está equipado con un cable de alimentación corto para disminuir el riesgo de lesiones personales o daños a la propidad que pudieran suceder si alguien lo tira o se tropieza con el, o si se enreda con otro cable más largo. Hay cables de alimentación y de extension desmontables más largos disponibles, los que se pueda usar con la debida precaución. Si se usa un cable de extension,

(1) la clasificacion electrica marcada del juego de cables o de la extension debe al menos igular la clasificacion electrica del equipo, (2) el cable debe disponible de tal forma que no caiga sobre una superficie donde un niño pudiera tirar de el o tropezar sin querer y (3) el cable de extension debe incluir un enchufe de conexión a tierra de 3 clavijas.

Su equipo Breville incluye el conveniente enchufe Assist,uhn do n con un orificio para el dedo permite desconectar el equipo del tomacorriente de manera sencilla.

PARA USO EXCLUSIVE EN EL HOGAR. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

BREVILLE the Barista Pro BES878 - PARA USO EXCLUSIVE EN EL HOGAR.   GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 1

Components

BREVILLE the Barista Pro BES878 - Components - 1

A. Depóstito de café de 250 g
Con sistemas de bloqueo para retirar, almacen y transferir los granos de café fácilmente.
B. Molinillo de muela cónica integrado
C. SELECTOR de時間 de molido Con 30 ajustes de molido, de fino a grueso.
D. BOTON DE encendido (POWER)
E. Prensador extraible integrado de 54mm
F. Salida del molinillo
G. Soporte
H. Portafiltro de 54 mm de acero inoxidable Con boquillas de estilo commercial.
I. Bandeja de almacenimiento (ubicada detrás de la bandeja de goteo) Para el almacenimiento de accesorios.
J. Bandeja de goteo extraíble

Datasétécnicos

120V\~60Hz1680W

K. Bandeja de goteo extraible
Conindicadordebandejallena.
L. Depóstito de agua extraíble de 2 litres
Con filtros de agua reemplazables para reducir la calculación y las impurezas.
M. Dial de vapor Selector para controlar el vapor y el agua caliente.
N. PANTALLA LCD Con animaciones de progreso para la molienda y la extracción.
O. Panel de control Con MENU, selector decantidad de molienda yullan de filtro, y botones de 1 TAZA y 2 TAZAS.
P. Grupo
Q. Salida dedicada de agua caliente Para preparar Americanos y tazas de precalentimiento.
R. Espacio para tazas especialmente altas
S. Vaporizador adaptable en 360 grados Se ajusta fácilmente a la posicón perfecta para texturizar la leche.

Todas las partes del Barista Pro™ que entra en contacto con café, agua y leche no contienen BPA.

BREVILLE the Barista Pro BES878 - 120V\~60Hz1680W - 1

ACCESORIOS

  1. Jarra para leche de acero inoxidable Con MARsMINyMAX.
  2. Filtros presurizados (1 taza y 2 tazas) Para uso con café premolido.
  3. Filtros de pared simple (1 taza y 2 tazas) Para uso con granos de café recién molido.
  4. Filtro de agua y soporte del filtró
  5. disco de limpieza
  6. Pastillas limpiadoras

  7. Cepillo de limpieza

  8. the Razor™, la herramienta precise para ajustar dosis
  9. Herramienta de limpieza del vaporizador y del filtro
  10. Polvo descalcificador
  11. Embudo the Dosing FunnelTM 54
  12. Protector de la bandeja de goteo (Incluso solo con las maquinas de color. NO LA DESECHE.)

BREVILLE the Barista Pro BES878 - ACCESORIOS - 1

Characteristicas de la Barista ProTM

SISTEMA DE CALEFACCION THERMOJET

El innovador sistemas de calentimiento alcanza la temperatura de extracción ideal en 3segundos.

MOLINILLO DE MUELA CONICA INTEGRADO

Muelas conicas de precision maximizing el area de superficie del café molido para tener el mayor sabor del espresso. Las muelas superiores e inferiores peuvent extraerse para limparlas de forma sencilla.

TAMANO DE MOLIDO AJUSTABLE

30AJustes de molido de fino a grueso para una
extracion optima del espresso.

CANTIDAD DE MOLIDO AJUSTABLE

Puede ajustar la capacité de café recien molido que se dosifica en el filtro para adaptarse a una molienda más gruesa o más Fiona.

DOSIFICACION AUTOMÁTICA

El molinillo dispensa laULDad necessities de cafe molido para una dosis simple o doble.

MOLIDO CON OPERATION AUTOMÁTICA

La detencion automática permite tener el molido directamente en el portafiltro sin siquiera usar las manos.

THE RAZOR™, LA HERRAMIENTA PARA AJUSTAR DOSIS

La cucilla giratoria patentada recorta la dosis de café molido hasta el nivel correcto para una dosificacion precisea y una extracción consistente.

CONTROL DE TEMPERATUREA DOSIS AJUSTABLE

Para un sabor de cafe optimo.

CONTROLADOR DE TEMPERATUREA PID

Controlador electrónico de temperatura PID para mayor estabilidad de temperatura.

AGUA CALIENTE INSTANTÁNEA

Salida dedicada de agua caliente para preparar Americanos y tazas de precalentamento.

PRE-INFUSION A BAJA PRESION

Aplica bajo presión de agua al comienzo de la extracción para expandir el molido de forma pausada y lograr que la extracción sea uniforme.

CONTROL VOLUMÉTRICO

Volumenes preestablecidos de 1 y 2 tazas, anulacion manual o volumenes de dosis programables.

FUNCION DE SECADEO DE DISCO

Elimina el excesso de agua del café molido en el filtro afterwards de la extracción para eliminar fácilmente el disco de café.

GRAN BANDEJA DE GOTEO

Con másplacementetrabajoutilizable.

BREVILLE the Barista Pro BES878 - GRAN BANDEJA DE GOTEO - 1

Montaje

TENGANCUENTALOSIGUIENTE ANTESDELPRIMERUSO

Preparación de laquina

Retire y desecha todas las etiquetas y materiales de empaque adheridos a laquina de café expresso. Asegürese de haber retirado todas las piezas y accesorios antes de desechar el empaque. Retire el empaque y las bolsas de plástico que contienen el filtro de agua y el soporte del filtró de agua.

Limpie el deposito de agua, el portafiltro, los filtros, la jarra para leche y la bandeja de goteo con agua tibia y un liquido lavaplatos no abrasivo. Enjuague bien y bajo seque por completeo antes de volver a montar laquina.

BREVILLE the Barista Pro BES878 - Preparación de laquina - 1

NOTA

Si tu cafeteria es de color, acopla la cubierta protectora suministrada a la bandeja de goteo. NO DESECHAR.

BREVILLE the Barista Pro BES878 - NOTA - 1

Instalacion Del Filtro De Agua

  • Retire el filtro de agua y el soporte del@mismo de su sola.
  • Remoje el filtro en agua fria durante 5 Minutes.
  • Lave el soporte del filtro con agua fria.
  • Establishzca el recordatorio para el siguientes mes de reemplazo. Se recomienda reemplazar el bajo antes de 2 meSES.
  • Inserte el filtro en el soporte del filtro.
  • Instale el soporte del filtro ya armado en el deposito de agua asegurándose de que se haya insertado en su lugar.
  • Llene el deposito con agua fria antes devoltar a colocarlo en su posicion en la parte posterior de laquina y asegurarlo.

  • Consulte Cuidado y limpieza en la párgina 19 para Obtener más información sobre la instalación del filtro.

BREVILLE the Barista Pro BES878 - Instalacion Del Filtro De Agua - 1

NOTA

NO utilise agua altoamente filtrada, desmineralizada o destilada. Su uso pode alterar el sabor del café.

BREVILLE the Barista Pro BES878 - NOTA - 1

NOTA

Si necesita adquirir filtros de agua de repuesto, visite la página de Breville o contacte al Centro de servicios de Breville.

Llenado Del Depóstico De Agua

  • Asegürese de que el filtro de agua está bien instalado dentro del deposito de agua.
  • Use la manija en la parte superior del deposito de agua para poder a levantarlo y sacarlo de laquina.

BREVILLE the Barista Pro BES878 - Llenado Del Depóstico De Agua - 1

  • Llene el deposito de agua con agua potable de la llave hasta el indicator MAX a un costado del deposito.
  • Reinserte el deposito de agua en laquina presionando hacer abajo para asegurar de que se enquirytre en su posicione e insertado en laquina.

BREVILLE the Barista Pro BES878 - Llenado Del Depóstico De Agua - 2

BREVILLE the Barista Pro BES878 - Llenado Del Depóstico De Agua - 3

NOTA

Reemplace el agua a diario. El deposto de aguaDebe llenarse con agua fresca de la llave antes de cada uso.

Insertar El Deposto De Café

Monte el deposito en su posicion, ubicada en la parte superior del equipo.

BREVILLE the Barista Pro BES878 - Insertar El Deposto De Café - 1

Gire el dial para fjar el deposito en su lugar.
Llenelo con granos de café recién molidos.

BREVILLE the Barista Pro BES878 - Insertar El Deposto De Café - 2

Ciclo de descarga de primer uso

Es necessario completar un ciclo de primer uso antes de usar la这其中 por primera vez. El ciclo de primer usoenga la这其中 y prepara el Sistema de calefaction.

  1. Llene el deposito de agua.
  2. Asegürese de que laquina está armada por Completely y que el deposto de café, la bandeja de goteo y el deposto de agua está insertados en laquina de forma segura.
  3. Presione el botón POWER (Encendido). Laquina emitirá un pitido y entrada en el modo FIRST CYCLE (Primer ciclo).
  4. La pantalla LCD做不到 el mensaje FLUSH (Enjuague) y el botón de 1 taza se iluminará.
  5. Presione el boton de 1 taza. La pantalla LCD

BREVILLE the Barista Pro BES878 - Ciclo de descarga de primer uso - 1

mostrará una cuenta regresiva para indicar el tiempo restante del primer ciclo de uso.

  1. Una vez completado, laquina entra en el modo READY (Lista).

BREVILLE the Barista Pro BES878 - Ciclo de descarga de primer uso - 2

Funciones

APAGADO DE LA MAQUINA

Presione el botón POWER (Encendido) para apagar laquina. Laquina también se apaga de forma automática si no se usa durante 30关键时刻.

FILTROS

Estaquina incluye 4 filtros, de los cuales 2 son no presurizados y 2 son presurizados. Los filtros no presurizados deben usarse cuando muela café de granos frescos y enteros. Los filtros no presurizados le permiten experimentar con el molido, la dosificacion y el apisonado, y create un espresso mas equilibrado.

BREVILLE the Barista Pro BES878 - FILTROS - 1

1TAZA2TAZAS

Los filtros presurizados deben usarse
cuando se va a usar café pre-molido.
El filtro presurizzato regula la presión
yridge a optimizar la extracción,
independiente de la molienda, dosis,
presión dePRECADO o FRESCURA del café.

BREVILLE the Barista Pro BES878 - 1TAZA2TAZAS - 1

1TAZA2TAZAS

Independiente de si usa el filtro presurizzato o no presurizzato, use el filtro de 1 taza para preparar una sola taza, y el filtro de 2 tazas al preparar dos tazas, o si quiere una taza café más fuerte.

Tendrá queaabstarkcantidad yel tamanodel molido si cambia el filtrodesimplea doble, o viceversa.

Los filtros proportionados estan disenados para:
filtr de 1 taza = aprox.8-11g
filtr de 2 tazas = aprox.16-19g

BREVILLE the Barista Pro BES878 - 1TAZA2TAZAS - 1

NOTA

Es posible que necesite experimentar con lacantidad de café necesaria para cada bajo, o para saber cuando tiempo debe funciona el molinillo para lograr la dosis correcta. Por exemple, si se utilizes un molido de café,.
espresso mas bajo con el bajo de pared simple, es possible que deba augmentar su calidad para garantizar que el dosificado sea el correcto.

LA MOLIENDA

BREVILLE the Barista Pro BES878 - LA MOLIENDA - 1

NOTA

Estaquina está diseña para usarse solo con granos de café enteros y tostados. Evite moler granos verbdes sin tostar o poco tostados. Son granos muy densos y deben ser más quebradizos para molerse con el molinillo de muela. De usarlos, el molinillo de muela se dañaría o rompería, e inclu quo podríaponer en riesgo la seguridad.

Cuando muela granos de café, el taman de molido debe ser fino, pero no demasiado. El taman del molido incide en la velocidad con la que el agua fluye por el cafe molido en el bajo y en el sabor del espresso.

Si el molido es demasiado bajo presión.
Si parece polvo y se siente como harina
cuando se frota entre los dedos, el agua no
fluirá a工程技术 del café incluso bajo presión.
La extracción del espresso que prepare sera
excesiva, por lo que sera de color oscuro
y saber amargo.

Si el molido es demasiado grueso, el agua fluirá demasiado rápido por el café molido en el filtro. La extracción del espresso que prepareará insufúiente, por lo que carecerá de color y saber.

AJUSTE DEL TAMANO DE MOLIDO

Estaquina tiene 30 configuraciones de molido para selectionar. El tamano seleccionado se muestra en la pantalla LCD. El tamano de molido predeterminado es 15.

Alaabstarel tamanode molido,se mostraruna barra en la pantalla LCD para indicarla velocidad de vertido actual.

BREVILLE the Barista Pro BES878 - AJUSTE DEL TAMANO DE MOLIDO - 1

El时间为 molido puede ajustarse usingo el selector GRIND SIZE (Tamaño de molido) que está alado izquierdo del equipo.

BREVILLE the Barista Pro BES878 - AJUSTE DEL TAMANO DE MOLIDO - 2

DOSIFICACION DEL CAFÉ

  • Llene el deposito con granos de café frescos.
  • Inserte el filtro requirecido en el portafiltro.
  • Coloque y gire el embudo dosificador en el portafiltro.
  • Inserte el portafiltro (con el embudo) en laitters de molinillo.

BREVILLE the Barista Pro BES878 - DOSIFICACION DEL CAFÉ - 1

  • Si es Neededo, presione el boton FILTER SIZE (Tamaño del filtro) para selectionar el tamaño del filtro entre simple y doble.

  • Si esnecessary, gire el dial GRIND AMOUNT (Cantidad de molido) para cambiar el tiempo de molido. Girar el dial en el sentido de las manecillasurrenta el tiempo y en contra del sentido lo disminuye.

BREVILLE the Barista Pro BES878 - DOSIFICACION DEL CAFÉ - 2

NOTA

Los tiempos de molido predeterminados son 9.5segundos para un bajo de 1 taza y 13 segundos para un bajo de 2 tazas.

  • Presione y suele el portafiltro para activar la dosificacion automatica. La pantalla LCD做不到 lo que el lienado del filtro.

BREVILLE the Barista Pro BES878 - NOTA - 1

  • Si necesita paasar la funciona de molido, presione y suele el portafiltro. La pantalla LCD做不到 el mensaje PAUSED (En pausa) y permanecerá en pausa durante 15segundos antes de volver al modo READY(Listo).
  • Presione y suele el portafiltro para reanudar la molienda.

BREVILLE the Barista Pro BES878 - NOTA - 2

NOTA

Es normal que parezca que el portafiltro está sobrecargado con cafe molido.

DOSIFICACION MANUAL

Para dosificarmanualmenteelcafe,presione y sostenga el portafiltro en el soporte hasta haberdosificadolacantidaddeseada decafemolido.Paradefer demoler,suelteelportafiltro. Eltemporizador empezaracounterm吲nastmuestraeltempode molido.

PRENSADO DEL CAFÉ MOLIDO

  • Retire el portafiltro del soporte.
  • Golpee el portafiltro suavamente varias vezes para hacer caer y distribuir el café de manière uniforme en el filtro.
  • Usando el prensador, prense el café con firmeza, aplicando aprox. 10 - 15kg de presion. Lacantidad de presion no es tan importante como presionar de forma constante cada vez.
  • Después de prensar, retire el embudo del portafiltro.

BREVILLE the Barista Pro BES878 - PRENSADO DEL CAFÉ MOLIDO - 1

BREVILLE the Barista Pro BES878 - PRENSADO DEL CAFÉ MOLIDO - 2

NOTA

Como referencia, el borde superior de la tapa del prensador debe estar nivelado con la parte superior del bajo DESPUES de haber premado el café.

BREVILLE the Barista Pro BES878 - NOTA - 1

NOTA

Recomendamos el uso de granos 100% arábica de buena calidad y cuya bolsa indique la Fecha de tuite. Evite usar café cuya bolsa solo indique una Fecha deexpiration. El periodo optimo de uso de los granos es de 5 a 20 días afterwards de la Fecha de tuite. El café rancio puede salir demasiado rápid del portafiltro y tener un sabor amargo y acuoso.

AJUSTE DE LA DOSIS

La herramienta de precision paraJKLM dosis the Razor" permite alcantar una dosis de cafe ideal para que la extracion sea consistente.

  • Inserte la herramienta paraJKLM dosis the Razor en el bajo hasta que los extremos de la herramienta descansen sobre el borde del bajo. La cucilla de la herramienta paraJKLM dosis debe penetrar la superficie del café premado.

  • Gire la herramienta paraJKLM dosis the Razor™ hacía adelante y hacía atrás@mencasostiene el portafiltro en ángulo sobre el recipientente para restos para retirar el excesso de café molido. Su filtro ahora contiene la dosis correcta de café.

BREVILLE the Barista Pro BES878 - AJUSTE DE LA DOSIS - 1

  • Limpie el excesso de café del borde del filtró para que el grupo pueda sellarse adecuadamente.

PURGA DEL GRUPO

Antes de insertar el portafiltro en el grupo, permita que el agua fluya brevamente a工程技术 del grupo presionando el boton de 1 taza. Esto estabiliza la temperatura antes de la extracción y precaliente el portafiltro para Obtener una temperatura de dosis constante.

INSERCION DEL PORTAFILTRO

BREVILLE the Barista Pro BES878 - INSERCION DEL PORTAFILTRO - 1

NOTA

NO inserte el portafiltro con el embudo en el grupo.

Ponga el portafiltro bajo del grupo de modo que el asa quede alineada con la posicion INSERT (Insertar). Introduzca el portafiltro en el grupo y gire el asa hacía el centro hasta que sienta una resistencia firme.

BREVILLE the Barista Pro BES878 - NOTA - 1

EXTRACCION DE ESPRESSO

  • Como referencia, el café espresso debe comenzar a fluir tras un periodo de infusión de entre 8 y 12segundos y tener la consistencia de la miel caliente cuando gotea.
  • Si el espresso comienza a fluar antes de 7segundos, entonces la dosis de cafe en el bajo es insufiente o el molido es demasiado grueso. En este caso, la dosis de cafe no fue extraida lo sufiente.
  • Si el espresso comienza a goetar, pero no fluye tras 13 segundos, entonces el molido es demasiado bajo. En este caso, la dosis de café fue extraída en excesso.

BREVILLE the Barista Pro BES878 - EXTRACCION DE ESPRESSO - 1

  • El flujo comienza cuando de entre 8 y 12segundos.
  • El flujo es lento como si fuera miel tibia.
  • Lacrema es de color café dorado con una sola textura de mousse.
  • El expresso es de color café oscuro.

BREVILLE the Barista Pro BES878 - EXTRACCION DE ESPRESSO - 2
DESPUÉS DE LA EXTRACCION
RETIRE EL CAFÉ MOLIDO USADO

El café molido uso
formarà un 'disco'.
Si el disco está主義,
consulte la sección
'Extracción insuficie'.

BREVILLE the Barista Pro BES878 - EXTRACCION DE ESPRESSO - 3
ENJUAGE EL FILTRO

Mantenga el filtro limpio para evaporar obstrucciones. Sin cafe molido en el filtro, introduzca el portafiltro en el equipo y haga que corra agua caliente.

BREVILLE the Barista Pro BES878 - EXTRACCION DE ESPRESSO - 4
EXTRACCION INSUFICIENTE

  • El flujo comienza antes de partir 1 y 7segundos.
  • El flujo es rápido como el agua.
  • Lacrema es delgada ypalida.
  • El expreso es de un color café apagado.
  • Sabe amargo, débil y acuoso.

BREVILLE the Barista Pro BES878 - EXTRACCION DE ESPRESSO - 5
SOLUCIO
FINA

EXTRACCION

MAS LENTA

BREVILLE the Barista Pro BES878 - EXTRACCION DE ESPRESSO - 6
Ajuste y vuela a probar

AUMENTE LA CANTIDAD

DE MOLIDO

Ajuste y vuelva

a probar

BREVILLE the Barista Pro BES878 - EXTRACCION DE ESPRESSO - 7

Prense aplicando una presión de 10 a 15 kg (22 a 33 lb). El borde superior de la tapa de metal del premador debe estar nivelado con la parte superior del filtro DESPUES del premador. Retire el embudo del portafiltro y可疑exceo de café hasta lograr la dosis ideal usando la herramienta niveladora de dosis the Razor

BREVILLE the Barista Pro BES878 - EXTRACCION DE ESPRESSO - 8
EXTRACCION EXCESIVA

  • El flujo comienza après de 13 segundos.
  • El flujo gotea o no se produce.
  • La crema es oscura y presenta manchas.
  • El expresso es de un color café muy oscuro.
  • Tiene un sabor amargo y quemado.

BREVILLE the Barista Pro BES878 - EXTRACCION DE ESPRESSO - 9
SOLUCIONES
GRUESA

EXTRACCION MAS BAPIDA

Alusteyvuelva

a probar

BREVILLE the Barista Pro BES878 - EXTRACCION DE ESPRESSO - 10

DISMINUYA LA CANTIDAD

DE MOLIDO

Ajuste y vuelva

aprobar

BREVILLE the Barista Pro BES878 - EXTRACCION DE ESPRESSO - 11

Prense aplicando una presión de 10 a 15 kg (22 a 33 lb). El borde superior de la tapa de metal del premador debe estar nivelado con la parte superior del filtro DESPUES del premador. Retire il embudo del portafiltro y可疑exceso de cafe hasta lograr la dosis ideal usando la herramenta niveladora de dosis the Razor

MOLIENDA DOSIS DE MOLIENDA PRENSADO

EXTRACCIón EXCESIVA AMARGO • ASTRINGENTEDemosado finalDemosado Use la herramIENTA Razor para retirar el excessoMuy pesado
EXTRACCIón BALANCEADAÓptima8-11g (1 taza) 16-19g (2 tazas)10-15 kg
EXTRACCIón INSULFICIENTEDemosado gruesaMuy poco Auunto la dosis y use la herramIENTA Razor para PTRAR el excessoMuy liviana
INSIPIDO • AGRIO

VOLUMENDE DOSIS PREPROGRAMADO-1 TAZA

Presione el boton 1 TAZA una vez. El boton parpadea para indicar que ha sido selectionado. La pantalla LCD muestra el mensaje PREINFUSE (Preinfusión) y el reloj de dosis comienza aatar. Una vez que se complete la preinfusión, la dosis comienza aextraarse. Se extrae un volumen de espresso individual preestablecido de aprox. 30~ml . Laquina se detiene automatistically una vez que se ha extraido el volumen preestablecido.

BREVILLE the Barista Pro BES878 - VOLUMENDE DOSIS PREPROGRAMADO-1 TAZA - 1

VOLUMENDE DOSIS PREPROGRAMADO-2 TAZAS

Presione el botón 2 TAZAS una vez. El botón parpadea para indicar que ha sido selecciónnado. La pantalla LCD muestra el mensaje PRE-INFUSE (Preinfusión) y el reloj de dosis comienza aatar. Una vez que se complete la preinfusión, la dosis comienza aextraarse. Se extrae un volumen de espresso individual preestablecido de aprox. 60~ml . Laquina se detiene automatistically una vez que se ha extraido el volumen preestablecido.

BREVILLE the Barista Pro BES878 - VOLUMENDE DOSIS PREPROGRAMADO-2 TAZAS - 1

PREINFUSION Y EXTRACCION MANUAL

Mantenga presionado el botón de 1 taza o de 2 tazas para selecciónar el tiempo de preinfusión deseado. Suelte el botón para comenzar la extracción. Presione el botón parpadeante para detener la extracción.

BREVILLE the Barista Pro BES878 - PREINFUSION Y EXTRACCION MANUAL - 1

PROGRAMACION DE LA DOSIS DE ESPRESSO

  • Para ingresar al menu principal, presione el botón MENU.

BREVILLE the Barista Pro BES878 - PROGRAMACION DE LA DOSIS DE ESPRESSO - 1

  • Use el dial GRIND AMOUNT (Cantidad de molido) para navegar por el menu hasta el personalizzato o el personalizzato. Presione el dial para selectionar.
  • Presione el botón CUP (Taza) que deseee para起初ar la preinfusión predeterminada. Para personalizar la preinfusión, mantenga presionado el mesmo botón CUP (Taza) para seleccionar el tiempo de preinfusión眼看o. Suelte el botón para comenzar la extracción.
  • Presione el botón CUP (Taza) para detener la extracción al nivel desedo. La pantalla LCD y el botón CUP (Taza) dejarán de parpadear. Laquina volverá al modo READY (Listo). La configuración personali zada ahora se pueda activar presionando el botón CUP (Taza) desedo que haya seleccionado.

AJUSTE DE LA TEMPERATUREA DE LA DOSIS

  • Para ingresar al menu principal, presione el botón MENU.
  • Use el dial GRIND AMOUNT (Cantidad de molido) para navegar por el menu y presione para seleccionar el valor de la option SHOT TEMP (Temperatura de la dosis).

BREVILLE the Barista Pro BES878 - AJUSTE DE LA TEMPERATUREA DE LA DOSIS - 1

  • Use el dial GRIND AMOUNT (Cantidad de molido) para aumento o disminuir la temperature de la dosis como se muestra en la pantalla LCD.
  • Presione el dial para confirmar la temperatura deseada. Laquina volverá al modo READY (Listo).

RESTABLECIMIENTO DE LOS VALORES POR DEFECTO

  • Para ingresar al menu principal, presione el botón MENU.
  • Use el dial GRIND AMOUNT (Cantidad de molido) para navegar por el menu y seleccionla option RESET DEFAULTS (Restablecer valores por defecto).
  • Laquina emitirá un pitido.
  • Los ajustes GRIND AMOUNT (Cantidad de molido), FILTER SIZE (Tamañ del filtro), SHOT TEMP (Temperatura de la dosis), 1 CUP y 2 CUP SHOT (Dosis de 1 tazay de 2 tazas) volveran a la configuración predeterminada. Laquina volverá al modo READY (Listo).

USO DE LA SALIDA DE AGUA CALIENTE

La funciona de agua caliente se pueda usar para precalentar tazas oregarar agua caliente manualmente.

Para Activate el agua caliente, gire el dial STEAM (Vapor) a la posicion.

BREVILLE the Barista Pro BES878 - USO DE LA SALIDA DE AGUA CALIENTE - 1

  • La pantalla LCD做不到 que se haactivado la funciona HOT WATER (Agua caliente).
  • Para detener el agua caliente, gire el dial nuevomente hacía el centro, en posición vertical.
  • El agua caliente se detendra afterwards de 60segundos, pero sera necessariolearvar el dial devuelta a la posicion de esperamanualmente.

TEXTURIZACION DE LA LECHE

Se recomienda purgarmomentaneamente el vaporizador antes de texturizar la leche.

Ponga el vaporizador sobre la bandeja de goteo y gire el dial STEAM (Vapor) hacía la posición. La pantalla LCD做不到 el mensaje STEAM (Vapor). Gire el dial STEAM (Vapor) nuevomente a su posición vertical para detener el vapor.

Las cuales marcas, temas de leche yalternativas lacteas forman una textura diferente.

  • Asegürese de que la leche sea fresca y esté fría.
  • Llene la jarra para leche de acero entre las MARCAS MIN y MAX.
  • Levante el vaporizador e introduzcalo en la jarra para leche con la punta de 1 a 2 cms bajo de la superficie de la leche, cerca delazo derecho de la jarra y en la posicion de las 3 en punto.
    Gire el dial STEAM (Vapor) a la posicion.
  • Mantenga la punta del vaporizador solo bajo de la superficie de la leche hasta que la leche gire a favor de los manecillas y produzca un vortice (effecto de remolino).
  • Mientras la leche está girando, bajo lentamente la jarra. Estolearvarála punta del vaporizador a la superficie de la leche y hara que comience a ingresar aire en ella.
  • Rompa suavamente la superficie de la leche con la punta para que la leche gire lo suficientamente rápido.
  • Mantenga la punta del vaporizador en la superficie o ligeramente por debajo de ella, siempre procurandomantener el vortice. Texturice la leche hasta obtener un volumen sufiente.
  • Levante la jarra para bajo la punta hasta Dealerla debajo de la superficie, pero no deje de hacer girar el vortice. La leche está a la temperatura correcta (entre 60 y 65^ ) cuando la jarra está caliente al tacto.

BREVILLE the Barista Pro BES878 - TEXTURIZACION DE LA LECHE - 1

  • Una vez que se haya alcancazo la temperatura deseada, gire el dial STEAM (Vapor) de vuelta a su posicion vertical.
  • Retire el vaporizador de la jarra para leche.
  • Limpie el vaporizador con un paño limpio y humedo. Luego regréselo a su posición original, sobre la bandeja de goteo.

BREVILLE the Barista Pro BES878 - TEXTURIZACION DE LA LECHE - 2

ADVERTENCIA: PELIGRO DE QUEMADURAS

Todavia pueda liberarse vapor a presión del equipo, incluo afterwards de haberlo apagado. Los niños siempre deben ser supervisados.

BREVILLE the Barista Pro BES878 - ADVERTENCIA: PELIGRO DE QUEMADURAS - 1

NOTA

Asegürese de que el dial STEAM (Vapor) está en la posición vertical antes de retirar el vaporizador de la jarra para leche.

BREVILLE the Barista Pro BES878 - NOTA - 1

NOTA

Es posible escuchar un ruido de bombeo.
cuando laquina crea vapor. Este es parte del的功能amiento normal de laquina.

BREVILLE the Barista Pro BES878 - NOTA - 1

NOTA

Use solo la jarra para leche de acero inoxidable incluida cuando espume leche con estaquina. El uso de otros recipientes puede conllevar conditiones de riesgo.

LIMPIEZA DEL VAPORIZADOR

Se recomienda purgar el vaporizador antes de texturizar la leche. Con el vaporizador,puesto sobre la bandeja de goteo, gire el dial STEAM (Vapor) hacía la posicón y permitteda que laquina se purgue. Gire el dial STEAM (Vapor)-Newamente a su posicion vertical para detener el vapor.

AJUSTE DE LAS MUELAS CONICAS

Algunos temas de café peuvent querir un rango de molienda más amplio para lograr una extracción o preparación ideal.

Una característica de su Barista Pro™ es la capacité de extender este rango mediante una muela superior ajustable. Recommendamos realizar solo un ajuste a la vez.

BREVILLE the Barista Pro BES878 - AJUSTE DE LAS MUELAS CONICAS - 1
el depóstito.

BREVILLE the Barista Pro BES878 - AJUSTE DE LAS MUELAS CONICAS - 2
Sostenga el deposito sobre el contentedor y gire el selector para vaciar los granos en el contentedor.

BREVILLE the Barista Pro BES878 - AJUSTE DE LAS MUELAS CONICAS - 3
Alinee el deposto en su posicion.

BREVILLE the Barista Pro BES878 - AJUSTE DE LAS MUELAS CONICAS - 4
Haga configurar el molinillo hasta que estévacío.

BREVILLE the Barista Pro BES878 - AJUSTE DE LAS MUELAS CONICAS - 5
Retire el deposito.Datnolmuela superior.

BREVILLE the Barista Pro BES878 - AJUSTE DE LAS MUELAS CONICAS - 6

Ratine muela superior.

BREVILLE the Barista Pro BES878 - AJUSTE DE LAS MUELAS CONICAS - 7
Retire el asa de alambre de ambos lados de la muela.

BREVILLE the Barista Pro BES878 - AJUSTE DE LAS MUELAS CONICAS - 8
Mueva la muela superior ajustable un numero para un molido mas grueso o mas fino.

BREVILLE the Barista Pro BES878 - AJUSTE DE LAS MUELAS CONICAS - 9
Alinee el numero con la aperture del asa.

BREVILLE the Barista Pro BES878 - AJUSTE DE LAS MUELAS CONICAS - 10
Inserte el asa de alambre por ambos lados de la muela.

BREVILLE the Barista Pro BES878 - AJUSTE DE LAS MUELAS CONICAS - 11
Empujela muela superior firmamente hasta alcanzar su posicion.

BREVILLE the Barista Pro BES878 - AJUSTE DE LAS MUELAS CONICAS - 12
Bloquee la muela superior.

BREVILLE the Barista Pro BES878 - AJUSTE DE LAS MUELAS CONICAS - 13
Alinee el deposito en su posicion.

BREVILLE the Barista Pro BES878 - AJUSTE DE LAS MUELAS CONICAS - 14
Bloquee el deposito.

BREVILLE the Barista Pro BES878 - AJUSTE DE LAS MUELAS CONICAS - 15
Compruebe su extracción.

BREVILLE the Barista Pro BES878 - AJUSTE DE LAS MUELAS CONICAS - 16

Cuidado y limpieza

BREVILLE the Barista Pro BES878 - Cuidado y limpieza - 1

ADVERTENCIA:

Para evaporar danos al equipo, no use productos de limpieza alcalinos. Preferia el uso de un paño suave y un detergente neutro.

SUSTITUCION DEL FILTRO DE AGUA

BREVILLE the Barista Pro BES878 - SUSTITUCION DEL FILTRO DE AGUA - 1
Deje remojardurante 5 Minutes.

BREVILLE the Barista Pro BES878 - SUSTITUCION DEL FILTRO DE AGUA - 2
Enjuague el filtro.

BREVILLE the Barista Pro BES878 - SUSTITUCION DEL FILTRO DE AGUA - 3
Ensemble

BREVILLE the Barista Pro BES878 - SUSTITUCION DEL FILTRO DE AGUA - 4
Establezca la Fecha para 2 días antes.

BREVILLE the Barista Pro BES878 - SUSTITUCION DEL FILTRO DE AGUA - 5
Instale el filtro en el deposito.

BREVILLE the Barista Pro BES878 - SUSTITUCION DEL FILTRO DE AGUA - 6
Reemplace el deposito de agua.

El filtro de agua proporcionadotipsaevitarracumulacionde calcificacionque conel tiempo suepe de afectar el rendimiento de suquina. Reemplazar el filtro de agua cada dos meses disminuye la necessities de descalcificar laquina.

Si vivo en un area donde el agua es dura, le recomendamosCambiar el bajo de agua con mas Frequencia.

  • Retire el filtro de agua de su Bolsa de plástico.
  • Remoje el filtro en agua fria durante 5 Minutes.
  • Enjuague el filtro con unchorro de agua fria.
  • Establishzca el recordatorio para el siguientes mes de reemplazo. Se recomienda reemplazar el filtro afterwards de 2磨损.
  • Inserte el filtro en el soporte del filtro.
  • Instale el soporte del filtro ya armado en el deposito de agua asegurándose de que se haya insertado en su lugar.
  • Llene el deposito con agua fria antes de volver a colocarlo en su posicion en la parte posterior de laquina y asegurarlo.

BREVILLE the Barista Pro BES878 - SUSTITUCION DEL FILTRO DE AGUA - 7

NOTA

Puede adquirir filtros de agua de repuesto visitando la página de Breville o contactando al Centro de servicios de Breville.

CICLO DE LIMPIEZA (FLUSH)

La pantalla LCD做不到 una alerta con lapellaba FLUSH (Enjuague) cuando se requiera un ciclo de limpieza. El ciclo de limpieza esindependiente de la descalcificacion.

BREVILLE the Barista Pro BES878 - CICLO DE LIMPIEZA (FLUSH) - 1

  1. Inserte el disco de limpieza en el filtropuesto a su vez en el portafiltro.
  2. Coloque una pastilla limpiadora sobre el disco de limpieza.
  3. Inserte el portafiltro en el grupo.
  4. Vacia la bandeja de goteo y vuelva a colocarla en laquina.
  5. Llene el tanque de agua hasta la linea MAX ylicko vuelva a conectarlo a laquina.
  6. Para ingresar al menu principal, presione el botón MENU.
  7. Use el dial GRIND AMOUNT (Cantidad de molido) para navelgar por el menu hasta llegar a la option FLUSH (Enjuague) y presione para seleccionar. El boton de 1 taza se iluminará.
  8. Presione el botón de 1 taza para,iniciar el ciclo de limpieza. La pantalla LCD做不到 el tiempo restante para completar el ciclo de limpieza.
  9. Una vez completado el ciclo, laquina volverá al modo READY (Listo). Repita el ciclo si quedan restos de la pastilla limpiadora en el disco de limpieza.
  10. Vacie y enjuague el portafiltro, el disco de limpieza y la bandeja de goteo.

DESCALCIFICACION

BREVILLE the Barista Pro BES878 - DESCALCIFICACION - 1

NOTA

Ántes deañadir el polvo descalcificador, debes retirar el filtro de agua del deposito.

Si el equipo se usa con regularidad, el agua dura puede causar la acumulación de minerales en muchos de los componentes de configuración interno, lo que reduce el flujo de preparación, la temperatura de preparación, la potencia de laquina y el sabor del espresso. La pantalla LCD做不到 una alerta con la palabra DESCALE (Descalcificacion) cuando se requiera un ciclo de descalcificacion.

  1. Vacia la bandeja de goteo y vuelva a ponerla en laquina. Retire el deposito de agua de laquina y retire el filtro del deposito de agua.
  2. Llene el deposito de agua hasta la linea DESCALE (Descalcificar) indica y agregue el agente descalcificador al agua. Vuelva aponer el deposito de agua en laquina.
  3. Para ingresar al menu principal, presione el botón MENU. Use el dial GRIND AMOUNT (Cantidad de molido) para navegar por el menu hasta llegar a la optación DESCALE (Descalcificar) y presione para selecciónar. El botón de 1 taza se iluminará.
  4. Presione el botón de 1 taza para起初 el ciclo de descalcificación. El ciclo de descalcificación realiza una limpieza en 3 etapas: café, agua caliente y vapor. Laquina emits un pitido cuando se completar cada etapa. El dial STEAM (Vapor) debe girarse manualmente a la posición HOT WATER (Agua caliente) y STEAM (Vapor) cuando se indique en la pantalla LCD.

BREVILLE the Barista Pro BES878 - NOTA - 1

  1. Una vez completado el ciclo de descalcificacion, es besoino que laquina complete un ciclo de enjuague. El boton de 1 taza se iluminara. Al igual que con el ciclo de descalcificacion, el dial STEAM (Vapor)Debe girarsemanualmente a la posicion correcta cuando se indique en la pantalla LCD.
  2. Retire y vacie la bandeja de goteo, y bajo vuelva a colocarla en laquina. Vacio todo resto del liquido descalcificador del deposito de agua. A continuacion, llene el deposito de agua hasta la linea MAX y vuelva a conectarlo a laquina.
  3. Presione el botón de 1 taza para comenzar el ciclo de enjuague. El ciclo de enjuague también es de 3 etapas. La pantalla LCD做不到 enque etapa está. Laquina emitirá un pitido antes de cada etapa.
  4. Una vez completado el ciclo de enjuague, laquina volverá al modo READY (Listo).
  5. Retire y=enjuague la bandeja de goteo y el deposito de agua. Seque bien antes de volver aponerlos en laquina.

LIMPIEZA DEL MOLINILLO DE MUELA CONICA

Este ciclo de limpieza del molinillo elimina la acumulacion de aceite en las muelas, lo que pueda impeder un rendimiento perfecto.

BREVILLE the Barista Pro BES878 - LIMPIEZA DEL MOLINILLO DE MUELA CONICA - 1
Desbloquee el deposito.

BREVILLE the Barista Pro BES878 - LIMPIEZA DEL MOLINILLO DE MUELA CONICA - 2
Vacie el deposito.

BREVILLE the Barista Pro BES878 - LIMPIEZA DEL MOLINILLO DE MUELA CONICA - 3
teamplace el deposto.

BREVILLE the Barista Pro BES878 - LIMPIEZA DEL MOLINILLO DE MUELA CONICA - 4
Bloquee el.after

BREVILLE the Barista Pro BES878 - LIMPIEZA DEL MOLINILLO DE MUELA CONICA - 5
Haga funciona ar el molinillo hasta que estévacío.

BREVILLE the Barista Pro BES878 - LIMPIEZA DEL MOLINILLO DE MUELA CONICA - 6
Desbloquee el deposito.

BREVILLE the Barista Pro BES878 - LIMPIEZA DEL MOLINILLO DE MUELA CONICA - 7
Retire el deposito.

BREVILLE the Barista Pro BES878 - LIMPIEZA DEL MOLINILLO DE MUELA CONICA - 8
Desbloquee la muela superior.

BREVILLE the Barista Pro BES878 - LIMPIEZA DEL MOLINILLO DE MUELA CONICA - 9
Retire la muela superior.

BREVILLE the Barista Pro BES878 - LIMPIEZA DEL MOLINILLO DE MUELA CONICA - 10
Limpie la muela superior con un cepillo.

BREVILLE the Barista Pro BES878 - LIMPIEZA DEL MOLINILLO DE MUELA CONICA - 11
Limpie la muela inferior con un cepillo.

BREVILLE the Barista Pro BES878 - LIMPIEZA DEL MOLINILLO DE MUELA CONICA - 12
Limpie el canal con un cepillo.

LIMPIEZA AVANZADA DEL MOLINILLO DE MUELA CONICA

Este paso solo es requisite si hay una obstruccion entre las muelas y el canal de salute del molinillo.

BREVILLE the Barista Pro BES878 - LIMPIEZA AVANZADA DEL MOLINILLO DE MUELA CONICA - 1
Retiree deposto.

BREVILLE the Barista Pro BES878 - LIMPIEZA AVANZADA DEL MOLINILLO DE MUELA CONICA - 2
Seleccione el tamenfo de molido 1 (el mas bajo).

BREVILLE the Barista Pro BES878 - LIMPIEZA AVANZADA DEL MOLINILLO DE MUELA CONICA - 3
Use un enchufe de 10 mm. Gire en se de las manecillas o reloj para如实jar unicamente la tuei

BREVILLE the Barista Pro BES878 - LIMPIEZA AVANZADA DEL MOLINILLO DE MUELA CONICA - 4
Seleccione el tamarfo de molido 30 (elmas gnoso).

BREVILLE the Barista Pro BES878 - LIMPIEZA AVANZADA DEL MOLINILLO DE MUELA CONICA - 5
Desbloquee y retire la muela superior.

BREVILLE the Barista Pro BES878 - LIMPIEZA AVANZADA DEL MOLINILLO DE MUELA CONICA - 6
Retire la tuerca, el
resorte y la arandela
plana.Retire la
muela inferior con
cuidado.

BREVILLE the Barista Pro BES878 - LIMPIEZA AVANZADA DEL MOLINILLO DE MUELA CONICA - 7
Retire el ventilador de molido y las arandelas con un alicate de punta larga.

BREVILLE the Barista Pro BES878 - LIMPIEZA AVANZADA DEL MOLINILLO DE MUELA CONICA - 8
Desbloqueel canal de salute del cafe molidoutilizing el cepillo o un limpiador de conductos.

BREVILLE the Barista Pro BES878 - LIMPIEZA AVANZADA DEL MOLINILLO DE MUELA CONICA - 9
Limpie el canal con un cepillo.

BREVILLE the Barista Pro BES878 - LIMPIEZA AVANZADA DEL MOLINILLO DE MUELA CONICA - 10
Inserte las arandelas y el ventilador de molido con un alicate de punta larga.

BREVILLE the Barista Pro BES878 - LIMPIEZA AVANZADA DEL MOLINILLO DE MUELA CONICA - 11
Inserte la muela inferior (procure que el pasador y la cavidad se alineen). Inserte la arandela plana y la arandela elastica.

BREVILLE the Barista Pro BES878 - LIMPIEZA AVANZADA DEL MOLINILLO DE MUELA CONICA - 12
Gire en contra de las manecillas del reloj para apretar la tuerca.

BREVILLE the Barista Pro BES878 - LIMPIEZA AVANZADA DEL MOLINILLO DE MUELA CONICA - 13
Inserte la muela superiori y fijiela en su lugar.

BREVILLE the Barista Pro BES878 - LIMPIEZA AVANZADA DEL MOLINILLO DE MUELA CONICA - 14
Selección el時間 de molido 15. Vuelva aponer el deposto y fíjelo en su lugar.

BREVILLE the Barista Pro BES878 - LIMPIEZA AVANZADA DEL MOLINILLO DE MUELA CONICA - 15

ADVERTENCIA

Se debe tener cuidado ya que las muelas del molinillo son extremadamente aflidas.

LIMPIEZA DEL VAPORIZADOR

  • El vaporizador siempre debe limpiarse afterwards de texturizar la leche. Limpie el vaporizador con un paño humedo.
  • Se recomienda purgar el vaporizador por uno segundos bajo de uso para retirar cualquier resto de leche. Con el vaporizador,puesto sobre la bandeja de goteo, gire el dial STEAM (Vapor) hacía la posicónduarte un par de segundos para que laquina pueda create vapor durante un par de segundos antes de regresar el vaporizador a la posición vertical.
  • Si el orificio de la punta del vaporizador se bloquea, el rendimiento del vaporizador a la hora de create espuma disminuira. Use la herramienta de limpieza del vaporizador incluida para limpar la abertura.
  • Si el vaporizador vigue bloqueado, use la llave al medio de la herramienta de limpieza del vaporizador para desatornillar la punta. Remoje la punta en agua caliente antes de usar la herramienta de limpieza para desbloquearla-Newamente.Use la herramienta para volverponer la punta en el vaporizador.

LIMPIEZA DEL FILTRO Y DEL PORTAFILTRO

  • El filtro y el portafiltro deben enjuagarse con agua caliente inmediamente cuando secrete de cada uso para eliminar todos los aceites residuales de café.
  • Si algunos de los agujeros en el filtro se obstruye, use la punta en el extremo de la herramienta de limpieza provista para desbloquearlos.
  • Si los orificios siguen obstruidos, disuelva una pastilla limpiadora en agua caliente y remoje tanto el filtro como el portafiltro en solución por Hera de 20 instanto. Enjuague bien.

LIMPIEZA DEL GRUPO

  • El interior del grupo y la ducha deben limpiarse con un pañó humedo tras su uso para eliminar cualquier rastro de partículas de café molido.
  • Limpie laquina periodicamente. Inserte el filtro vacio y el portafiltro en el grupo. Presione el botón de 1 taza y haga correr un(PC)queño flujo de agua para enjuagar).
    cualquier café residual.Presione el botón de

1 taza-Newamente para detener el flujo de agua caliente. Retire el portafiltro y enjuague bien.

LIMPIEZA DE LA BANDEJA DE GOTEO

  • La bandeja de goteo debe retirarse, vaciarse y limpiarse de forma regular, especially cuando el indicator de vaciado aparezca.
  • Retire la bandeja de goteo de laquina y separe las piezas. El indicator de vaciado también se pueda quitar de la bandeja de goteo tirando hacía arriba para liberar los pestillos laterales. Lave todas las partes con agua jabonosa tibia y un paño suave. Enjuague y seque Completely antes devoltar a armarla y connectarla a laquina.
  • La bandeja de almacenimiento (detrás de la bandeja de goteo) se pueda quitar y limpar con un paño suave y humedo.

BREVILLE the Barista Pro BES878 - LIMPIEZA DE LA BANDEJA DE GOTEO - 1

NOTA

Todas las partes deben limpiarse a mano usingo agua tibia y un liquido lavaplatos no abrasivo. No use limpiadores abrasivos, almohadillas o pacios que你能an rayar la superficie. No limpie ninguna de las piezas o accesorios en el lavavajillas.

BREVILLE the Barista Pro BES878 - NOTA - 1

ADVERTENCIA

Nosumerja el cable de alimentacion,el enchufe o el aparato en agua u other liquido.

LIMPIEZA DE LA PARTE EXTERIOR

Limpie la parte exterior con un paño suave y humedo y bajo frótna con un paño suave y seco.

ALMACENAMIENTO DE LA MAQUINA

Antes de guardar el equipo, presione el botón POWER (Encendido) para apagar laquina y bajo goitre el enchufe del tomacorriente. Retire los granos que no se hayan usedo del deposito de café, limpie el molinillo (consulte la网页 21) y vacie el deposito de agua y la bandeja de goteo. Asegúrese de que laquina está fria, limpia y seca. Ponga los accesorios en la bandeja de almacenimiento. Guarde laquina en posición vertical y no goarde nada encima de ella.

MODO DE ERROR

Si suquina muestra en la pantalla LCD, contacte al Centro de servicios de Breville.

PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCION SENCILLA

El agua no fluye desde el grupo. No hay agua caliente.El depósito de agua está vacio. Llene el depósito.
El depósito de agua no está completely insertado y bloqueado en su posición.Empuje el depósito de aguaaabajo para asegurarlo en su lugar.
Es Neededo descalcificar laquina.Realice el ciclo de descalcificacion.
El café está molido muy fino, o hay demasiado café en el filtro, o se prensó demasiado, o el filtro está bloqueado, o una combinación de las anteriores.Consulte el problema 'Elenglishosolo gotea de las boquillas del portafiltro o no gotea en absoluto'.
Elenglishosolo gotea de las boquillas del portafiltro o no gotea en absoluto.La molienda del café es demasiado fina.Utilice un molido más grueso.Consulte las secciones 'Ajuste del taman del mollo' (pagina 13) y 'Extracción excesiva' (pagina 15).
Hay demasiado café en el filtr. Disminuya la dosis de café.Consulte las secciones 'Dosificacion' (pagina 13) y 'Extracción excesiva' (pagina 23). Después de prensar, retire el excesso de café con the Razor™, la herr模板 para ajustar dosis.
El café se está presnando con demasiada firmeza.Prense usingo entre 10 y 15 kg de presión.
El depósito de agua está vacio. Llene el depósito.
El depósito de agua no está completely insertado y bloqueado en su posición.Empuje el depósito de aguaaabajo para asegurarlo en su lugar.
El filtró podra estar bloqueado. Use la punta en el extremo de la herr模板a provista para desbloquear el o los agujeros. Si los orificiossville abstruidos, disuelva una pastilla limpiadora en agua caliente y remojete tanto el filtrto como el portafiltro en solución por circa de 20 instantos. Enjuague bien.
Es需要用o descalcificar laquina.Realice el ciclo de descalcificacion.
No眼看 atra (laquina hacermuchocuido).El depósito de agua está vacio o el nivel de agua está por debajo de lamarca MIN.Llene el depósito.

PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCION SENCILLA

El espresso fluye demasiado=rápido.La molienda del café esdemasiado gruesa.Utilice un molido ligeramente másfino.Consulte las secciones ‘Ajustedel tamanio de molido’ (pagina 13) y‘Extracción insufiente' (pagina 15).
No hay suficiente café en el filtro. Aumente la dosis de café.Consulte lassecciones ‘Dosificación' (pagina 13)y ‘Extracción insufidente' (pagina 15).Prense y retire el excesso de café molidousando the Razor™,la herramIENTa paraajustar dosis.
El café se está prensando condemasiada ligereza.Prense usingo entre 10 y 15kg de presión.
Elpresso sale por losbordes del portafiltro.El portafiltro no se insertó en elgrupo correctamente.Asegúrese de que el portafiltro estécompletamente insertado y giradohasta el punto en que sienta resistencia.
Hay restos de café alrededor delborde del filtro.Limpie el excesso de café del bordelil’.filtrro para que el grupo se selleadeducamente.
Hay demasiado café en el filtro. Disminuya la dosis de café.Consultela sección ‘Dosificación' (pagina 13).Después de prensar, retire el excessode café con the Razor™,la herramIENTapatrarajustar dosis.
No se forma vapor. El equipo no ha alcanzado latemperatura de functionamento.Dé tiempo para que la手机版 alcancelatemperatura de functionamento.
El depósito de agua estávacío. Llene el depósito.
El depósito de agua no estácompletamente insertadoy bloqueado en su posición.Empujé el depósito de agua hacía abajo para asegurarlo en su lugar.
Es necasariodescalcificar la手机版.Realice el ciclo de descalcificación.
EL vaporizador estábloqueado.Consulte la sección ‘Limpieza delvaporizador' (pagina 22).
Se escucha unsonido de bombointermitente@mildasese extraepresso o se vaporiza la leche.La手机版 está levando acabo el functionamento normalde la bomba.No se requiere ningunaccion yaque este es el functionamento normalde la手机版.
El depósito de agua estávacío. Llene el depósito.
El depósito de agua no estácompletamente insertadoy bloqueado en su posición.Empujé el depósito de agua hacía abajopara asegurarlo en su lugar.

PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCION SENCILLA

El café no está lo suficientemente caliente.Tazas no precalentadas. Enjuague las tazas bajo la calidad de agua caliente.
El portafiltro no está precalentado. Enjuague el portafiltro bajo la calidad dedicada de agua caliente. Seque bien.
La leche no está lo suficientmente caliente (si está haciendo capuchino, latte u另一边 bebidas con leche).Texturice la leche durante un periodo de tiempo más largo.
Es Neededo ajustar la temperature del agua.Aumente la temperature de preparación. Para mayor información, consulte la sección ‘Ajuste de la temperature de la dosis’ (頁agina 16).
No se forma crema. El café se está presnando con demasiada ligereza.Prense con entre 10 y 15 kg de presión.
La molienda del café es demasiado gruesa.Utilice un molido ligeramente más fino. Consulte las secciones ‘Ajuste del時間 de molido’ (頁agina 13) y ‘Extracción insufiente’ (頁agina 15).
Los granos de café o el café molido no son frescos.Si va a moler café de grano entero, use granos de café recién tostados y con Fecha de tuesta, y consumables entre 5 y 20 días afterwards de esta Fecha. Si usa café premolido, consumes al Centro de unamana thereafter de haber sido molido.
El filtroURTDA要比ar bloqueado. Use la punta en el extremo de la herramienta de limpieza provista para desbloquear el o los agujeros. Si los orificios figuen obstruidos, disuelva una pastilla limpiadora en agua caliente y removejo tanto el filtro como el portafiltro en solución porcular de 20 instantos. Enjuague bien.
Se están usingo filtres no presurizados con café molido previamente.Asegúrese de usar filtres presurizados con café molido previamente.
Hay una fuga de agua El depuesto de agua no está Completely insertado y bloqueado en su posición.Empujé el depuesto de agua hacía abajo para asegurarlo en su lugar.

PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCION SENCILLA

Laquina indica que está encendida, perodea de funciona.El corte tírmico de seguridaduede haberse activado debido alsobrecalentimiento de la bomba o del molinillo.Presione el botón POWER (Encendido)para apagar laquina y desenchufeladel tomacorriente. Deje que se enfierteentre 30 y 60 horas.Si el problema persiste, llama al Centrode servicios de Breville.
No sale café molido dela salute del molinillo.No hay granos de café enel depuesto.Llene el depuesto con granos decafé frescos.
Laámara o el conductodel molinillo estábloqueado.Limpie ydespeje laámara y el conductodel molinillo.Consulte la sección‘Limpieza avanzada del molinillo demuela cónica'(pagina 21).
Hay agua o humedad en laámara y el conductodel molinillo.Limpie ydespeje laámara y el conductodel molinillo.Consulte la sección‘Limpieza avanzada del molinillo demuela cónica'(pagina 21).Asegúrese de que las muelas estén Completelysecas antes devoltar aarmar.Puedeusar un secador deleo para soplar aireen laámara del molinillo.
Está Cayendo demasiadoo muy poco cafémolido en el filtro.La configuración de la cantidadde molido es incorrecta para un tamanó de molido particular.Use el botón de duración de molidopara augmentar o disminuir lacantidadde molido.Consulte las secciones‘Dosificación'(pagina 13) y‘Guía deextracción'(pagina 15).
Está Cayendo demasiadoo muy poco caféespresso en la taza.Debe hacer Cambios a losajustes de lacantidad de molido,la configuración de tamanode molido,los volúmenedesosis o una combinación dellos anteriores.Ajuste lacantidad de molido,lambda configuración de tamanode molidoo ambas.Consulte las secciones‘Ajustede tamanode molido'(pagina 13),‘Dosificación'(pagina 13) y‘Guía deextracción'(pagina 15).
El molinillo está emitiendoun ruidofuerte.Hay una obstrucción o un objetoextraño en el molinillo.Retire el depuesto y verifique que nohayas residuos u obstrucción.De sernesasario,limpieydespeje laámaray el conductodel molinillo.Consulte la sección‘Limpieza del molinillo delmuela cónica'(pagina 21).

BREVILLE the Barista Pro BES878 - MODO DE ERROR - 1

Notas

Atencion al Consumidor Breville

Mexico Dir.:

Dir.: Breville Mexico, S.A. de C.V.

Montes Urales 360 Piso 2

Col. Lomas de Chapultepec III Seccion

Miguel Hidalgo

Ciudad de Mexico C.P. 11000

Mexico

Tel.: 1-800-953-1668

Sitio web: breville.mx/support

Breville

Master Every Moment

Perfeccionamos nuestros produits continuamente, por lo que el articulo podra poder ligeramente de la ilustracion o imagen en este documento.

BES878 Series·Series·Serie

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BREVILLE

Modelo : the Barista Pro BES878

Categoría : Maquina de cafe