SILVERCREST SSRM 20 A1 - Radio

SSRM 20 A1 - Radio SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SSRM 20 A1 SILVERCREST en formato PDF.

📄 144 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SILVERCREST SSRM 20 A1 - page 117

Preguntas de los usuarios sobre SSRM 20 A1 SILVERCREST

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SSRM 20 A1 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SSRM 20 A1 de la marca SILVERCREST.

MANUAL DE USUARIO SSRM 20 A1 SILVERCREST

Instrucciones de uso

FR BE

Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.

ES Instrucciones de uso Página 113

SILVERCREST SSRM 20 A1 - 1

text_image MODE/ MEM/AL OPEN + AAA 1 + AAA + i i i i i

Introducción .....115

Información sobre estas instrucciones de uso ..... 115

Uso previsto 115

Indicaciones de advertencia utilizadas ..... 116

Seguridad .....117

Indicaciones básicas de seguridad ..... 117

Peligro de lesiones auditivas ..... 119

Peligro de accidentes 120

Indicaciones de seguridad para las pilas ..... 121

Antes de la puesta en funcionamiento .....122

Comprobación del volumen de suministro ..... 122

Descripción de las piezas 123

Inserción/cambio de las pilas ..... 124

Conexión de los auriculares .... 124

Puesta en funcionamiento .....125

Ajuste de la hora 125

Encendido/apagado de la radio ..... 126

Ajuste del volumen 126

Búsqueda automática de emisoras con

memorización automática ..... 127

Búsqueda manual de emisoras ..... 128

Ajuste manual de las emisoras ..... 129

Memorización manual de las emisoras ..... 129

Activación de las emisoras memorizadas ..... 130

Apagado automático ..... 130

Ajuste de las alarmas ..... 131

Activación/desactivación de las funciones de alarma . 132

Función de repetición de la alarma ..... 132

Solución de errores .....133

Limpieza ....133

Almacenamiento cuando el aparato no esté en uso ....134

Desecho....134

Desecho del aparato .... 134

Desecho de las pilas 135

Desecho del embalaje ..... 135

Anexo 136

Características técnicas ..... 136

Indicaciones sobre la declaración

de conformidad de la UE .... 137

Garantía de Kompernass Handels GmbH ..... 137

Asistencia técnica ..... 140

Importador 140

Introducción

Información sobre estas instrucciones de uso

Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, del uso y del desecho de este aparato. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro. Entregue todos los documentos cuando transfiera el producto a terceros.

Uso previsto

Esta radio es un aparato de la electrónica de entretenimiento y está prevista para la recepción de emisoras de FM y para su uso como despertador. Cualquier uso diferente o que supere lo indicado se considerará contrario al uso previsto. Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo en relación con los daños causados por un uso contrario al uso previsto. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario.

Indicaciones de advertencia utilizadas

En estas instrucciones de uso se utilizan las siguientes indicaciones de advertencia:

SILVERCREST SSRM 20 A1 - Indicaciones de advertencia utilizadas - 1

PELIGRO

Una advertencia de este nivel de peligro indica una situación de peligro inminente.

Si no se evita la situación de peligro, pueden producirse lesiones graves o incluso la muerte.

▶Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar un peligro de lesiones graves o incluso mortales.

ATENCIÓN

Una advertencia de este nivel de peligro indica un posible daño material.

Si no se evita la situación, pueden producirse daños materiales.

▶Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales.

INDICACIÓN

▶La indicación proporciona información adicional que facilita el manejo del aparato.

Seguridad

En este capítulo obtendrá indicaciones de seguridad importantes para el manejo del aparato. Este aparato cumple las normas de seguridad prescritas. Un uso inadecuado puede causar lesiones personales y daños materiales.

Indicaciones básicas de seguridad

■Antes de usar el aparato, compruebe si hay signos de daños externos visibles. No ponga en funcionamiento un aparato dañado o que se haya caído. ■Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o carezcan de los conocimientos y de la experiencia necesaria siempre que sean vigiladas o hayan sido instruidas correctamente sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros que entraña. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento del aparato sin supervisión.

¡PELIGRO! ¡Los materiales de embalaje no son un juguete! Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. ¡Existe peligro de asfixia!

No exponga el aparato a la luz solar directa ni a temperaturas elevadas. De lo contrario, podría sobrecalentarse y dañarse de forma irreparable.

■No coloque el producto cerca de fuentes de calor, como calefactores u otros aparatos generadores de calor.

■Mantenga siempre alejado el aparato de las llamas abiertas (p. ej., velas).

El aparato no está concebido para funcionar en estancias con altas temperaturas, con una fuerte humedad ambiental (p. ej., cuartos de baño) o con una gran acumulación de polvo.

No exponga nunca el aparato a un calor extremo. Este principio se aplica especialmente al almacenamiento del producto en un vehículo. Durante los estacionamientos prolongados, pueden alcanzarse temperaturas muy altas en el interior del vehículo y en la guantera. Retire todos los aparatos eléctricos y electrónicos del vehículo.

No utilice el aparato inmediatamente si se ha trasladado de una estancia fría a otra más cálida. Deje que el aparato se aclimate antes de activarlo.

No abra nunca la carcasa del aparato. El aparato no cuenta con ningún componente susceptible de mantenimiento o que el usuario deba cambiar.

■No realice cambios ni transformaciones por cuenta propia en el aparato.

Las reparaciones en el aparato deben ser realizadas exclusivamente por talleres autorizados o por el servicio de asistencia técnica. Una reparación inadecuada puede provocar riesgos para el usuario. Además, se anulará la garantía.

No exponga el aparato a gotas o salpicaduras de agua ni coloque objetos llenos de líquidos, como jarrones o bebidas abiertas, sobre el aparato ni junto a él.

Apague inmediatamente el aparato y retire las pilas si aprecia olor a quemado o humo. Encargue la revisión del aparato a un técnico cualificado antes de volver a utilizarlo.

Peligro de lesiones auditivas

SILVERCREST SSRM 20 A1 - Peligro de lesiones auditivas - 1

PELIGRO

SILVERCREST SSRM 20 A1 - PELIGRO - 1

La música a un volumen alto puede causar lesiones auditivas.

▶Evite utilizar los auriculares con un volumen extremadamente alto, especialmente durante periodos de tiempo prolongados.
▶Utilice exclusivamente los auriculares suministrados del modelo SSRM 20 A1. Otros auriculares podrían generar una presión sonora perjudicial para la salud.
▶No utilice los auriculares suministrados ⑪ del modelo SSRM 20 A1 con otros reproductores.

Peligro de accidentes

SILVERCREST SSRM 20 A1 - Peligro de accidentes - 1

PELIGRO

¡Peligro debido a una menor percepción del entorno!

Las señales acústicas de aviso e indicación, así como los ruidos ambientales, pueden tener un sonido diferente al llevar puestos los auriculares. Sea consciente de cómo pueden diferir estas señales con el fin de reconocerlas en las situaciones correspondientes.
▶No utilice los auriculares al conducir un vehículo, al circular en bicicleta, al manejar máquinas o en cualquier otra situación en la que la falta de percepción de los ruidos ambientales pueda entrañar un peligro para usted o para terceros. Observe las disposiciones legales y normas del país en el que desee utilizar los auriculares.

Indicaciones de seguridad para las pilas

SILVERCREST SSRM 20 A1 - Indicaciones de seguridad para las pilas - 1

PELIGRO

El manejo incorrecto de las pilas puede provocar incendios, explosiones, fugas de sustancias peligrosas y otras situaciones de peligro.

Las pilas deben mantenerse fuera del alcance de los niños. Guarde las pilas fuera del alcance de los niños.

▶En caso de ingestión de una pila, busque inmediata-mente asistencia médica.

Las pilas no deben cortocircuitarse, desmontarse, deformarse ni lanzarse al fuego.

▶No recargue nunca las pilas no recargables.

Las sustancias químicas derramadas por las pilas da- ñadas o con fugas pueden causar irritaciones cutáneas si entran en contacto con la piel, por lo que deben utilizarse guantes protectores adecuados. En caso de contacto, lave la zona afectada con agua abundante. Si las sustancias químicas entran en contacto con los ojos, enjuáguelos bien con agua abundante, no los frote y busque inmediatamente asistencia médica.

▶Utilice siempre pilas del mismo tipo. No mezcle pilas nuevas con pilas usadas.

▶ Utilice exclusivamente el tipo de pila indicado.

SILVERCREST SSRM 20 A1 - El manejo incorrecto de las pilas puede provocar incendios, explosiones, fugas de sustancias peligrosas y otras situaciones de peligro. - 1

PELIGRO

▶Asegúrese de insertar las pilas con la polaridad correcta de la manera indicada en el compartimento para pilas.
▶En caso necesario, limpie los contactos de las pilas y del aparato antes de colocarlas.
▶Si no pretende utilizar el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, retire las pilas de su interior.
▶Retire inmediatamente del aparato las pilas usadas.

Antes de la puesta en funcionamiento Comprobación del volumen de suministro

(Consulte las ilustraciones de la página desplegable)

El volumen de suministro consta de los siguientes componentes:

●Radio FM SSRM 20 A1
●Auriculares del modelo SSRM 20 A1
●2 pilas de 1,5 V (tipo AAA)
- Estas instrucciones de uso

♦Extraiga del embalaje todas las piezas del aparato y deseche todo el material de embalaje.

INDICACIÓN

▶Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles.
▶ Si el suministro está incompleto o se observan daños debido a un embalaje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo Asistencia técnica).

Descripción de las piezas

(Consulte las ilustraciones de la página desplegable)

1 Pantalla
2 Botón "-"
3 Botón MODE/
4 Botón "+"
5 Correa de transporte
6 Botón
7 Botón MEM/AL
10 Pilas
12 Instrucciones de uso

8 Conexión para los auriculares

Inserción/cambio de las pilas

♦Abra el compartimento para pilas de la parte posterior del aparato; para ello, desplace la tapa del compartimento para pilas ⑨ en la dirección que marca la flecha.
◆Si procede, extraiga las pilas usadas e inserte dos pilas nuevas del tipo AAA en el compartimiento para pilas. Asegúrese de colocar las pilas correctamente según su polaridad.
◆Vuelva a colocar la tapa del compartimento para pilas sobre el compartimento para pilas hasta que encastre.

INDICACIÓN

▶Cuando aparece el símbolo de las pilas 📄 en la pantalla 1 significa que las pilas están agotadas y deben cambiarse lo antes posible.
▶Tenga en cuenta que, al hacerlo, se perderán todos los ajustes (la hora, las horas de alarma y las emisoras memorizadas).

Conexión de los auriculares

◆Inserte el conector Jack de 3,5 mm de los auriculares ⑪ suministrados hasta el tope en la conexión para los auriculares 🔒 ⑧ situada en el lateral del aparato.

Puesta en funcionamiento

Ajuste de la hora

INDICACIÓN

▶Solo puede ajustarse la hora si no se ha activado ninguna alarma.
▶Si no se pulsa ningún botón durante aprox. 5 segundos, el aparato abandona el modo de ajuste. Todos los ajustes realizados quedarán guardados.
▶También puede mantenerse pulsado el botón "-" o el botón "+" para que las cifras retrocedan o avancen con mayor rapidez.
▶Si se ajusta el formato de 12 horas, entre las 12:00 horas del mediodía y las 11:59 horas de la noche, se muestra la indicación PM (del latín, "post meridiem" = después del mediodía) antes de la hora. Asimismo, entre las 12:00 horas de la noche y las 11:59 horas del mediodía, se muestra la indicación AM (del latín, "ante meridiem" = antes del mediodía) antes de la hora.

◆ Con el aparato apagado, pulse el botón MODE/ ① ③ Tras esto, en la pantalla ① parpadeará el formato de hora actual (12 Hr o 24 Hr

◆Pulse el botón "-" ② o el botón "+" ④ para ajustar el formato de hora deseado.

◆Pulse el botón MODE/ 3 para aceptar el ajuste. En la pantalla 1 parpadeará la indicación de las horas.

◆Pulse el botón "-" ② o el botón "+" ④ para ajustar el valor deseado.
◆Pulse el botón MODE/ 3 para aceptar el ajuste. En la pantalla 1 parpadeará la indicación de los minutos.
◆Pulse el botón "-" ② o el botón "+" ④ para ajustar el valor deseado.
◆Pulse el botón MODE/ 3 para aceptar el ajuste. En la pantalla 1 se mostrará la hora ajustada.

Encendido/apagado de la radio

◆Pulse brevemente el botón para encender la radio. En la pantalla 1 aparecerá brevemente y, a continuación, se mostrará la frecuencia actualmente ajustada.
◆Vuelva a pulsar brevemente el botón 🔊 para apagar la radio. En la pantalla ① aparecerá brevemente OFF, a continuación, se mostrará la hora actualmente ajustada.

Ajuste del volumen

Puede ajustarse el volumen con un valor del 001. Valor predeterminado es 03

◆Pulse el botón "-" ② o el botón "+" ④ en el modo de radio para ajustar el volumen deseado. En la pantalla ① aparecerá adicionalmente la indicación VOLUME.
◆A partir del valor 04, en la pantalla 1arpadea el símbolo de advertencia ▲. Pulse brevemente el botón MODE/3 para seguir aumentando el volumen con el botón "+" 4

INDICACIÓN

▶ Si no se pulsa ningún botón en aprox. 3 segundos, volverá a aparecer la frecuencia actualmente ajustada en la pantalla 1.
▶ Si al apagar la radio, el volumen está ajustado entre un valor de 05 y 15, se ajustará el nivel de volumen oán volver a encenderse el aparato.
▶ El ajuste del volumen no afecta al volumen de la alarma de la función de despertador, ya que el volumen de la alarma es siempre el mismo.

Búsqueda automática de emisoras con memorización automática

INDICACIÓN

Para recibir las emisoras de radio, deben conectarse los auriculares ⑪ suministrados, ya que actúan como antena.
▶Tenga en cuenta que, al activar la búsqueda automática de emisoras, se sobrescribirán las posiciones de memoria que ya estén ocupadas.

◆Pulse el botón MODE/ 3 durante aprox. 2 segundos en el modo de radio para iniciar la búsqueda automática de emisoras. La búsqueda automática de emisoras co-mienza siempre por la frecuencia más baja (87,5 MHz). Tras esto, se rastrea todo el rango de frecuencias (87,5-108 MHz) para buscar las emisoras con la señal más potente. En la pantalla 1 parpadea la indicación SCAN.

Al encontrarse una emisora y mostrarse la posición de memoria utilizada (p. ej., PO 1), el símbolo F# apaga brevemente. En cuanto se guarde la primera emisora encontrada, aparecerá la indicación PRESET permanentemente en la pantalla ① Las emisoras encontradas se guardan en las posiciones de memoria de PO 1. Una vez rastreado todo el rango de frecuencias o cuando se hayan ocupado todas las posiciones de memoria, finalizará la búsqueda automática de emisoras y se reproducirá la emisora de la posición de memoria PO 1

◆Pulse cualquier botón si desea cancelar la búsqueda de emisoras antes de tiempo.

Búsqueda manual de emisoras

◆Pulse brevemente el botón MODE/ en el modo de radio para cambiar al modo de búsqueda. Tras esto, en la pantalla 1 parpadeará el símbolo FM
♦Mantenga pulsado el botón "-" ② o el botón "+" ④ durante aprox. 2 segundos para iniciar la búsqueda manual de emisoras hacia atrás o hacia delante. En cuanto el aparato encuentre una emisora con una señal potente, finalizará la búsqueda de emisoras y se reproducirá la emisora en cuestión.
Para buscar otra emisora, mantenga pulsado el botón "-" ② o el botón "+" ④ durante aprox. 2 segundos. Tras esto, se buscará la siguiente emisora con una señal potente.
◆Pulse el botón MODE/ ③ para abandonar el modo de búsqueda de emisoras. Tras esto, el símbolo FM volverá a iluminarse de forma permanente.

Ajuste manual de las emisoras

Como alternativa a la búsqueda automática o a la búsqueda manual de emisoras, también pueden ajustarse las emisoras manualmente. Así, también podrán encontrarse las emisoras con una potencia de señal baja.

◆Pulse brevemente el botón MODE/ 3 en el modo de radio para cambiar al modo de búsqueda. Tras esto, en la pantalla 1 parpadeará el símbolo FM

◆Pulse brevemente el botón "-" ② o el botón "+" ④ para retroceder o avanzar dentro del rango de frecuencias en un intervalo de 0,05 MHz por pulsación.

◆Proceda de esta manera hasta encontrar la emisora deseada.

◆Pulse el botón MODE/ 3 para abandonar el modo de búsqueda de emisoras. Tras esto, el símbolo FM volverá a iluminarse de forma permanente.

Memorización manual de las emisoras

Pueden memorizarse 20 emisoras o frecuencias en la radio.

◆Pulse brevemente el botón MODE/ ① ③ en el modo de radio para cambiar al modo de búsqueda. Tras esto, en la pantalla ① parpadeará el símbolo FM

♦Ajuste la emisora que desee memorizar.

◆Mantenga pulsado el botón MEM/AL ⑦ hasta que en la pantalla ① parpadee la indicación PRESET.

◆Utilice el botón "-" ② o el botón "+" ④ para seleccionar una posición de memoria entre PO I y P20

◆Pulse brevemente el botón MEM/AL .7 cuando vuelva a aparecer la indicación de frecuencia en la pantalla 1, significará que la emisora se ha guardado en la posición de memoria seleccionada. Este proceso sobrescribe las posiciones de memoria previamente ocupadas.

◆Pulse el botón MODE/ 3 para abandonar el modo. Tras esto, el símbolo FM volverá a iluminarse de forma permanente.

Activación de las emisoras memorizadas

◆Pulse brevemente el botón MEM/AL ⑦ el modo de radio. En la pantalla ① se muestra la última posición de memoria ajustada (p. ej., PO I).

◆Utilice el botón "-" ② o el botón "+" ④ para seleccionar una posición de memoria entre y 1 La emisora de la posición de memoria seleccionada se reproducirá automáticamente tras aprox. 3 segundos.

Apagado automático

Con la función de apagado automático, la radio se apagará automáticamente una vez transcurrido el tiempo ajustado de entre 10 y 90 minutos. El ajuste se realiza en intervalos de 10 minutos.

◆Con la radio apagada, mantenga pulsado el botó hasta que en la pantalla ① se muestren la indicación SLEEP y la cifra 90.

A continuación, pulse repetidamente el botón ⏻ 6 hasta alcanzar el número deseado de minutos. Una vez transcurrido el tiempo ajustado, la radio se apagará automáticamente.

◆Pulse brevemente el botón 🚫 para eliminar la función de apagado automático activada y apagar la radio antes de tiempo.

Ajuste de las alarmas

Pueden ajustarse 2 alarmas distintas en la radio. Asegúrese de que la hora esté bien ajustada. Las alarmas solo pueden programarse con el aparato apagado.

◆Pulse brevemente el botón 🔊 para apagar la radio.
◆Con la radio apagada, pulse brevemente el botón MEM/AL ⑦. En la pantalla ①parecerá el símbolo de la primera alarma. Si vuelve a pulsar el botón MEM/AL ⑦, se mostrará el símbolo ② de la segunda alarma.

◆ Seleccione la alarma 1 o la alarma 2 y pulse brevemente el botón MODE/① En la pantalla parpadeará la indicación de las horas de la alarma seleccionada.

◆Pulse el botón "-" ② o el botón "+" ④ para ajustar el valor deseado.

◆Pulse el botón MODE/ ③ para aceptar el ajuste. En la pantalla ① parpadeará la indicación de los minutos.

◆Pulse el botón "-" ② o el botón "+" ④ para ajustar el valor deseado.

◆Pulse el botón MODE/ ① para aceptar el ajuste. En la pantalla ① volverá a mostrarse la hora actual. La alarma activada se señaliza mediante el símbolo correspondiente (① o ②

El ajuste de la segunda alarma se realiza de la misma manera.

Activación/desactivación de las funciones de alarma

◆Con la radio apagada, pulse repetidamente el botón MEM/AL ⑦ hasta que aparezca el símbolo deseado (① o ②) con su correspondiente hora de alarma en la pantalla ①. Con esto, la función de alarma estará activada.

A la hora ajustada para la alarma, se emitirá una señal de alarma durante aprox. 1 minuto a través del zumbador integrado. Tras esto, se realizará una pausa de aprox. 1 minuto. Durante la pausa, en la pantalla 1 parpadeará el símbolo correspondiente (6). Esta secuencia se repite durante un máximo de una hora o hasta que se apague la señal de alarma.

◆Pulse el botón 🕒 para apagar la señal de alarma. No es necesario volver a activar la función de alarma. La señal de alarma volverá a sonar automáticamente el día siguiente a la hora ajustada.

Función de repetición de la alarma

Mientras suena la señal de alarma, pulse el botón MODE/ para activar la función de repetición de la alarma. La señal de alarma se interrumpirá durante unos 5 minutos. En la pantalla parpadeará el símbolo correspondiente se mostrará el símbolo de la función de repetición de la alarma.

Solución de errores

La radio no suena/no se recibe ninguna señal.

◆Compruebe si los auriculares ⑪ están bien conectados en la conexión para los auriculares ⓤ ⑧.
◆Compruebe si el volumen está ajustado al mínimo ( 00).
◆Cambie de lugar para comprobar si mejora la señal.

La pantalla no muestra ninguna indicación.

◆Compruebe si las pilas se han agotado o si están colocadas de forma incorrecta.

INDICACIÓN

▶Si no logra solucionar el problema con los pasos indicados, póngase en contacto con la línea directa de asistencia técnica (consulte el capítulo Asistencia técnica).

Limpieza

ATENCIÓN

Durante la limpieza, asegúrese de que no penetre humedad en el aparato para evitar daños irreparables.

▶No utilice productos de limpieza corrosivos o abrasivos ni que contengan disolventes, ya que podrían dañar la superficie del aparato.

♦Limpie la superficie del aparato con un paño seco y suave. En caso de suciedad difícil de eliminar, use un paño ligeramente húmedo con un producto de limpieza suave.

Almacenamiento cuando el aparato no esté en uso

◆Si no pretende utilizar el producto durante un periodo prolongado de tiempo, extraiga las pilas y guárdelo en un lugar limpio, seco y sin radiación solar directa.

Desecho

Desecho del aparato

SILVERCREST SSRM 20 A1 - Desecho del aparato - 1

El símbolo adyacente de un contenedor tachado sobre unas ruedas indica que este aparato está sujeto a la Directiva 2012/19/EU. Dicha Directiva estipula que el aparato no debe desecharse con la basura doméstica normal al finalizar su vida útil, sino en puntos de recogida, puntos limpios o empresas de desechos previstas especialmente para ello.

Este tipo de desecho es gratuito. Cuide el medio ambiente y deseche el aparato de la manera adecuada.

Para obtener más información al respecto, póngase en contacto con las instalaciones locales de desechos o con las administraciones públicas competentes.

Desecho de las pilas

SILVERCREST SSRM 20 A1 - Desecho de las pilas - 1

Las pilas no deben desecharse con la basura doméstica. Cada consumidor está obligado legalmente a entregar las pilas en un punto de recogida de residuos de su municipio, barrio o en un establecimiento. Las pilas pueden contener metales pesados tóxicos, por lo que deben tratarse como residuos especiales. Los símbolos químicos de los metales pesados son los siguientes: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo. Devuelva las pilas exclusivamente en estado descargado.

Desecho del embalaje

SILVERCREST SSRM 20 A1 - Desecho del embalaje - 1

text_image b a

Deseche el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente.

Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si procede, recíclelos de la manera correspondiente. Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente:

1-7: plásticos,

20-22: papel y cartón,

80-98: materiales compuestos

SILVERCREST SSRM 20 A1 - Desecho del embalaje - 2

Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento.

Anexo

Características técnicas

Pilas2 pilas de 1,5 V( corriente continua) de tipo AAA
Rango de frecuencias* 87,5-108 MHz
Duración de funcionamientoAprox. 65 h con un volumen del 50 %
Tensión de salida de la co-nexión para los auriculares< 150 mV
Dimensiones Aprox. 8 × 2,8 × 1,9 cm
Peso (sin pilas) Aprox. 23 g
Auriculares Modelo SSRM 20 A1
Tensión característica de banda ancha (WBCV)>75 mV
Máxima presión sonora < 100 dB(A)

* Las particularidades técnicas del aparato permiten un rango de frecuencias ajustable de 87,5-108 MHz. En algunos países, es posible que existan regulaciones nacionales que difieran de los rangos de radiofrecuencias asignados. Tenga en cuenta que no está permitido utilizar la información recibida fuera del rango de radiofrecuencias asignado, transmitirla a terceros o usarla de forma abusiva para otros fines.

Indicaciones sobre la declaración de conformidad de la UE

CE Este aparato cumple los requisitos básicos y las demás normas relevantes de la Directiva sobre la comercialización de equipos radioeléctricos 2014/53/EU y de la Directiva sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos 2011/65/EU.

Podrá descargar la Declaración de conformidad de la UE completa en www.kompernass.com/support/298774_DOC.pdf.

Garantía de Kompernass Handels GmbH

Estimado cliente:

Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. Si se detectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente al vendedor. Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita a continuación.

Condiciones de la garantía

El plazo de la garantía comienza con la fecha de compra. Guarde bien el comprobante de caja original, ya que lo necesitará como justificante de compra.

Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fecha de compra de este producto se detecta un defecto en su material o un error de fabricación, asumiremos la reparación o sustitución gratuita del producto a nuestra elección.

La prestación de la garantía requiere la presentación del aparato defectuoso y del comprobante de caja, así como una breve descripción por escrito del defecto detectado y de las circunstancias en las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo de tres años.

Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto reparado o le suministraremos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía.

Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios

La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmediato. Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes.

Alcance de la garantía

El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares elevados de calidad y se ha examinado en profundidad antes de su entrega.

La prestación de la garantía solo rige para defectos en los materiales o errores de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto normalmente sometidas al desgaste y que, en consecuencia, puedan considerarse piezas de desgaste ni los daños producidos en los componentes frágiles, p. ej., interruptores, baterías, moldes de horno o piezas de vidrio.

Se anulará la garantía si el producto se daña o no se utiliza o mantiene correctamente. Para utilizar correctamente el producto, deben observarse todas las indicaciones especificadas en las instrucciones de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo que esté desaconsejado o frente al que se advierta en las instrucciones de uso.

El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez.

Proceso de reclamación conforme a la garantía

Para garantizar una tramitación rápida de su reclamación, le rogamos que observe las siguientes indicaciones:

■Mantenga siempre a mano el comprobante de caja y el número de artículo (p. ej., IAN 12345) como justificante de compra.

■Podrá ver el número de artículo en la placa de características, grabado en el aparato, en la portada de las instrucciones (parte inferior izquierda) o en un adhesivo en la parte trasera o inferior del aparato.

Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia técnica especificado a continuación por teléfono o por correo electrónico.

■Podrá enviar el producto calificado como defectuoso junto con el justificante de compra (comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las circunstancias en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección de correo proporcionada.

SILVERCREST SSRM 20 A1 - Proceso de reclamación conforme a la garantía - 1

En www.lidl-service.com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los productos y software.

Asistencia técnica

SILVERCREST SSRM 20 A1 - Asistencia técnica - 1

Servicio España

Tel.: 902 59 99 22

(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal))

(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida))

E-Mail: kompernass@lidl.es

IAN 298774

Importador

Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SILVERCREST

Modelo : SSRM 20 A1

Categoría : Radio