AM90 - Purificador de aire Winix - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AM90 Winix en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Winix AM90 - page 48
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Winix

Modelo : AM90

Categoría : Purificador de aire

Descarga las instrucciones para tu Purificador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AM90 - Winix y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AM90 de la marca Winix.

MANUAL DE USUARIO AM90 Winix

Modelo Guía de usuario y cuidado

Lea todas las normas de seguridad y las instrucciones de este manual antes de utilizar el purificador de aire.

La garantía del producto está impresa al dorso de esta guía, le recomendamos guardarla en un lugar seguro para futuras consultas.

Este producto ha sido fabricado exclusivamente para el mercado de Estados Unidos y Canadá.

WINIX PURIFICADOR DE AIRE

Este producto solo admite un voltaje de 120V.

PURIFICADOR DE AIRE EN 3 ETAPAS

CONSEJOS DE INSTALACIÓN

INSTALACIÓN DE LOS FILTROS

INDICADOR DE CALIDAD DEL AIRE

PREGUNTAS FRECUENTES

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

PURIFICADOR DE AIRE EN 3 ETAPAS

Cable de alimentación con enchufe Panel frontal (Este producto solo admiteun voltaje de 120V.) PlasmaWave

Sensor de luz Olor del sensor Filtro de carbón absorbente de olores Panel de control / Panel de visualización Prefiltro Filtro auténitco HEPA

Please read and follow all safety rules and instructions in this manual before operating.The product warranty is printed on the back of this guide, so please keep it in a safe place for future use.This product is manufactured for use only in USA/CAWINIX PURIFICADOR DE AIRE AM90 User Manual Model Use & Care Guide Producto Pre-filtro/(4) Filtros de carbón/(1) Filtro auténtico True HEPA Contenido de la caja48 Español AM90 CONTROLES Rejilla de salida de aire Sensor de luz Sensor de luz Detecta la luminosidad ambiental para ajustar la intensidad luminosa de los indicadores LED. PlasmaWave® Indicator Indica si la función Plasmawave® está activada o desactivada. Botón PlasmaWave® Activa o desactiva el PlasmaWave®. Botón Power El botón Power enciende o apaga el aparato. Ajuste de la velocidad del ventilador(UP/DOWN) Permite controlar el funcionamiento del aparato de forma manual. Presione para ajustar la velocidad de ventilación deseada (Auto, Bajo, Medio, Alto, Turbo). Change Filter Indicator Indicador de cambio de ltro La luz LED indica cuándo hay que cambiar el ltro. Botón Wifi Botón Wi permite activar o desactivar la función Wi. Indicador del modo Reposo La luz LED indica cuándo el modo de suspensión está activo o deshabilitado. Indicador de velocidad del ventilador Indica la velocidad actual del ventilador. Botón de reinicio Tras reemplazar un ltro, pulse el botón RESET por al menos 5 segundos. Détecteur de mauvaises odeurs En modo automático, detecta la intensidad de los malos olores en el ambiente para ajustar la velocidad del ventilador automáticamente. Indicador de calidad del aire La luz con código de color indica uno de los tres niveles de calidad del aire. Indicador Wi Indica si la función Winix Smart está activada o desactivada.49 Español AM90

CONSEJOS DE INSTALACIÓN

Mantener una separación de 12 a 18 in. (30 a 45 cm) entre el purificador y otros dispositivos electrónicos como televisores y radios. La interferencia electromagnética de ciertos dispositivos electrónicos puede generar problemas de funcionamiento del aparato. Instalar en un espacio interior protegido de los rayos solares. La exposición directa al sol puede provocar fallos o desperfectos. Instalar el equipo sobre una superficie lisa y dura Las superficies inclinadas o frágiles pueden provocar ruidos anormales y vibraciones. 12~18 in 4 in

ATENCIÓN Siga estas instrucciones para reducir el riesgo de lesiones graves o mortales y evitar dañar el equipo. No utilizar cerca de brumas o vapores de aceite industrial ni de grandes cantidades de polvo metálico.No colocar cerca de una fuente de calor.No instalar en vehículos motorizados (camiones, barcos, buques, etc.).No instalar en un lugar que contenga cantidades excesivas de gases nocivos.No colocar cerca de materiales inflamables (aerosoles, combustible, gases, etc.).No instalar el aparato de frente al viento o corriente de aire.No instalar debajo de un tomacorriente.No colocar en zonas excesivamente húmedas donde el aparato pueda mojarse.

Este aparato no está destinado a preservar documentos u obras de arte.50 Español AM90 Este producto se entrega con todos los filtros necesarios. Antes de utilizar el filtro, debe retirar el plástico protector.

Si enciende el aparato sin retirar el plástico protector de los filtros, el producto puede sufrir desperfectos.

Asegúrese de que el aparato esté apagado y desconectado antes de instalar los filtros.

Retire el panel delantero tomándolo por la parte superior y tirando con cuidado hacia adelante.

Para retirar el panel delantero debe soltar el enganche ubicado en la esquina inferior del panel. Enganche

Presione las pestañas del prefiltro cerca de la parte superior del filtro, suéltelas y retire el filtro.

Retire los filtros de la funda plástica.

Si enciende el aparato sin haber retirado la funda plástica se pueden producir ruidos anormales, deformaciones o incendio por recalentamiento.

INSTALACIÓN DE LOS FILTROS

Consulte las páginas 57 a 59 para información detallada sobre cómo reemplazar los filtros.51 Español AM90

INSTALACIÓN DE LOS FILTROS

Coloque los filtros nuevos y asegúrese de que queden bien sujetos. Los filtros deben instalarse en el siguiente orden: 3 Filtro auténtico True HEPA (atrás) 2 Filtro de carbón (medio) 1 Prefiltro (adelante)

Para instalar el prefiltro, coloque las pestañas inferiores en las ranuras de cada lado de la parte inferior del aparato, incline el panel hacia arriba e introduzca las pestañas en las ranuras ubicadas en la parte superior del aparato hasta que ambos lados queden calzados. PrefiltroFiltro decarbónFiltro auténticoTrue HEPA

Vuelva a colocar el panel delantero insertando primero el enganche ubicado en el borde inferior de la base del aparato, luego, incline el panel hacia arriba hasta que calce magnéticamente. Enganche

Cuándo limpiar y reemplazar los filtros: Filtro Indicador Luminoso Cuándo limpiar Cuándo reemplazar 1 Prefiltro Ninguno Limpiar cada dos semanas Permanente 2 Filtro de carbón Ninguno

LIMPIAR Reemplazar cada 3 meses 3 Filtro auténtico True HEPA Vida útil máxima de 12 meses

La frecuencia de reemplazo de los filtros puede variar en función del ambiente.

  • Para un uso óptimo, limpie el prefiltro cada 14 días; esto también prolonga la vida útil de los otros filtros. Para comprar filtros Winix : (877)-699-4649 www.winixamerica.com Esta unidad escompatible con elfiltroArtículo: 115115FILTRO A52 Español AM90

SEGURIDAD Y PRECAUCIONES

Antes de utilizar este equipo, lea y siga atentamente estas consignas de seguridad. Antes de poner en marcha el aparato, asegúrese de que los filtros estén colocados. Encender el aparato sin los filtros puede acortar la vida útil del aparato y provocar descargas eléctricas o lesiones. NO coloque nunca cuerpos extraños en los orificios de ventilación del aparato. Los objetos pueden incluir alfileres, varillas o monedas. No toque la parte interior del aparato con las manos húmedas. El alto voltaje puede provocar una descarga eléctrica. Procure que las aberturas de entrada y de salida de aire no se obstruyan. La obstrucción de las aberturas de entrada y de salida puede provocar el aumento de la temperatura interna y causar desperfectos y deformaciones. No utilice el aparato como escalera ni coloque objetos pesados encima del mismo. Riesgo de lesiones, desperfectos o deformaciones.

ATENCIÓN Siga estas instrucciones para reducir el riesgo de lesiones graves o mortales y evitar dañar el equipo. No desenchufe el equipo tirando del cable eléctrico.No ate ni anude el cable eléctrico cuando el aparato esté en funcionamiento.Si el aparato queda sumergido en agua, desconéctelo y comuníquese con el servicio de atención al cliente.No desconecte ni desplace el aparato mientras está en funcionamiento.No enchufe aparatos adicionales en el mismo enchufe o tomacorriente.No toque el enchufe con las manos mojadas.Desconecte el equipo si no lo va a usar por un tiempo prolongado.El cable puede dañarse si se dobla o tuerce con fuerza, se tira del mismo, se anuda, se aprieta, o si se colocan objetos pesados encima.53 Español AM90

Introduzca el enchufe en un tomacorriente.

Pulse el botón de encendido (Power).

Durante los primeros cuatro minutos después de encendido, la luz de calidad del aire parpadea ya que los sensores inteligentes miden la calidad del aire del ambiente. Luego, el aparato comenzará a funcionar normalmente.

Al encender el aparato por primera vez, el modo se ajusta, por defecto, en Auto y el PlasmaWave

En modo Auto, la velocidad del ventilador se ajustará automáticamente en función de la calidad del aire ambiental.

PlasmaWave® permite eliminar los contaminantes nocivos suspendidos en el aire.

En modo Auto, cuando la calidad del aire interior mejora, la velocidad del ventilador se reduce automáticamente a Bajo

Cuando el aparato está en funcionamiento, puede que oiga chirridos o un zumbido. El sonido procede de las partículas grandes que atraviesan el PlasmaWave®. Este sonido es normal y no indica el mal funcionamiento del aparato. Consulte la página 12 para saber cómo desactivar la función PlasmaWave®.54 Español AM90

Permite el funcionamiento automático basado en los sensores inteligentes de calidad del aire del aparato.

Pulse el botón Modo para seleccionar el modo Auto

La luz LED Modo se enciende cuando se ha seleccionado el modo «Auto» y el equipo se pone en funcionamiento.

En modo Auto, la velocidad del ventilador se ajusta automáticamente en función de la calidad del aire interior. A medida que la calidad del aire interior va mejorando, la velocidad del ventilador se reduce automáticamente. Si la calidad del aire interior disminuye, la velocidad del ventilador aumenta automáticamente.

Pulse el botón Modo para seleccionar el modo Reposo.

La luz LED "Sleep" se enciende cuando se ha seleccionado el modo Reposo y el equipo se pone en funcionamiento.

Cuando se selecciona el modo Reposo, la velocidad del ventilador se ajusta en Bajo. La velocidad del ventilador puede modificarse manualmente pulsando el botón Fan Speed (Velocidad del ventilador), cambiando el aparato al modo manual.

Cuando el Modo Reposo (Sleep) está activado, el indicador luminoso de calidad del aire estará apagado.55 Español AM90

MODO MANUAL Y PLASMAWAVE®

3. Modo manual (ajuste de la velocidad del ventilador)

Los usuarios pueden optar por ajustar la velocidad del ventilador manualmente en Bajo, Medio, Fuerte o Turbo.

Pulse el botón Fan Speed para seleccionar la velocidad de ventilación deseada.

NOTA: Al seleccionar el modo Manual, los modos Auto y Reposo se desactivan automáticamente.

Por defecto, PlasmaWave® se activa cada vez que se enciende el equipo.

Para activar o desactivar dicha función, pulse el botón Plasmawave® cuando el equipo está encendido.

En modo Auto, cuando la calidad del aire interior mejora, la velocidad del ventilador se reduce automáticamente a Bajo

Cuando el aparato está en funcionamiento, puede que oiga chirridos o un zumbido. El sonido procede de las partículas grandes que atraviesan el PlasmaWave®. Este sonido es normal y no indica el mal funcionamiento del aparato.56 Español AM90

INDICADOR DE CALIDAD DEL AIRE

Indicador de Calidad del aire

5. Indicador de calidad del aire

Cuando está encendida, la luz LED indica tres niveles de calidad del aire interior: AZUL (buena), ÁMBAR (aceptable), ROJA (mala)

El nivel de calidad del aire aparece en el indicador, basado en los sensores inteligentes. Según la calidad del aire ambiental, el indicador puede cambiar de color con frecuencia o permanecer igual durante largos períodos de tiempo.57 Español AM90

1. Conocer los filtros

Cuando el indicador LED «Controlar Filtro» está encendido, es momento de reemplazar el filtro HEPA. Filtro Indicador Luminoso Cuándo limpiar Cuándo reemplazar 1 Prefiltro Ninguno Limpiar cada dos semanas Permanente 2 Filtro de carbón Ninguno

LIMPIAR Reemplazar cada 3 meses 3 Filtro auténtico True HEPA Vida útil máxima de 12 meses

La frecuencia de reemplazo de los filtros puede variar en función del ambiente.

Para un uso óptimo, limpie el prefiltro cada 14 días; esto también prolonga la vida útil de los otros filtros. Para comprar filtros Winix : (877)-699-4649 www.winixamerica.com Esta unidad escompatible con elfiltroArtículo: 115115FILTRO

La vida útil de los filtros depende del nivel de contaminantes del aire. Cuánto más polvo hay en el aire, más polvo se acumula en los filtros y eso acorta su vida útil.

Si los filtros están muy sucios o desprenden mal olor, o si la potencia del ventilador está considerablemente más baja, reemplace los filtros aunque el indicador de cambio de filtro aún no se haya encendido.

Desconecte el aparato antes de retirar los filtros. Retire el panel delantero tomándolo por la parte superior y tirando con cuidado hacia adelante. Para retirar el panel delantero, suelte el enganche ubicado en la esquina inferior del panel. Enganche

Presione las pestañas del prefiltro cerca de la parte superior del filtro, suéltelas y retire el filtro. Pestañas Preltro

Retire el filtro de carbón y el filtro HEPA.

3. Preparación de los filtros nuevos

Retire el plástico protector de los filtros nuevos. Si enciende el aparato sin haber retirado la funda plástica se pueden producir ruidos anormales, deformaciones o incendio por recalentamiento. ATENCIÓN

Para un rendimiento óptimo, este aparato debe equiparse únicamente con filtros Winix.59 Español AM90

MANTENIMIENTO DE LOS FILTROS

4. Reemplazo de los filtros

Primero, coloque el filtro HEPA y luego, el filtro de carbón activo. Filtro de carbón Filtro True HEPA

Coloque el prefiltro. Para instalar el prefiltro, coloque las pestañas inferiores en las ranuras de cada lado de la parte inferior del aparato, incline el panel hacia arriba e introduzca las pestañas en las ranuras ubicadas en la parte superior del aparato hasta que ambos lados queden calzados. Pestañas Preltro

Vuelva a colocar el panel delantero insertando primero el enganche ubicado en el borde inferior de la base del aparato, luego, incline el panel hacia arriba hasta que calce magnéticamente. Enganche

5. Reinicio del equipo

Después de reemplazar los filtros, encienda el aparato y utilice un objeto fino como, por ejemplo, un clip, para pulsar el botón RESET durante 5 segundos.60 Español AM90

MANTENIMIENTO DE LOS FILTROS

6. Limpieza de los filtros

El intervalo entre una limpieza y otra del filtro puede variar en función de la calidad del aire.

Utilice una aspiradora o un cepillo suave para limpiar el prefiltro. Si está demasiado sucio, puede lavarlo con agua templada.

No use detergente ni jabón.

Deje secar el filtro durante 24 horas o más antes de utilizarlo.

Si el prefiltro está dañado o debe reemplazarse: Póngase en contacto con Winix (877)-699-4649 www.winixamerica.com ATENCIÓN

No utilice benceno, alcohol u otros líquidos volátiles que puedan dañar el aparato o decolorarlo.

El prefiltro se puede volver a utilizar una vez limpio siempre y cuando esté completamente seco.

No utilice agua a más de 40 °C (104°F) o fluidos volátiles como el disolvente de pintura.

Una vez limpio el prefiltro, deberá secarse completamente en un lugar bien ventilado. Si se coloca húmedo en el aparato, puede tomar mal olor.61 Español AM90

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

1. Limpieza exterior y del interior

Limpie con un paño suave y húmedo utilizando agua templada. Seque con un paño limpio y seco.

Para un rendimiento máximo, limpie el equipo cada 1 o2 meses.

Abra el panel delantero y limpie el interior con una aspiradora.

Para un rendimiento máximo, limpie el panel delantero cada 1 o 2 meses. ATENCIÓN

Antes de limpiar el aparato, desenchufe siempre el cable eléctrico y espere que el aparato se enfríe.

No desarme, repare o modifique nunca el aparato por su cuenta.

No utilice detergentes inflamables líquidos o en aerosol.

No permita que los niños limpien o realicen el mantenimiento del aparato.

Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, verifique que el aparato esté desenchufado.62 Español AM90 PREGUNTAS FRECUENTES Problema Control / Medidas a tomar El aparato no se enciende.

¿El enchufe está colocado correctamente en el tomacorriente?

Asegúrese de que el tomacorriente reciba energía eléctrica y que el enchufe esté bien colocado.

¿Se ha producido un corte de electricidad?

Verifique si las luces y demás equipos eléctricos funcionan y vuelva a intentarlo. El aparato no funciona en modo automático

¿Está seleccionado el modo automático?

Pulse el botón Modo hasta que se haya seleccionado el modo Auto.

¿El sensor está bloqueado u obstruido?

Limpie el sensor de olores con un paño húmedo y séquelo. El aparato vibra y hace mucho ruido.

¿La superficie está inclinada?

Traslade el aparato a una superficie dura y lisa. El enchufe y el tomacorriente están calientes.

¿El enchufe está bien conectado?

Asegúrese de que el enchufe esté bien conectado en el tomacorriente.63 Español AM90 PREGUNTAS FRECUENTES Problema Control / Medidas a tomar El aparato despide un olor extraño.

¿El aparato se utiliza en un lugar con alta concentración de humo, polvo u olores?

Limpie las entradas de aire de cada lado del aparato y limpie el prefiltro.

Reemplace el filtro de carbón y el filtro HEPA. La velocidad del ventilador es baja. El equipo no purifica el air

¿El testigo luminoso de reemplazo del filtro está encendido?

Reemplazar los filtros si es necesario. La luminosidad del panel de visualización es baja.

¿El sensor luz está bloqueado por residuos?

Cuando el modo Automático está encendido, se activa automáticamente el modo Reposo ya que el sensor de luz detecta que la habitación está oscura64 Español AM90

CARACTERÍSTICAS DEL EQUIPO

Modelo AM90 Tensión AC 120 V / 60 Hz Voltaje 70 W Superficie de la habitación 360 pies

El exterior, el diseño y las características del producto pueden modificarse, sin previo aviso, para mejorar el rendimiento del equipo.

Información sobre el CERTIFICADO DE EFICIENCIA ENERGÉTICA Los costos energéticos indicados en el CERTIFICADO DE EFICIENCIA ENERGÉTICA pueden diferir de su consumo energético real, dependiendo de su consumo de energía, de las horas de uso y los cambios de facturación como, por ejemplo, el aumento de precios. Advertencia: Los cambios o modificaciones hechos a este equipo sin la autorización expresa del responsable del cumplimiento de la norma podrían privar al usuario de la capacidad para manejar el equipo. Tenga en cuenta que: Este equipo ha sido probado y se ha demostrado que cumple con los límites aplicables a los aparatos digitales de Clase B en virtud del artículo 15 de las normas de la FCC (Comisión federal estadounidense de comunicaciones). Estos límites buscan brindar una protección razonable frente a las interferencias negativas en las instalaciones domésticas. Este aparato genera, utiliza y puede irradiar una energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según las directivas, puede causar una interferencia perjudicial en las radiocomunicaciones. No obstante, nada garantiza que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo ocasiona una interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiendo y apagando el mismo, se recomienda al usuario que corrija el problema mediante una o varias de las siguientes medidas:

Cambiar la orientación o ubicación de la antena receptora.

Aumentar la distancia que separa el equipo del receptor.

Conectar el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual esté conectado el aparato receptor.

Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado de radio / TV. Este equipo cumple con los estándares RSS exentos de licencia de la industria canadiense. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:

Este equipo no debe causar interferencias perjudiciales.

Este equipo debe admitir toda interferencia recibida, incluso aquella que pueda dificultar el funcionamiento esperado.65 Español AM90

PRECAUCIONES IMPORTANTES AL

UTILIZAR SU PURIFICADOR DE AIRE

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de electrocución, cortocircuito o incendio, siga las instrucciones de este manual.

No repare ni modifique el aparato a menos que este manual lo recomiende. Todas las demás reparaciones deben ser realizadas por un técnico calificado.

El enchufe de este equipo es polarizado y posee una clavija más ancha que la otra. No fuerce el enchufe al introducirlo en el tomacorriente. No modifique el enchufe bajo ningún concepto. Si el enchufe no entra en el tomacorriente, invierta su posición. Si aun así no entra, comuníquese con un técnico calificado para que instale un tomacorriente adecuado.

No utilice si el cable eléctrico o el enchufe están dañados o si la conexión al tomacorriente de pared está suelta.

No dañe, rompa, pliegue con fuerza, tire, tuerza, agrupe, recubra ni pinche el cable eléctrico, ni coloque objetos pesados encima del mismo.

Limpie el polvo del enchufe periódicamente. Esto permitirá reducir la acumulación de humedad y el riesgo de electrocución.

Si el cable eléctrico está dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante o por un técnico calificado.

Antes de limpiar el equipo, desconecte el enchufe del tomacorriente. Cuando retire el enchufe, tire de este último y no del cable eléctrico.

Desenchufe el equipo siempre que no esté en uso.

No manipule el enchufe con las manos mojadas.

No ponga en funcionamiento el equipo cuando utilice insecticidas de interior que generen humo.

No limpie el aparato con benceno ni disolvente de pintura. No pulverice insecticida sobre el aparato.

No utilice el aparat o cuando esté húmedo o si se encuentra en un ambiente húmedo como un cuarto de baño.

PRECAUCIONES IMPORTANTES AL

UTILIZAR SU PURIFICADOR DE AIRE

No coloque los dedos ni ningún objeto en los orificios de entrada o salida de aire.

No utilice el aparato cerca de gases inflamables. No utilice cerca de cigarrillos, inciensos u otros materiales que puedan producir chispas.

El equipo no elimina el monóxido de carbono emitido por calefactores u otras fuentes de calor.

No obstruya los orificios de entrada o de salida de aire.

No utilice el equipo cerca de objetos que emitan calor, por ejemplo, una cocina.

No utilice el equipo en un lugar donde pueda entrar en contacto con vapor.

No utilice el equipo en posición horizontal.

Mantenga el equipo separado de productos que generen residuos aceitosos, por ejemplo, una freidora.

No utilice detergente para limpiar el aparato.

No encienda el equipo sin un filtro.

No lave y reutilice el filtro HEPA o el filtro de carbón.

Transporte el equipo sujetándolo por el asa de la parte trasera.

No lo sujete por el panel delantero.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Gracias por haber elegido un purificador de aire Winix. Este producto está destinado a uso doméstico.66 Español AM90

GARANTÍA DEL PRODUCTO

Las condiciones de garantía son las siguientes:

Este producto ha sido fabricado con un riguroso control de calidad e inspecciones estrictas.

La garantía carece de validez si el desperfecto del producto se debe a negligencia o uso inadecuado del consumidor. Durante el período de garantía, pueden generarse gastos de envío y de servicio.

La garantía debe presentarse en el momento de solicitar el servicio.

Conserve la garantía en un lugar seguro ya que no puede volver a emitirse.

Esta garantía solo es válida en Estados Unidos y Canadá. Nombre del producto Purificador de aire Modelo AM90 Fecha de compraDuración de la garantía Dos (2) años Lugar de compraTeléfono del lugar de compraClienteDirecciónNombre Tel.