UR 18DSAL - Radio METABO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato UR 18DSAL METABO en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre UR 18DSAL METABO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones UR 18DSAL - METABO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. UR 18DSAL de la marca METABO.
MANUAL DE USUARIO UR 18DSAL METABO
Cordless Radio Radio de chantier sans fi I Radio de obra a batería

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
¡EL USO INADECUADO O INSEGURO de este radio puede resultar en heridas serias o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Por favor lea y entienda este manual ANTES de operar el radio. Por favor mantenga este manual disponible para todos los usuarios y dueños antes de usar el radio.
Este manual debe ser guardado en un lugar seguro.
CONTENTS
English
Page Page
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ....43
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD ....43
SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN Y SÍMBOLOS ....43
SEGURIDAD 44
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD ....45
REGLAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD....45
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA EL CARGADOR DE BATERÍAS......46
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA LA BATERÍA Y EL CARGADOR DE BATERÍAS .....47
PROTEGER LA AUDICIÓN .....48
PRECAUCIONES AL CONECTARLA A EQUIPO EXTERNO....48
ELIMINACIÓN DE LAS BATERÍAS AGOTADAS...49
PAUTAS REGLAMENTARIAS ....49
DESCRIPCIÓN FUNCIONAL .....50
NOMENCLATURA ....50
ESPECIFICACIONES....52
MONTAJE Y OPERACIÓN....53
ANTES DEL USO 53
ESCUCHAR LA RADIO 55
ESCUCHAR EL REPRODUCTOR DE MÚSICA PORTÁTIL ...56
CONEXIÓN CON DISPOSITIVOS BLUETOOTH .....57
UTILIZACIÓN DE LA FUNCIÓN DE TEMPORIZADOR .....58
CARGAR UN SMARTPHONE O TELÉFONO MÓVIL .....59
MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN .....61
ACCESORIOS 62
ACCESORIOS ESTÁNDAR 62
DIRECTIVES RÉGLEMENTAIRES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Atienda todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No use este aparato cerca del agua.
6) Limpie solamente con un paño seco.
7) No bloquee ninguna apertura de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8) No instale cerca de cualquier fuente de calor como radiadores, registros de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplifi cadores) que producen calor.
9) Proteja el cable de alimentación de ser pisado o pellizcado especialmente en enchufes, receptáculos de conveniencia y el punto en donde salen del aparato.
10) Solo use accesorios/anexos especifi cados por el fabricante.
11) Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se usa durante largos periodos de tiempo.
12) Refiera todas las operaciones de servicio a personal de servicio calificado. Se requiere servicio cuando el aparato ha sido dañado de cualquier manera, como que el cable de alimentación o el enchufe está dañado, se ha derramado líquido o se han caído objetos en el aparato, el aparato ha estado expuesto a lluvia o humedad, no opera normalmente o se ha caído.
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
Lea atentamente todas las precauciones de seguridad, las advertencias y las instrucciones de uso incluidas en el Manual de Instrucciones antes de trabajar o mantener esta herramienta.
La mayoría de los accidentes derivados de la operación o mantenimiento de esta herramienta suceden como consecuencia de la inobservancia de las normas de seguridad y precauciones básicas. Los accidentes normalmente podrán evitarse reconociendo una situación potencialmente peligrosa a tiempo y siguiendo los procedimientos de seguridad apropiados.
Las precauciones básicas de seguridad se describen en la sección "SEGURIDAD" de este Manual de instrucciones y en las secciones que contienen las instrucciones de operación y mantenimiento.
La palabra ADVERTENCIA indica los peligros que deberá prevenir para evitar lesiones o daños a la máquina y aparecerán en el Manual de Instrucciones y en la herramienta.
NUNCA use esta herramienta de manera diferente a la específicamente recomendada por metabo HPT.
SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN Y SÍMBOLOS
ADVERTENCIA indica situaciones potencialmente peligrosas que, si se ignoran, pueden resultar en la muerte o en lesiones de gravedad.
PRECAUCIÓN indica situaciones potencialmente peligrosas que, de no evitarse, pueden resultar en lesiones menores o moderadas, o causar daños en la herramienta.
NOTA acentúa información esencial.

Esta marca tiene la intención de alertar al usuario sobre la presencia de “voltaje peligroso” sin aislante dentro del estuche del producto que puede ser de suficiente magnitud para representar un riesgo de choque eléctrico para las personas.

Esta marca tiene la intención de alertar al usuario de presencia de instrucciones operativas y de mantenimiento (servicio) importante en los documentos que acompañan al producto.
SEGURIDAD
Cuando utilice un aparato eléctrico, debe seguir siempre las precauciones básicas, incluidas las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR (ESTE APARATO)
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones:
- Utilice el aparato sólo en interiores.
- Utilice sólo la tensión de suministro eléctrico especifi cada.
- No deje que se utilice como juguete. Preste especial atención cuando sea utilizado por niños o cerca de éstos.
- Utilice el aparato sólo como se describe en este manual.
- Utilice solamente accesorios recomendados por el fabricante.
- No utilice el aparato con las manos mojadas.
- No toque el enchufe eléctrico (adaptador de CA) con las manos mojadas.
- No utilice la radio en el baño o en la ducha.
- Para reducir el riesgo de incendios o choques eléctricos, no exponga este radio a lluvia o a humedad.
- El radio no debe estar expuesto a goteo o a salpicaduras, ni se deben colocar objetos llenos de líquido como jarrones sobre el radio.
- No opera el radio en atmósferas explosivas, como en la presencia de líquidos infl amables o combustibles, gases o polvo.
- Nunca lo use cuando la temperatura esté debajo de 23°F (-5°C) o sobre los 104°F (40°C).
- No coloque ningún objeto dentro de las aperturas.
- Évite dañar el cable del adaptador de CA.
No modifi que, doble con fuerza, tuerza o tire del cable, coloque objetos pesados encima o coloque el cable cerca de aparatos de calentamiento. -
Cuando no lo utilice, retire el enchufe eléctrico (adaptador de CA) de la toma eléctrica y de la radio. De lo contrario podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
-
Retire el adaptador de corriente alterna (AC) del enchufe durante tormentas eléctricas.
- No toque la antena FM durante tormentas eléctricas.
- No desmonte o modifi que la radio.
Las inspecciones y reparaciones deben ser realizadas por el establecimiento donde compró la herramienta o por un centro de mantenimiento de herramientas eléctricas de metabo HPT. - Introduzca el enchufe (adaptador de CA) completamente.
El polvo o la suciedad entre el enchufe eléctrico y la toma podrían causar un incendio. Retire el enchufe eléctrico periódicamente y limpie el polvo o la suciedad con un trapo seco. - No permita que entre ningún objeto o agua dentro del cuerpo de la radio.
Con la excepción del adaptador de corriente alterna (AC) y la batería recargable, si cualquier metal u objeto inflamable, o agua se filtra dentro de la puerta trasera, puede provocar choques eléctricos o incendios.
Debe evitar que entre polvo de hierro de los altavoces de graves, polvo o agua en la radio. - No se siente o se ponga de pie encima de la radio.
- No coloque la radio sobre una superficie inestable o en un lugar alto. No cuelgue la radio del asa o de la barra de protección.
- Cuando no hay cargada una batería de deslizamiento, conecte la cubierta del terminal de deslizamiento al terminal para evitar que se produzcan cortes y otros daños al tocar la zona del terminal.
- Manipule las baterías de reserva con cuidado.
- Peligro de explosión si la batería es sustituida de forma incorrecta. Sustituya solo por el mismo tipo o por un tipo equivalente.
-
Una manipulación incorrecta de las baterías podría producir una rotura o fuga, causando un incendio, lesiones o contaminación de la zona. Asegúrese de tener en cuenta las siguientes precauciones.
-
Utilice solo las pilas especificadas
- No caliente o desmonte las pilas
- No tire las pilas al fuego o al agua
- No recargue las pilas
- Asegúrese de que las pilas están bien orientadas y evite los cortocircuitos
- No vuelva a utilizar las pilas ni utilice diferentes tipos de pilas
-
Extraiga las pilas cuando no utilice la radio En caso de fuga de las pilas, limpie el alojamiento de las pilas.
Si se mancha con líquido de la pila, lávese bien. -
Si aparece cuando enciende el aparato con la batería recargable introducida, la alimentación de la batería es baja.
Alimente la radio con el adaptador de CA o introduzca una batería cargada.
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
1) Seguridad en el área de trabajo
a) Mantenga la zona de trabajo limpia y bien iluminada.
Las zonas desordenadas o oscuras pueden provocar accidentes.
b) No opera el radio en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos infl amables, gases o polvo.
2) Seguridad eléctrica
a) Evite el contacto corporal con superfi cies conectadas a tierra como tuberías, radiadores y frigorífi cos.
Hay mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está en contacto con el suelo.
b) No exponga el radio a condiciones de humedad.
Si se fi ltra agua al radio se puede incrementar el riesgo de choques eléctricos.
3) Uso y cuidado de la radio operada por baterías
a) Recargue sólo con el cargador especifi cado por el fabricante.
Un cargador que es apto para un tipo de paquete de pilas podría crear un riesgo de incendio cuando se utiliza con otro paquete de pilas.
b) Use la radio solamente con paquetes de batería diseñados específi camente.
La utilización de otros paquetes de pilas podría crear riesgo de daños e incendio.
c) Cuando no se utilice el paquete de pilas, manténgalo alejado de otros objetos metálicos como clips, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan hacer una conexión de un terminal a otro.
Si se acortan los terminales de las pilas podrían producirse quemaduras o incendios.
d) Bajos condiciones abusivas, podría expulsarse líquido de la pila; evite todo contacto. En caso de que se produzca contacto accidentalmente, enjuague con agua. Si entra líquido en los ojos, busque ayuda médica.
El líquido expulsado de la pila podría causar irritación o quemaduras.
4) Revisión
a) Permita que se le dé servicio a su radio solo por una persona calificada para reparación usando solo partes idénticas de repuesto.
Esto asegurará que se mantenga la seguridad de su radio.
b) Si el aparato no funciona como debería, se ha caído, dañado, dejado en el exterior o se ha caído al agua, llévelo a un servicio de atención al cliente.
REGLAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD
- No utilice la máquina en lugares en los que haya materiales inflamables como laca, pintura, benceno, disolvente o gasolina.
Se puede producir una explosión o un incendio.
- Si observa que la unidad funciona mal o que emite ruidos extraños, deje de usarla inmediatamente y apague el interruptor de encendido. Solicite una inspección y reparación a la tienda en la que adquirió la unidad o a un Centro de Servicio Autorizado de metabo HPT.
Si sigue utilizando la unidad mientras funciona de forma anormal, se pueden producir lesiones.
- Si la unidad se cae o choca accidentalmente con otro objeto, realice una revisión exhaustiva de la unidad para comprobar si presenta alguna raja, rotura, deformación, etc.
Si la unidad presenta alguna raja, rotura o deformación, puede sufrir lesiones.
-
No utilice la unidad cerca de objetos que generen mucho calor, como estufas.
-
Maneje la radio correctamente.
Maneje el ventilador de acuerdo con las instrucciones ofrecidas aquí. No deje caer ni tire el ventilador.
- Mantenga todos los tornillos, pernos, y cubiertas firmemente fijados en su lugar.
Mantenga todos los tornillos, pernos, y cubiertas fi rmemente montados. Compruebe periódicamente su condición.
Si parece que la radio está operando de manera inusual, haciendo ruidos extraños o de otra manera parece defectuosa, detenga el uso inmediatamente y programe reparaciones a través de un Centro de Servicio Autorizado de metabo HPT.
- Maneje el radio con cuidado.
Si el radio se cae o es golpeado contra materiales duros de manera inadvertida se puede deformar, romper o dañar.
- No limpie las partes de plástico con disolvente.
Los disolventes, como gasolina, diluidor de pintura, bencina, tetracloruro de carbono, y alcohol pueden dañar o rajar las partes de plástico. No las limpie con tales disolventes.
Limpie las partes de plástico con un paño suave ligeramente humedecido en agua jabonosa y después séquelas bien.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA EL CARGADOR DE BATERÍAS
ADVERTENCIA
La utilización inadecuada del cargador de baterías puede resultar en lesiones serias o en la muerte. Para evitar estos riesgos, siga las instrucciones de seguridad ofrecidas a continuación.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
-
Este manual contiene instrucciones importantes de seguridad para el cargador de baterías modelo UC18YKSL.
-
Antes de utilizar el cargador de baterías, lea todas las instrucciones y tenga en cuenta las marcas de precaución de (1) el cargador de baterías, (2) la batería, y (3) el producto que utiliza la batería.
-
El enchufe del cargador de la batería tiene que ser adecuado a la toma de corriente.
No modifi que el enchufe.
Si no se modifican los enchufes y se utilizan tomas de corriente adecuadas se reducirá el riesgo de descarga eléctrica.
- No utilice el cable incorrectamente. No utilice el cable para transportar, tirar del cargador de batería o desenchufarlo.
Mantenga el cable alejado del calor, del aceite, de bordes afi lados o piezas móviles.
Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
-
Para reducir el riesgo de lesiones, cargue la batería metabo HPT de tipo de, BSL1830. Otros tipos de baterías podrían explotar causando lesiones y daños.
-
Cuando se carga la batería recargable BSL1830, siempre use el cargador UC18YKSL.
-
No exponga el cargador de baterías a la lluvia ni a la nieve.
-
La utilización de un accesorio no recomendado o vendido por el fabricante del cargador de baterías puede resultar en el riesgo de incendios, en descargas eléctricas, o en lesiones.
-
Para reducir el riesgo de dañar el cable y el enchufe, para desconectar el cable del cargador de baterías, tire del enchufe.
-
Cerciórese de que el cable quede situado donde no pueda pisarse, donde nadie pueda tropezar con él, y donde no pueda recibir daños.
-
No utilice el cargador de baterías con un cable o un enchufe dañado. Si están dañados, reemplácelos inmediatamente.
-
No utilice el cargador de baterías si ha recibido un golpe, si ha caído, o si está dañado de alguna otra forma. Llévelo a un técnico cualifi cado.
-
No desarme el cargador de baterías. Cuando necesite reparación, llévelo a un técnico cualificado. El reensamblaje incorrecto podría resultar en el riesgo de incendios o descargas eléctricas.
-
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, desenchufe el cargador del tomacorriente antes de intentar realizar cualquier operación de mantenimiento o de limpiarlo. La extracción de la batería no reducirá este riesgo.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA LA BATERÍA Y EL CARGADOR DE BATERÍAS
Debe cargar la batería antes de usar el radio. Antes de usar el modelo UC18YKSL asegúrese de leer todas las instrucciones y declaraciones de precaución en él, la batería y en este manual.
PRECAUCIÓN
¡UTILICE SOLAMENTE LA BATERÍAS metabo HPT DEL TIPO BSL1830. LOS DEMÁS TIPOS DE BATERÍAS PODRÍAN EXPLOTAR Y CAUSAR LESIONES!
Existe peligro de explosión si la batería se reemplaza de manera incorrecta.
Reemplace solo con el mismo tipo o equivalente.
Para evitar el riesgo de lesiones, siga las instrucciones ofrecidas a continuación:
ADVERTENCIA
La utilización inadecuada de la batería o del cargador de baterías puede conducir a lesiones serias. Para evitar estas lesiones:
- NUNCA desarme la batería.
- NUNCA incinere una batería, aunque esté dañada o completamen-te agotada.
- NUNCA cortocircuite la batería.
- NUNCA inserte ningún objeto en las ranuras de ventilación del cargador. Si lo hiciese podría recibir descargas eléctricas o dañar el cargador de baterías.
- NUNCA cargue en exteriores. Mantenga la batería alejada de la luz solar directa, y utilícela solamente donde haya poca humedad y una buena ventilación.
Las baterías (paquete de baterías o baterías instaladas) no deben exponerse al calor excesivo como la luz solar, fuego o similar. -
NUNCA cargue cuando la temperatura sea inferior a 32°F (0°C) o superior a 104°F (40°C).
-
NUNCA inserte objetos extraños en el orificio para la batería ni en el cargador de baterías.
8 ÑNUNCA guarde la batería ni el cargador de baterías en lugares en los que la temperatura pueda alcanzar o sobrepasar 104°F (40°C). - SIEMPRE utilice el cargador con un tomacorriente (120 voltios). La utilización de un cargador con cualquier otra tensión podría hacer que éste se recalentase y dañase.
10.SIEMPRE espere 15 minutos por lo menos entre las cargas para evitar que el cargador se recaliente.
11.SIEMPRE desconecte el cable de alimentación del tomacorriente cuando no vaya a utilizar el cargador. - Se deberán incluir las instrucciones de carga especificadas por el fabricante para las baterías secundarias. Las baterías principales deberán incluir instrucciones indicando que las baterías no deberán ser cargadas.
Asimismo, preste atención a las siguientes advertencias y precauciones.
ADVERTENCIA
Para evitar fugas de la batería, generación de calor, emisión de humo, explosiones e igniciones, preste atención a las siguientes precauciones.
- No queme este aparato aunque esté muy dañado. Las baterías podrían explotar en el fuego.
- No agujeree la batería con un objeto afilado como un clavo, no la golpee con un martillo, la pise, la tire o la exponga a fuertes impactos físicos.
- No utilice una batería que pudiera estar dañada o deformada.
- No utilice la batería con las polaridades cambiadas.
- No conecte la batería directamente a salidas eléctricas o a los encendedores de cigarros de los coches.
- No utilice la batería para un fin diferente a los especificados.
- Si la carga de la batería no finaliza incluso cuando ha transcurrido un determinado tiempo de recarga, detenga inmediatamente la recarga.
-
No coloque o exponga la batería a temperaturas elevadas o alta presión como en un microondas, una secadora o un contenedor de gran presión.
-
Aléjela del fuego inmediatamente cuando se detecte una fuga o un olor raro.
- No la utilice en un lugar donde se genere gran electricidad estática.
- Si hay una fuga de la batería, mal olor, se genera color, está descolorida o deformada, o de algún modo funciona de forma anormal durante su utilización, recarga o almacenamiento, retírela inmediatamente del equipo o del cargador de la batería y detenga su utilización.
- Precaución-Existe riesgo de incendio quemaduras.
La batería utilizada en este dispositivo podría presentar riesgo de incendio o quemadura química si se utiliza incorrectamente. No desmantele, aplaste, caliente sobre 104°F (40°C), o incinere. Siga las instrucciones del fabricante. Sustituya la batería por una batería de metabo HPT tipo BSL1830 sólo. Si se utiliza otra batería, ésta podría quemarse o explotar.
- Eliminación de la batería rápidamente.
Manténgala alejada de los niños. No aplaste, desmantele y no deseche sobre el fuego.

PRECAUCIÓN
- Si el líquido de fuga de la batería entra en contacto con los ojos, no se los frote y lávelos bien con agua limpia como, por ejemplo, agua del grifo y póngase en contacto con un médico inmediatamente.
Si no se trata, el líquido podría causar problemas de visión. - Si el líquido de fuga entra en contacto con la piel o la ropa, lávela bien con agua limpia como, por ejemplo, agua del grifo inmediatamente.
Podría producir irritación de la piel. - Si observa óxido, mal olor, recalentamiento, decoloración, deformación y/u otras irregularidades al utilizar la batería por primera vez, no la utilice y devuélvasela a su proveedor o distribuidor.
PROTEGER LA AUDICIÓN
La exposición continua al ruido fuerte puede provocar hipoacusia permanente. Cuanto más fuerte el volumen, menor es el tiempo en que puede presentarse la hipoacusia.
Si escucha la radio con volumen fuerte durante un período de tiempo prolongado, sus oídos se acostumbrarán a ello. Esto crea la ilusión de que el nivel de volumen es apropiado, a pesar de que y puede estar perjudicando su audición.
Tenga en cuenta lo siguiente para evitar la hipoacusia.
⚠️ PRECAUCIÓN
- Dé un descanso a sus oídos haciendo pausas regulares y no usando los auriculares durante períodos prolongados.
Incluso cuando la radio esté configurada en niveles de volumen seguros, escuchar continuamente durante largos períodos puede causar hipoacusia. - Tenga cuidado de no aumentar el volumen a medida que su audición se adapta a la salida de sonido.
Tenga cuidado con acostumbrarse a un determinado nivel de volumen. Ajuste el volumen en un nivel seguro antes de que sus oídos se acostumbren a volúmenes fuertes. - Si los oídos comienzan a zumbarle, si siente alguna incomodidad o si la conversación parece débil o poco clara, deje de escuchar música y visite a un médico para que le examine los oídos.
PRECAUCIONES AL CONECTARLA A EQUIPO EXTERNO
Los problemas imprevistos pueden resultar en la pérdida o el daño de datos almacenados en teléfonos inteligentes y otro equipo periférico conectado a la radio. Con esta posibilidad en mente, siempre se debe realizar una copia de seguridad con antelación.
Tenga presente que metabo HPT no se responsabiliza por el daño o la falla de datos almacenados dentro de teléfonos inteligentes y otro equipo periférico conectado a la radio, ni de ningún daño al propio equipo.
ELIMINACIÓN DE LAS BATERÍAS AGOTADAS
ADVERTENCIA
No tire las baterías agotadas. Las baterías pueden explotar si se incineran. El producto que ha adquirido contiene una batería. La batería es reciclable. Cuando se agote su duración útil, de acuerdo con las leyes estatales y locales, puede ser ilegal tirar esta batería a la basura. Solicite a las autoridades locales los detalles sobre las opciones de reciclado o de la forma de deshacerse apropiadamente de la batería.
PAUTAS REGLAMENTARIAS
- Para los EE. UU. -
COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES
ADVERTENCIA
Los cambios o modifi caciones a esta unidad que no estén aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
NOTA
Se ha probado este equipo y cumple con los límites para un dispositivo digital de clase B, de conformidad con la Sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, de no ser instalado y utilizado de acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial para las comunicaciones por radio.
Sin embargo, no hay garantía de que no se producirá interferencia en una instalación particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial para la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia mediante una o varias de las siguientes medidas:
□ Reoriente o reubique la antena receptora.
□ Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
□ Conecte el equipo en un tomacorriente en un circuito distinto al cual está conectado el receptor.
□ Consulte con el proveedor o con un técnico en radio/TV experimentado si necesita ayuda.
- Para Canadá -
Este dispositivo cumple con la/s norma/s RSS exenta/s de licencia de la industria de Canadá. La utilización está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso la interferencia que pueda causar un uso no deseado del dispositivo.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
TÉNGANAS DISPONIBLES PARA OTROS USUARIOS
Y
DUEÑOS DE ESTE RADIO!
DESCRIPCIÓN FUNCIONAL
NOTA
La información contenida en este manual de instrucciones está diseñada para ayudarle en la operación segura y mantenimiento del radio.
NUNCA opera o intente cualquier mantenimiento en el radio a menos que primero haya leído y entendido todas las instrucciones de seguridad contenidas en este manual.
Algunas ilustraciones de este manual de instrucciones pueden mostrar detalles o anexos que son distintos a los de su propia radio.
NOMENCLATURA

| 1 | Antena FM | 13 | Botón Introducir / Información | E | Indicador RDS |
| 2 | Asa | 14 | Botón de volumen (-) | F | Indicador estéreo |
| 3 | Cubierta trasera | 15 | Botón de volumen (+) | G | Indicador de alarma |
| 4 | Altavoz | 16 | Botón de búsqueda (-) | H | Indicador de alarma de zumbido |
| 5 | Funda para guardar dispositivos externos | 17 | Botón de búsqueda (+) | I | Indicador de alarma de radio encendida |
| 6 | Puerto del adaptador de CA | 18 | Botón de selección (-) | J | Indicador de temporizador de autoapagado |
| 7 | Puerto de entrada AUX | 19 | Botón de selección (+) | K | Indicador de batería agotada |
| 8 | Puerto de carga USB | 20 | Botón Reproducir / Detener (para el modo Bluetooth) | L | Indicador de información |
| 9 | Orifi cio de acceso del cable | A | Indicador de Bluetooth | M | Reloj |
| 10 | Botón de alimentación | B | Indicador de reproducción de AM | N | Indicador AM / PM |
| 11 | Botón de selección de fuente | C | Indicador AUX | P | Indicador MHz / KHz |
| 12 | Botón Menú | D | Indicador de reproducción de FM |
ESPECIFICACIONES
| Modelo UR18DSAL | ||
| Banda de frecuencia | FM: 87.5 a 108 MHzAM: 530 a 1710 KHz | |
| Antena | FM: Antena de huleAM: Antena de barra de ferrita (incorporado) | |
| Altavoz 3 - 17/32" (90 mm) (8 Ω) × 2 | ||
| Terminal de entrada AUX IN (3.5 mm dia.) | ||
| Terminal de salida Clavija de carga USB (5 V 1 A) | ||
| Salida disponible máxima | Adaptador de CA : 5 W × 218 V : 7 W × 2 | |
| Suministro eléctrico | Batería deslizante: 18 V CCPilas de reserva: 3 V CC, dos pilas AASuministro eléctrico de hogar: 120 V CA (utilizando el adaptador de CA proporcionado) | |
| Bluetooth | Ver. de Bluetooth 2.1 + EDRPerfil: A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)AVRCP (AV Remoto Control Profi le)Sensibilidad Enviar/Recibir: Clase 2 | |
| Dimensiones exteriores Longitud × ancho × alto (con la antena retraída) | 14 - 13/32" × 11 - 15/16" × 10 - 9/32"(366 mm × 303 mm × 261 mm) | |
| Peso 7.5 lbs. (3.4 kg) | ||
| Accesorios estándar Adaptador de CA (12 V CC 1.2 A), dos pilas AA | ||
| Baterías usables (Accesorios opcionales) | Modelo BSL1830 (Batería deslizante) | |
| Tipo Batería de litio | ||
| Tensión 18 V CC | ||
| Frecuencia de carga y descarga | aprox. 1,300 | |
| Cargador usable (Accesorios opcionales) | Modelo: UC18YKSL | |
NOTA
Batería recargable
Use únicamente baterías recargables de 18 V para esta máquina.
TIEMPO DE SERVICIO POR CARGA DE BATERÍA
| Capacidad de batería Tiempo de servicio* | |
| 3.0 Ah Aprox. 11 horas |
* El tiempo de servicio es aproximado (a 0.05W × 2 de salida, Radio FM). Varía dependiendo el tipo de batería, el estado de carga y la condición de uso.
● Reproducción de dispositivos Bluetooth
- Selección Manual/Automática
● Guardar (Memoria) (emisoras 10 AM + 10 FM)
● Radio On/Off /Alarma
- Plataforma para reproducir audio de Smartphones y reproductores de audio portátiles.
● Carga de Smartphones y teléfonos móviles
- Compatibilidad con la batería recargable y el adaptador de CA de la herramienta eléctrica metabo HPT
MONTAJE Y OPERACIÓN
ANTES DEL USO
Introduzca las pilas de reserva
El ajuste de la hora y las frecuencias de la emisora de radio podrán ser guardadas instalando pilas en la unidad.
- Para acceder a la caja de almacenamiento de las pilas de seguridad, quite el bloqueo de la pestaña y abra la cubierta trasera. (Fig. 1)

text_image
Ficha Cubierta traseraFig. 1
- Abra la caja de almacenamiento de las pilas de seguridad e introduzca las dos pilas AA (incluidas) en la caja de almacenamiento en la dirección indicada. (Fig. 2)

text_image
Caja de las pilas AA Caja de las pilas AA TapaFig. 2
⚠️ PRECAUCIÓN
● Asegúrese de que las pilas están bien orientadas.
● Sustituya las pilas a la vez. No utilice pilas viejas y nuevas a la vez.
- No deseche las pilas con la basura doméstica o las tire al fuego.
Instalación del adaptador de CA
Se puede suministrar alimentación enchufando el adaptador de CA (incluido) a una toma de corriente doméstica estándar.
Tire hacia atrás de la cubierta de goma y conecte el adaptador de CA al puerto del adaptador de CA. (Fig. 3)
A continuación, conecte el adaptador de CA a una toma de alimentación eléctrica.

text_image
Cubierta trasera Puerto del adaptador de CA Adaptador de CA Cubierta de gomaFig. 3
NOTA
○ Al utilizarse junto con las pilas, el adaptador de CA es la fuente de alimentación principal y no se consumen las pilas.
○ Cuando se utiliza junto con el adaptador de CA, las pilas no se recargan ya que este dispositivo no tiene una función de recarga.
Guardar el adaptador de CA
El adaptador de CA se puede almacenar en el compartimento situado tras la cubierta trasera. (Fig. 4)

text_image
Adaptador de CA Cubierta traseraFig. 4
Cargar la batería recargable
⚠️ PRECAUCIÓN
Cuando no hay cargada una batería de deslizamiento, conecte la cubierta del terminal de deslizamiento al terminal para evitar que se produzcan cortes y otros daños al tocar la zona del terminal.
NOTA
○ Cuando introduzca la pila, no ejerza fuerza. Si la pila no se mete con facilidad se debe a que no se está introduciendo correctamente.
Compruebe que la pila está bien orientada y que no hay ningún objeto extraño.
○ La radio no tiene función de carga. Si se utiliza el adaptador de CA y la batería recargable a la vez no se cargará la pila.
Si aparece cuando enciende el aparato con la batería recargable introducida, la alimentación de la batería es baja.
Alimente la radio con el adaptador de CA o introduzca una batería cargada.
Cargar una pila deslizante (Fig. 5)
Haga coincidir la pila con las ranuras en el cuerpo de la radio e introduzca la pila completamente.

text_image
Batería Cubierta trasera TerminalesFig. 5
Cambio de la visualización de la fecha
Las siguientes opciones están disponibles para la visualización de la fecha.
AAAA/MM/DD (Año/Mes/Día)
MM/DD/AAAA (Mes/Día/Año)
DD/MM/AAAA (Día/Mes/Año)
- Pulse el botón Menú.

- Pulse el botón de selección y visualice "DATE DISP".

- Pulse el botón Introducir / Información.

- Pulse el botón de selección y muestre la selección de la visualización de la fecha de su elección.

- Pulse el botón Introducir / Información.

Ajuste la fecha
Usando el panel de control, siga los pasos indicados a continuación para confi gurar la fecha.
- Pulse el botón Menú.

- Pulse el botón de selección y visualice "DATE ADJ".

- Pulse el botón Introducir / Información.

- Pulse el botón de selección y ajuste los dígitos del "año".

- Pulse el botón Introducir / Información.

- Pulse el botón de selección y ajuste los dígitos del "mes".

- Pulse el botón Introducir / Información.

- Pulse el botón de selección y ajuste los dígitos del "día".

- Pulse el botón Introducir / Información.

Ajuste la hora
Usando el panel de control, siga los pasos indicados a continuación para confi gurar la hora.
- Pulse el botón Menú.

- Pulse el botón de selección y visualice "CLOCK ADJ".

- Pulse el botón Introducir / Información.

- Pulse el botón de selección y ajuste los dígitos de la "hora".

- Pulse el botón Introducir / Información.

- Pulse el botón de selección y ajuste los dígitos del "minuto".

- Pulse el botón Introducir / Información.

- Pulse el botón de selección y seleccione "12H" o "24H"

- Pulse el botón Introducir / Información.

ESCUCHAR LA RADIO
Selección del ancho de banda FM o AM
- Alimentación encendida.

- Pulse el botón de selección de fuente y seleccione el ancho de banda de la radio (FM/AM).

Seleccionar estaciones
Selección automática de estaciones
Una pulsación larga del botón Buscar buscará automáticamente una frecuencia de una estación de radio nítida. Para seleccionar la siguiente estación de radio, presione de nuevo durante un tiempo el botón Buscar.

Selección manual de estaciones
Pulse el botón de búsqueda para cambiar frecuencias y seleccionar una emisora.

Selección de estaciones memorizadas
Pulse el botón de selección para cambiar rápidamente entre emisoras memorizadas.

En el momento de la compra, no hay emisoras memorizadas. Siga el procedimiento que se describe a continuación para registrar emisoras memorizadas.
- Sintonice una emisora de radio de su elección y pulse el botón Menú.

- Pulse el botón de selección y visualice "PRESET".

- Pulse el botón Introducir / Información.

- Pulse el botón de selección y seleccione un número preajustado de 0 a 9 para el registro de la estación.

- Pulse el botón Introducir / Información para registrar la emisora.

Esta función permite el registro automático de estaciones de radio disponibles en el área de uso. (Máximo de 10 estaciones)
- Pulse el botón Menú.

- Pulse el botón de selección y visualice "AUTO SCAN".

AUTO SCAN
- Pulse el botón Introducir / Información para empezar el registro automático de emisoras de radio disponibles.

NOTA
○ Una emisora de radio no será registrada si su frecuencia es débil.
○ Según el lugar de uso, las señales que no sean de radio como, por ejemplo, el ruido podrían ser registradas.
○ Consulte la página 59 al recargar con USB en el modo "FM".
Para obtener una mejor recepción Emisiones de FM
Ajuste la recepción cambiando la posición y el ángulo de la antena.
Se visualizará “STEREO” cuando se recibe una emisora estéreo.
Cambiar a la recepción monoaural puede reducir el ruido.
- Pulse el botón Menú.

- Pulse el botón de selección y visualice "STEREO".

STEREO
- Pulse el botón Introducir / Información.

- Pulse el botón de selección y visualice "OFF".

OFF
- Pulse el botón Introducir / Información para completar la confi guración.

Emisiones de AM
Mueva el dispositivo y colóquelo mirando en una dirección en la que la recepción es la mejor.
Utilice el botón del volumen para ajustar el volumen de 0 a 30.

ESCUCHAR EL REPRODUCTOR DE MÚSICA PORTÁTIL
El audio se puede reproducir desde teléfonos inteligentes, reproductores de música portátiles y otros dispositivos externos.
⚠️ PRECAUCIÓN
Asegúrese de bajar el volumen de salida del reproductor antes de la reproducción.
NOTA
Existen dos tipos de cable conector, tipo recto y tipo L.
Utilice un cable de tipo L al conectar o almacenar grandes dispositivos externos.
1. Abra el área de almacenamiento del dispositivo externo
Apague la radio y abra la cubierta frontal. (Fig. 6)

text_image
Cubierta frontalFig. 6
2. Conecte un dispositivo externo
Conecte el puerto de entrada AUX de la radio al puerto de salida de audio del dispositivo externo usando un cable conector de mini clavija (ø 3,5 mm), disponible comercialmente. (Fig. 7)

text_image
Puerto de entrada AUX Cable del conector de la mini clavija estéreo Teléfono inteligente Puerto de salida de audio Sujeción del cable de recargaFig. 7
3. Asegure el dispositivo externo
Los soportes derecho e izquierdo se pueden mover hacia la derecha o hacia la izquierda pellizcando la parte superior e inferior de cada soporte.
Asegure el dispositivo externo entre los dos soportes. (Fig. 8)

text_image
Soporte ① ② ① ②Fig. 8
4. Reproducción
Con la alimentación de la radio encendida, pulse el botón de selección de fuente y visualice "AUX".

Asegúrese de bajar el volumen de salida del dispositivo externo antes de la reproducción de música.
El volumen puede ser ajustado a través de la radio.

Cierre la cubierta frontal después de seleccionar pistas y ajustar el volumen.
NOTA
Podría no ser capaz de elevar el nivel del volumen si el nivel del volumen de la unidad externa es demasiado bajo.
NOTA
○ Al conectar un teléfono inteligente, tenga en cuenta que los tonos de llamada de las llamadas entrantes en algunos modelos no son emitidos por el altavoz.
○ Los dispositivos externos se pueden dañar si se utilizan en lugares expuestos al sol o a altas temperaturas.
○ Consulte la página 59 al recargar con USB en el modo "AUX".
CONEXIÓN CON DISPOSITIVOS BLUETOOTH
Si teléfonos inteligentes, reproductores de música portátiles y otros dispositivos son compatibles con Bluetooth, el audio puede ser emitido desde este producto a través de una comunicación Bluetooth.
1. Emparejamiento (registro de dispositivos)
El emparejamiento es necesario para llevar a cabo la comunicación mediante Bluetooth.
Ajuste su dispositivo Bluetooth en el modo de emparejamiento.
(Para obtener instrucciones sobre el emparejamiento, consulte el manual de instrucciones del dispositivo Bluetooth que se va a usar).
2. Ajuste la radio en el modo de emparejamiento
Pulse el botón de selección de fuente y visualice "Bluetooth".

Presione durante un tiempo el botón Reproducir / Detener (localizado entre los botones de búsqueda) hasta que “Bluetooth” esté parpadeando.

text_image
(Pulsar por un tiempo) READYSeleccione "UR18DSAL" en la lista de dispositivos conectados de su dispositivo Bluetooth para completar el emparejamiento.
3. Introducción del código de acceso
Algunos dispositivos Bluetooth pueden requerir la introducción de un código acceso al efectuar la conexión.
Si es éste el caso, introduzca "0000".
También, si se solicita la autorización para la conexión, introduzca "autorizado".
La conexión se ha realizado con éxito una vez "CONNECTED" es visualizado.

NOTA
○ Una vez emparejados, la conexión se establecerá automáticamente la próxima vez que los dispositivos estén encendidos. Si la conexión Bluetooth se pierde, vuelva a emparejar los dispositivos.
○ No pueden ser emparejados más de dos dispositivos simultáneamente.
○ La conexión con todos los dispositivos Bluetooth no puede garantizarse. Antes de intentar la conexión, compruebe siempre la compatibilidad.
4. Reproducción
Asegúrese de bajar el volumen de salida del dispositivo Bluetooth antes de la reproducción de música.
El volumen puede ser ajustado a través de la radio.
Utilice el dispositivo Bluetooth para seleccionar pistas.
También puede seleccionar pistas con los botones de control de la radio.

(Volumen)

(Reproducir / Detener, Búsqueda)
NOTA
○ Algunos dispositivos Bluetooth podrían no responder a los botones de control de la radio.
○ Consulte la página 59 al recargar con USB en el modo "Bluetooth".
UTILIZACIÓN DE LA FUNCIÓN DE TEMPORIZADOR
○ La radio se enciende/apaga en el momento
○ Utilice la radio como despertador
Temporizador de autoapagado
La alimentación puede ajustarse a apagarse automáticamente después de que haya transcurrido una cierta cantidad de tiempo usando la función del temporizador de desconexión automática.
- Pulse el botón Menú.

- Pulse el botón de selección y visualice "SLEEP".

SLEEP
- Pulse el botón Introducir / Información.

- Pulse el botón de selección para ajustar el período de tiempo que debe transcurrir (entre "0 - 90" minutos) antes de apagar la unidad.

30 MIN
- Pulse el botón Introducir / Información.

- Se mostrará "SLEEP" en la pantalla LCD.
○ Para comprobar el tiempo restante, pulse el botón Menú de nuevo y seleccione la opción "SLEEP".
Para cancelar el temporizador de descanso, ajuste el tiempo a desconectar a 0 minutos.
Alarma de zumbido
La radio se puede confi gurar para activar una alarma de pitidos a una hora específi ca.
- Pulse el botón Menú.

- Pulse el botón de selección y visualice "BUZZER ALM".

BUZZER ALM
- Pulse el botón Introducir / Información.

- Pulse el botón de selección y visualice "ON".

ON
- Pulse el botón Introducir / Información.

- Pulse el botón de selección y ajuste los dígitos de la "hora".

12:00
- Pulse el botón Introducir / Información.

- Pulse el botón de selección y ajuste los dígitos del "minuto".

12 : 30
- Pulse el botón Introducir / Información.

- Pulse el botón de selección para configurar la repetición.
| Una vez | ONCE |
| Diario | DAILY |
| Sólo días de la semana | WEEKDAY |
| Sólo sábado y domingo | WEEKEND |

DAILY
- Pulse el botón Introducir / Información para completar la confi guración.

Se mostrará 🤔 en la pantalla LCD.
Para cancelar el ajuste de la alarma, vaya a "BUZZER ALM" una vez más y cambie el ajuste a "OFF".
○ El sonido de alarma se apagará automáticamente después de 10 minutos. El sonido también puede desconectarse pulsando cualquier botón.
NOTA
El volumen del timbre de alarma no se puede cambiar.
Alarma de radio
Utilizando la función de encendido del temporizador de alarma de la radio, la radio se puede ajustar para que se encienda a una hora específi ca para disfrutar de un programa de radio.
- Pulse el botón Menú.

- Pulse el botón de selección y visualice "RADIO ALM".

RADIO ALM
- Pulse el botón Introducir / Información.

- Pulse el botón de selección y visualice "ON".

ON
- Pulse el botón Introducir / Información.

- Pulse el botón de selección y ajuste los dígitos de la "hora".

12:00
- Pulse el botón Introducir / Información.

- Pulse el botón de selección y ajuste los dígitos del "minuto".

12:55
- Pulse el botón Introducir / Información.

- Pulse el botón de selección para configurar la repetición.
| Una vez ONCE | |
| Diario DAILY | |
| Sólo días de la semana WEEKDAY | |
| Sólo sábado y domingo WEEKEND | |

DAILY
- Pulse el botón Introducir / Información.

- Seleccione la banda de radio.
Presione el botón Seleccionar para mostrar "AM" o "FM".

FM
- Pulse el botón Introducir / Información.

- Pulse el botón de selección para visualizar una emisora programada.

P2 FM 79.5 MHz
Para seleccionar una emisora por frecuencia de emisión, utilice el botón Buscar.

FM 80.0 MHz
- Pulse el botón Introducir / Información para completar la confi guración.

Se mostrará en la pantalla LCD.
Para cancelar el ajuste de la alarma de la radio, vaya a "RADIO ALM" una vez más y cambie el ajuste a "OFF".
NOTA
El volumen de la radio estará en el nivel que tenía cuando se apagó la radio por última vez.
CARGAR UN SMARTPHONE O TELÉFONO MÓVIL
Dispositivos tales como un teléfono inteligente y un teléfono móvil se pueden recargar conectando el dispositivo a esta radio.
La función de recarga sólo está disponible para el modo "FM", "AUX" o "Bluetooth". (La recarga no se podrá llevar a cabo en el modo "AM").
NOTA
○ Al recargar en el modo "AUX" o "Bluetooth", ajuste la salida de volumen a 20 o menos.
La radio está diseñada para desactivar la salida USB y deshabilitar la recarga de teléfonos inteligentes y de teléfonos móviles cuando el volumen se encuentra en 21 o más.
(Para el modo "FM" la recarga USB continuará incluso si el volumen de salida es 21 o más).
○ En casos excepcionales, es posible que la salida de sonido se interrumpa o que la alimentación se desconecte durante la recarga USB.
Si esto ocurre, baje el nivel del volumen o detenga la recarga con el USB.
○ La radio está diseñada para desactivar la salida USB y deshabilitar la recarga de teléfonos inteligentes y de teléfonos móviles cuando el nivel de carga de la batería es bajo.
Si ocurre lo anteriormente mencionado, recargue la batería o sustitúyala por una batería completamente cargada.
Si el voltaje es bajo cuando se está utilizando el adaptador de CA, la salida USB puede cortarse, deteniendo la recarga.
1. Usando un cable de conexión/recarga USB, conecte al puerto de carga USB situado en la caja de almacenamiento de la radio para los dispositivos externos. (Fig. 9)

text_image
Teléfono inteligente Puerto de carga USB Cable de carga USB Sujeción del cable de recargaFig. 9
- Asegure el teléfono inteligente con las sujeciones y cierre la cubierta. (Fig. 8)
(Consulte "Asegure el dispositivo externo" en la página 57)
NOTA
○ Utilice una batería completamente cargada al utilizar una batería como fuente de alimentación de este dispositivo.
No podrá recargar teléfonos inteligentes o teléfonos móviles cuando el nivel de batería es bajo.
○ El tiempo necesario para la carga varía en conformidad con el teléfono inteligente o teléfono móvil que está siendo recargado.
○ No utilice la función de recarga para cualquier dispositivo que no sea un teléfono inteligente o un teléfono móvil.
○ La radio podría no ser capaz de recargar algunos modelos de teléfono inteligente o teléfono móvil.
Se han incluido dos soportes de cable de recarga, uno para Android y el otro para Apple (conector Lightning).
Seleccione el soporte que mejor se adapte a su dispositivo.
En caso de que su dispositivo sea demasiado grande para la caja de almacenamiento del dispositivo externo de la radio, guíe el cable a través del orifi cio de acceso del cable. (Fig. 10)

text_image
Orifi cio de acceso del cable Tapa de gomaFig. 10
NOTA
Como los soportes del cable de recarga han sido diseñados para terminales de tamaño estándar, los soportes podrían no ser capaces de fi jar de forma segura ciertos terminales dependiendo del cable de recarga utilizado.
MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN
ADVERTENCIA:
Cuando no se utilice o durante la inspección y el mantenimiento, retire el enchufe de CA, la batería recargable y las pilas de reserva.
Inspeccionar los tornillos de montaje
Regularmente inspeccionar todos los tornillos de montaje y asegurarse de que estén apretados fi rmemente. Si cualquier tornillo estuviera suelto, volver a apretarlo inmediatamente. El no hacer esto provocaría un riesgo serio.
Limpieza del exterior
Cuando la radio esté sucia, límpiela con un paño mojado en agua jabonosa. No utilice disolventes clóricos, gasolina o disolventes para pinturas, ya que éstos funden los materiales plásticos.
Guardar la radio
No guarde la radio en los siguientes lugares.
○ Al alcance de los niños
○ En lugares húmedos o con polvo
○ En lugares con temperatura elevada, como dentro de un coche o expuesto a la luz directa del sol
○ En lugares extremadamente fríos o directamente expuestos a bocanadas de frío
○ Donde la temperatura cambia drásticamente
○ Donde esté expuesta a humo o vapor, como cerca de un aparato de cocina o un humidifi cador
Lista de repuestos
⚠️ PRECAUCIÓN
La reparación, modifi cación e inspección de las herramientas eléctricas metabo HPT deben ser realizadas por un Centro de Servicio Autorizado de metabo HPT.
Esta lista de repuestos será de utilidad si es presentada junto con la heramienta al Centro de Servicio Autorizado de metabo HPT para solicitar la reparación o cualquier otro tipo de mantenimiento. En el manejo y el mantenimiento de las herramientas eléctricas, se deberán observar las normas y reglamentos vigentes en cada país.
MODIFICACIONES:
metabo HPT Power Tools introduce constantemente mejoras y modifi caciones para incorporar los últimos avances tecnológicos.
Por consiguiente, algunas partes pueden ser modifi cada sin previo aviso.
ACCESORIOS
ADVERTENCIA:
UTILICE únicamente repuestos y accesorios autorizados por metabo HPT. NO utilice NUNCA repuestos o accesorios no previstos para usar con esta herramienta. Si tiene dudas en cuanto a la seguridad de usar determinado repuesto o accesorio junto con su herramienta, póngase en contacto con metabo HPT.
La utilización de otros accesorios puede resultar peligrosa y causar lesiones o daños mecánicos.
NOTA: Los accesorios están sujetos a cambio sin ninguna obligación por parte de metabo HPT.
ACCESORIOS ESTÁNDAR
○ Adaptador de CA .... 1
○ Pila AA 2
○ Sujeción del cable de recarga
(No. de código 338371) .... 1
(para el conector de iluminación de Apple)
* El soporte para Android está integrado en la unidad principal.



- Batería deslizante (BSL1830)
Al cargar la batería recargable (BSL1830), siempre use el cargador (UC18YKSL).

- Cargador (UC18YKSL)
Tesión de carga: 14.4 V – 18 V

Las especificaciones están sujetas a cambio sin ninguna obligación por parte de metabo HPT.

Con respecto a la RECOLECCIÓN de baterías, póngase en contacto con Koki Holdings America Ltd. número 1-800-59-TOOLS (llamada gratis), o con metabo HPT AUTHORIZED POWER TOOL SERVICE CENTER.
Issued by