SONY MDRIF540RK - Auriculares

MDRIF540RK - Auriculares SONY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MDRIF540RK SONY en formato PDF.

📄 44 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SONY MDRIF540RK - page 30
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Auriculares estéreo inalámbricos por infrarrojos
Marca Sony
Modelo MDR-IF540RK
Dimensiones del transmisor 133 x 124 x 136 mm (an/al/pr)
Peso del transmisor Aproximadamente 160 g
Peso del auricular (con pilas) Aproximadamente 285 g
Alimentación del transmisor Adaptador de corriente (incluido) – tensiones según el país
Alimentación del auricular Pilas recargables NiMH (BP-HP550) o pilas secas AAA (no incluidas)
Autonomía (pilas recargables) Aproximadamente 26 horas después de 16 h de carga
Autonomía (pilas alcalinas AAA) Aproximadamente 45 horas
Alcance infrarrojo Hasta 7 metros (23 pies)
Respuesta en frecuencia 18 - 22 000 Hz
Funciones principales Transmisión infrarroja, encendido/apagado automático, carga automática en el transmisor, función de vibración, sonido envolvente SRS, atenuador (ATT)
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño seco; reemplazar las almohadillas si es necesario
Seguridad No exponer a la humedad; no abrir la carcasa; evitar golpes; no usar a volumen alto prolongado
Piezas de repuesto disponibles Almohadillas (ref. a pedir), pilas recargables BP-HP550, adaptador de corriente, cable de conexión, adaptador Unimatch
Accesorios incluidos Transmisor, auricular, adaptador de corriente, cable de conexión, adaptador Unimatch, 2 pilas recargables NiMH, manual de instrucciones
Compatibilidad Televisores, equipos de estéreo, PlayStation 2, etc. (toma de auriculares o salida de audio)

Preguntas frecuentes - MDRIF540RK SONY

¿Cómo recargar las pilas del auricular?
Coloque el auricular sobre el transmisor asegurándose de que los contactos estén alineados. El indicador de carga se enciende. La carga completa dura aproximadamente 16 horas. El transmisor se apaga automáticamente durante la carga.
¿Puedo usar pilas secas (no recargables)?
Sí, puede usar pilas AAA alcalinas o de manganeso. Insértelas en el compartimento como las recargables. Atención: las pilas secas no se recargan y la función de recarga está desactivada.
¿Cuál es el alcance máximo del sistema?
El alcance infrarrojo es de aproximadamente 7 metros (23 pies) en un ángulo de 45 grados. Para una recepción óptima, evite obstáculos y la luz solar directa.
¿Qué hacer si no hay sonido?
Verifique que el transmisor esté encendido y correctamente conectado a la fuente de audio. Asegúrese de que el auricular esté encendido (indicador rojo). Acérquese al transmisor. Si el indicador está débil, recargue o cambie las pilas.
¿Cómo usar la función de vibración?
Ajuste el interruptor VIBRATION en ON. Ajuste el nivel de vibración con la rueda de volumen de vibración. Ideal para las frecuencias bajas de películas o juegos.
El sonido está interferido o se interrumpe, ¿qué hacer?
Aleje los obstáculos entre el auricular y el transmisor. Evite la luz solar directa o las lámparas fluorescentes. Acérquese al transmisor. Verifique que los sensores infrarrojos no estén obstruidos.
¿Cómo reemplazar las almohadillas del auricular?
Tire suavemente de la almohadilla vieja para quitarla. Luego, instale la almohadilla nueva encajándola alrededor de la carcasa del auricular. Las almohadillas de repuesto están disponibles en su distribuidor Sony.
¿Puedo conectar el transmisor a una PlayStation 2?
Sí, use el cable AV incluido con la PlayStation 2. Conecte las clavijas de audio (blanco/rojo) en la toma INPUT B del transmisor y la clavija de video (amarilla) en la televisión.
¿Cuál es la duración de las pilas recargables?
Las pilas NiMH incluidas (BP-HP550) duran aproximadamente 26 horas después de una carga completa. Cuando ya solo duren la mitad de ese tiempo, reemplácelas por unas nuevas (disponibles en Sony).
El auricular no se recarga, ¿por qué?
Verifique que el indicador de carga esté encendido. Si no, vuelva a colocar el auricular sobre el transmisor. Asegúrese de usar las pilas recargables incluidas (no pilas secas). La temperatura debe estar entre 0°C y 40°C.

Preguntas de los usuarios sobre MDRIF540RK SONY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Auriculares en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MDRIF540RK - SONY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MDRIF540RK de la marca SONY.

MANUAL DE USUARIO MDRIF540RK SONY

Manual de instrucciones ____ ES

MDR-IF540RK

WARNING

To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.

Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.

Para evitar el riesgo de incendio o electrocución, no coloque sobre el aparato objetos que contengan líquidos como, por ejemplo, un jarrón.

Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado solamente.

No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado.

Para clientes en EE UU. y Canadá

RECICLADO DE BATERÍAS DE HIDRURO DE METAL DE NÍQUEL

Las baterías de hidruro de metal de níquel son reciclables.

Usted podrá ayudar a conservar el medio ambiente

devolviendo las baterías usadas al punto de recogida y reciclaje más próximo.

Para más información sobre el reciclado de baterías, llame al número gratuito 1-800-822-8837, o visite http://www.rbrc.org/.

Precaución: No utilice baterías de hidruro de metal de níquel dañadas o con fugas.

SONY MDRIF540RK - RECICLADO DE BATERÍAS DE HIDRURO DE METAL DE NÍQUEL - 1

Gracias por adquirir el sistema de auriculares estéreo inalámbricos MDR-IF540RK de Sony. Antes de utilizar la unidad, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro.

MDR-IF540RK es un sistema de auriculares estéreo inalámbricos que utiliza una transmisión de infrarrojos. Este sistema permite escuchar un programa sin las limitaciones que supone el cable de los auriculares gracias a la conexión del transmisor al televisor o a componentes de audio equipados con una toma de auriculares o con una toma de salida de línea.

  • Sistema de auriculares infrarrojos silenciosos e inalámbricos resistente al ruido externo, etc.
  • Sencillo sistema de pila recargable que carga de manera automática los auriculares al colocarlos en el transmisor.
  • Amplia área de recepción de infrarrojos de hasta 7 m.
  • Función automática de conexión/ desconexión que activa los auriculares cuando el usuario se los coloca y los desactiva cuando se los saca.
  • Mecanismo de autoajuste de la cinta para la cabeza que elimina al usuario la necesidad de ajustarla él mismo.
  • Control de volumen (VOL) único para ajustar el volumen de los auriculares derecho e izquierdo.
  • Puede alimentar los auriculares con pilas de hidruro metálico de níquel recargables (suministradas) o pilas secas (tamaño AAA) de venta en establecimientos especializados.
  • Función de vibración que hace vibrar el motor de vibración incorporado al detectar señales de audio con frecuencias bajas (de aproximadamente 100 Hz o inferior).
  • Función envolvente* de los auriculares SRS que reproduce un sonido envolvente de alta fidelidad a través de los auriculares.

Índice

Procedimientos iniciales

Desembalaje 4

Carga de las pilas recargables suministradas .... 5

Configuración del transmisor ...... 8

Uso del sistema

Recepción de un programa...... 10

Área efectiva del transmisor ..... 12

Sustitución de las almohadillas de los auriculares 12

Información complementaria

Especificaciones.... 13

Precauciones 14

Solución de problemas .... 14

Desembalaje

Antes de utilizar los auriculares, compruebe que dispone de los componentes siguientes:

• Transmisor TMR-IF540R (1)

SONY MDRIF540RK - Desembalaje - 1

- Adaptador de alimentación de CA (1)

SONY MDRIF540RK - Desembalaje - 2

- Cable conector (1) (conectores fonográficos ↔ miniconector estéreo)

SONY MDRIF540RK - Desembalaje - 3

- Adaptador de conector Unimatch (1) (minitoma estéreo conector fonográfico estéreo)

SONY MDRIF540RK - Desembalaje - 4

- Pilas de hidruro metálico de níquel recargables (2)

SONY MDRIF540RK - Desembalaje - 5

Carga de las pilas recargables suministradas

Las pilas de hidruro metálico de níquel recargables suministradas no estarán cargadas la primera vez que vaya a utilizarlas. Asegúrese de cargarlas antes de utilizarlas.

Para cargar los auriculares, colóquelos en el transmisor.

1 Pulse el botón del receptáculo izquierdo para abrir la tapa del compartimiento de las pilas.

La tapa del compartimiento de las pilas se desprende.

SONY MDRIF540RK - Carga de las pilas recargables suministradas - 1

text_image Botón

2 Inserte las pilas de hidruro metálico de níquel recargables suministradas en el compartimiento de las pilas haciendo coincidir el terminal ⊕ de las pilas con el ⊕ del compartimiento.

No utilice otras pilas recargables que no sean las suministradas.

SONY MDRIF540RK - Carga de las pilas recargables suministradas - 2

3 Cierre la tapa del compartimiento de la pila.

SONY MDRIF540RK - Carga de las pilas recargables suministradas - 3

4 Si el adaptador de alimentación de CA está equipado con un selector de voltaje, configúrelo según el voltaje de alimentación correspondiente a su área mediante un destornillador, antes de conectar el adaptador de alimentación de CA a una toma de CA.

SONY MDRIF540RK - Carga de las pilas recargables suministradas - 4

text_image 240V VOLTAGE SELECT

5 Conecte el adaptador de alimentación de CA suministrado al transmisor.

Transmisor
SONY MDRIF540RK - Conecte el adaptador de alimentación de CA suministrado al transmisor. - 1

text_image a una toma de corriente de CA Adaptador de alimentación de CA (suministrado) a la toma DC IN 9V

6 Coloque los auriculares en el transmisor de modo que las clavijas de contacto encajen en los orificios de contacto de los auriculares y el indicador de carga se ilumine.

La carga finaliza transcurridas aproximadamente 16 horas y el indicador de carga se apaga. Al colocar los auriculares en el transmisor, sosténgalos con las dos manos de modo que los receptáculos derecho e izquierdo permanezcan en posición horizontal. Coloque los auriculares en posición vertical en el transmisor e inclínelos hacia atrás, como se muestra a continuación.

SONY MDRIF540RK - Coloque los auriculares en el transmisor de modo que las clavijas de contacto encajen en los orificios de contacto de los auriculares y el indicador de carga se ilumine. - 1

text_image Receptáculo derecho Receptáculo izquierdo

Cuando el indicador no está encendido

Compruebe que los auriculares derecho e izquierdo estén colocados correctamente en el transmisor.

Es posible que el indicador no esté encendido si las clavijas de contacto de los auriculares no encajan con los orificios de contacto del transmisor.

Quítese los auriculares y colóquelos de nuevo en el transmisor para que se encienda el indicador.

Para recargar las pilas de los auriculares después de su uso

Coloque los auriculares en el transmisor cuando no los utilice. El temporizador incorporado al sistema detecta el momento en el que la carga finaliza, por lo que no es necesario retirar los auriculares del transmisor una vez finalizada la carga.

Notas

  • El transmisor se apaga automáticamente mientras se cargan las pilas.
  • Por razones de seguridad, este sistema se ha diseñado para cargar únicamente las pilas recargables de tipo BP-HP550 suministradas. Tenga presente que no se puede cargar otro tipo de pilas recargables con este sistema.
  • Si utiliza pilas secas, éstas no se pueden cargar.
  • No intente utilizar las pilas recargables BP-HP550 suministradas para otros componentes. Éstas pilas sólo se pueden utilizar con este sistema.
    • Realice la carga a una temperatura ambiental entre 0 °C y 40 °C.

Horas de carga y uso

Horas de carga aprox.Tiempo de uso aprox.*1
1 hora1 hora y 45 minutos*3
16 horas*226 horas*3

* a una salida de 1 kHz, 1 mW+1 mW cuando el interruptor VIBRATION está ajustado en OFF.

*2 horas requeridas para cargar por completo pilas descargadas

* El tiempo indicado puede variar en función de la temperatura y de las condiciones de uso.

Uso de los auriculares con pilas secas (vendidas por separado)

Las pilas secas (tamaño AAA) de venta en establecimientos especializados también pueden utilizarse para alimentar los auriculares. Instale las pilas del mismo modo descrito en los pasos 1 a 3 de la sección “Carga de las pilas recargables suministradas”. Cuando se instalan pilas secas, la función de carga de las pilas está desactivada.

Duración de las pilas

PilasHoras aprox*1
Pila alcalina LR03/AM-4 (N) de Sony45 horas*2
Pila de manganeso R03/UM-4 (NU) de Sony20 horas*2

*1 a una salida de 1 kHz, 1 mW+1 mW cuando el interruptor VIBRATION está ajustado en OFF.
*2 El tiempo indicado puede variar en función de la temperatura y las condiciones de uso.

Notas acerca de las pilas

  • No cargue una pila seca.
  • No transporte una pila seca junto con monedas u otros objetos metálicos, ya que si los terminales positivo y negativo de la pila entran en contacto accidentalmente con los objetos metálicos, puede generarse calor.
  • Si no va a utilizar la unidad durante un largo período de tiempo, retire la pila para evitar que se produzcan daños por fugas o corrosión de la misma.

Comprobación de la energía restante de las pilas

Levante la cinta autoajustable y compruebe el indicador de alimentación situado en la parte superior del receptáculo derecho. La luz roja del indicador señala que las pilas todavía se encuentran en buen estado.

Cargue las pilas recargables o instale nuevas pilas secas si la luz del indicador de alimentación se atenúa o parpadea, o bien si el sonido se distorsiona o presenta ruidos.

Nota

Las pilas de hidruro metálico de níquel recargables deben remplazarse por pilas nuevas si, después de cargarlas, su duración se reduce a la mitad de la duración esperada. Las pilas recargables de tipo BP-HP550 no se comercializan. Sin embargo, puede adquirirlas en el establecimiento donde compró el sistema o bien solicitarlas al distribuidor Sony más cercano.

Configuración del transmisor

1 Conecte el transmisor al componente de audio/vídeo.

Seleccione uno de los tres métodos de conexión (①, ② ó ③) descritos a continuación.

①Conexión del transmisor a un componente que no dispone de toma de auriculares (sistema estéreo, televisor, videograbadora, etc.)

Conéctelo a la toma INPUT A del transmisor mediante el cable conector suministrado.

②Conexión del transmisor a un componente equipado con una toma de auriculares (WALKMAN*, televisor, videograbadora, etc.)

Conéctelo a la toma INPUT B del transmisor mediante el cable conector suministrado.

SONY MDRIF540RK - Conecte el transmisor al componente de audio/vídeo. - 1

flowchart
graph TD
    A["Transmisor"] -->|a una toma de salida que no sea una toma de auriculares| B["Canal izquierdo (blanco)"]
    A -->|a la toma INPUT A| C["Cable conector (suministrado)"]
    A -->|a la toma INPUT B| D["Canal izquierdo (blanco)"]
    A -->|a la toma INPUT A| E["Canal derecho (rojo)"]
    A -->|a la toma INPUT B| F["Cable conector (suministrado)"]
    A -->|a la toma de auriculares (minitoma estéreo)| G["Adaptador de conector Unimatch (suministrado)"]
    A -->|a la toma de auriculares (toma fonográfica estéreo)| H["WALKMAN*, televisor, videograbadora, etc."]
    B --> I["Canal derecho (rojo)"]
    C --> J["Canal izquierdo (blanco)"]
    D --> K["Canal derecho (rojo)"]
    E --> L["Canal izquierdo (blanco)"]
    F --> M["Canal derecho (rojo)"]
    G --> N["Adaptador de conector Unimatch (suministrado)"]
    H --> O["WALKMAN*, televisor, videograbadora, etc."]

* "WALKMAN" es una marca registrada de Sony Corporation que representa los productos audífonos estéreo.

③Conexión del transmisor a

Playstation 2

Conéctelo a la toma INPUT B del transmisor mediante el cable suministrado con Playstation 2.

SONY MDRIF540RK - Playstation 2 - 1

flowchart
graph TD
    A["Transmisor"] --> B["a la toma INPUT B"]
    B --> C["Canal de audio izquierdo (blanco)"]
    B --> D["Canal de audio derecho (rojo)"]
    C --> E["Television"]
    D --> E
    E --> F["Cable de audio y vídeo (suministrado con Playstation 2)"]
    F --> G["Playstation 2"]

Nota

Utilice el cable prolongador RK-C111 (vendido por separado) si es necesario.

2 Si el adaptador de alimentación de CA está equipado con un selector de voltaje, configúrelo según el voltaje de alimentación correspondiente a su área mediante un destornillador, antes de conectar el adaptador de alimentación de CA a una toma de CA.

SONY MDRIF540RK - Nota - 1

text_image 240V VOLTAGE SELECT

3 Conecte el adaptador de alimentación de CA suministrado al transmisor.

SONY MDRIF540RK - Conecte el adaptador de alimentación de CA suministrado al transmisor. - 1

text_image Transmisor a una toma de corriente de CA Adaptador de alimentación de CA (suministrado) a la toma DC IN 9 V

Notas

- No conecte la toma INPUT A y la toma INPUT B al mismo tiempo. Si conecta dos componentes audiovisuales a ambas tomas a la vez, ambas señales de audio pueden emitirse de forma mezclada.

- Utilice únicamente el adaptador de alimentación de CA suministrado. No utilice ningún otro adaptador de alimentación de CA.

SONY MDRIF540RK - Notas - 1

Conector de polaridad unificada

- Al conectar el cable conector directamente a una toma de auriculares (minitoma monoaural), es posible que la señal de audio no se emita a través del canal derecho. En dicho caso, coloque el adaptador de conector PC-236MS, vendido por separado (minitoma estéreo miniconector monoaural), entre el cable conector y la toma de auriculares.

Recepción de un programa

Antes de la recepción

Para prevenir daños en los oídos, primero baje el volumen.

1 Encienda el componente de audio/vídeo conectado al transmisor.

Cuando el sistema recibe la señal de audio, el transmisor se enciende automáticamente y los emisores de infrarrojos emiten luz, si bien no lo hacen mientras el transmisor está cargando las pilas. Si el transmisor está conectado a la toma de auriculares, ajuste el control de volumen del componente de la fuente de audio lo más alto que pueda sin llegar a distorsionar la señal de audio.

2 Colóquese los auriculares.

El indicador de alimentación situado en la parte superior del receptáculo derecho emite una luz roja.

Asegúrese de colocarse el receptáculo derecho (R) en el oído derecho y el receptáculo izquierdo (L) en el oído izquierdo. Colóquese los auriculares en la cabeza en sentido vertical, de manera que la función de conexión automática se active adecuadamente.

3 Inicie la reproducción del componente conectado al transmisor.

4 Ajuste el volumen.

SONY MDRIF540RK - Ajuste el volumen. - 1

  • Es posible que oiga cierto ruido, si desconecta el adaptador de alimentación de CA del transmisor antes de quitarse los auriculares.
  • Si obstruye los sensores de infrarrojos con las manos mientras ajusta el volumen, se activará la función de silenciamiento y no se ajustará el volumen. Si desea ajustar el volumen, acérquese al transmisor u oriente los emisores de infrarrojos situados en el receptáculo izquierdo hacia el transmisor.

Los auriculares se desconectarán automáticamente cuando se los quite

— Función de conexión y desconexión automática

No levante de la cinta autoajustable cuando no utilice los auriculares puesto que consume energía de las pilas.

SONY MDRIF540RK - — Función de conexión y desconexión automática - 1

El sonido se silencia automáticamente si aumenta el ruido

— Función de silenciamiento

Si se obstruye la emisión de los rayos infrarrojos o se utilizan los auriculares fuera del área de uso efectiva, aumentará el ruido y la recepción del sonido será defectuosa. Esta función silencia cualquier ruido que provenga de los auriculares para evitar causar daños en los oídos provocados por el ruido. El sonido se restaura automáticamente cuando el usuario se acerca al transmisor o deja de obstruir la emisión de infrarrojos.

Utilización de la función de vibración

Coloque el interruptor VIBRATION en la posición ON y ajuste el nivel de vibración mediante el volumen de vibración. Podrá disfrutar del sonido de graves potentes cuando escuche películas o juegos a través de los auriculares.

SONY MDRIF540RK - Utilización de la función de vibración - 1

text_image OFF • ON VIBRATION

Uso de la función de sonido envolvente SRS

Coloque el interruptor (●) en ON para reproducir un amplio campo de sonido envolvente a través de los auriculares.

SONY MDRIF540RK - Uso de la función de sonido envolvente SRS - 1

text_image ON • OFF

Uso del interruptor ATT (al transmisor)

Si el volumen de entrada es bajo, coloque el interruptor ATT del transmisor en OFF.

SONY MDRIF540RK - Uso del interruptor ATT (al transmisor) - 1

text_image ATT • ON • OFF

Si no se recibe ninguna señal de audio durante más de aproximadamente 5 minutos

El transmisor se apaga automáticamente.

Nota

Es posible que el brillo de los emisores de infrarrojos no sea uniforme. No se trata de ningún mal funcionamiento.

Área efectiva del transmisor

La ilustración siguiente muestra el área aproximada que cubren los rayos infrarrojos emitidos desde el transmisor.

Transmisor

SONY MDRIF540RK - Área efectiva del transmisor - 1

text_image 3 m aproximadamente 45° Rayos infrarrojos 7 m aproximadamente 45° 3 m aproximadamente

Notas

  • Si utiliza los auriculares a una distancia demasiado grande del transmisor, es posible que oiga un pitido y, si hay un objeto entre los auriculares y el transmisor, puede que se interrumpa el sonido. Estos fenómenos son inherentes a la comunicación por rayos infrarrojos y no significa que exista un problema con el sistema.
  • No obstruya los sensores de infrarrojos con las manos o con el pelo.
  • Si utiliza los auriculares dentro del área indicada en la ilustración, puede colocarse el transmisor delante, detrás o a un lado.
  • El sonido cambiará en función de la posición del transmisor y del tipo de habitación. Se recomienda colocar el transmisor en la ubicación que ofrezca el sonido más claro.
  • No utilice este sistema en áreas expuestas a luz solar directa o a una fuerte iluminación, ya que el sonido podría interrumpirse.
  • Las pantallas de plasma pueden afectar al funcionamiento normal de este sistema.

Sustitución de las almohadillas de los auriculares

Las almohadillas de los auriculares pueden sustituirse. Si se ensucian o se deterioran, remplácelas tal como se muestra a continuación.

Las almohadillas de los auriculares no se comercializan. Puede solicitar recambios en el establecimiento donde adquirió el sistema o al distribuidor Sony más cercano.

1 Tire de la almohadilla vieja para extraerla.

SONY MDRIF540RK - Sustitución de las almohadillas de los auriculares - 1

2 Coloque la nueva almohadilla alrededor del receptáculo.

SONY MDRIF540RK - Sustitución de las almohadillas de los auriculares - 2

Sistema de modulación

Modulación de frecuencia

Frecuencia del portador

Derecho 2,8 MHz

Izquierdo 2,3 MHz

Frecuencia de respuesta

18 - 22.000 Hz

Transmisor TMR-IF540R

Fuente de alimentación

La toma cc IN 9 V acepta la alimentación que suministra el adaptador de alimentación de CA para los siguientes voltajes:

Lugar de adquisiciónTensión de alimentación
EE.UU.ca 120 V, 60 Hz
Reino Unidoca 230 – 240 V, 50 Hz
Europaca 220 – 230 V, 50 Hz
Japón (excepto el modelo para Japón)ca 110 V/120 V/220 V/240 V, 50/60 Hz
Otros paísesca 220 – 230 V, 50/60 Hzo ca 120 V, 60 Hz

Entrada de audio

Tomas fonográficas / minitoma estéreo

Dimensiones Aprox. 133 · 124 · 136 mm (an/al/prf)

Masa Aprox. 160 g

Auriculares MDR-IF540R

Fuente de alimentación

Pila de hidruro metálico de níquel recargables BP-HP550 suministradas o pilas secas (tamaño AAA) de venta en establecimientos especializados

Masa Aprox. 285 g, incluyendo las pilas

Accesorios suministrados

Adaptador de alimentación de CA (1)

Cable conector (aprox. 1 m, 1 miniconector estéreo ↔ 2 conectores fonográficos) (1)

Pilas de hidruro metálico de níquel recargables BP-HP550 (550 mAh) (2)

Adaptador de conector Unimatch (minitoma estéreo conector fonográfico estéreo)

Manual de instrucciones (1)

Accesorios opcionales

- Si no se emite ningún sonido través del canal derecho cuando el cable conector suministrado está conectado a la toma de auriculares.

Adaptador de conector PC-236MS (minitoma estéreo ↔ miniconector monoaural)

- Si ha perdido el adaptador de conector suministrado.

Adaptador de conector PC-234S (minitoma estéreo ↔ conector fonográfico estéreo)

- Si ha perdido el cable conector suministrado.

RK-G129

(1,5 m, miniconector estéreo ↔ conector fonográfico · 2)

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.

Precauciones

  • Si no va a utilizar el transmisor durante un largo período de tiempo, desconecte el adaptador de alimentación de CA de la toma de corriente de CA y retire las pilas para evitar posibles daños por fugas y corrosión de las mismas.
  • No deje el sistema de auriculares estéreo inalámbricos expuesto a la luz solar directa, calor o humedad (Se recomienda utilizar los auriculares a una temperatura que oscile entre 5 °C y 35 °C).
  • Evite que el transmisor y los auriculares se caigan, reciban golpes o sufran fuertes impactos de cualquier índole, ya que el producto podría dañarse.

Notas sobre la prevención de daños en los oídos causados por los auriculares

Evite utilizar los auriculares a un volumen alto. Los especialistas en audición desaconsejan la reproducción continua y prolongada de sonido a un volumen alto. Si percibe un pitido en el oído, reduzca el volumen o deje de utilizar la unidad.

Respeto a los demás

Mantenga el volumen a un nivel moderado. Esto le permitirá oír sonidos externos y ser considerado con la gente que le rodea.

Si tiene preguntas o problemas referentes al sistema y no encuentra la solución en este manual, póngase en contacto con su distribuidor Sony más cercano.

No olvide entregar los auriculares y el transmisor al distribuidor Sony cuando deban repararse.

Solución de problemas

Sin sonido / sonido amortiguado

→En primer lugar, encienda el transmisory, a continuación, colóquese los auriculares.
→Compruebe la conexión del equipo de audio/vídeo o del adaptador de alimentación de CA.
→Compruebe que el equipo de audio/vídeo conectado al transmisor está encendido.
→ Si el transmisor está conectado a la toma de auriculares, suba el volumen del equipo de audio/vídeo conectado al transmisor.
→La función de silenciamiento está activada.
- Compruebe si hay obstáculos entre el transmisor y los auriculares.
- Utilice los auriculares cerca del transmisor.
- Cambie la posición y el ángulo del transmisor.
→El indicador luminoso de alimentación de los auriculares se atenúa, parpadea o se apaga.
- Cargue las pilas recargables si las pilas de los auriculares están a punto de agotarse o remplace las pilas secas por pilas nuevas. Si después de cargar las pilas, el indicador de alimentación permanece apagado, lleve los auriculares a un distribuidor Sony.
→Coloque el interruptor ATT del transmisor en OFF.

Sonido distorsionado

→ Si el transmisor está conectado a la toma de auriculares, baje el volumen del equipo de audio/vídeo conectado al transmisor.

→El indicador luminoso de alimentación de los auriculares se atenúa, parpadea o se apaga.

- Cargue las pilas recargables si las pilas de los auriculares están a punto de agotarse o remplace las pilas secas por pilas nuevas. Si después de cargar las pilas, el indicador de alimentación permanece apagado lleve los auriculares a un distribuidor Sony.

→Coloque el interruptor ATTdel transmisor en ON.

Ruido de fondo alto

→ Acérquese al transmisor. (Cuanto más se aleje del transmisor, más posibilidades habrá de que el sonido presente ruido. Este factor es inherente a la comunicación de rayos infrarrojos y no significa que exista un problema en la unidad.)

→ Compruebe si hay obstáculos entre el transmisor y los auriculares.

→Compruebe que no ha obstruido los sensores de infrarrojos con las manos o con el pelo.

→Si utiliza los auriculares cerca de una ventana por la que entra un sol demasiado fuerte, corra las cortinas o las persianas para evitar que entre la luz solar directa o aléjese de la ventana.

→ Cambie la posición o el ángulo del transmisor.

→ Si el transmisor está conectado a la toma de auriculares, suba el volumen del equipo de audio/vídeo conectado al transmisor.

→El indicador luminoso de alimentación de los auriculares se atenúa, parpadea o se apaga.

- Cargue las pilas recargables si las pilas de los auriculares están a punto de agotarse o remplace las pilas secas por pilas nuevas. Si después de cargar las pilas, el indicador de alimentación permanece apagado, lleve los auriculares a un distribuidor Sony.

→Si dispone de otro transmisor, compruebe si se está utilizando más de uno al mismo tiempo.

- Apague el otro transmisor o sitúelo en un lugar que esté fuera del área efectiva del transmisor.

Las pilas no pueden cargarse

→Compruebe que la luz del indicador de carga está encendida. Si no lo está, coloque los auriculares en el transmisor correctamente para que la luz del indicador de carga se encienda.

- Instale las pilas de hidruro metálico de níquel recargables suministradas.

→Se han instalado pilas recargables diferentes de las suministradas.

- Instale las pilas de hidruro metálico de níquel recargables suministradas.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SONY

Modelo : MDRIF540RK

Categoría : Auriculares