BEKO DN162020B - Refrigerador

DN162020B - Refrigerador BEKO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DN162020B BEKO en formato PDF.

📄 350 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BEKO DN162020B - page 178
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre DN162020B BEKO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DN162020B - BEKO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DN162020B de la marca BEKO.

MANUAL DE USUARIO DN162020B BEKO

BIDNOBidaIbHOI 3a IXHIO 6e3neky ocO6n.

He BnKOpncToBvIte HeCnpaBnXoJOnJIbHnK. PnBnHKHeHHi 3aNtAnb 3BeptaITeCra Do KBaJIiΦiKOBaHOrO axiBzra.
-Електуна 6e3neka може rapaHTyBaTnCSЯишев TOMY BInpaIky,якso сntema 3a3eMlleHЯ y BaShOMy 6ydnKv BiDNoBidae cTaHdapTaM.
BnInB Ha npicTpim DoOy,ChiY,coHzq YN BiTpy He6e3neuHn 3 ToUky 3Opy eNeKtpo6e3neKn.
3BepHITbCra Do cepBicHOi Cnyx6n, kso NOnKoJKeHo shHyp XnBJIeHn, 06Ce He CTBOpNo He6e3neKy dIy Bac.
He BMnkaTe XOJODINbHnK B p03eTKy iD yac IIORO BCTaHOBJIeHHra. Pn3NK CmepTeJIbHoro BnPaIky qN cepNo3Hnx YsKOJKeHb DyJKe BnCOKn.

  • Zei xoJIoJNbHnK np3HaueHn JnIe dJIa 36epirAHnX xaupOBnx npOdykTIB. Ioro He cIiD BnKOpNCTOBvBaTI 3 6yDb-jaKOIO iHWOIO MeToIO.
  • Ta6nca 3 OINCOM TexHicnX CneuKaui Bnpo6y po3TaObaHa 3IiBa Ha BHyTpIshi CTiHci XOJODnBnKa.
    He pdkuoyaTeXOIOINbHnKdoeJeKTPOHHX CnCTemEhepro36epexeHHa,OCKIbKnCe MoKePp3BecTn DoHecepabHOcti Bnpo6y.
    -Якшовхолдьнky €пдсвування синим CBITLOM, He слд дobro ДИВИТСА на Нбог罗 ГOLIM OKOM abo uepe3 ONTNUHи писстpoi.
  • Y pa3i BiДКЛЮЧЕннахолдиьнкIB i3pyuHIM ynpaBліннЯМВID МержiPhoneKTPOЖИВЛECHNHAueKaITeUsoHaIMeHwe 5XbINH,пepш HIXPiДКЛЮЧаTN JINBJIENHЯ.

  • Y BnnaKy npoJaxky BnpOby zu o iHcTpyKciu 3 ekCnIyataui cNid nepedatn HOBMy roCnoJaIO.

  • Пд'еднюч холодльнк до ел ektpomepexi, He Topka'TeCSa是多么 штencelbHOI BnIKN MOKPIMn pykamn" to "Пд'еднавши холодльнк до ел ektpomepexi, He Topka'TeCSa是多么 штencelbHOI BnIKN BOJOrmny pukamn

BEKO DN162020B - 1

He nikloua Te XoIOnJIbHnK Do noraHo 3akpInIeHOi CTiHoi p03eTKn Mepexi eNeKtpONoCTaUaHHa.
I3 mipkyBaHb 6e3neKn He dOnyckaIte NOTpapanHHa BODn 6e3nocepEdNo Ha 3OBHIshi abo BHyTpiiShi qactuHN XOJIOINbHnKa.

He po36pn3kyte npraid i3 XOIOJINbHnKOM 3aMnCTi MaTePiaI, Taki k Ra3 npOpaH, Chepe3 pn3nk noXeKi Ta Bn6yxy.
He cTaBTe nocydnHn 3 BODOHO Ha XOJIOJIbHnK, OCKIJIbKn Ue MOKe Iprn3BeCTn Do ypaXeHHa eJeKTPnuHm CTrpymom a6o noxekj.
He nepeBaHTaJyIte XOJIOJIbHnK NaMipHO KjIbKicTIO npOdyKTiB. Jkso XOJIOJIbHnK nepeBaHTaJxEHO, npOdyKTn MOxUTb BnPaCTn Prn BiDUnHeHHi DBePcT i TpaBMyBatN Bac Yu NOnKoDNTn XOJIOJIbHnK. He KJaTiB npedmEtN Ha XOJIOJIbHnK, OCKIbKn BOHn MOxUTb Bnactn Ni d Yac BiDUnHeHNa 3aunHeHry DBePcT.
- Y XOJIoДиЛьнИку He MoЖHa 3бepiRaTn peUOBuHn, Iso BIMaIaIOTb ПeBnX TempepaTyprHx yMOB

(BaKcHn, TepMoUyTJIuBi MeDnKaMeHTN, HayKOBi MaTepiAn ToIo).

XoIOniNbHnK cIiD BiID'eHaTn BiD eIeKTpOmepeXi, kUo BIn He 6yde BnKOpNCTOBvBaTnCn npOTaROM TpNBaNoTo O acy. MoxNbi HecnpaBHOCTi shHypa KINBJIeHnMyoKyTb np3BeCTn Do noXeXi.
Heobxidno perylarpno OunuataN KInci BnIKN ShHypa XnBLeHn; HeoTpmaHHa ciEi BmOrn MoKe CtaTn npuHIO IOKexi.
Heo6xidno peryjrapHo OunuataN KINci BnIKN ShHypa XnBJIeHHa CUXO TkaHnHO; HeoTpMaHHa ciEi BmOrn MoKe CTaTN npuHNO IoxeKi.
XoIOnJIbHnK MoKe nepemiiataTcra, kUO peYJbOBAHi HIXKn He 3aΦikCoBaHo Ha nIdNo3i.Φikcaizj peYJbOBAHnx HIXOK Ha nIdNo3i MoKe 3anobirn Ioro nepemiiueHHIO.

  • Пп посяинхолдьнka HeТримаTe IOro 3apykU,6O BOHa можe3ламатия.
  • Првьстановленьи XОЛОДИльнka BiДСТань MIXНМ iHшIM XОЛОДИльнКOMЧ MOPO3ИльнКOM MaE STaHOВNTN Понаймени 8см. B iHшOMу pa3i biчни STiHKN, со ппягaitь, ЗВОЛОЖУВaTиМYТьСЯ.

Esperamos que este producto, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada Tecnología y sometido a los más strictos procedimientos de control de calidad, le preste un service eficaz.

Paraarlo,le recomendamos que lea atentamente el presente manual antes deutilizar el producto,yque loonga a mano para futuras consultas.

Este manual

  • Le ayudará a usar el electrodométrico de manière<rápida y segura.
  • Lea elmanualantesdeinstalar yponer enfunacionamentoel producto.
  • Siga las instrucciones, en particular las relacionadas con la seguridad.
  • Conserve el manual en un situ de fácil acces, ya que podranecessarylo en el futuro.
  • Además, lea tambiénotirosdocumentossuministradosjuntoconel producto.
  • Tenga en cuenta que estemanual también podrfa ser valido paraothers modelos.

Simbolos y sus descricciones

El presentemanualdeinstruccionesemploya lossiguientessymbolos:

i Informacion importante o consejos utiles sobre el funciona.
Advertencia sobre situaciones peligrosas para la vida y la propiedad.
Advertencia acerca de la tension electrica.

1 Su frigorífico 3

2 Avisos importantes sobre la seguridad 4

Finalidad prevista 4

Productos equipados con dispensador de agua: 9

Seguridad infantil 9

Conformidad con la normativa WEEE y eliminacion del aparato al final de su vidautil: 9

Cumplimiento de la directiva RoHS: ...9

Información sobre el embalaje.......9

Advertencia sobre la calidad de la salute 9

Consejos para el ahorro de energia .10 Recomendaciones para el compartmento de alimentos frescos 10

3 Instalación 11

Cuestiones a considerar a la hora de transporte el frigorífico 11

Antes de usar el frigorífico 11

Ajuste de los pies 12

Cambio de la bombilla de iluminación 12

Aviso de puerta abierta 12

4 Preparación 13

Botón de ajuste de la temperatura ...23

Ajuste de la temperatura del frigorífico 23

Doble sistemas de enfiambre: 23

Congelación de alimentos frescos ...24

Recomendaciones para la
conservacion de alimentos
congelados 25

Colocacion de los alimentos 25

Información sobre la congelación ....25

Bandeja para huevos 26

Descripción y limpieza del filtro
antiolores: 27

Compartmento de enfiambre.....27

Dispensador de agua 28

Luz azul 30

Estantes deslizantes 30

Conteditor de almacenamento giratorio 31

Icematic automatico 32

Icematic y contentedor de almacenimiento de hielo 33

Producción de hielo 34

Cajón de frutas y verduras con control de humedad (Ever Fresh) 34

Máquina de helado 36

6 Mantenimiento y limpieza 38

Proteccion de las superficies de plastico 38

  1. Estantes de la puerta del compartmento congelador
  2. Indicador de ajuste de temperatura
  3. Huevera
  4. Conteditor de llenado del dispensador de agua
  5. DepoSito del dispensador de agua
  6. Estantes de la puerta del compartmento frigorifico
  7. Recipientes deslizantes y giratorios
  8. Luz azul
  9. Pies ajustables
  10. Cajón de frutas y verduras
  11. Tapa del cajón de frutas y verduras
  12. Compartimento de desayuno
  13. Clave

  14. Estante para botellas

  15. Filtro antiolores
  16. Estantes de vidrio del compartmento frigorifico
  17. Vidrio de iluminación
  18. Impulsor
  19. Depóstito de agua del Icématic automatico
  20. Cubitera
  21. Conteditor de almacenimiento de hielo
  22. Estante de vidrio del compartmento congelador
  23. Maquina de elaboración de helados / Compartimento de congelación
  24. Compartimento congelador
  25. Compartimento frigorifico

*optional

Las ilustraciones incluidas en el presente manual de instrucciones son esquamáticas y puede que no se adecuen a su producto con exactitud. Si algo n do los elementos reflejados no se corresponde con el producto que usted ha adquirido,對於 será正值 paraOthers modelos.

2 Avisos importantes sobre la seguridad

Lea con atencion la asignante informacion. No tener en cuenta dicha informacion podria acarrear lesiones o daños materiales. En tal caso, las garantias y los compromisesos de fiabilidad quedarrian anulados.

La vidautilde la unidad
adquiridaes de 10 anos. Este es el periodo durante elcual se garantiza la disponibilidad de las piezas de repuesto para la unidad.

Finalidad prevista

Este aparato está disnéado para usarse en los siguientes enternos:

interiores y entornos cerrados tales como domicilioos particulares;
- entornos cerrados de trabajo tales como almacenes u oficinas;
- zonas de servicios cerradas tales comoencias rurales, hoteles o pensiones.

  • Este aparato no se debe usar al aire libre.

Seguridad general

  • Cuando desee deshacerse del aparato, le recomendamos que Solicite a su servicios专业技术o autorizzato la informacion necesaria a este respecto, asi como la relacion de entidades locales a las que pueda dirigirse.

  • En caso de dudas o problemas, dirijase a su servicios专业技术o autorizzato. No intente reparar el frigorifico sin consultar con el service专业技术o, nicede que nadie lo haga.

  • Para aparatos equipados con un compartmento congelador: no consumes helados o cubitos de hielo inmediamente antes de sacarlos del compartmento congelador, ya que podra sufir daños en su boca a causa del frió.

  • Para aparatos equipados con un compartmento congélador: no deposite bebidas embotelladas o enlatadas en el compartmento congélador, ya que podránestar.

  • No toque con la mano los alimentos congelados, ya que podrjan adherirse a ella.
  • Desenchufe su frigorífico antes de proceder a su limpieza o deshielo.
  • No utilise nunca materiales de limpieza que usen vape para limpiar o descongelar el frigorífico. El vape pourraitentrar en contacto con los elementos electricos y causar cortocircuitos o descargas electricas.
  • No utilise nunca elementos del frigorífico tales como la puerta como medio de sujeción o como escalón.
  • No utilise aparatos electricos en el interior del frigorífico.

Evite dañar el circuito del refrigerante con herrambrientas cortantes o de perforación. El refrigerante que pueda liberarse si se perforan los canales de gas del evaporador, los conductos o los recubrimientos de las superficiesCause irritaciones en la piel y lesiones en los ojos.

  • No cubra ni bloquee los orificios de ventilacion de su frigorifico con ningún material.
  • Deje la reparación de los aparatos electricos únicamente en manos de personal autorizo. Las reparaciones realizadas por personas incompetentes generan riesgos para el usuario.
  • En caso de fallo o cuando vaya a realizar cualquier operación de reparación o mantenimiento, desconecte el frigorífico de la corriente apagando el fusible correspondiente o bien desnchufando el aparato.

  • No desenchufe el aparto de la toma de corrientetirando del cable.

  • Coloque las bebidas de mayor graduación alcoholicajuntas y en posición vertical.
  • No almacene en el frigorífico aerosoles que contenga sustancias inflamables o explosivas.
  • No utilise dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de deshielodistinctos de los recomendados por el fabricante.
  • Este aparato no debe ser utilisé por niños o por personas con sus facultades fisicas, sensoriales o mentales reduidas o bien que carezcan de la experiencia y los conocimientos necessarios, a menos que lo hagan bajo la supervisión de personas responsables de su

segurar o bien\ tras haber recibido\ instruciones de uso\ por parte de dichas\ personas.

  • No utilise un frigorífico que haya sufrido daños. Consulte con el servicios de atencion al cliente en caso de duda.
  • La seguridad electrica de su frigorífico sólo está garantizada si el sistemas de toma de tierra de su domicilio se ajusta a los estandares.
  • Aside el punto de vista de la seguridad electrica, es peligioso exponer el aparato a la lluvia, la nieve o el viento.
  • Póngase en contacto con el servicios专业技术 autorizado en caso de que el cable de alimentación principal se dañé, para evaporarrialquierpeligro.
  • Nunca enchufe el frigorífico en la toma de corriente durante su instalación. Existe peligro de lesiones graves e incluso de muerte.

  • Este frigorífico está únicamente disnéado para almacenar alimentos. No debe utilizesse para ningúnOTHER PROPÓsito.

  • La etiqueta que contiene los datos技术和es del frigorífico se encontrar en la parte inferior izquierda del mismo.
  • Jamás connecte el frigorífico a sistemas de ahorro de electricidad, ya queURTDA DAÑARLO.
  • Si el frigorífico está equipado con una luz azul, no la mire a simple vista o a工程技术 durante un tiempo prolongado.
  • En los frigorificos de control manual, si se produce un corte del fluido electrico espere al menos 5 horas antes de volver a ponerlo en marcha.
  • Cuando entrega este aparato a un nuevo propietario, asegúrese deentarrag también estemanual de instrucciones.

  • Tenga cuidado de no dañar el cable de alimentación al transporte el frigorífico. Doblar el cable podracause un incendio.Nunca deposite objetos pesados encima del cable de alimentación. No toque el enchufe con las manos mojadas para conectar el aparato.

BEKO DN162020B - Seguridad general - 1

  • No enchufe el frigorífico si el enchufe no encaja con firmeza en la toma de corriente de la pared.
  • Por razones de seguridad, no pulverice agua directamente en la partes interiores o exteriores de este aparato.
  • No rocie cerca del frigorífico sustancias que contengan gases inflamables tales como gas propano para evaporar riesgos de incendio y Explosionones.

  • Nunca coloque recipientes con agua sobre el frigorífico, ya que podra provocar una descarga electrica o un incendio.

  • No deposite cantidades excessivas de alimentos en el frigorífico. Si lo hace, alAbrir la puerta del frigorífico los alimentos podrián caarse y provocar lesiones personales o danar el frigorífico. Nunca coloque objetos sobre el frigorífico, ya que podrián caer alAbrir o cerrar la puerta.

  • No guarde en el frigorífico productos que nécessiten un control préciso de la temperatura tales como vacunas, medicamentos sensibles al calor, materiales@cientificos,etc.

Desenchufe el frigorifico si no lo va a utiliser durante un periodo prolongado de tiempo. Un problema en el cable de alimentación podraCausear un incendio.

  • Limpie regularmente la punta del enchufe, ya que de lo contrario pueda provocar un incendio.
  • Limpie regularmente la punta del enchufe con un paño seco; de lo contraryozy podra provocarse un incendio.
  • El frigorífico podrá moverse si los pies no están adecuadamente asentados en el sueño. Fijar adecuadamente los pies del frigorífico en el sueño puede ayudar a evaporar que se pueda.
  • Cuando transporte el frigorífico, no lo averre del asa de la puerta. De lo contario, podría romperla.
  • Cuandoonga que colocar el frigorífico cerca de otro frigorífico o congelador, deben estar un espacio entre algunos aparatos de 8 cm como minimimo. De lo contrario,oulda formarse

humedad en las paredes.
adjacentes.

Productos equipados con dispenser de agua:

La presión de la red de suministro de agua debe ser de un minimo de 1 bar. La presión de la red de suministro de agua debe ser de 8 bares como máximo.

  • Use agua potable únicamente.

Seguridad infantil

  • Si la puerta tiene cerradura, mantenga la llave fauna del alcance de los niños.
  • Vigile a los niños para estar que manipulen el aparato.

Conformidad con la normativa WEEE y eliminacion del aparato al final de su vida uyil:

BEKO DN162020B - Conformidad con la normativa WEEE y eliminacion del aparato al final de su vida uyil: - 1

Este producto es conforme con la directiva de la UE sobre residuos de aparatos electricos y electronicos (WEEE) (2012/19/UE). Este producto incorpora el símbolo de la clasificacion selectiva para los residuos de aparatos

eléctricos y electrónicos (WEEE).

Este aparato se hafabricado con piezas y materiales deprimera calidad,que podereser reutilizados y son aptos para el reciclado.

No se deshaga del producto+junto con sus los residuos domesticos normales y deothers tips al final de su vidautil.Lleveloa un centro de reciclaje de dispositivos electricos y electronicos.Solicite a las autoridades locales informacion acerca de dichoscentros de recogida.

Cumplimiento de la directiva RoHS:

El producto que ha adquirido es conforme con la directiva de la UE sobre la restricción de sustancias peligrosas (RoHS) (2011/65/UE). No contiene ninguno de los materiales nocivos o prohibidos especialcados en la directiva.

Información sobre el embalaje

El embalaje del aparato se fabrica con materiales reciclables, de acuerdo con nuestro Reglamento Nacional sobre Medio Ambiente. No elimine los materiales de embalaje jusqu'à lores residuos domesticos o de othero tipo. Llevelos a un punto de recogida de materiales de embalaje designado por las autoridades locales.

Advertencia sobre laseguidad de la salute

Si el sistema de refrigeracion de su aparato contiene R600a:

Estegas inflamable. Por lo tanto, procure no dañar el sistema de enfiambre ni susconductos durante el uso o el transporte del aparato. En caso de daños, mantenga el aparato alejado de fuentes potecuales de ignisión que pueda provocar que este sufra un incendio, y vents la estancia en laque se enquiryre el aparato.

Ignore esta advertencia si el Sistema de refrigeración de su aparato contiene R134a.

El tipo de gas正常使用 en el aparato se indica en la placacde datos ubicada en la pared interior izquierda del frigorifico.

Jamásarroje el aparato al fuego.

Recomendaciones para el compartmento de alimentos frescos

* OPCIONAL

  • Nocede que los alimentosthernen contacto con el sensor de temperatura del compartmento de alimentos frescos. Paramantenerel compartmentode alimentos frescosauna temperaturaideal paraelalmacenamento,es necessario quelesensornoquebostruido porlos alimentos.

  • No deposito comida caliente en frigorífico.

BEKO DN162020B - * OPCIONAL - 1

BEKO DN162020B - * OPCIONAL - 2

Consejos para el ahorro de energia

  • No deje las puertas del frigorífico abiertas durante periodos largos de tiempo.
  • No introduzca alimentos o bebidas calientes en el frigorifico.
  • No sobrecargue el frigorífico, ya que entorpeceria la circulación del aire en su interior.
    No instale el frigorifico de forma que quede expuesto a la luz solar directa o circa de aparatos que irradian calor tales como hornos, lavavajillas o radiadores.
    Procure depositar los alimentos en recipientes cerrados.
  • Productos equipados con compartmento congelador: puede disponible del máximo volumen para el deposito de alimentos retirando el estante o el cajón del congelador. El consumo energetico que se indica para su frigorífico se ha calculado retirando el estante o el cajón del congelador y enCONDITIONES de maxima energia. No existe ningún riesgo en la Utilización de un estante o cajón según las formas o tamanos de los alimentos que se van a congelar.
  • Descongele los alimentos congelados en el compartmento frigorífico; ahora energia y preservará la calidad de los alimentos.

3 Instalación

Recuerde que el fabricante declina toda responsabilidad en caso de incumplimiento de las instrucciones de este manual.

Cuestiones a considerar a la hora de transporte el frigorífico

  1. El frigorífico debe estar vacio y limpio antes de proceder a su transporte.
  2. Los estantes, accesorios, el cajón de frutas y verduras, etc., deben sutarse con cinta adhesiva antes de embalar el frigorífico para evaporar que se muevan.
  3. Encinte el frigorífico una vez embalado con cinta gruesa y fíelo con cuerdas resistentes. Siga las reglas de transporte que encontrará impresas en el propio embalaje.

No olvide que:

El reciclaje de materiales es un asunto de vital importancia para la naturaleza y para los recursos del País.

Si desea contribuir al reciclaje de los materiales de embalaje, Solicite más información a los responsables medioambienteles de su zona o a las autoridades locales.

BEKO DN162020B - No olvide que: - 1

BEKO DN162020B - No olvide que: - 2

  1. Introduzca 2 cuñas plásticas en la ventilación trasera, como se muestra en la figura",[si ha sido?] Las cuñas de plastico proportionscánla distanciarequireida entre su frigorífico y la pared para una correcta circulación del aire.

4.

Antes de usar el frigorífico

Antes de empezar a usar el frigorífico, verifique lo siguientes:

  1. El interior del frigorífico está seco y el aire pueda circular con libertar por su parte posterior.
  2. Es possible que las aristas delanteras del aparato se noten calientes al tacto. casa que esperfectamente normal. Estas zonas deben permanecer calientes para evaporar la condensacion.

Ajuste de los pies

Si su frigorífico no está equilibrado:

Puede equilibrar el frigorífico girando los pies delanteros tal como se muestra en la ilustración. La esquina correspondiente al pie que está Manipulando descenderá al girar el pie en la direccion de la flecha negra y se elevará al girarlo en la direccion opuesta. Le sera más fácil realizar esta operación si le pide a algoien que levante ligeramente el frigorífico.

BEKO DN162020B - Ajuste de los pies - 1

Cambio de la bombilla de iluminación

ParaATTERbillautilizada para iluminar el frigorifico,pongase en contacto con el serviceo的技术o autorizzato.

Las bombillas de este electrodoméstico no sirven para la iluminación en el hogar. Su propósito es el de poder al usuario a colocar los alimentos en el frigorífico o congelador de forma cómoda y segura.

Aviso de puerta abierta

El frigorífico emittirá una seals acústica de征求意见 cuando la puerta del compartmento del frigorífico permanece abierta durante un cierto periodo de tiempo.Esta seals acústica de征求意见 cesará cuando se pulseequalquier botón del indicator o se ciderre la puerta.

4 Preparación

  • El frigorífico debe instalarsedeferando una separación no inferior a 30 cm respecto a fuentes de calor tales como quemadores, hornos, calefactions o estufas y no inferior a 5 cm con respecto a hornos electricos, evitando asimismo su exposión directa a la luz solar.
  • Asegürese de limpiar méticulosamente el interior del frigorífico.
  • En caso de que vaya a instalar dos frigorificos uno al lado del otro, deben partir unaSeparateda no inferior a 2 cm entre ellos.
  • Al utilizar el frigorífico por primera vez, sigalas siguientes instrucciones referentes alas primerasarethours.
  • No abra la puerta con Frequencia.
    No depositalimentos en el interior.
  • No desenchufe el frigorífico. En caso de corte del suministro electrico ajeno a su voluntad, consulte las advertencias de la sección "Sugerencias para la solución de problemas".
  • Guarde el embalaje original para futuros traslados.
  • Este aparato ha sido Diseñado para operar a las temperatas indicadas en lasuma tablete incorpora el sistemas AETCS (sistema avanzado de control electrónico de la temperature), que garantiza que en la posición recomendada (la posición "4" del mando) los alimentos congelados contentsidos en el congelador no se descongelaran incluo excepta la temperature ambiente llegue a los -15 °C. Cuando instale el aparato por primera vez, EVITE hacerlo en estancias cuya temperature ambiente sea baja, ya que el congelador no pueda alcanzar su temperatura normal de configuracion.

Una vez el congelador haya alcanzado su temperatura de funciona bajo,oulda reubicar el aparato, instalandolo en un garaje o en cualquier othera estancia sin calefacción sin tener que preocuparse de la posibiliad de que los alimentos depositados en el congelador se estropeen. Sin embargo, a las temperatas ambiente bajas antes citadas los alimentos depositados en el frigorífico podrián congelarse, de modo que le recomendamos que los compruebe y consuma en consecuencia. Cuando la temperatura ambiente returne a los valores normales,ouldaCambiar la posición del mando según sus necessities.

Si la temperatura ambiente es inferior a 0^ , los alimentos depositados en el compartmento frigorífico se congelarán. Asípus, recomendamos que no utilise el compartmento frigorífico en tales conditiones ambientales. Sin embargo,oulda seguir utilizing el compartmento congelador con normalidad.

5 Uso del frigorífico

Panel indicator

Los paneles indicadores peuvent variar dependiendo del Modelo de aparato.

El panel indicaor le ayuda en la Utilizacion del frigorifico con sus functions sonoras y visuales.

(en algunos modelos)

BEKO DN162020B - Panel indicator - 1

  1. Indicador de ajuste de temperatura del compartmento congelador
  2. Botón de ajuste de temperatura del compartmento congelador
  3. Indicador de ajuste de temperatura del compartmento frigorífico
  4. Botón de ajuste de temperatura del compartmento frigorífico
  5. Indicador del modo ahorro
  6. Indicador del ionizador
  7. Indicador de error

*optional

Las ilustraciones de este manual son esquemáticas y podrián no correspondirse exactamente con su aparato. Si algo n do los elementos reflejados no se correponde con el aparato que usted ha adquirido,對於 será正值 paraOthers modelos.

1. Indicador de ajuste de temperatura del compartmento congelador

Indica la temperatura ajustada para el compartmento congelador.

2. Botón de ajuste de la temperatura del compartmento congelador

Pulse este botón paraaabustar la temperatura del compartmento congelador a-18,-20, -22,-24,nuevamente-18℃,etc.Pulse este botón paraaabustar la temperatura que desee para el compartmento congelador.

3. Indicador de ajuste de temperatura del compartmento frigorífico

Indica la temperatura ajustada para el compartmento frigorífico.

4. Botón de ajuste de la temperatura del compartmento frigorífico

Pulse este botón paraaabstar la temperatura del compartmento frigorífico a 8,6,4,2°C,nuevamente 8^, etc.Pulse este botón paraaabstar la temperatura que desee para el compartmento frigorífico.

5. Indicador del modo ahorro

Indica que el frigorífico está的功能ando en modo de eficiencia energetica.

6- Indicador del ionizador

La luz indica se mantiene iluminada de forma permanente.Esta luz indica que su frigorífico está protegado frente a las bacterias.

7. Indicador de error

Este indicator seactivara sirsu frigorifico no enfría adecuadamente o si hay un fallo en el sensor. Cuando este indicator está encendido, el indicator de la temperatura del compartmento congelador做不到 "e" y el indicator de temperatura del compartmento frigorífico做不到 ".númos, por exemple "1,2,3...".Estos ".númos proportionsan al personal de mantenimiento información acerca del error.

BEKO DN162020B - Indicador de error - 1

  1. Botón de ajuste de la temperatura del compartmento congelador
  2. Botón de ajuste de la temperatura del compartmento frigorífico
  3. Indicador de error
  4. Indicador debloqueo de teclas
  5. Indicador de la referencia Eco Extra
  6. Botón de funciona Eco Extra/Vacaciones
  7. Indicador de la función de vacaciones
  8. Indicador de desactivacion del Icematic (*en algunos modelos)

  9. Indicador del modo ahorro

  10. Indicador de la función de refrigeración rápida
  11. Botón de funciona de refrigeración
  12. Indicador de ajuste de temperatura del compartmento frigorífico
  13. Botón de funciona de congelación
    Botón deactivación-desactivación del Icématic (3")
  14. Indicador de ajuste de temperatura del compartmento congelador
  15. Indicador de la función de congelación rápida

Las ilustraciones incluidas en el presente manual de instrucciones son esquemáticas y puede que no se adecuen a su producto con exactitud. Si algunos de los elementos reflejados no se corresponde con el producto que usted ha adquirido, entonces sera正值 paraOthers modelos.

1. Botón de ajuste de la temperatura del compartmento congelador

Esta funciona le permitteJKLM ajustar la temperatura del compartmento congelador. Pulse este boton paraJKLM a-18, -19, -20, -21, -22, -23 y -24^ , respectively.

2. Botón de ajuste de la temperatura del compartmento frigorífico

Esta funciona le permiteaabrear la temperatura del compartmento frigorifico. Pulse este boton paraaabrar la temperatura del compartmento frigorifico a 8,7,6,5,4, 3, 2^ respectively.

3. Indicador de error

Este indicator seactivara si su frigorifico no enfría adecuadamente o si hay un fallo en el sensor. Cuando este indicator está encendido, el indicator de la temperatura del compartmento congelador做不到 "E" y el indicator de temperatura del compartmento frigorífico做不到 ".numeros, por exemple "1,2,3...".Estos ".numeros proportionsan al personal de mantenimiento información acerca del error.

Si colocao alimentos calientes en el compartmento congelador o sidea la puerta abierta durante un largo periodo de tiempo,可以更好 que se illumine el signo de exclamacion temporalmente. No se trata de un fallo, es una advertencia que desaparecerá cuando la comida se enfié.

4. Indicador debloqueo de teclas

Use this function si no quere que la temperatura del frigorífico varie. Pulse simultáneamente y por unlarge tiempo (3segundos)los botones de ajuste del compartmento frigorífico y de ajuste del compartmento congelador para activar lafunciación.

5. Indicador de referencia Eco-Extra

Indica que la funciona Eco-Extra está activa.

Cuando esta funciona está activa, su frigorífico detectará automatistically los periodos de menor uso y losaprovechará para realizar un enfiambrenergéticamente eficiente. El indicator

del modo ahora está activo cuando la función de enfiambre energetically eficiente está activa.

Pulse de nuevo este botón para desactivar la funciona.

6. Botón Eco-Extra / Vacaciones

Pulse brevamente este botón para activar la funciona Eco Extra. Mantenga pulsado el botón durante 3segundos para activar la funciona de vacaciones.Pulse de nuevo este botón para desactivar la funciona seleccionada.

7. Indicador de referencia de vacaciones

Indica que la funciona de vacaciones está activa. Cuando esta funciona está activa, el indicator del compartmento frigorífico muestra "- - " y el compartmento frigorífico no enfiará. Otros compartmentos se mantendran frios según la temperatura fjada para ellos.

Pulse de nuevo este botón para desactivar la funciona.

8. Indicador de desactivacion del Icematic

La funciona lematic no funciona para cuando el indicator de esta funciona está activo.

Para encender la función de desactivación del hielo, deben pulsar ymantener el botón de congelación rápida por 3seguidos.

9. Indicador del modo ahorro

Indica que el frigorífico está的功能ando en modo de eficiencia energetica. Este indicator está activo si la temperatura del compartmento congelador se fija en -18 °C o bien se está realizando un proceso de enfiambre energetically eficientemente mediante la función Eco-Extra.

10. Indicador de la función de Refrigeración rápida

Este"simbolo parpadea de forma llamativa.
cuando la funciOn de refrigeracion rapiida
está activa.

11. Botón de funciona de refrigeración rápida

Al pulsar el botón de refrigeración<rápida, la temperatura del compartmento descenderá por debajo del valor fjado.

Esta funciona能把 utiliser para enfiar con rapidez alimentos depositados en el compartmento frigorífico.

Si deseña enfriar grandes cantidades de alimentos frescos, se recomienda activar esta funciona antes de depositar los alimentos en el frigorífico.

El indicator de refrigeracion rápida se illumina cuando la funciona de refrigeracion rápida está activa. Para cancelar esta funciona pulse-Newamente el boton de refrigeracion rápida.

Si no Cancela manualmente la funciona de refrigeracion rapiida, esta se cancelará automatamente transcuridas quatre horas o bien una vez el compartmento frigorífico alcance la temperatura deseada.

En caso de corte del fluido electrico, esta func tion no se activara automatistically al restablecerse el suministro electrico.

12. Indicador de ajuste de temperatura del compartmento frigorífico

Indica la temperatura ajustada para el compartmento frigorífico.

13. Botón de funciona de congelación rápida Botón deactivación/ desactivación del Icematic (3")

Indica la temperatura ajustada para el compartmento congelador.

Para detener la formación de hielo, mantenga pulsado el botón de encendido-apagado de Icématic durante 3 seguidos. El flujo de agua desde el deposito se detendra al seleccionar esta funciona.No obstarce,ouldaOLLOWERI del Icématic el hielo ya fabricado.Para reanudar la formación de hielo,mantenga pulsado el botón de encendido-apagado de Icématic durante 3 seguidos.

14. Indicador de ajuste de temperatura del compartmento congelador

El indicator de congeleración<rápida se illumina cuando la función de congeleración<rápida está activa. Para cancelar esta funciona pulse de nuevo el botón de congeleración<rápida. El indicator de congeleración<rápida se apagará y el frigorífico volverá a sus valores normales. Si no Cancela manualmente la funciona de congeleración<rápida, esta se cancelará automaticamente transcurridas ocho horas o bien una vez el compartmento congelerador alcance la temperatura deseada.

Si desea congelar grandes cantidades de alimentos frescos, pulse el botón de congelación<rápida antes de introducir los alimentos en el compartmento congelador.

Si pulsa el botón de congelación<rápida repetidamente a intervalos breves, seactivará la protección del circuito electrónico y el compresor no se pondrá en marcha inmediamente.

En caso de corte del fluido electrico, esta func tion no se activara automatistically al restablecerse el suministro electrico.

15. Indicador de funciona de conglomeración rápida

Este"simbolo parpadea de forma llamativa.
cuando la function de congelacion rapiida
está activa.

BEKO DN162020B - Indicador de funciona de conglomeración rápida - 1

  1. Indicador de ajuste de temperatura del compartmento congelador
  2. Función de ajuste de temperatura del compartmento congelador
  3. Botón de funciona de congelación
    Botón deactivación/desactivación del Icématic (3")
  4. Indicador de la función de congelación rápida
  5. Indicador de ajuste de temperatura del compartmento frigorifico
  6. Función de ajuste de temperatura del compartmento frigorífico
  7. Botón de funciona de refrigeración
  8. Indicador de apagado del Icematic (*en algunos modelos)
  9. Función Eco-Fuzzy (modo especial de ahorro)

  10. Indicador Eco-Fuzzy (modo especial de ahorro)

  11. Función de vacaciones
  12. Indicador de la referencia de vacaciones
  13. Función de rendimiento energetico
  14. Indicador de rendimiento energetico
  15. Función de bloqueo de teclas
  16. Indicador debloqueo de teclas
  17. Indicador del modo ahorro
  18. Indicador de temperatura alta / aviso de error
  19. Función de selección del modo de elaboración de helados
  20. Función de selección del modo de elaboración de helados
  21. Indicador de elaboración de helados
  22. Indicador de refrigeracion rapa *optional

Las ilustraciones de este manual son esquemáticas y podrián no correspondirse exactamente con su aparato. Si algo n do los elementos reflejados no se correponde con el aparato que usted ha adquirido,對於 será正值 para Others modelos.

1. Indicador de temperatura del compartmento congelador

Indica la temperatura ajustada para el compartmento congelador.

2. Función de ajuste de temperatura del compartmento congelador

Esta funciona le permitteJKLM ajustar la temperatura del compartmento congelador. Pulse este boton paraJKLM a-18, -19, -20, -21, -22, -23 y -24^ , respectively.

3. Botón de funciona de congelación rápida Botón deactivación/ desactivación del Icematic (3")

El indicator de congregación rápida permanece iluminado@msteadas la configuración de congregación rápida está activa. Para cancelar esta configuración pulse de nuevo el botón de congregación rápida. El indicator de congregación rápida se apagará y el frigorífico volverá a sus valores normales. Si no la Cancela manualmente, la configuración de congregación rápida se cancelará automatistically transcurridas quatre horas o bien una vez el compartmento congelador alcance la temperatura deseada. Si deseña congelar grandes cantidades de alimentos freshcos, pulse el botón de congregación rápida antes de introducir los alimentos en el compartmento congelador. Si pulsa el botón de congregación rápida repetidamente a intervalos breves, seactivará la protección del circuito electrónico y el compresor no se pondrá en marcha inmediamente. jEn caso de apagón, esta configuración no seactivará automatistically con el restablecimiento del suministro electrico!

4. Indicador de la función de conglomeración rápida

Este"simbolo parpadea de forma llamativa.
cuando la functiOn de congelacion rapiida
está activa.

5. Indicador de ajuste de temperatura del compartmento frigorífico

Indica la temperatura ajustada para el compartmento frigorífico.

6. Función de ajuste de la temperatura del frigorífico

Esta funciona le permite ajustar la temperatura del compartmento frigorífico. Pulse este botón para ajustar la temperatura del compartmento frigorífico a 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2 °C respectivamente.

7. Botón de funciona de refrigeración rápida

Al pulsar el botón de refrigeración rápida, la temperatura del compartmento descenderá por debajo del valor fjado.Esta funciona能把 utiliser para enfiar con rapidez alimentos depositados en el compartmento frigorífico. Si deseña enfiar grandes cantidades de alimentos frescos, se recomienda activar esta funciona antes de depositar los alimentos en el frigorífico. El indicator de refrigeración rápida permanece iluminado cuando la funciona de refrigeración rápida está activa. Para cancelar esta funciona pulse-Newamente el botón de refrigeración rápida. El indicator de refrigeración rápida se apagar y el electrodométrico volverá a sus valores normales. Si no Cancela manualmente la funciona de refrigeración rápida, esta se cancelará automatistically transcuridas dos horas o bien una vez el compartmento frigorífico alcance la temperatura眼看ada.

En caso de corte del fluido electrico, esta func tion no seactivara automatamente al restablecerse el suministro electrico.

8. Indicador de desactivacion del Icematic

La funciona lematic no funciona para cuando el indicator de esta funciona está activo.

Para encender la función de desactivación de hielo, deben pulsar ymantener el botón de congelado rápido por 3segundos.

9. Función Eco-Fuzzy (modo especial de ahorro)

Al pulsar el botón "Eco-Fuzzy" seactivará la funciona Eco Fuzzy y el indicator Eco Fuzzy se encenderá. El frigorífico comenza a funciona en el modo más economico durante un minimo de 6 horas y el indicator de uso economico se iluminará cuando esta funciona este activa. Para desactivar la funciona Eco-Fuzzy,debepresionar el botón Eco-Fuzzy nuevomente.

10. Indicador Eco-Fuzzy (modo especial de ahorro)

Este"simbolo se ilumina cuando la funciona Eco-Fuzzy está activa.

11. Función de vacaciones

Pulse el botón Eco-Fuzzy y manténgalo pulsado durante 3 días para activar la función de vacaciones. El indicator de la funciona de vacaciones se encenderá. La Refrigeración del compartmento frigorífico se detendra y su temperatura quedará fija a 15^ para evaporar la aparición de malos olores. El indicator de la temperatura del compartmento refrigerador no做不到a la temperatura cuando esta funciona este activate. Para desactivar la funciona de vacaciones, mantenga pulsado el botón Eco-Fuzzy durante 3segundos.

12. Indicador de referencia de vacaciones

Este indicator permanecerá illumínado,msteadas lafunciendevacacionesestéactiva.

13. Función de ahorro de energia

Al pulsar el botón de rendimiento energetico, la funciona de rendimiento energetico seactivá y elindicador de rendimiento energetico se encenderá. Cuando la funciona de rendimiento energetico está activa, todos losindicadores,excepto el de rendimiento energetico,estaran apagados.Esta funciona se desactivar al pulsarequalquierboton oalbrirla puerta; losindicadoresde la pantalla volveran a

adoptar los values normales y el indicator de rendimiento energetico permanecer aluminado. Si no pulsa ningún botón ni abre la puerta en el plazo de 5 Minutes, durante elrial el indicador de rendimiento energetico permanecera encendido, la funciona de rendimiento energetico se reactivará y los indicadores de la pantalla se apagarán. Si pulsa el botón de rendimiento energetico con la funciona inactiva pero con elindicador aun encendido,la funciona de rendimiento energetico se desactivará y suindicador se apagará.

14. Indicador de ahorro de energia

Este indicator se enciende al seleccionar la referencia de rendimiento energetico.

15. Función debloqueo de teclas

Almantener pulsado el botón debloqueode teclas durante 3 segundos,la función debloqueo de teclas seactivá y elindicadordebloqueo de teclas se encenderá. Ningúnbotón funciona,maintras estamericansté activa.Pulse y mantenga el botóndebloqueo de teclas por 3 segundosenuevamente para desactivar estamerican.

16. Indicador debloqueo de teclas

17. Indicador del modo ahorro

El indicator del modo ahorro se enciende alJKLM a 18^ . Al seleccionar las functions de conglomeracion rápida o refrigeracion rápida, el indicator del modo ahorro se apaga.

18. Indicador de temperatura alta / aviso de error

Este indicator se enciende en caso de fallo de alta temperatura o aviso de error.

19. Función de selección del modo de elaboración de helados

Cuando el botón de elaboración de helados se pulsa durante 3segundos, comenzará a parpádear.

Si este botón no se pulsa-Newamente en 30 segundos, la pantalla volverá a su vista anterior y losindicadores de selección del modo de elaboración de helados se apagará.

Cada vez que pulse brevamente el botón de elaboración de helados, el número incrementará de a uno por vez.

Cuando el botón de elaboración de helados se pulse-Newamente durante 3 segundos, el symbolo del helado en la pantalla comenzará a parpadear. Así, se selección el modo de elaboración de helados y el número se illumina,@msteadlos@simbolos delazo izquierdo se iluminaran con animaciones.

Cuando se termine el proceso de elaboración de helados, los@simbolos comenzarán a parpádear y se eschucará una advertencia. Todos los@simbolos de elaboración de helados se apagarán cuando de esta advertencia de 5 Minutes.

Solo pulse el botón de elaboración de helados brevamente para apagar la advertencia sonora; los botones de elaboración de helados también se apagarán.

Si se pulsa brevamente el botón de elaboración de helados cuando el proceso está en progreso, no occurs�nardumbio en la pantalla.

BEKO DN162020B - Función de selección del modo de elaboración de helados - 1

Cuando la funciona de elaboración de helados está activa, si ocurre un apagón y la energia se reconnecta, el proceso de elaboración de helados seguirá desde donde se ha errumpido.

Si se trata de activar la funciona de elaboración de helados cuando el compartmento congelador está a una temperatura mayor que -10 °C, en la噎a parpádarán 'E' y el símbolo de advertencia por 30seguidos. Si el usuario pulsa el botón de selección de la funciona de elaboración de helados brevamente (por 3seguidos),la噎a volverá a su vista normal de helados, el símbolo del helado y el símbolo de advertencia se apagarán.

20. Función de selección del modo de elaboración de helados

Muestra el modo de elaboración de helados ajustado.

21. Indicador de elaboración de helados

Se enciende cuando el modo de elaboración de helados está activado.

22. Indicador de refrigeración

Este"simbolo parpadea de forma llamativa.
cuando la function de refrigeracion rapiida
está activa.

BEKO DN162020B - Indicador de refrigeración - 1

Botón de ajuste de la temperatura

El botón de ajuste de la temperatura le permite realizar el ajuste de la temperatura del frigorífico.

Ajuste de la temperatura del frigorífico

La temperatura global del frigorífico se regula mediante el botón de ajuste de la temperatura situado en la pared lateral derecha del compartmento frigorífico. Este botón dispone de 5 posiciones de temperatura differsente. Seleectione la posión que mejor se adapte a sus necessities.

El nivel número 1 muestra cuando el frigorífico se incluye a la mayor temperatura y la posición de máximo muestra su ajuste a la menor temperatura.

Doble sistemas de enfiambre:

Este frigorífico está equipado con dos sistemas de enfiambre separados para enfiar el compartmento de alimentos frescos y el compartmento del congelador. De este modo, no se mezclan el aire del compartmento de alimentos frescos y el aire del compartmento del congelador. Gracias a这些 dos sistemas de enfiambre independentes, la velocidad de enfiambre es muy superior a la dethers frigoríficos. No se mezclan los olores de los compartmentos. Además, se obtiene un ahora de energia adicional porque el desescarche se realiza individualmente.

Las ilustraciones incluidas en el presente manual de instrucciones son esquemáticas y puede que no se adecuen a su producto con exactitud. Si algunos de los elementos reflejados no se corresponde con el producto que usted ha adquirido, entonces sera正值 paraOthers modelos.

Ajuste del组成部分 congeladorAjuste del这部分 congelatorio refrigeradorExplicaciones
-18°C 4°C Éstos son los values de uso recommendados.
-20,-22 o -24°C 4°CSe recomienda这些东西-values cuando la temperatura ambiente rebasa los 30 °C.
Congelación=rápida4°CSe utilizes para congelar los alimentos rápidoamente. El frigorífico volverá a su modo de funciona bajo previo una vez finalizo el proceso.
-18°C o menos 2°CSi usted cree que el这部分 refrigerador no está suficientemente frió debido a las altas temperaturas ambientales o por laurrente aperture y ciderre de la puerta.
-18°C o menosRefrigeración rápidaPuede utiliserlo cuando haya un excesso de energia en el这部分 congelamento o bien si deseña enfiarse sus alimentos rápidoamente. Se recomiendaactivar la función de refrigeración rápida 4-8 horas antes de colocar los alimentos.

Congelación de alimentos frescos

  • Espreferableenvolverocubrirlos alimentosantesdeintroducirlosen el frigorifico.
  • Los alimentos calientes debenemarksen friar hasta alcancar la temperatura ambiente antes de introducirlos en el frigorífico.
  • Los alimentos que vaya a congelar debenser frescos y estar en buena estado.
  • Los alimentos deben dividirse en porciones basadas en las necessities de consumo de la familia.
  • Los alimentos deben empaquetarse herméticamente para打架 que se sequen, inclujo特别是在 un accident de guardarse durante peu tiempo.
  • Los materiales realizados para empaquetar alimentos deben ser a prUEba de desgarrones y resistentes al frío, a la

humedad, los olores, los aceites y los acidos, y además deben ser herméticos. Internacionalmente, estar bien cerrados y estar hechos de materiales fáciles de utiliser y aptos para su uso en congeladores.

  • Los alimentos que vayan a ser congelados deben depositarse en el compartmento congelador. (Nocede quethern en contacto con los alimentos previamente congelados para evaporar que thesepuan descongelarse parcialmente. La calidad de congelacion del aparato se menciona en las specifications sociales del本身就是).
  • Respete estRICTamente los tiempos de conservación de alimentos congelados que encontraría en el apartado de información sobre la congelación.
  • Consuma inmediamente los alimentos recién descongelados, y en ningún caso los vuelva a congelar.
  • Para Obtener los最好的 resultados, se deben tener en cuenta las siguientes instrucciones.

  • No congeleCNTidas demasiado grandes de una sola vez.La calidad de los alimentos se conserva mayor si la congelacion alcanza su interior lo antes possible.

  • Si se introducen alimentos calientes en el compartmento congelador, se obliga al sistema de enfiambre a funciona de forma continua hasta congelarlos totalmente.
  • Ponga especial cuidado en no mezclar alimentos ya congelados con alimentos frescos.

Recomendaciones para la conservacion de alimentos congelados

  • Los alimentos congelados ya envasados disponibles en los commercios deben almacenarse de acuerdo con las instrucciones de su fabricante respecto de la conservacion en un compartmento congelador de × × × (4 estrellas).
  • Si desea garantizar el mantenimiento de la calidad de los alimentos congelados proportionsada por el fabricante y por el commercio,onga en cuenta lo suiviente:

  • Coloque los paquetes de alimentos congelados en el congelador lo antes possible tras su compra.

  • Asegürese de que todos los contentsosten gan etiqueta y Fecha.
  • Respete las fechas de "Usar antes de" o "Consumir antes de" indicadas en los envases.

Si se produce un corte de corriente, no abra la puerta del congelador. Incluso si el corte de corriente tiene una duración superior al "Tiempo de aumento de temperatura" indicado en la sección de las "Especillas de su frigorífico", los alimentos congelados se verán afectados. En caso de que la avería dure más, deben comprobar el estado de los alimentos y en los casos necessarios

consumirlos inmediamente o bien cocinarlos y posteriormente volverlos a congelar.

Deshielo

El compartmento del congelador se deshiela de manière automatica.

Colocacion de los alimentos

Estantes del compartimento congeladorAlimentos conglomerados diversos tales como carnes, pescados, helados, verduras, etc.
HueveraHuevos
Estantes del compartimento refrigeradorAlimentos en cazuelas, platos cubiertos y recipientes cerrados
Estantes de la puerta del compartimento refrigeradorAlimentos obebida en envasesPICOS o(leche, zumos de frutas, cerveza, etc.)
Cajón de frutas y verdurasVerduras y frutas
Compartimento de alimentos freshosProductos delicados (queso, mantequilla, embutidos, etc.)

Información sobre la congelación

Los alimentos deben congelarse lo más rápidoposible con el fin de Maintenerlos en las最好的 conditiones de calidad.

Los alimentos solo peuvent conservarse durante periodos prolongados de tiempo a temperatas de -18^ o menos.

A -18^ o menos es posibe mantener los alimentos frescos durante muchos meses en el congelador.

ADVERTENCIA

  • Los alimentos deben dividirse en porciones basadas en las necessities de consumo de la familia.
  • Los alimentos deben empaquetarse herméticamente para estar que se sequen, inclujo si van a guardarse durante poco tiempo.

Materiales necessarios para el empaquetado:

  • Cinta adhesiva resistente al frío
  • Etiquetas autoadhesivas
    Gomas elasticas
  • Bolígrafo
  • Los materiales realizados para empaquetar alimentos deben ser a prueba de desgarrones y resistentes al frío, la humedad, los olores, los aceites y los acidos.

No deje que los alimentos tienen en contacto con alimentos previamente conglomerados, con el fin de evaporar que他们是能把an descongelarse parcialmente.

Respete siempre los values individuos en las tablas para los periodos de conservacion.

Consuma inmediamente los alimentos recién descongelados, y en ningún caso los vuelva a conglomer.

Bandeja para huevos

  • Puede instalar la huevera en la puerta o en el estante que dese.
  • Nunca deposite la huevera en el compartmento congelador.

BEKO DN162020B - Bandeja para huevos - 1

Descripción y limpieza del filtró antiolores:

* OPPLICNAL

El filtro antiolores evita la proliferación de olores desagradables en el interior del frigorífico.

Tire hacía abajo de la cubierta del filtro y retirel, tal como se muestra en la ilustración. Deje el filtro expuesto a la luz solar durante un día. El filtro se limpará en este periodo de tiempo. Vuelva a colocar el filtró en su lugar.

El bajo antiolores debe limpiarse una vez al ano.

BEKO DN162020B - * OPPLICNAL - 1

Compartmento de enfiambre

Puede incrementar el volumen interior del frigorífico retirando el compartmento para refrigerios que dese. Tire del compartmento hacía ustad hasta que se detenga. Levante la parte delantera aproximamente 1 cm y tire de nuevo del compartmento hacía ustad para extraerlo completeness.

Puede depositar en这些东西 compartmentos los alimentos que deseee congelar con el fin de prepararlos para la congelacion. Internacional pude usar这些东西 compartmentos para almacenar alimentos a una temperatura unoicos por debajo de la temperatura del compartmento frigorifico.

BEKO DN162020B - Compartmento de enfiambre - 1

Dispensador de agua

*optional

El dispensador de agua es un dispositivo muyutil,cuyo fin es proportionsar agua fría sin necessities de abrir la puerta del frigorífico. Como no tendrá que abrir dicha puerta frecmente,ahorrará energia.

BEKO DN162020B - *optional - 1

Uso del dispenser de agua

Presione la palanca del dispenser de agua con el vaso. El dispenserdeerafedefinccionaruna vezsuelte la palanca.

Si presiona la palanca Completely podra tener el flujo máximo del dispensador de agua. Recuerde que el flujo del dispenser está sujeto a la fuerza con la que presione la palanca.

Disminuya la presión ejercida sobre la palanca cuando el nivel de agua del vaso/recipient va subiendo para evaporar derramientos. Si presiona la palanca levamente el agua goteará, es bastante normal, no se tratate de un fallo.

Llenar el deposito del dispenser de agua

El deposito de agua se incluena bajo el bandeja de la puerta. Puede abrir la tapa del deposito y llamarlo con agua potable. A continuacion, ciderre la tapa.

Advertencia

  • No llene el tanque de agua con ningún或其他 liquido que no sea agua, como por典型案例 zumos de fruta, leche, bebidas gaseosas o alcoholicas que no sean adecuadas para su utilización en el dispensador de agua. El dispensador de agua quedará dañado de forma irreparable si se utilizes dichos liquidos. La garantía no cubre这些东西 usos. Algunas sustancias químicas y aditivos que contienenesionos típos debebidas/liquidos你能 DARar el deposito de agua y sus materiales.

BEKO DN162020B - Advertencia - 1

BEKO DN162020B - Advertencia - 2

  • Utilice únicamente agua potable limpia.
  • La capacité del deposito de agua es de 3 litros, no lo llene excessively.
  • Presione la palanca del dispenser de agua con un vaso rigo. Si va a utiliser vasos desechables de plástico, presione la palanca con los dedos por detrás del vaso.

Limpieza del deposito de agua

  • Retire el deposito de agua del interior de la rejilla de la puerta.
  • Retire la rejilla de la puerta sujetando de todos loslos.
  • Sujete el deposito de agua por ambos lados y retirelo en un ángulo de 45^ .
  • Limpie el deposito de agua retirando la tapa.

Important:

Los componentes del deposito de agua y del dispenser de agua no deben lavarse en el lavavajillas.

BEKO DN162020B - Important: - 1

BEKO DN162020B - Important: - 2

BEKO DN162020B - Important: - 3

BEKO DN162020B - Important: - 4

Bandeja de agua

El agua que gotea durante el uso del dispensador de agua se acumula en la bandeja de cerramiento.

Retire el colador de plastico tal y como se muestra en la figura.

Enjugue el agua acumulada con un trapo limpio y seco.

BEKO DN162020B - Bandeja de agua - 1

Luz azul

El efecto de la longitud de onda de la luz azul hace que los alimentos almacenados en el cajón de frutas y verduras prolonguen su proceso de fotosintesis, conservando de estaforma su frescura e incrementando su contenido vitaminico.

BEKO DN162020B - Luz azul - 1

Estantes deslizantes

Los estantes deslizantes se abren y cierran elevando ligeramente el frente y tirando hacía delante y hacía除外. Cuando se tira de ellos, tienen un tope que le permite alcanzar los alimentos situados en la parte trasera del esteante; vuelva a tirar del esteante trasocularlo ligeramente hasta el segundo tope para moverlo de nuevo.

Sujete el estante con fuerza en su parte inferior para evacar que se caiga. El estante se coloca en los raíles de los laterales del cuerpo del frigorífico poniéndolo en un nivel inferior o superior.

Empujé el estante hasta que asiente completeness.

BEKO DN162020B - Estantes deslizantes - 1

Contenor de almacenamento giratorio

El estante de cuerpo deslizante puede desplazarse a izquierda o derecha para faciliarle la colocacion de botellas largas, tarros o cajas en un estante inferior (Fig. 1).

Puedeizarlosalimentosdepositados enel estanteasiendoeste por su bordederecho y haciendolo girar(Fig.2).Cuandodeseecargarloo bienextraerlo para limpiarlo,girelo 90^ ,levantelo y tire de elhaciausted(Fig.3-4).

BEKO DN162020B - Contenor de almacenamento giratorio - 1

Icematic automatico

*optional

El Icematic automatico le permite fabricar hielo en el frigorífico fácilmente. Retire el deposito del agua del compartmento frigorífico, llénelo de agua y vuélavo a colocar para Obtener hielo del sistemas Icematic.

Los primeros cubitos estarán disponibles al cabo de una dos horas en la cubitera del sistema Icematic ubicada en el compartmento congelador.

Si llena por completo el deposito de agua, podra Obtener aproximadamente entre 60 y 70 cubitos de hielo.

Cambie el agua del deposito de agua cada 2-3 semanas.

Nota: Para los productos que tienen el icematic automatico, se pueda oir cuando se esté formando el hielo. Este sonido es normal y en ningún caso indica un fallo.

BEKO DN162020B - *optional - 1

BEKO DN162020B - *optional - 2

Icematic y contentedor de almacenamento de hielo

Uso del Icematic

  • Llene el Icematic con agua y colóquelo en su situ. El hielo está listo enunas dos horas. No extraiga el Icematic de su situ para sacar hielo.

  • Gire los mandos situados sobre el 90 grados en la direccion de las agujas del reloj.

Los cubitos de hielo de las celdas caerán al contentedor de almacenimiento de hielo situado bajo.

  • Ahora pueda retirar el contentedor de almacenimiento de hielo y servir los cubitos.

  • Si lo desea, pueda partir los cubitos en el contentedor de almacenimiento de hielo.

Conteditor de almacenimiento de hielo

El contenegedor de almacenimiento de hielo debe utilizes unicamente para almacenar cubitos de hielo.No eche agua en el deposito, ya que podra romperse.

BEKO DN162020B - Conteditor de almacenimiento de hielo - 1

BEKO DN162020B - Conteditor de almacenimiento de hielo - 2

BEKO DN162020B - Conteditor de almacenimiento de hielo - 3

BEKO DN162020B - Conteditor de almacenimiento de hielo - 4

Producción de hielo

Llene el contentedor de hielo con agua y colóquelo en su situ. El hielo está lista enunas dos horas.

Puede extraer fácilmente el hieloretorciendo ligeramente el contenor de hielo.

BEKO DN162020B - Producción de hielo - 1

Cajón de frutas y verduras con control de humedad (Ever Fresh)

*optional

Los niveles de humedad de las frutas y de las verduras se mantienen bajo control con la referencia del cajon de frutas y verduras con control de humedad y se garantiza que los alimentos se mantengan frescos por más tiempo.

Los deslizadores de ajuste de humedad que se envocaran en la parte frontal de la tapa del cajón de frutas y verduras garantizan el control del nivel de humedad en su interior, según el tipo de vegetales que haya dentro del cajón. Mantenga las frutas tales como naranja, limón, pomelo, palta, piña (sin cortar), membrillo y las verduras tales como cebolla, ajo y patatas a un nivel bajo de humedad. En cambio, el resto de las frutas y verduras se deben tener a un alto nivel de humedad con el fin de reducir la perdida de humedad y extendir su vida útil. Si se observa condensación en la superficie del cajón de frutas y verduras cuando este se encuesta sobrecargado con verduras de hojas de gran tamanó u hortalizas como el pepino, que pierde rápidamente su humedad, se aconseja abrir las solapas laterales.

BEKO DN162020B - *optional - 1

La posición en la que las aberturas seencuentran totalmente abiertas es laposición de baja humedad. Cuando estancerradas, se encuesta a un alto nivel dehumedad.

Nunca bloquee las ventilaciones de aire que está umbicadas en la parte frontal de las solapas laterales, en elazo frontal de la tapa del cajon de frutas y verduras.

Paraatarla condensacion,sedebe evitar que las verduras esten encontacto coneltecho delcajon de frutas y verduras enla medida delposible,y no seiben obstruirlasaberturasdelmesmo.

Cologne las verduras de hoja, tales como lechuga, espinaca y aquellas hortalizas sensibles a la perdida de humedad, en posicion horizontal en la medida de lo possible, bajo del cajon, no sobre sus raíces en posicion vertical.

Nunca deje las hortalizas bajo el cajón de frutas y verduras en susclerosis. Si las hortalizas se dejan bajo el sublepsas, se descompondrán en un breve periodo de tiempo. Cuando se fije un nivel de humedad alto, las frutas y verduras conservaran su contenido de humedad y se podrnanmantener por un periodo de tiemporeasonable sin necessities de dejarlas bajo el susclerosis. En caso de que no desee que las frutas y verduras estén en contacto entre si por cuestiones de higiene, utilise un papel perforado, espuma u otheros materiales de embalaje similares en lugar de una sola.

Mientras se guardan las frutas y verduras,onga en cuenta su peso especialico.Las frutas y verduras mas duras y pesadas deben colocarse en el fondo del cajon y aquellas mas blancas y livianas debenubicarse arriba.

No coloque+juntosperas,albaricoques, melocotones,etc.y manzanas,en particular, en el mismocajon que otheras frutas y verduras,ya que tienen un alto nivel de generacionde gas etileno.El gas etilenoemitido por estas frutas peutecasionar que las otheras frutas maduren mas rápido y se echen aperder en poco tiempo.

No saque del frigorífico la parte principal del Cajón de frutas y verduras除去 de los cajones, al menos queonga que hacerlo, y llama a un servicios专业技术o si esnecessary. Antes de retiring la parte principal del Cajón de frutas y verduras, fróteo y limpielo con un pañohumedo.

BEKO DN162020B - *optional - 2

Máquina de helado

*optional

  • Abra el compartmento congelador del frigorífico,
    Presione y suele paraAbrir la tapa del compartmento para hacer helados en el compartmento congelador,

BEKO DN162020B - *optional - 1

  • Coloque la bandeja para congelar alimentos frescos bajo de la tapa de la base y deslicela en el estante más alto bajo del compartmento,
  • Coloque la mezcla para helado que se enquirytra fresca a temperatura ambiente en el contentedor para elaboracion de helados.

BEKO DN162020B - *optional - 2

BEKO DN162020B - *optional - 3

  • La mezcla para helado que se colocaré en las cajas para helados no debe exceeder lacantidad indicada en las recetas de helado. Si se coloca más mezcla para helado en las cajas de la que se indica en la receta, esta rebosará.
  • Coloque el contentedor en el alojamento ubicado en el fondo del compartmento delazo izquierdo.
    Gire el contentedor hacía elazo derecho y asegúrelo en su lugar.

BEKO DN162020B - *optional - 4

  • Cierre la cubierta del compartimiento de produccion de cubitos, presione y suele para bloquearlo.
  • Cierre la puerta del compartmento congelador.

BEKO DN162020B - *optional - 5

Puede determinar el modo para la elaboracion de helados consultando el libro de recetas de helado.
Ajuste el modo para la elaboración de helados según el tipo de helado desde la pantalla ubicada en la puerta.
No lave el contentedor para la elaboracion de helados en el lavavajillas.
i Duringe el proceso de elaboracion de helados, el frigorifico,dependiendo desus conditiones de functonamento habituales,funcionaracan un ligoro ruidopour unmomento.

6Mantenimiento y limpieza

No utilise nunca gasolina, benceno o sustancias similares para la limpieza.
Le recomendamos desenchufar el aparato antes de proceder a su limpieza.
No utilise nunca para la limpieza instrumentos aflados o sustancias abrasivas, jabones, limpiadores domesticos, detergentes ni ceras abrillantadoras.
Limpie el armario del frigorífico con agua tibia y sequelco con un paño.
Para limpar el interior, utilise un paño humedecido en un vaso grande de agua con una cucharadita de bicarbonato sódico disuelta y séquelo con un trapo.
Asegúrese de que no penete agua en el alojamento de la lámpara ni en otros elementos electricos.
Si no va a utiliser el frigorífico durante un periodo prolongado, desenchúfelo, retire todos los alimentos, limpielo y deben la puerta entreabierta.
Compruebe regularmente los cierras herméticos de la puerta para asegurar de que estén limpios y sin restos de alimentos.
Para extraer las bandejas de la puerta, retire todo su contenido y, a continuacion, simplement empuje la bandeja hacer arriba desde su base.

Nunca use agentes de limpieza o agua que contenga cloro para limpiar las superficies exteriores y los cromados del producto, ya que el cloro corre de dichas superficies metálicas.

Protección de las superficies de plástico

No deposite aceites liquidos o alimentos aceitosos en recipientes no cerrados ya que danarán las superficies de plástico de su frigorífico. En caso de derrame de aceite sobre las superficies de plástico, limpie y=enjuague con agua caliente la parte afectada de inmediato.

7 Sugerencias para la solución de problemas

Le rogamos compruebe lasuma lista antes de llamar al service Tecnico. Elo peut aidarle a ahorrar tiempo y dinero.Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es possible que的一些as Mentionadas no estén presentes en su producto.

El refrigerador no funciona
¿Está el frigorífico correctamente enchufado? Inserte el enchufe en la toma de corriente. ¿Están fundidos el fusible principal o el fusible del enchufe al cui ha conectado el frigorífico? Revise los fusibles.
Condensación en la pared lateral del compartmento refrigerador. (MULTI ZONE, COOL CONTROL y FLEXI ZONE)
Condicaciones ambientales muy frías. Frecuente aperture y ciderre de la puerta. Nivel alto de humedad ambiental. Almacenimiento de alimentos que contienen láquidos en recipientes abiertos. Dejar la puerta entreabierta. Ponga el termostato a una temperatura más baja. Deje la puerta abierta durante menos tiempo o abralla con menor Frequencia. Cabra los alimentos almacenados en recipientes abiertos con un material adecuado. Enjugue el agua condensada con un paño seco y compruebe si la condensación persistsiste.
El compresor no funciona
El dispositivo tírmico protector del compresor salutea en caso de un corte subito de energia o de idas y vendidas de la corriente, ya que la presión del refrigerante en el sistemas de enfiambre aun no se ha estabilrado. Su frigorífico se pondrá en marcha transcurridosunos 6 Minutes. Llamar el service的专业 si su frigorífico no se pone en marcha transcurridoese periodo. El frigorífico se incluye en el ciclo de descongelación. Este es normal en un frigorífico con descongelación automatística. El ciclo de descongelación se produce de forma periodica. El frigorífico no está enchufado. Compruebe que el enchufe estáfirmamente insertado en la toma de corriente. ¿Está la temperature correctamente fjada? Hay un corte del fluido electrico. Llamar a su electricista.
El frigorífico está en configuracion con Frequencia o durante periodos prolongados.
  • Puede que su nuevo frigorífico sea más grande que el que tenía anteriormente. Esto esperfectamente normal. Los frigoríficos de mayor時間 funcionalmente mas tiempo.
  • Es possible que la temperatura ambiente de la estancia sea más alta. Esto esperfectamente normal.
  • Es possible que haya enchufado el frigorífico o bien lo haya cargado de alimentos recentemente. Puede que el frigorífico tarde una dos horas en enfriarse porcomplete.
  • Es posible que recientamente haya depositado grandes cantidades de alimentos en el frigorífico. Los alimentos calientesuen occasionarqueel frigorífico travaje durante mas tiempo hasta alcanczar la temperatura dealmacenacimiento seguro.
  • Es possible que las puertas se hayan abierto con fecuencia o que se hayan dejo entreabiertas por un tiempo prolongado. El aire caliente que ha penetrado en el frigorífico, hace que este funciona durante más tiempo. Abra las puertas con menos fecuencia.
  • Es posible que la puerta del compartmento frigorífico o congelador se haya sido entreabierta. Compruebe que las puertas estén bien cerradas.
  • El frigorífico está ajustado a una temperatura muy baja. Ajuste la temperatura del frigorífico a un valor más alto y espere a que se alcance dicha temperatura.
  • La junta de la puerta del compartmento frigorífico o congelador pueda estar sucía, desgastada, rota o no asentada correctamente. Limpie o sustituya la junta. Una junta rota o dañada hace que el frigorífico funciona durante más tiempo con el fin de Maintener a temperatura actual.

La temperatura del congelador es muy baja,@m间隙 que la del frigorifico es correcta.

  • La temperatura del congelador está ajustada a un valor muy bajo. Ajuste la temperatura del congelador a un valor más elevado y compruebe.
    La temperatura del frigorifico es muy baja,@mientras que la del congelador es correcta.
  • La temperatura del compartmento frigorífico está ajustada a un valor muy bajo. Ajuste la temperatura del frigorífico a un valor más elevado y compruebe.
    Los alimentos depositados en los cajones del compartmento frigorífico se está congelando.
  • La temperatura del compartmento frigorífico está ajustada a un valor muy bajo. Ajuste la temperatura del frigorífico a un valor más elevado y compruebe.
    La temperatura del congelador o el frigorífico es muy alta.
  • La temperatura del frigorífico está ajustada a un valor muy alto. El ajuste de la temperatura del frigorífico afecta a la temperatura del congelador. Cambie la temperatura del frigorífico o del congelador hasta que alcance un nivel sufiente.
  • Es posible que la puerta se haya quedado entreabierta. Cierre la puerta del todo.
  • Es posible que recientamente haya depositado grandes cantidades de alimentos en el frigorífico. Espere hasta que el frigorífico o el congelador alcance la temperatura的愿望.
  • Es possible que el frigorífico haya sido enchufado recentemente. El enfiambre completo del frigoríficoledge un tiempo deblido a su時間.

Puede eschucharse un sonido parecido al tic tac de un reloj saliendo del frigorífico.

• Este ruido Proceed de la electroválvula del frigorífico. La electroválvula garantiza el flujo de liquido refrigerante a工程技术 del compartmento, que pueda ajustarse a temperatas de enfiernimiento o congelación asi comoleara cabo functions de refrigeración. Estopeperfectamente normal y no es ninguna anomalía.
El nivel de ruidos propios del functionamento se incrementa cuando el frigorífico está en marcha.
• Las caracteristicas de rendimiento del frigorífico peuventchangiar enfunción de las variaciones en la temperature ambiente. Estopeperfectamente normal, no es ningunavería.
Vibraciones o ruidos.
• El sueño no está navelado ni es firme. El frigorífico oscila al moverlo lentamente. Compruebeque el sueño está navelado y sea firme y capaz de soportar el peso del frigorífico. • El ruidopuededebarsealos elementos guardados enel frigorífico. Talesobjectosdebenretirarse de la parte superior del frigorífico.
Puede oírse ruidos como si un liquido se detramara o se pulverizara.
• Los liquidos y gases fluyen de acuerdo con los principios de functionamento del frigorífico. Estoseperfectamente normal, no es ningunavería.
Puede oírse un ruidoparecido al viento.
• Seutilizan ventiladores con el fin de hacerqueel frigorífico se enfríecon eficiencia. Estopefectamente normal, no es ningunavería.
Condensación enlasparedesinteriores del frigorífico.
• El tiempo calidó y humedo favorece la formación de hieloyla condensación. Estosesexperfectamente normal, no es ningunavería. • Las puertas están entreabiertas. Asegúrese de que las puertas esténcompletementecerradas. • Espossibleque las puertas se hayan estado abriendococurrenciocom que se hayandejado abiertas durante un periodoprolongado. Abra las puertas con menor Frequencia.
Hayhumedad enel exterior del frigorífico oentrelas puertas.
• Puede quehayahumedadambiental. Estoe sexperfectamente normal enclimas humedes. Cuando el grado dehumedaddescienda,la condensacióndesaparecerá.
Mal olor enel interior del frigorífico.
• El interior del frigoríficodebe limpiarse. Limpie el interior del frigorífico con una esponja empapada enagua caliente o agua con gas. • Es possibleque el olorprovenga dealgún recipientepoenvoltorio. Utiliceotrorecipientomaterialesparaenvolverdeunamarca diferente.
La puerta (o puertas) no se cierra.
  • Puede que los paquetes de alimentos depositados no deben que las puertas se ciirren. Recolque los paquetes que estén obstruyendo la puerta.
  • Es probable que el frigorífico no está en posición Completely vertical sobre el sueño y que oscile si se lo mueve ligeramente. Ajuste los tornillos de elevación.
  • El suejo no está nivelado o no es firme. Compruebe que el suejo está nivelado y que sea capaz de soportar el peso del frigorífico.

Los cajones estan atascados.

  • Es possible que algunos alimento toque el techo del cajón. Cambie la distribución de los alimentos en el cajón.
Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BEKO

Modelo : DN162020B

Categoría : Refrigerador