Recon BT - Pala Black Diamond - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Recon BT Black Diamond en formato PDF.
| Tipo de producto | Pala de nieve |
| Marca | Black Diamond |
| Modelo | Recon BT |
| Material del cazo | Aluminio |
| Material del mango | Aluminio telescópico |
| Tipo de mango | Telescópico con tetones de resorte |
| Empuñadura | En forma de T y D (permite uso con manoplas, guantes o manos desnudas) |
| Fondo del cazo | Plano para análisis del manto de nieve |
| Borde del cazo | Filo para excavación eficiente |
| Uso previsto | Remoción de nieve, análisis del manto de nieve |
| Montaje | Rápido: presionar el tetón y tirar del mango |
| Mantenimiento | Limpiar después del contacto con sal, rociar silicona en los tetones, inspeccionar antes/después de usar |
| Precauciones | No usar como martillo, no palear nieve pesada con el cazo lleno, moderar la fuerza sobre nieve dura |
| Garantía | 1 año contra defectos de material y fabricación |
| Accesorios incluidos | Mango telescópico integrado (según versión) |
Preguntas frecuentes - Recon BT Black Diamond
Preguntas de los usuarios sobre Recon BT Black Diamond
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Pala en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Recon BT - Black Diamond y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Recon BT de la marca Black Diamond.
MANUAL DE USUARIO Recon BT Black Diamond
El esqui es inherentemente peligioso. Antes de practicarlo debes comprendy aceptar los riesgos que aplica. El responsable de tus propios actos y decisiones eres tu. Antes de usar este producto, lee y comprende todas las instrucciones y advertencias que lo acomañan, familiarizate con su uso apropiado, sus posibilidades y limitaciones, y obtén formacion adequada antes de emplearlo. No leer u observarequalquiera de estas advertencias能把 acarrear accidentes graves, lesiones medulares e incluso fatales.
INSTRUCCIONES DE USO
PALAS DE NIEVE
Las palas de nieve de Black Diamond está disenadas para que se armen rápidamente. Ninguna other pala de nieve del mercado te permite reacción en caso de emergencia de manière tan veloz como las de nuestra innovadora série de palas Deploy, en bajo de patente. Diseñada para excavar grandes volúmenes de nieve, nuestros palas de la série Transfer Ofrecen la maxima extension rigida del mango. Ambas series disponible de disneños trapezoidales, para que nunca se pierdan preciosos segundosUGCucando los botones de los pasadores de bloqueo. Las hojas de ambas series de palas tienen laterales para transportar en cada palada la maximacantidad de nieve, y su corte es recto para carrar pozos de nieve de paredes lisas. Nuestra exclusiva asa "T&D" ofrece control y comodidad, ya sea con manoplas, guantes o sin ellos.
DEPLOY 3 Y DEPLOY 7
Para armar la pala en una actuacion rapiida de emergencia, pulsa el boton del pasador de resorte (A, ilustracion 1) y extiene el mango integrado (B, ilustracion 1).


ParaPEGAR la pala, pulsa el boton del pasador de resorte (A, ilustracion 2) y empuja el mango (B, ilustracion 2) para volver a alojarlo en la hoja de la pala.
Acopla el mango a la pala pulsando los pasadores de resorte (A, ilustracion 3) e insertando el mango en la hoja (B,
ilustración 3) hasta que el botón del pasador encaje en su alojamento. Extiende el mango en función de tus necessities para cavar más profundo.
Para sacar el mango de la hoja, pulsa el botón del pasador y tira para extraer el mango.
PALA EVAC
Pulsa el pasador de resorte al tiempo que insertas el mango en la hoja (ilustración 4). Continúa insertando el mango hasta que el botón del pasador se encaste por completeo en la hoja. Para usar la pala en modo azada, gira el mango 180 grados antes de insertarlo en la hoja (ilustración 5).
Para extend por complete lo pala, agarra la hoja con una mano al tiempo que pulsas el boton del pasador superior con la另一边 mano. Desliza el tramo superior del mango, de color azul, hasta que el pasador superior se encastre a la longitud的最佳 (ilustracion 6).
Para qitar el mango de la hoja, pulsa el botón del pasador inferior y tira hacer arriba del mango en direccion opuesta a la pala. Para que la pala ocupe menos pledada, acorta al máximo el mango pulsando el pasador superior al tiempo que deslizas el tramo superior del mango hacía la curva que forma el tramo inferior del本身就是.

ILLUSTRAZIONE 3—TRANSFER
Cuando cortes nieve dura o hielo, no emplees tanta fuerza como para doclar la hoja.
Nunca extraigas una hoja llena de nieve pesada hacer palanca, puis podrías darar la hoja y/o el mango.
Nunca uses tu pala como una maza.
Si el mango se atasca al deslizarse, alargalo y acortalo varias vezes seguidas. Limpia el mango, los pasadores y el cuello donde se inserta el mango en la hora para que vuelva a deslizar bien.
Rocía de tanto en tanto con silicona los botones de los pasadores, para prevenir que se hielen.
Si tu pala ha estado expuesta a sal, aclarala con agua dulce y sécala antes de guardarla.
Antes y después de cada uso inspecciona tu pala, y retirala si ha sufrido daños.
GARANTÍA LIMITADA
Garantizamos por un año desde la Fecha de compra y sólo al comprador original (Comprador) que nuestros productos (Productos) están libres de defectos tanto de material como de montaje. Para las linternas frontales nuestra garantía es de tres años. Si el Comprador descubre un defectocubierto por la garantía, el Comprador debe devolver el producto al lugardonde lo compró. Si ese no fuera posible, que nos devuelva el Producto a nosotros a la direccion indicada. El Producto sera reparado o sustituidoa nuestro criterio. Este es el alcance de nuestra responsabilidad bajo esta garantía y, cuando expire el periodo de garantía aplicable, seextinguirá dicha responsabilidad. Nos reservamos el derecho de querirjustificante de compra paraequalquier reclamacionrelativaa la garantia.
Exclusiones de la garantía:
Nuestra Garantía no cubre el desgaste normal de los Productos (como cortes y abrasiones con los cantos de los esquís, desgaste de sueñas, etc.), asi como tampoco modificaciones o alteraciones no autorizadas, uso inadeuctado, mantenimiento inadequado, accidentes, abusos, negligencias, daños o que el Producto se use para un propósito para el que no fue disnado.Esta Garantía te otorga derechos legales espécíficos y pueda tener también除外 Rights that can be used to enforce rights of the owner or the manufacturer.
Salvo en los casos expresamente Mentionados en esta Garantía, no seremos responsables por días directos, indirectos, accidentales o de otro tipo que resulten del uso del Producto.Esta Garantía reemplaza a todas lasDEMAS garantías,expressas o implicadas,incluidas, pero no limitadas a,garantías implicadas de calidad de ser commercialized o ser apto para una finalidad determinada (algunos estados no permiten la exclución o limitación de días o accidentales o sobrevenidos, o permitted limitaciones sobre la duración de una garantía implicita, deforma que es possible que las exclusiones arriba indicadas no se apliquen en tu caso).