13490 - Cacerola BELLA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 13490 BELLA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 13490 BELLA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cacerola en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 13490 - BELLA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 13490 de la marca BELLA.
MANUAL DE USUARIO 13490 BELLA
2. No toque las supercies calientes. Utilice los mangos o las perillas. Use
manoplas o agarraderas.
3. Para protegerse del riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el cable, el
enchufe ni el electrodoméstico en agua ni en ningún otro líquido.
4. Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños)
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimientos, a menos que una persona responsable de su seguridad les haya brindado supervisión o instrucciones sobre el uso del electrodoméstico.
5. Es necesario que haya una supervisión estricta cuando el electrodoméstico sea
utilizado por niños o cerca de ellos.
6. Desenchufe el electrodoméstico del tomacorriente cuando no lo utilice y antes
de limpiarlo. Deje que se enfríe antes de colocar o retirar piezas, y antes de limpiar el electrodoméstico.
7. No utilice ningún electrodoméstico que tenga un cable o enchufe dañado, que
muestre un funcionamiento defectuoso o que se haya dañado de cualquier manera. Envíe el electrodoméstico al centro de servicio autorizado más cercano para que lo examinen, lo reparen o le hagan ajustes.
8. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del electrodoméstico
puede provocar lesiones.
9. No utilice este electrodoméstico en exteriores.
10. No permita que el cable cuelgue del borde de una mesa o de una encimera ni
que entre en contacto con supercies calientes.
11. No lo coloque sobre un quemador a gas o eléctrico, o cerca de él, ni dentro de
aceite caliente u otros líquidos calientes.
13. Para desconectar la unidad, coloque los 3 indicadores de control OFF/LOW/
HIGH/WARM (Apagado/Bajo/Alto/Calor) en la posición OFF (Apagado) y retire el enchufe del tomacorriente de pared.
14. No utilice el electrodoméstico para otros nes que no sean para los que fue
SO-311755_13490_BELLA Triple SC & server_Macy's_IM.indd 19 2014-06-16 10:03 AMOTRAS MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES PRECAUCIÓN, SUPERFICIES CALIENTES: Este electrodoméstico genera calor y libera vapor mientras está en uso. Se deben tomar las medidas adecuadas para evitar el riesgo de quemaduras, incendios u otro tipo de lesiones personales o daños a la propiedad. PRECAUCIÓN: Este electrodoméstico se calienta durante el funcionamiento y mantiene el calor un tiempo después de apagado. Siempre use manoplas al manipular materiales calientes y deje que las piezas metálicas se enfríen antes de limpiarlas. No coloque nada sobre el electrodoméstico mientras esté en funcionamiento o esté caliente.
1. Todos los usuarios de este electrodoméstico deben leer y comprender este
manual del usuario antes de poner en funcionamiento o limpiar el electrodoméstico.
2. Si el electrodoméstico se cae o accidentalmente se sumerge en agua,
desenchúfelo del tomacorriente de pared de inmediato. ¡No introduzca la mano en el agua!
3. Cuando utilice este electrodoméstico, deje espacio suciente por encima
y a los lados de la unidad para que circule el aire. No utilice este electrodoméstico mientras esté en contacto con cortinas, recubrimientos de pared, ropa, paños de cocina u otros materiales inamables o mientras se encuentre cerca de ellos.
4. No descuide el electrodoméstico mientras esté en funcionamiento.
5. Si el electrodoméstico comienza a funcionar mal mientras está en uso,
desenchufe el cable de inmediato. ¡No utilice ni intente reparar un electrodoméstico que funcione mal!
6. El cable del electrodoméstico sólo debe enchufarse en un tomacorriente
eléctrico de pared de CA de 120V.
7. No utilice el electrodoméstico en una posición inestable.
8. Nunca utilice ollas de cocción desmontables sobre cocinas de gas o eléctricas,
ni sobre una llama abierta.
9. Para evitar las quemaduras, retire cuidadosamente la tapa de vidrio de la olla
de cocción. Aleje la tapa de la cara y las manos al abrirla y deje que el agua gotee dentro de la olla de cocción desmontable.
10. PRECAUCIÓN: La bufetera llena es muy pesada. A n de reducir el riesgo de
lesiones personales o daños al electrodoméstico, NUNCA INTENTE LEVANTAR LA BUFETERA CUANDO HAYA 3 OLLAS DE COCCIÓN LLENAS SOBRE ELLA. Primero coloque la base de la bufetera en la posición de servir. Luego, coloque las ollas de cocción, una por vez, sobre la base. Cuando la cocción naliza, retire las ollas de cocción, una por vez, y prepare la base de la bufetera para guardarla.PRECAUCIÓN: Para evitar daños o descargas eléctricas, no cocine sobre la base de la bufetera. Cocine sólo en las ollas de cocción desmontables incluidas.
SO-311755_13490_BELLA Triple SC & server_Macy's_IM.indd 20 2014-06-16 10:03 AMNotas Sobre El Cable El cable de alimentación corto (o el cable de alimentación desmontable) suministrado se debe utilizar para reducir el riesgo de enredarse o tropezar con un cable más largo. No utilice un cable de extensión con este producto. Siempre enchúfelo directamente en un receptáculo o tomacorriente de pared. Notas Sobre El Enchufe Este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). A n de reducir el riesgo de descarga eléctrica, el enchufe entra en un tomacorriente polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aun así no entra, consulte a un electricista autorizado. No realice ninguna modicación al enchufe. Advertencia Sobre El Plasticante PRECAUCIÓN: Para evitar que el plasticante se transera sobre el acabado de la encimera, la supercie de trabajo u otro mueble, coloque posavasos o manteles individuales NO PLÁSTICOS entre el electrodoméstico y el acabado de la encimera o la supercie. De lo contrario, el acabado puede oscurecerse o pueden aparecer manchas o marcas permanentes. Energía Eléctrica Si el circuito eléctrico está sobrecargado con otros artefactos, su electrodoméstico puede dejar de funcionar correctamente. El electrodoméstico debe funcionar en un circuito eléctrico separado de otros artefactos. Conozca su bufetera El producto puede diferir levemente de la ilustración OFF LOW HIGH WARM OFF LOW HIGH WARM OFF LOW HIGH WARM 3 tapas de vidrio con perillas Figura 1 3 ollas de cocción desmontables 3 indicadores de control OFF/LOW/ HIGH/WARM Mangos de las ollas de cocción Mangos de la base de la bufetera Base de la bufetera Patas antideslizantes 3 muescas para cucharas Enchufe polarizado
1. Retire con cuidado la bufetera y todos los materiales del embalaje.
2. Coloque la bufetera sobre una supercie plana, como una encimera o una mesa. Asegúrese de que los
lados y la parte trasera de la bufetera se encuentren a 4 pulgadas de distancia como mínimo de paredes, armarios y objetos que se encuentran sobre la mesa o la encimera.
3. Limpie la base de la bufetera con un paño limpio y húmedo o una esponja, luego séquela con otro paño.
Esto eliminará el polvo que se haya acumulado durante el embalaje.
4. Es necesario utilizar la bufetera una vez antes de colocar alimentos en las ollas de cocción. Vierta 4 tazas
de agua en cada una de las ollas de cocción. Luego, coloque las ollas de cocción sobre la base de la bufetera. Coloque una tapa de vidrio sobre cada una de las ollas de cocción.
5. Enchufe la bufetera en un tomacorriente de CA de 120 V.
6. Lleve cada uno de los indicadores de control OFF/LOW/HIGH/WARM (Apagado/Bajo/Alto/Calor) a la
posición HIGH (Alto) y deje que se calienten durante aproximadamente 30 minutos. Sentirá un ligero olor. Esto es normal y debería desaparecer rápidamente.
7. Coloque los 3 indicadores de control OFF/LOW/HIGH/WARM (Apagado/Bajo/Alto/Calor) en la posición OFF
(Apagado) y desenchufe la bufetera. Deje enfriar durante al menos 20 minutos.
8. Usando manoplas, retire las 3 tapas y sujete el mango de cada una de las 3 ollas de cocción con cuidado
para levantarlas y retirarlas de la bufetera. Vierta el agua de las ollas de cocción.
9. Lave las 3 ollas de cocción desmontables y las tapas con agua tibia y jabón, o en el lavavajillas. Enjuague y
seque completamente.
10. Vuelva a colocar las 3 ollas de cocción desmontables con las tapas sobre la base de la bufetera para
guardarla. Instrucciones de funcionamiento NOTA: Las 3 planchas de cocción lenta funcionan de forma independiente. Se pueden utilizar 1, 2 ó 3 ollas de cocción lenta en cualquier momento.
1. Prepare la receta siguiendo las instrucciones.
2. Coloque 1, 2 ó 3 ollas de cocción, según sea necesario, sobre la base de la bufetera. Para que sea más fácil
servir los alimentos de cocción lenta, gire cada una de las ollas de cocción de modo que la muesca para la cuchara quede hacia el frente y el costado.
3. Agregue los alimentos a las ollas de cocción y coloque las tapas de vidrio.
IMPORTANTE: NO LLENE MÁS DE 3/4 DE LA OLLA DE COCCIÓN CON ALIMENTOS. NOTA: Cuando cocine un plato con carne y verduras, primero coloque las verduras en el fondo de la olla de cocción. Luego, agregue la carne y el resto de los ingredientes.
4. Para asegurar una eciente acumulación de calor, no levante la tapa durante las 2 primeras horas del
tiempo de cocción. Levantar la tapa con frecuencia durante la cocción retrasa el tiempo de cocción.
5. ADVERTENCIA: La olla de cocción NO soporta el impacto de los cambios bruscos de temperatura. Si la
olla de cocción está caliente, NO agregue alimentos fríos. Antes de cocinar alimentos congelados, agregue un poco de líquido caliente.
6. Enchufe el cable en un tomacorriente de CA de 120V.
7. Gire el indicador de control OFF/LOW/HIGH/WARM (Apagado/Bajo/Alto/Calor) para seleccionar la
conguración de temperatura: LOW (Bajo) o HIGH (Alto).
8. Cocine siguiendo las instrucciones de la receta.
9. Según los alimentos que se servirán, cuando nalice el tiempo de cocción, coloque el indicador de control
OFF/LOW/HIGH/WARM (Apagado/Bajo/Alto/Calor) en la posición LOW (Bajo) o WARM (Calor), y sirva.
10. Usando manoplas, retire cuidadosamente las tapas de vidrio sujetando la perilla de las tapas y levantado
las tapas, alejándolas un poco de usted. Esto permitirá que el vapor salga antes de retirar la tapa.
11. Deje pasar algunos segundos para que salga todo el vapor.
12. Cuando termine de servir, coloque los 3 indicadores de control OFF/LOW/HIGH/WARM (Apagado/Bajo/
Alto/Calor) en la posición OFF (Apagado) y desenchufe la bufetera.
13. Deje enfriar completamente las 3 ollas de cocción antes de limpiarlas; consulte las INSTRUCCIONES DE
14. PRECAUCIÓN: La bufetera llena es muy pesada. A n de reducir el riesgo de lesiones personales o daños
al electrodoméstico, NUNCA INTENTE LEVANTAR LA BUFETERA CUANDO HAYA 3 OLLAS DE COCCIÓN LLENAS SOBRE ELLA. Cuando la cocción naliza, retire cuidadosamente cada una de las tapas de vidrio sujetando la perilla de la tapa. Sujete los mangos de las ollas de cocción y retírelas, una por vez. Limpie y prepare la base de la bufetera para guardarla.
15. PRECAUCIÓN: Aunque esté apagada y desenchufada, la supercie superior de la base de la bufetera
puede permanecer caliente durante algún tiempo después del uso; deje enfriar la unidad antes de limpiarla o guardarla.
SO-311755_13490_BELLA Triple SC & server_Macy's_IM.indd 22 2014-06-16 10:03 AMPreparación de un servicio de bufé Si los alimentos que se servirán se prepararon con anterioridad y se refrigeraron, caliéntelos sin tapar en un tazón apto para microondas. Controle cada 3 minutos hasta que se alcance la temperatura adecuada. Asimismo, los alimentos se pueden calentar en el horno antes de agregarlos a las ollas de cocción desmontables para servirlos. Cuando la temperatura de los alimentos sea adecuada para servir, agréguelos a las ollas de cocción y vuelva a colocarlas sobre la base de la bufetera. Gire cada una de las ollas de cocción. Vuelva a colocar las tapas de vidrio sobre cada una de las ollas de cocción. Luego, coloque los indicadores de control OFF/LOW/HIGH/WARM (Apagado/Bajo/Alto/Calor) en la posición WARM (Calor). NOTA: La opción WARM (Calor) no es adecuada para recalentar alimentos. Esta opción SÓLO debe utilizarse para mantener calientes los alimentos ya cocidos. NO cocine los alimentos en la opción WARM (Calor). Consejos para la cocción lenta
- La carne no se dora durante el proceso de cocción. Si desea que la carne se dore, caliente una pequeña cantidad de aceite en la olla de cocción desmontable y dórela en la opción HIGH (Alto) antes de la cocción lenta. También puede rebozar la carne con harina antes de dorarla para espesar el líquido de cocción y obtener una deliciosa salsa. NOTA: Retire el exceso de grasa y sazone antes de servir.
- Las hierbas y los condimentos obtienen un mejor sabor en la cocción lenta si se los cocina enteros y no triturados o molidos.
- Si después de que nalice el tiempo de cocción queda demasiado líquido, retire la tapa de vidrio y gire el indicador de COCCIÓN LENTA a HIGH (Alto). Después de 30 ó 45 minutos, la cantidad de líquido disminuirá. NOTA: Si necesita una solución más rápida, escurra el exceso de líquido en una cacerola pequeña y cocine a fuego lento hasta que se haya reducido a la cantidad adecuada. Después de la reducción, sazone a gusto.
- Es posible que los platos con carne de alto contenido graso no queden tan sabrosos. Precocer o dorar la carne ayudará a reducir la cantidad de contenido graso y a conservar el color. Cuanto mayor sea el contenido graso, menos líquido se necesitará. Si está cocinando carne con alto contenido graso, coloque rebanadas gruesas de cebolla debajo, de modo que la carne no se selle ni se cocine con la grasa. Si es necesario, utilice una rebanada de pan, una cuchara o una espumadera para quitar el exceso de grasa de arriba de los alimentos antes de servir.
- Los alimentos cortados en trozos parejos se cocinan de forma más rápida y uniforme que los alimentos que se cocinan enteros, como la carne para asar o las aves. Instrucciones de mantenimiento para el usuario Este electrodoméstico requiere poco mantenimiento. No contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. No intente repararlo usted mismo. Cualquier mantenimiento para el que sea necesario desarmar el aparato, aparte de la limpieza, debe ser realizado por un técnico autorizado para reparar electrodomésticos. Instrucciones de limpieza y cuidado IMPORTANTE: Las 3 ollas de cocción desmontables se pueden lavar en el lavavajillas. PRECAUCIÓN: Para prevenir quemaduras accidentales, deje que la bufetera se enfríe completamente antes de limpiarla.
1. Antes de limpiarlo, desenchufe el electrodoméstico del tomacorriente de pared y deje que se enfríe.
2. PRECAUCIÓN: Para evitar que se produzcan chispas en el tomacorriente, asegúrese de que los 3
indicadores de control OFF/LOW/HIGH/WARM (Apagado/Bajo/Alto/Calor) estén en la posición OFF (Apagado) y retire el enchufe del tomacorriente de pared.
3. Retire el exceso de grasa y las partículas de alimentos de las ollas para cocción desmontables. Todas las
ollas de cocción y las tapas de vidrio se pueden lavar en el lavavajillas. Si se preere el lavado a mano, lávelas con agua tibia y jabón, y séquelas por completo.
4. Cuando estén secas, vuelva a colocar las 3 ollas de cocción desmontables sobre la base de la bufetera.
5. Acumulación de residuos rebeldes: utilice una esponja no metálica para limpiar las ollas de cocción
6. Limpieza exterior: Limpie la base de la bufetera con una esponja húmeda y tibia, y séquela con un paño
7. No utilice lana de acero, esponjas metálicas ni productos de limpieza abrasivos en ninguna parte del
1. Asegúrese de que todas las piezas estén limpias y secas antes de guardarlas.
2. Guarde el electrodoméstico en la caja o en un lugar limpio y seco.
3. Nunca guarde la bufetera si está caliente o mojada.
4. Para guardarla, coloque las 3 ollas de cocción sobre la base de la bufetera. Coloque las tapas al revés en
las ollas de cocción desmontables.
5. Nunca ajuste el cable alrededor del electrodoméstico. Déjelo enrollado sin ajustarlo.
- 1-1/2 tazas de hongos, cortados en rodajas
- 1 atados de acelga suiza fresca, cortada en trozos de 1 in (4 a 5 tazas)
1. Coloque el tocino o el pavo ahumado en la olla de cocción lenta.
2. Agregue los hongos.
3. Coloque el primer atado de acelga suiza en la olla de cocción.
4. Cocine en la opción HIGH (Alto) durante 1 hora, o en LOW (BAJO) durante 2 horas.
5. La acelga suiza comenzará a marchitarse.
6. Agregue el segundo atado de acelga suiza. Según la cantidad de acelga suiza que tenga, continúe
agregándola a la olla de cocción a medida que se marchita y se encoge la verdura.
7. Cocine en la opción HIGH (Alto) durante 1 hora y media, o en LOW (BAJO) durante 3 horas hasta
que los alimentos estén cocidos.
8. Retire el tocino. Si utilizó pavo, puede retirar la carne, cortarla en trozos
pequeños y volver a colocarlos en la olla de cocción.
9. Sirva este saludable y delicioso acompañamiento con platos principales de carne.
Pollo a la naranja con espárragos y zanahorias El jugo de naranja y los espárragos complementan el sabor de la carne de los muslos de pollo. Con los muslos deshuesados y sin piel, disponibles en la mayoría de los supermercados, se puede elaborar este saludable y sabroso plato que disfrutará toda la familia. Sírvalo con arroz.
- 1 cucharadas de mermelada de naranja derretida
- 1/8 de cucharadita de sal Kosher
- 1/8 de cucharadita de pimienta roja
- 1 lb de espárragos nos, recortados a 5 in
- 1-1/2 tazas de zanahorias picadas
- 1-1/2 cucharadas de mostaza marrón molida tradicionalmente
- 1 cucharada de crema
1. Lave el pollo, séquelo y colóquelo a un lado.
2. Coloque el jugo de naranja, el caldo de pollo, la mermelada de naranja, la sal y la pimienta en la
olla de cocción. Revuelva bien para combinar los ingredientes.
3. Agregue las verduras al fondo de la olla de cocción: los espárragos, las zanahorias y la cebolla.
4. Coloque los trozos de pollo sobre las verduras.
5. Coloque la tapa y cocine en la opción LOW (Bajo) durante 7 a 8 horas, o en HIGH (Alto) durante
6. Al nalizar el tiempo de cocción, escurra el líquido de la olla de cocción lenta.
7. Corte el pollo en trozos pequeños o en tiras utilizando 2 tenedores.
8. Vuelva a colocar el pollo en la olla de cocción.
9. Coloque el líquido en una cacerola, agregue la mostaza y cocine hasta que se espese.
10. Al nalizar el tiempo de cocción, agregue la crema y revuelva hasta que esté caliente.
11. Vierta la salsa sobre el pollo en la olla de cocción lenta y revuelva bien.
12. Sírvalo con arroz blanco o integral.
- 1 lata (10.75 oz) de sopa crema condensada de apio
- 1-1/2 tazas de queso Cheddar fuerte rallado
- 2/3 taza de queso Parmesano fresco cortado en tiras
- 1 cucharadita de ajo fresco molido
- 1/8 de taza de cebollas de verdeo namente picadas
- Salsa picante a gusto
- 1 taza de camarones cocidos cortados en trozos pequeños
- 1 hogaza de pan francés Agregue todos los ingredientes (excepto el pan y los camarones) en la olla de cocción. Coloque la tapa y cocine durante 1 hora en la opción HIGH (Alto). Baje la temperatura a la opción LOW (Bajo) y agregue los camarones. Moje el pan con broquetas largas o tenedores para fondue. Filete Stroganoff con hongos
- 1-1/2 lb de letes tiernos, cortados en tajadas nas
- 1 taza de agua hirviendo
- 1 zanahoria, cortadas en daditos
- 1 cebolleta cortada en daditos
- 2-1/2 tazas de hongos frescos, cortados en rodajas
- 1/8 de cucharadita de orégano
- 1/8 de cucharadita de romero
- deos de huevo, cocidos
1. Corte los letes en tiras.
2. Coloque la harina en una bolsa de plástico para frízer.
3. Agregue los letes a la bolsa y sacúdala hasta que la carne quede ligeramente cubierta con la
4. Disuelva los cubitos en el agua hirviendo.
5. Agregue todos los ingredientes, excepto la crema, a la olla de cocción.
6. Tapar y cocine a temperatura baja durante 8 a 10 horas
(a temperatura alta, durante 4 a 5 horas).
7. Retire la hoja de laurel y tírela.
8. Agregue la crema a la olla de cocción 30 minutos antes de servir. Revuelva bien.
9. Coloque el indicador de control OFF/LOW/HIGH/WARM (Apagado/Bajo/Alto/Calor) en la posición
10. Después de 30 minutos, baje la temperatura a la opción WARM (Calor).
10. Agregue sal a gusto.
12. Sirva el lete Stroganoff con los deos de huevo.
Recetas SO-311755_13490_BELLA Triple SC & server_Macy's_IM.indd 26 2014-06-16 10:03 AM27 Garantía limitada de DOS AÑOS Mediante la presente, SENSIO Inc. garantiza que, durante el plazo de DOS AÑOS a partir de la fecha de compra, este producto no presentará defectos mecánicos en el material ni en la mano de obra, y durante 90 días, no los presentará en las piezas no mecánicas. A su entera discreción, SENSIO Inc. reparará o reemplazará el producto que resulte defectuoso, o emitirá un reembolso por el producto durante el plazo de garantía. Esta garantía es válida únicamente para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra minorista inicial y no es transferible. Conserve el recibo de compra original, ya que se exige una prueba de compra para obtener la validación de la garantía. Las tiendas minoristas no tienen derecho a alterar, modicar ni corregir de ninguna manera los términos y condiciones de la garantía. EXCLUSIONES: La garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni el daño ocasionado por cualquiera de las siguientes causas: uso negligente del producto, uso de un voltaje o corriente incorrectos, mantenimiento de rutina inadecuado, uso contrario al de las instrucciones de funcionamiento, desarmado, reparación o alteración a cargo de personas que no sean miembros del personal calicado de SENSIO Inc. Asimismo, la garantía no cubre actos de la naturaleza, como incendios, inundaciones, huracanes o tornados. SENSIO Inc. no asumirá responsabilidad por daños incidentales o resultantes ocasionados por la violación de cualquier garantía expresa o implícita. Salvo en la medida en que lo prohíban las leyes aplicables, cualquier garantía implícita de comerciabilidad o aptitud para un propósito particular se limita temporalmente a la duración de la garantía. Algunos estados, provincias o jurisdicciones no permiten la exclusión ni la limitación de daños incidentales o resultantes, o limitaciones sobre la duración de una garantía implícita y, por lo tanto, es posible que las exclusiones o limitaciones mencionadas no le correspondan. La garantía cubre derechos legales especícos que pueden variar de un estado, una provincia o una jurisdicción a otros. CÓMO OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA: Debe comunicarse con el Servicio de atención al cliente a nuestro número telefónico gratuito: 1-866-832-4843. Un representante del Servicio de atención al cliente intentará resolver los problemas referidos a la garantía por teléfono. Si este no puede resolver el problema, le proporcionarán un número de caso y le solicitarán que devuelva el producto a SENSIO Inc. Adhiera una etiqueta al producto que incluya: su nombre, dirección, número telefónico de contacto durante el día, número de caso y descripción del problema. Además, incluya una copia del recibo de compra original. Envuelva cuidadosamente el producto etiquetado con el recibo de compra, y envíelo (con el envío y el seguro prepagados) a la dirección de SENSIO Inc. SENSIO Inc. no asumirá obligación ni responsabilidad alguna por el producto devuelto que esté en el trayecto hacia el Centro de servicio al cliente de SENSIO Inc. SO-311755_13490_BELLA Triple SC & server_Macy's_IM.indd 27 2014-06-16 10:03 AMFor customer service questions or comments Pour le service à la clientèle, question ou commentaires Dudas o comentarios contactar el departamento de servicio al cliente 1-866-832-4843 www.sensioinc.com BELLA® is a registered trademark of Sensio Inc. BELLA® est un marque déposée de Sensio Inc. BELLA® es una marca registrada de Sensio Inc. Montréal, Canada H3B 3X9 BellaLife BellaLife bellahouse
ManualFácil