13582 - Cacerola BELLA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 13582 BELLA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 13582 BELLA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cacerola en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 13582 - BELLA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 13582 de la marca BELLA.
MANUAL DE USUARIO 13582 BELLA
MANUAL DE INSTRUCCIÓNES
SO-307729_13582 BELLA Triple Slow Cooker IM_Layout 1 11-04-29 5:59 PM Page 25MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA: Al utilizar electrodomésticos, deben cumplirse las precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
2. No toque las superficies calientes. Utilice los mangos o las perillas. Use manoplas
3. Para protegerse del riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el cable, el enchufe
ni el electrodoméstico en agua ni
n ningún otro líquido.
4. Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños)
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimientos, a menos que una persona responsable de su seguridad les haya brindado supervisión o instrucciones sobre el uso del electrodoméstico.
5. Es necesario que haya una supervisión estricta cuando el electrodomé
stico s ea utilizado por niños o cerca de ellos.
6. Desenchufe el electrodoméstico del tomacorriente cuando no lo utilice y antes
de limpiarlo. Deje que se enfríe antes de colocar o retirar piezas, y antes de limpiar el electrodoméstico.
7. No utilice ningún electrodoméstico que tenga un cable o enchufe dañado, que muestre un
funcionamiento defectuoso o que se haya dañado de cualquier manera. Envíe el elec trodoméstico a l centro de servicio autorizado más cercano para que lo examinen, lo reparen o le hagan ajustes.
8. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del electrodoméstico puede
9. No utilice este electrodoméstico en exteriores.
10. No permita que el cable cuelgue del borde de una mesa o de una encimera ni que entre
en contacto con superficies calientes.
e s obre un quemador a gas o eléctrico, o cerca de él, ni dentro de un horno caliente.
12. Se debe ser sumamente cuidadoso al mover un electrodoméstico que contiene aceite
caliente u otros líquidos calientes.
13. Para desconectar la unidad, coloque los 3 indicadores de control OFF/LOW/HIGH/WARM
(Apagado/Bajo/Alto/Calor) en la posición OFF (Apagado) y retire el enchufe del tomacorriente de pared.
ilice e l electrodoméstico para otros fines que no sean para los que fue diseñado.
SO-307729_13582 BELLA Triple Slow Cooker IM_Layout 1 11-04-29 5:59 PM Page 26OTRAS MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES PRECAUCIÓN, SUPERFICIES CALIENTES: Este electrodoméstico genera calor y libera vapor mientras está en uso. Se deben tomar las medidas adecuadas para evitar el riesgo de quemaduras, incendios u otro tipo de lesiones personales o daños a la propiedad. PRECAUCIÓN: Este electrodoméstico se calienta durante el funcionamiento y mantiene el calor un tiempo después de apagado. Siempre use manoplas al manipular materiales calientes y deje que las piezas metálicas se enfríen antes de limpiarlas. No coloque nada sobre el electrodoméstico mientras esté en funcionamiento o esté caliente.
1. Todos los usuarios de este electrodoméstico deben leer y comprender este manual
del usuario antes de poner en funcionamiento o limpiar el electrodoméstico.
2. Si el electrodoméstico se cae o
accidentalmente se sumerge en agua, desenchúfelo del tomacorriente de pared de inmediato. ¡No introduzca la mano en el agua!
3. Cuando utilice este electrodoméstico, deje espacio suficiente por encima
y a los lados de la unidad para que circule el aire. No utilice este electrodoméstico mientras esté en contacto con cortinas, recubrimientos de pared, ropa, paños de cocina u otros materiales inflamabl es o mientras se encuentre cerca de ellos.
4. No descuide el electrodoméstico mientras esté en funcionamiento.
5. Si el electrodoméstico comienza a funcionar mal mientras está en uso, desenchufe
el cable de inmediato. ¡No utilice ni intente reparar un electrodoméstico que funcione mal!
6. El cable del electrodoméstico sólo debe enchufarse en un tomacorriente eléctrico
e e l electrodoméstico en una posición inestable.
8. Nunca utilice ollas de cocción desmontables sobre cocinas de gas o eléctricas,
ni sobre una llama abierta.
9. Para evitar las quemaduras, retire cuidadosamente la tapa de vidrio de la olla de cocción.
Aleje la tapa de la cara y las manos al abrirla y deje que el agua gotee dentro de la olla de cocción desmontable.
10. PRECAUCIÓN: La calienta platos trip
le llena es muy pesada. A fin de reducir el riesgo de lesiones personales o daños al electrodoméstico, NUNCA INTENTE LEVANTAR LA CALIENTA PLATOS TRIPLE CUANDO HAYA 3 OLLAS DE COCCIÓN LLENAS SOBRE ELLA. Primero coloque la base de la calienta platos triple en la posición de servir. Luego, coloque las ollas de cocción, una por vez, sobre la base. Cuando la cocción finaliza, retire las ollas de cocción, una por vez, y prepare la base de la calienta platos triple para guardarla. PRECAUCIÓN: Para evitar daños o descargas eléctricas, no cocine sobre la base de la calienta platos triple. Cocine sólo en las ollas de cocción desmontables incluidas.
SO-307729_13582 BELLA Triple Slow Cooker IM_Layout 1 11-04-29 5:59 PM Page 27NOTAS SOBRE EL CABLE El cable de alimentación corto (o el cable de alimentación desmontable) suministrado se debe utilizar para reducir el riesgo de enredarse o tropezar con un cable más largo. No utilice un cable de extensión con este producto. Siempre enchúfelo directamente en un receptáculo o tomacorriente de pared.
NOTAS SOBRE EL ENCHUFE
Este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). A fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica, el enchufe entra en un tomacorriente polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aun así no entra, consulte a un electricista autorizado. No realice ninguna modificación al enchufe.
ADVERTENCIA SOBRE EL PLASTIFICANTE
PRECAUCIÓN: Para evitar que el plastificante se transfiera sobre el acabado de la encimera, la superficie de trabajo u otro mueble, coloque posavasos o manteles individuales NO PLÁSTICOS entre el electrodoméstico y el acabado de la encimera o la superficie. De lo contrario, el acabado puede oscurecerse o pueden aparecer manchas o marcas permanentes.
Si el circuito eléctrico está sobrecargado con otros artefactos, su electrodoméstico puede dejar de funcionar correctamente. El electrodoméstico debe funcionar en un circuito eléctrico separado de otros artefactos.
SO-307729_13582 BELLA Triple Slow Cooker IM_Layout 1 11-04-29 6:00 PM Page 28CONOZCA SU CALIENTA PLATOS TRIPLE El producto puede diferir levemente de la ilustración
3 tapas de vidrio con perillas Figura 1 3 ollas de cocción desmontables 3 indicadores de control
Mangos de las ollas de cocción Base de la calienta platos triple Patas antideslizantes 3 muescas para cucharas Enchufe polarizado (no se muestra) Inserción Tapa de la Muesca SO-307729_13582 BELLA Triple Slow Cooker IM_Layout 1 11-04-29 6:00 PM Page 29ANTES DE UTILIZAR POR PRIMERA VEZ
1. Retire con cuidado la calienta platos triple y todos los materiales del embalaje. Incluido en la
caja se apoya la tapa 3. Asegúrese de retirar de la caja al desempacar la unidad
2. Coloque la calienta platos triple sobre una superficie plana, como una encimera o una mesa.
Asegúrese de que los lados y la parte trasera de la calienta platos triple se encuentren a 4 pul gadasde distancia como mínimo de paredes, armarios y objetos que se encuentran sobre la mesa o la encimera.
3. Limpie la base de la calienta platos triple con un paño limpio y húmedo o una esponja,
luego séquela con otro paño. Esto eliminará el polvo que se haya acumulado durante el embalaje.
4. Es necesario utilizar la calienta platos triple una vez antes de colocar alimentos en las ollas
de cocción. Vierta 4 tazas de agua en cada una de las ollas de cocción. Luego, coloque las ollas de cocción sobre la base de la calienta platos triple. Coloque una tapa de vidrio sobre cada una de las ollas de cocción. Coloque el resto tapa 3 en la muesca resto tapa para asegurar la cubierta de restos
5. Enchufe la calienta platos triple en un tomacorriente de CA de 120 V.
6. Lleve cada uno de los indicadores de co
ntrol OFF/LOW/HIGH/WARM (Apagado/Bajo/Alto/Calor) a la posición HIGH (Alto) y deje que se calienten durante aproximadamente 30 minutos. Sentirá un ligero olor. Esto es normal y debería desaparecer rápidamente.
7. Coloque los 3 indicadores de control OFF/LOW/HIGH/WARM (Apagado/Bajo/Alto/Calor)
en la posición OFF (Apagado) y desenchufe la bufetera. Deje enfriar durante al menos 20 minutos.
, retire las 3 tapas y sujete el mango de cada una de las 3 ollas de cocción con cuidado para levantarlas y retirarlas de la bufetera. Vierta el agua de las ollas de cocción.
9. Lave las 3 ollas de cocción desmontables y las tapas con agua tibia y jabón,
o en el lavavajillas. Enjuague y seque completamente.
10. Vuelva a colocar las 3 ollas de cocción desmontables con las tapas sobre la base
de la calienta platos triple para guardarla.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
NOTA: Las 3 planchas de cocción lenta funcionan de forma independiente. Se pueden utilizar 1, 2 ó 3 ollas de cocción lenta en cualquier momento.
1. Prepare la receta siguiendo las instrucciones.
2. Coloque 1, 2 ó 3 ollas de cocción, según sea necesario, sobre la base de la calienta
platos triple. Para que sea más fácil servir los alimentos de c occión l enta, gire cada una de las ollas de cocción de modo que la muesca para la cuchara quede hacia el frente y el costado.
3. Agregue los alimentos a las ollas de cocción y coloque las tapas de vidrio.
IMPORTANTE: NO LLENE MÁS DE 3/4 DE LA OLLA DE COCCIÓN CON ALIMENTOS. Nota: Cuando cocine un plato con carne y verduras, primero coloque las verduras en el fondo de la olla de cocción. Luego, agregue l a c arne y el resto de los ingredientes.
4. Para asegurar una eficiente acumulación de calor, no levante la tapa durante
las 2 primeras horas del tiempo de cocción. Levantar la tapa con frecuencia durante la cocción retrasa el tiempo de cocción.
5. ADVERTENCIA: La olla de cocción NO soporta el impacto de los cambios bruscos
de temperatura. Si la olla de cocción está caliente, NO agregue alimentos fríos.
ntes de cocinar alimentos congelados, agregue un poco de líquido caliente.
6. Enchufe el cable en un tomacorriente de CA de 120V.
7. Gire el indicador de control OFF/LOW/HIGH/WARM (Apagado/Bajo/Alto/Calor)
para seleccionar la configuración de temperatura: LOW (Bajo) o HIGH (Alto).
8. Cocine siguiendo las instrucciones de la receta.
9. Según los alimentos que se servirán, cuando finalice el tiempo de cocció
oloque el indicador de control OFF/LOW/HIGH/WARM (Apagado/Bajo/Alto/Calor) en la posición LOW (Bajo) o WARM (Calor), y sirva.
10. Usando manoplas, retire cuidadosamente las tapas de vidrio sujetando la perilla
de las tapas y levantado las tapas, alejándolas un poco de usted. Esto permitirá que el vapor salga antes de retirar la tapa. Coloque las tapas en la tapa se apoya
11. Deje pasar algunos segundos para que salga todo el vapor. Luego, usando manoplas,
gire cada una de las ollas de cocción de modo que la muesca para la c uchara q uede hacia el frente y el costado.
12. Cuando termine de servir, coloque los 3 indicadores de control OFF/LOW/HIGH/WARM
(Apagado/Bajo/Alto/Calor) en la posición OFF (Apagado) y desenchufe la calienta platos triple.
13. Deje enfriar completamente las 3 ollas de cocción antes de limpiarlas;
consulte las INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA.
14. PRECAUCIÓN: La calienta platos triple llena es muy pesada. A fin de r
educir e l riesgo de lesiones personales o daños al electrodoméstico, NUNCA INTENTE LEVANTAR LA BUFETERA CUANDO HAYA 3 OLLAS DE COCCIÓN LLENAS SOBRE ELLA. Cuando la cocción finaliza, retire cuidadosamente cada una de las tapas de vidrio sujetando la perilla de la tapa. Sujete los mangos de las ollas de cocción y retírelas, una por vez. Limpie y prepare la base de la calienta platos triple para guardarla
5. PRECAUCIÓN: Aunque esté apagada y desenchufada, la superficie superior de la base
de la calienta platos triple puede permanecer caliente durante algún tiempo después del uso; deje enfriar la unidad antes de limpiarla o guardarla. CPREPARACIÓN DE UN SERVICIO DE BUFÉ Si los alimentos que se servirán se prepararon con anterioridad y se refrigeraron, caliéntelos sin tapar en un tazón apto para microondas. C ontrole cada 3 minutos hasta que se alcance la temperatura adecuada. Asimismo, los alimentos se pueden calentar en el horno antes de agregarlos a las ollas de cocción desmontables para servirlos. Cuando la temperatura de los alimentos sea adecuada para servir, agréguelos a las ollas de cocción y vuelva a colocarlas sobre la base de la calienta platos triple. Gire cada una de las ollas de cocción. Vuelva a colocar las tapas de vidrio sobre cada una de las ollas de cocción. Luego, coloque los indicadores de control OFF/LOW/HIGH/WARM (Apagado/Bajo/Alto/Calor) en la posición WARM (Calor). NOTA: La opción WARM (Calor) no es adecuada para recalentar alimentos. Esta opción SÓLO debe utilizarse para mantener calientes los alimentos ya cocidos. NO cocine los alimentos en la opción WARM (Calor).
CONSEJOS PARA LA COCCIÓN LENTA
- La carne no se dora durante el proceso de cocción. Si desea que la carne se dore, caliente una pequeña cantidad de aceite en la olla de cocción desmontable y dórela en la opción HIGH (Alto) antes de la cocción lenta. También puede rebozar la carne con harina antes de dorarla para espesar el líquido de cocción y obtener una deliciosa salsa. NOTA: Retire el exceso de grasa y sazon e antes de servir.
- Las hierbas y los condimentos obtienen un mejor sabor en la cocción lenta si se los cocina enteros y no triturados o molidos.
- Si después de que finalice el tiempo de cocción queda demasiado líquido, retire la tapa de vidrio y gire el indicador de COCCIÓN LENTA a HIGH (Alto). Después de 30 ó 45 minutos, la cantidad de líquido disminuirá. NOTA: Si necesita una solución más rápida, esc urra el exceso de líquido en una cacerola pequeña y cocine a fuego lento hasta que se haya reducido a la cantidad adecuada. Después de la reducción, sazone a gusto.
- Es posible que los platos con carne de alto contenido graso no queden tan sabrosos. Precocer o dorar la carne ayudará a reducir la cantidad de contenido graso y a conservar el color. Cuanto mayor sea el contenido graso, menos líquido se ne cesitará.
i está cocinando carne con alto contenido graso, coloque rebanadas gruesas de cebolla debajo, de modo que la carne no se selle ni se cocine con la grasa. Si es necesario, utilice una rebanada de pan, una cuchara o una espumadera para quitar el exceso de grasa de arriba de los alimentos antes de servir.
- Los alimentos cortados en trozos parejos se cocinan de forma más rápida y uniforme que los alimentos que se cocinan enteros, como la carne para asar o las aves. SO-307729_13582 BELLA Triple Slow Cooker IM_Layout 1 11-04-29 6:00 PM Page 3132
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PARA EL USUARIO
Este electrodoméstico requiere poco mantenimiento. No contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. No intente repararlo usted mismo. Cualquier mantenimiento para el que sea necesario desarmar el aparato, aparte de la limpieza, debe ser realizado por un técnico autorizado para reparar electrodomésticos.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Y CUIDADO
IMPORTANTE: Las 3 ollas de cocción desmontables se pueden lavar en el lavavajillas. PRECAUCIÓN: Para prevenir quemaduras accidentales, deje que la calienta platos triple se enfríe completamente antes de limpiarla.
1. Antes de limpiarlo, desenchufe el electrodoméstico del tomacorriente de pared
y deje que se enfríe.
2. PRECAUCIÓN: Para evitar que se produzcan chispas en el tomacorriente, asegúrese
de que los 3 indicadores de control OFF/LOW/HIGH/WARM (Apagado/Bajo/Alto/Calor) estén en la posición OFF (Apagado) y retire el enchufe del tomacorriente de pared.
3. Retire el exceso de grasa y las partículas de alimentos de las ollas para cocción
desmontables. Todas las ollas de cocción y las tapas de vidrio se pueden lavar en el lavavajillas. Si se prefiere el lavado a mano, lávelas con agua tibia y jabón, y sé quelas p or completo.
4. Cuando estén secas, vuelva a colocar las 3 ollas de cocción desmontables sobre la base
de la calienta platos triple.
5. Acumulación de residuos rebeldes: utilice una esponja no metálica para limpiar
las ollas de cocción desmontables.
6. Limpieza exterior: Limpie la base de la calienta platos triple con una esponja húmeda y
tibia, y séquela con un paño suave y seco.
ana d e acero, esponjas metálicas ni productos de limpieza abrasivos en ninguna parte del electrodoméstico.
1. Asegúrese de que todas las piezas estén limpias y secas antes de guardarlas.
2. Guarde el electrodoméstico en la caja o en un lugar limpio y seco.
3. Nunca guarde la calienta platos triple si está caliente o mojada.
4. Para guardarla, coloque las 3 ollas de cocción sobre la base de la calienta platos triple.
Coloque las tapas al revés en las ollas de cocción desmontables.lugar de cada tapa interior de los 3 ollas
5. Nunca ajuste el cable alrededor del electrodoméstico. Déjelo enrollado sin ajustarlo.
1/2 lb de tocino o 1 lb de trozos de pavo ahumado (pata o alas) 2 tazas de hongos, cortados en rodajas 2 atados de acelga suiza fresca, cortada en trozos de 1 in (8 a 10 tazas) Sal Kosher
Coloque el tocino o el pavo ahumado en la olla de cocción lenta. Agregue los hongos. Coloque el primer atado de acelga suiza en la olla de cocción. Cocine en la opción HIGH (Alto) durante 1 hora, o en LOW (BAJO) durante 2 horas. La acelga suiza comenzará a marchitarse. Agregue el segundo atado de acelga suiza. Según la cantidad de acelga suiza que tenga, continúe agregándola a la olla de cocción a medida que se marchita y se encoge la verdura. Cocine en la opción HIGH (Alto) durante 1 hora y media, o en LOW (BAJO) durante 3 horas hasta que los alimentos estén cocidos. Retire el tocino. Si utilizó pavo, puede retirar la carne, cortarla en trozos pequeños y volver a colocarlos en la olla de cocción. Sirva este saludable y delicioso acompañamiento con platos principales de carne.
El jugo de naranja y los espárragos complementan el sabor de la carne de los muslos de pollo. Con los muslos deshuesados y sin piel, disponibles en la mayoría de los supermercados, se puede elaborar este saludable y sabroso plato que disfrutará toda la familia. 1/2 taza de jugo de naranja 1/2 taza de caldo de pollo 2 cucharadas de mermelada de naranja derretida 1/4 de cucharadita de sal Kosher 1/4 de cucharadita de pimienta roja 2 lb de espárragos finos, recortados a 5 in 2 tazas de zanahorias picadas 1 cebolla, picada 2 lb de muslos de pollo deshuesado y sin piel (4 muslos) 3 cucharadas de mostaza marrón molida tradicionalmente 1 cucharada de crema
Lave el pollo, séquelo y colóquelo a un lado. Coloque el jugo de naranja, el caldo de pollo, la mermelada de naranja, la sal y la pimientaen la olla de cocción. Revuelva bien para combinar los ingredientes. Agregue las verduras al fondo de la olla de cocción: los espárragos, las zanahorias y la cebolla. Coloque los trozos de pollo sobre las verduras. Coloque la tapa y cocine en la opción LOW (Bajo) durante 7 a 8 horas, o en HIGH (Alto) durante 3-1/2 a 4 horas. Al finalizar el tiempo de cocción, escurra el líquido de la olla de cocción lenta. Corte el pollo en trozos pequeños o en tiras utilizando 2 tenedores. Vuelva a colocar el pollo en la olla de cocción. Coloque el líquido en una cacerola, agregue la mostaza y cocine hasta que se espese. Al finalizar el tiempo de cocción, agregue la crema y revuelva hasta que esté caliente. Vierta la salsa sobre el pollo en la olla de cocción lenta y revuelva bien. Sírvalo con arroz blanco o integral. SO-307729_13582 BELLA Triple Slow Cooker IM_Layout 1 11-04-29 6:00 PM Page 3536
2 latas (10.75 oz) de sopa crema condensada de apio 2 tazas de queso Cheddar fuerte rallado 1 taza de queso Parmesano fresco cortado en tiras 3 cucharadas de salsa Worcestershire 3/4 de cucharadita de condimento Old Bay
1-1/2 cucharaditas de ajo fresco molido 1/4 de taza de cebollas de verdeo finamente picadas Salsa picante a gusto 2 tazas de camarones cocidos cortados en trozos pequeños 1 hogaza de pan francés
Agregue todos los ingredientes (excepto el pan y los camarones) en la olla de cocción. Coloque la tapa y cocine durante 1 hora en la opción HIGH (Alto). Baje la temperatura a la opción LOW (Bajo) y agregue los camarones. Moje el pan con broquetas largas o tenedores para fondue.
SO-307729_13582 BELLA Triple Slow Cooker IM_Layout 1 11-04-29 6:00 PM Page 3637 FILETE STROGANOFF CON HONGOS 2 lb de filetes tiernos, cortados en tajadas finas 6 cucharadas de harina 2 cubitos de hongos 2 tazas de agua hirviendo 3 zanahorias (1-1/2 taza), cortadas en daditos 1/4 de cebolla, cortada en daditos 4 tazas de hongos frescos, cortados en rodajas 1/4 de cucharadita de orégano 1/4 de cucharadita de romero 1 hoja de laurel 8 oz de crema sal fideos de huevo, cocidos
orte los filetes en tiras. Coloque la harina en una bolsa de plástico para frízer. Agregue los filetes a la bolsa y sacúdala hasta que la carne quede ligeramente cubierta con la harina. Disuelva los cubitos en el agua hirviendo. Agregue todos los ingredientes, excepto la crema, a la olla de cocción. Tapar y cocine a temperatura baja (LOW) durante 8 a 10 horas o a temperatura alta (HIGH), durante 4 a 5 horas. Retire la hoja de laurel y tírela. Agregue la crema a la olla de cocción 30 minutos antes de servir. Revuelva bien. Coloque el indicador de control OFF/LOW/HIGH/WARM (Apagado/Bajo/Alto/Calor) en la posición LOW (Bajo). Después de 30 minutos, baje la temperatura a la opción WARM (Calor). Agregue sal a gusto. Sirva el filete Stroganoff con los fideos de huevo.
SO-307729_13582 BELLA Triple Slow Cooker IM_Layout 1 11-04-29 5:59 PM Page 25MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA: Al utilizar electrodomésticos, deben cumplirse las precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
2. No toque las superficies calientes. Utilice los mangos o las perillas. Use manoplas
3. Para protegerse del riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el cable, el enchufe
ni el electrodoméstico en agua ni
n ningún otro líquido.
4. Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños)
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimientos, a menos que una persona responsable de su seguridad les haya brindado supervisión o instrucciones sobre el uso del electrodoméstico.
5. Es necesario que haya una supervisión estricta cuando el electrodomé
stico s ea utilizado por niños o cerca de ellos.
6. Desenchufe el electrodoméstico del tomacorriente cuando no lo utilice y antes
de limpiarlo. Deje que se enfríe antes de colocar o retirar piezas, y antes de limpiar el electrodoméstico.
7. No utilice ningún electrodoméstico que tenga un cable o enchufe dañado, que muestre un
funcionamiento defectuoso o que se haya dañado de cualquier manera. Envíe el elec trodoméstico a l centro de servicio autorizado más cercano para que lo examinen, lo reparen o le hagan ajustes.
8. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del electrodoméstico puede
9. No utilice este electrodoméstico en exteriores.
10. No permita que el cable cuelgue del borde de una mesa o de una encimera ni que entre
en contacto con superficies calientes.
e s obre un quemador a gas o eléctrico, o cerca de él, ni dentro de un horno caliente.
12. Se debe ser sumamente cuidadoso al mover un electrodoméstico que contiene aceite
caliente u otros líquidos calientes.
13. Para desconectar la unidad, coloque los 3 indicadores de control OFF/LOW/HIGH/WARM
(Apagado/Bajo/Alto/Calor) en la posición OFF (Apagado) y retire el enchufe del tomacorriente de pared.
ilice e l electrodoméstico para otros fines que no sean para los que fue diseñado.
SO-307729_13582 BELLA Triple Slow Cooker IM_Layout 1 11-04-29 5:59 PM Page 26OTRAS MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES PRECAUCIÓN, SUPERFICIES CALIENTES: Este electrodoméstico genera calor y libera vapor mientras está en uso. Se deben tomar las medidas adecuadas para evitar el riesgo de quemaduras, incendios u otro tipo de lesiones personales o daños a la propiedad. PRECAUCIÓN: Este electrodoméstico se calienta durante el funcionamiento y mantiene el calor un tiempo después de apagado. Siempre use manoplas al manipular materiales calientes y deje que las piezas metálicas se enfríen antes de limpiarlas. No coloque nada sobre el electrodoméstico mientras esté en funcionamiento o esté caliente.
1. Todos los usuarios de este electrodoméstico deben leer y comprender este manual
del usuario antes de poner en funcionamiento o limpiar el electrodoméstico.
2. Si el electrodoméstico se cae o
accidentalmente se sumerge en agua, desenchúfelo del tomacorriente de pared de inmediato. ¡No introduzca la mano en el agua!
3. Cuando utilice este electrodoméstico, deje espacio suficiente por encima
y a los lados de la unidad para que circule el aire. No utilice este electrodoméstico mientras esté en contacto con cortinas, recubrimientos de pared, ropa, paños de cocina u otros materiales inflamabl es o mientras se encuentre cerca de ellos.
4. No descuide el electrodoméstico mientras esté en funcionamiento.
5. Si el electrodoméstico comienza a funcionar mal mientras está en uso, desenchufe
el cable de inmediato. ¡No utilice ni intente reparar un electrodoméstico que funcione mal!
6. El cable del electrodoméstico sólo debe enchufarse en un tomacorriente eléctrico
e e l electrodoméstico en una posición inestable.
8. Nunca utilice ollas de cocción desmontables sobre cocinas de gas o eléctricas,
ni sobre una llama abierta.
9. Para evitar las quemaduras, retire cuidadosamente la tapa de vidrio de la olla de cocción.
Aleje la tapa de la cara y las manos al abrirla y deje que el agua gotee dentro de la olla de cocción desmontable.
10. PRECAUCIÓN: La calienta platos trip
le llena es muy pesada. A fin de reducir el riesgo de lesiones personales o daños al electrodoméstico, NUNCA INTENTE LEVANTAR LA CALIENTA PLATOS TRIPLE CUANDO HAYA 3 OLLAS DE COCCIÓN LLENAS SOBRE ELLA. Primero coloque la base de la calienta platos triple en la posición de servir. Luego, coloque las ollas de cocción, una por vez, sobre la base. Cuando la cocción finaliza, retire las ollas de cocción, una por vez, y prepare la base de la calienta platos triple para guardarla. PRECAUCIÓN: Para evitar daños o descargas eléctricas, no cocine sobre la base de la calienta platos triple. Cocine sólo en las ollas de cocción desmontables incluidas.
SO-307729_13582 BELLA Triple Slow Cooker IM_Layout 1 11-04-29 5:59 PM Page 27NOTAS SOBRE EL CABLE El cable de alimentación corto (o el cable de alimentación desmontable) suministrado se debe utilizar para reducir el riesgo de enredarse o tropezar con un cable más largo. No utilice un cable de extensión con este producto. Siempre enchúfelo directamente en un receptáculo o tomacorriente de pared.
NOTAS SOBRE EL ENCHUFE
Este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). A fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica, el enchufe entra en un tomacorriente polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aun así no entra, consulte a un electricista autorizado. No realice ninguna modificación al enchufe.
ADVERTENCIA SOBRE EL PLASTIFICANTE
PRECAUCIÓN: Para evitar que el plastificante se transfiera sobre el acabado de la encimera, la superficie de trabajo u otro mueble, coloque posavasos o manteles individuales NO PLÁSTICOS entre el electrodoméstico y el acabado de la encimera o la superficie. De lo contrario, el acabado puede oscurecerse o pueden aparecer manchas o marcas permanentes.
Si el circuito eléctrico está sobrecargado con otros artefactos, su electrodoméstico puede dejar de funcionar correctamente. El electrodoméstico debe funcionar en un circuito eléctrico separado de otros artefactos.
SO-307729_13582 BELLA Triple Slow Cooker IM_Layout 1 11-04-29 6:00 PM Page 28CONOZCA SU CALIENTA PLATOS TRIPLE El producto puede diferir levemente de la ilustración
3 tapas de vidrio con perillas Figura 1 3 ollas de cocción desmontables 3 indicadores de control
Mangos de las ollas de cocción Base de la calienta platos triple Patas antideslizantes 3 muescas para cucharas Enchufe polarizado (no se muestra) Inserción Tapa de la Muesca SO-307729_13582 BELLA Triple Slow Cooker IM_Layout 1 11-04-29 6:00 PM Page 29ANTES DE UTILIZAR POR PRIMERA VEZ
1. Retire con cuidado la calienta platos triple y todos los materiales del embalaje. Incluido en la
caja se apoya la tapa 3. Asegúrese de retirar de la caja al desempacar la unidad
2. Coloque la calienta platos triple sobre una superficie plana, como una encimera o una mesa.
Asegúrese de que los lados y la parte trasera de la calienta platos triple se encuentren a 4 pul gadasde distancia como mínimo de paredes, armarios y objetos que se encuentran sobre la mesa o la encimera.
3. Limpie la base de la calienta platos triple con un paño limpio y húmedo o una esponja,
luego séquela con otro paño. Esto eliminará el polvo que se haya acumulado durante el embalaje.
4. Es necesario utilizar la calienta platos triple una vez antes de colocar alimentos en las ollas
de cocción. Vierta 4 tazas de agua en cada una de las ollas de cocción. Luego, coloque las ollas de cocción sobre la base de la calienta platos triple. Coloque una tapa de vidrio sobre cada una de las ollas de cocción. Coloque el resto tapa 3 en la muesca resto tapa para asegurar la cubierta de restos
5. Enchufe la calienta platos triple en un tomacorriente de CA de 120 V.
6. Lleve cada uno de los indicadores de co
ntrol OFF/LOW/HIGH/WARM (Apagado/Bajo/Alto/Calor) a la posición HIGH (Alto) y deje que se calienten durante aproximadamente 30 minutos. Sentirá un ligero olor. Esto es normal y debería desaparecer rápidamente.
7. Coloque los 3 indicadores de control OFF/LOW/HIGH/WARM (Apagado/Bajo/Alto/Calor)
en la posición OFF (Apagado) y desenchufe la bufetera. Deje enfriar durante al menos 20 minutos.
, retire las 3 tapas y sujete el mango de cada una de las 3 ollas de cocción con cuidado para levantarlas y retirarlas de la bufetera. Vierta el agua de las ollas de cocción.
9. Lave las 3 ollas de cocción desmontables y las tapas con agua tibia y jabón,
o en el lavavajillas. Enjuague y seque completamente.
10. Vuelva a colocar las 3 ollas de cocción desmontables con las tapas sobre la base
de la calienta platos triple para guardarla.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
NOTA: Las 3 planchas de cocción lenta funcionan de forma independiente. Se pueden utilizar 1, 2 ó 3 ollas de cocción lenta en cualquier momento.
1. Prepare la receta siguiendo las instrucciones.
2. Coloque 1, 2 ó 3 ollas de cocción, según sea necesario, sobre la base de la calienta
platos triple. Para que sea más fácil servir los alimentos de c occión l enta, gire cada una de las ollas de cocción de modo que la muesca para la cuchara quede hacia el frente y el costado.
3. Agregue los alimentos a las ollas de cocción y coloque las tapas de vidrio.
IMPORTANTE: NO LLENE MÁS DE 3/4 DE LA OLLA DE COCCIÓN CON ALIMENTOS. Nota: Cuando cocine un plato con carne y verduras, primero coloque las verduras en el fondo de la olla de cocción. Luego, agregue l a c arne y el resto de los ingredientes.
4. Para asegurar una eficiente acumulación de calor, no levante la tapa durante
las 2 primeras horas del tiempo de cocción. Levantar la tapa con frecuencia durante la cocción retrasa el tiempo de cocción.
5. ADVERTENCIA: La olla de cocción NO soporta el impacto de los cambios bruscos
de temperatura. Si la olla de cocción está caliente, NO agregue alimentos fríos.
ntes de cocinar alimentos congelados, agregue un poco de líquido caliente.
6. Enchufe el cable en un tomacorriente de CA de 120V.
7. Gire el indicador de control OFF/LOW/HIGH/WARM (Apagado/Bajo/Alto/Calor)
para seleccionar la configuración de temperatura: LOW (Bajo) o HIGH (Alto).
8. Cocine siguiendo las instrucciones de la receta.
9. Según los alimentos que se servirán, cuando finalice el tiempo de cocció
oloque el indicador de control OFF/LOW/HIGH/WARM (Apagado/Bajo/Alto/Calor) en la posición LOW (Bajo) o WARM (Calor), y sirva.
10. Usando manoplas, retire cuidadosamente las tapas de vidrio sujetando la perilla
de las tapas y levantado las tapas, alejándolas un poco de usted. Esto permitirá que el vapor salga antes de retirar la tapa. Coloque las tapas en la tapa se apoya
11. Deje pasar algunos segundos para que salga todo el vapor. Luego, usando manoplas,
gire cada una de las ollas de cocción de modo que la muesca para la c uchara q uede hacia el frente y el costado.
12. Cuando termine de servir, coloque los 3 indicadores de control OFF/LOW/HIGH/WARM
(Apagado/Bajo/Alto/Calor) en la posición OFF (Apagado) y desenchufe la calienta platos triple.
13. Deje enfriar completamente las 3 ollas de cocción antes de limpiarlas;
consulte las INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA.
14. PRECAUCIÓN: La calienta platos triple llena es muy pesada. A fin de r
educir e l riesgo de lesiones personales o daños al electrodoméstico, NUNCA INTENTE LEVANTAR LA BUFETERA CUANDO HAYA 3 OLLAS DE COCCIÓN LLENAS SOBRE ELLA. Cuando la cocción finaliza, retire cuidadosamente cada una de las tapas de vidrio sujetando la perilla de la tapa. Sujete los mangos de las ollas de cocción y retírelas, una por vez. Limpie y prepare la base de la calienta platos triple para guardarla
5. PRECAUCIÓN: Aunque esté apagada y desenchufada, la superficie superior de la base
de la calienta platos triple puede permanecer caliente durante algún tiempo después del uso; deje enfriar la unidad antes de limpiarla o guardarla. CPREPARACIÓN DE UN SERVICIO DE BUFÉ Si los alimentos que se servirán se prepararon con anterioridad y se refrigeraron, caliéntelos sin tapar en un tazón apto para microondas. C ontrole cada 3 minutos hasta que se alcance la temperatura adecuada. Asimismo, los alimentos se pueden calentar en el horno antes de agregarlos a las ollas de cocción desmontables para servirlos. Cuando la temperatura de los alimentos sea adecuada para servir, agréguelos a las ollas de cocción y vuelva a colocarlas sobre la base de la calienta platos triple. Gire cada una de las ollas de cocción. Vuelva a colocar las tapas de vidrio sobre cada una de las ollas de cocción. Luego, coloque los indicadores de control OFF/LOW/HIGH/WARM (Apagado/Bajo/Alto/Calor) en la posición WARM (Calor). NOTA: La opción WARM (Calor) no es adecuada para recalentar alimentos. Esta opción SÓLO debe utilizarse para mantener calientes los alimentos ya cocidos. NO cocine los alimentos en la opción WARM (Calor).
CONSEJOS PARA LA COCCIÓN LENTA
- La carne no se dora durante el proceso de cocción. Si desea que la carne se dore, caliente una pequeña cantidad de aceite en la olla de cocción desmontable y dórela en la opción HIGH (Alto) antes de la cocción lenta. También puede rebozar la carne con harina antes de dorarla para espesar el líquido de cocción y obtener una deliciosa salsa. NOTA: Retire el exceso de grasa y sazon e antes de servir.
- Las hierbas y los condimentos obtienen un mejor sabor en la cocción lenta si se los cocina enteros y no triturados o molidos.
- Si después de que finalice el tiempo de cocción queda demasiado líquido, retire la tapa de vidrio y gire el indicador de COCCIÓN LENTA a HIGH (Alto). Después de 30 ó 45 minutos, la cantidad de líquido disminuirá. NOTA: Si necesita una solución más rápida, esc urra el exceso de líquido en una cacerola pequeña y cocine a fuego lento hasta que se haya reducido a la cantidad adecuada. Después de la reducción, sazone a gusto.
- Es posible que los platos con carne de alto contenido graso no queden tan sabrosos. Precocer o dorar la carne ayudará a reducir la cantidad de contenido graso y a conservar el color. Cuanto mayor sea el contenido graso, menos líquido se ne cesitará.
i está cocinando carne con alto contenido graso, coloque rebanadas gruesas de cebolla debajo, de modo que la carne no se selle ni se cocine con la grasa. Si es necesario, utilice una rebanada de pan, una cuchara o una espumadera para quitar el exceso de grasa de arriba de los alimentos antes de servir.
- Los alimentos cortados en trozos parejos se cocinan de forma más rápida y uniforme que los alimentos que se cocinan enteros, como la carne para asar o las aves. SO-307729_13582 BELLA Triple Slow Cooker IM_Layout 1 11-04-29 6:00 PM Page 3132
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PARA EL USUARIO
Este electrodoméstico requiere poco mantenimiento. No contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. No intente repararlo usted mismo. Cualquier mantenimiento para el que sea necesario desarmar el aparato, aparte de la limpieza, debe ser realizado por un técnico autorizado para reparar electrodomésticos.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Y CUIDADO
IMPORTANTE: Las 3 ollas de cocción desmontables se pueden lavar en el lavavajillas. PRECAUCIÓN: Para prevenir quemaduras accidentales, deje que la calienta platos triple se enfríe completamente antes de limpiarla.
1. Antes de limpiarlo, desenchufe el electrodoméstico del tomacorriente de pared
y deje que se enfríe.
2. PRECAUCIÓN: Para evitar que se produzcan chispas en el tomacorriente, asegúrese
de que los 3 indicadores de control OFF/LOW/HIGH/WARM (Apagado/Bajo/Alto/Calor) estén en la posición OFF (Apagado) y retire el enchufe del tomacorriente de pared.
3. Retire el exceso de grasa y las partículas de alimentos de las ollas para cocción
desmontables. Todas las ollas de cocción y las tapas de vidrio se pueden lavar en el lavavajillas. Si se prefiere el lavado a mano, lávelas con agua tibia y jabón, y sé quelas p or completo.
4. Cuando estén secas, vuelva a colocar las 3 ollas de cocción desmontables sobre la base
de la calienta platos triple.
5. Acumulación de residuos rebeldes: utilice una esponja no metálica para limpiar
las ollas de cocción desmontables.
6. Limpieza exterior: Limpie la base de la calienta platos triple con una esponja húmeda y
tibia, y séquela con un paño suave y seco.
ana d e acero, esponjas metálicas ni productos de limpieza abrasivos en ninguna parte del electrodoméstico.
1. Asegúrese de que todas las piezas estén limpias y secas antes de guardarlas.
2. Guarde el electrodoméstico en la caja o en un lugar limpio y seco.
3. Nunca guarde la calienta platos triple si está caliente o mojada.
4. Para guardarla, coloque las 3 ollas de cocción sobre la base de la calienta platos triple.
Coloque las tapas al revés en las ollas de cocción desmontables.lugar de cada tapa interior de los 3 ollas
5. Nunca ajuste el cable alrededor del electrodoméstico. Déjelo enrollado sin ajustarlo.
1/2 lb de tocino o 1 lb de trozos de pavo ahumado (pata o alas) 2 tazas de hongos, cortados en rodajas 2 atados de acelga suiza fresca, cortada en trozos de 1 in (8 a 10 tazas) Sal Kosher
Coloque el tocino o el pavo ahumado en la olla de cocción lenta. Agregue los hongos. Coloque el primer atado de acelga suiza en la olla de cocción. Cocine en la opción HIGH (Alto) durante 1 hora, o en LOW (BAJO) durante 2 horas. La acelga suiza comenzará a marchitarse. Agregue el segundo atado de acelga suiza. Según la cantidad de acelga suiza que tenga, continúe agregándola a la olla de cocción a medida que se marchita y se encoge la verdura. Cocine en la opción HIGH (Alto) durante 1 hora y media, o en LOW (BAJO) durante 3 horas hasta que los alimentos estén cocidos. Retire el tocino. Si utilizó pavo, puede retirar la carne, cortarla en trozos pequeños y volver a colocarlos en la olla de cocción. Sirva este saludable y delicioso acompañamiento con platos principales de carne.
El jugo de naranja y los espárragos complementan el sabor de la carne de los muslos de pollo. Con los muslos deshuesados y sin piel, disponibles en la mayoría de los supermercados, se puede elaborar este saludable y sabroso plato que disfrutará toda la familia. 1/2 taza de jugo de naranja 1/2 taza de caldo de pollo 2 cucharadas de mermelada de naranja derretida 1/4 de cucharadita de sal Kosher 1/4 de cucharadita de pimienta roja 2 lb de espárragos finos, recortados a 5 in 2 tazas de zanahorias picadas 1 cebolla, picada 2 lb de muslos de pollo deshuesado y sin piel (4 muslos) 3 cucharadas de mostaza marrón molida tradicionalmente 1 cucharada de crema
Lave el pollo, séquelo y colóquelo a un lado. Coloque el jugo de naranja, el caldo de pollo, la mermelada de naranja, la sal y la pimientaen la olla de cocción. Revuelva bien para combinar los ingredientes. Agregue las verduras al fondo de la olla de cocción: los espárragos, las zanahorias y la cebolla. Coloque los trozos de pollo sobre las verduras. Coloque la tapa y cocine en la opción LOW (Bajo) durante 7 a 8 horas, o en HIGH (Alto) durante 3-1/2 a 4 horas. Al finalizar el tiempo de cocción, escurra el líquido de la olla de cocción lenta. Corte el pollo en trozos pequeños o en tiras utilizando 2 tenedores. Vuelva a colocar el pollo en la olla de cocción. Coloque el líquido en una cacerola, agregue la mostaza y cocine hasta que se espese. Al finalizar el tiempo de cocción, agregue la crema y revuelva hasta que esté caliente. Vierta la salsa sobre el pollo en la olla de cocción lenta y revuelva bien. Sírvalo con arroz blanco o integral. SO-307729_13582 BELLA Triple Slow Cooker IM_Layout 1 11-04-29 6:00 PM Page 3536
2 latas (10.75 oz) de sopa crema condensada de apio 2 tazas de queso Cheddar fuerte rallado 1 taza de queso Parmesano fresco cortado en tiras 3 cucharadas de salsa Worcestershire 3/4 de cucharadita de condimento Old Bay
1-1/2 cucharaditas de ajo fresco molido 1/4 de taza de cebollas de verdeo finamente picadas Salsa picante a gusto 2 tazas de camarones cocidos cortados en trozos pequeños 1 hogaza de pan francés
Agregue todos los ingredientes (excepto el pan y los camarones) en la olla de cocción. Coloque la tapa y cocine durante 1 hora en la opción HIGH (Alto). Baje la temperatura a la opción LOW (Bajo) y agregue los camarones. Moje el pan con broquetas largas o tenedores para fondue.
SO-307729_13582 BELLA Triple Slow Cooker IM_Layout 1 11-04-29 6:00 PM Page 3637 FILETE STROGANOFF CON HONGOS 2 lb de filetes tiernos, cortados en tajadas finas 6 cucharadas de harina 2 cubitos de hongos 2 tazas de agua hirviendo 3 zanahorias (1-1/2 taza), cortadas en daditos 1/4 de cebolla, cortada en daditos 4 tazas de hongos frescos, cortados en rodajas 1/4 de cucharadita de orégano 1/4 de cucharadita de romero 1 hoja de laurel 8 oz de crema sal fideos de huevo, cocidos
orte los filetes en tiras. Coloque la harina en una bolsa de plástico para frízer. Agregue los filetes a la bolsa y sacúdala hasta que la carne quede ligeramente cubierta con la harina. Disuelva los cubitos en el agua hirviendo. Agregue todos los ingredientes, excepto la crema, a la olla de cocción. Tapar y cocine a temperatura baja (LOW) durante 8 a 10 horas o a temperatura alta (HIGH), durante 4 a 5 horas. Retire la hoja de laurel y tírela. Agregue la crema a la olla de cocción 30 minutos antes de servir. Revuelva bien. Coloque el indicador de control OFF/LOW/HIGH/WARM (Apagado/Bajo/Alto/Calor) en la posición LOW (Bajo). Después de 30 minutos, baje la temperatura a la opción WARM (Calor). Agregue sal a gusto. Sirva el filete Stroganoff con los fideos de huevo.
ManualFácil