CATA CI 6021 BK - Cocina

CI 6021 BK - Cocina CATA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CI 6021 BK CATA en formato PDF.

📄 76 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif. 🖨️ Imprimir
Notice CATA CI 6021 BK - page 3
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CATA

Modelo : CI 6021 BK

Categoría : Cocina

Características técnicas Cocina de gas con horno, 4 quemadores, acabado negro
Dimensiones Ancho: 60 cm, Profundidad: 60 cm, Altura: 85 cm
Tipo de coccif3n Gas
Capacidad del horno Aproximadamente 60 litros
Funciones del horno Conveccif3n, grill
Uso Ideal para cocinar una variedad de platos, fe1cil de usar con controles manuales
Mantenimiento Fe1cil de limpiar gracias a la superficie esmaltada, rejillas removibles
Seguridad Sistema de seguridad para corte de gas, termopar
Consumo energe9tico Clase energe9tica: A
Informacif3n general Garanteda de 2 af1os, manual de usuario incluido

Preguntas frecuentes - CI 6021 BK CATA

c2¿Cómo encender la cocina CATA CI 6021 BK?
Para encender la cocina, gire la perilla de la zona de coccif3n elegida hacia la derecha hasta que escuche un clic. Asegfare de que el gas este9 abierto si utiliza quemadores de gas.
bfQue9 hacer si la cocina no calienta?
Verifique que la toma de corriente funcione y que el disyuntor no se haya disparado. Para modelos de gas, asegfare de que el gas este9 abierto y que la llama este9 presente.
bfCf3mo limpiar la cocina CATA CI 6021 BK?
Utilice un paf1o suave y un limpiador no abrasivo para limpiar la superficie. Evite productos quedmicos agresivos que puedan daf1ar el recubrimiento.
Los botones de la cocina este1n atascados, bfque9 hacer?
Verifique si hay residuos o suciedad alrededor de los botones. Una limpieza profunda puede ayudar. Si el problema persiste, contacte al servicio al cliente.
bfCf3mo ajustar la temperatura de los quemadores?
Para ajustar la temperatura, gire la perilla correspondiente a la zona de coccif3n hacia abajo para reducir el calor y hacia arriba para aumentarlo.
bfQue9 hacer si el horno no funciona?
Verifique que el horno este9 correctamente conectado y que el termostato este9 ajustado. Si el problema persiste, consulte el manual de usuario o contacte al servicio postventa.
bfLa cocina CATA CI 6021 BK este1 equipada con seguridad para nif1os?
Sed, la cocina este1 equipada con un sistema de seguridad para nif1os. Para activarlo, consulte el manual de usuario para instrucciones especedficas.
bfPuedo usar ollas de metal en la cocina?
Sed, puede usar ollas de metal, pero evite aquellas con fondo deformado que puedan no conducir bien el calor.
bfCf3mo saber si los quemadores este1n en buen estado?
Verifique que los quemadores no presenten grietas o daf1os visibles y que la llama sea regular y azul. Una llama amarilla o naranja puede indicar un problema.
bfQue9 tipo de gas se puede usar con la cocina?
La cocina CATA CI 6021 BK este1 disef1ada para usarse con gas natural o propano, segfan las especificaciones del fabricante.

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CI 6021 BK - CATA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CI 6021 BK de la marca CATA.

MANUAL DE USUARIO CI 6021 BK CATA

, CHI 6031 BK3 Estimado Cliente, le agradecemos mucho y le felicitamos por su elección. Este nuevo producto, cuidadosamente estudiado y construido con materiales de primera calidad, ha sido probado esmeradamente para poder satisfacer todas sus exigencias de una perfecta cocción. Por lo tanto le rogamos lea y respete las fáciles instrucciones que le permitirán llegar a resultados excelentes desde la primera utilización. Con este moderno aparato le expresamos nuestras mejores felicitaciones. EL CONSTRUCTOR INDICE

MODELOS QUE INCLUYEN PILAS

Garantía Paquete Instalación y eficiencia

INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO

Instalación Utilización Mantenimiento

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR

Instalación Conexión gas Conexión eléctrica Características inyectores ESTE PRODUCTO FUE CONCEBIDO PARA UN USO DE TIPO DOMÉSTICO. EL CONSTRUCTOR DECLINA CUALQUIER RESPONSABILIDAD EN EL CASO DE DAÑOS EVENTUALES A COSAS O PERSONAS QUE DERIVEN DE UNA INSTALACIÓN INCORRECTA O DE UN USO IMPROPIO, ERRADO O ABSURDO. ES4

INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO

Instalación Todas las operaciones relativas a la instalación (conexión eléctrica) tienen que ser efectuadas por personal cualificado según las normas vigentes. Para las instrucciones específicas véase la parte reservada al instalador. Utilización Quemadores de gas (Fig. 1). El encendido del quemador tiene lugar acercando una llama a los agujeros de la parte de arriba del mismo quemador presionando y girando en sentido antihorario el puño correspondiente hasta que su indicador coincida con la posición de máximo. Una vez efectuado el encendido regular la llama según la necesidad. La posición de mínimo está al final de la rotación antihoraria. En los modelos con encendido automático actuar sobre el puño como descrito arriba, presionando contemporáneamente el apropiado pulsador. En los modelos con encendido automático/simultáneo (con una mano) es suficiente accionar el mando respectivo como se indicó anteriormente. La descarga eléctrica entre bujía y quemador provoca el encendido del quemador interesado. Una vez efectuado el encendido soltar inmediatamente el pulsador regulando la llama según la necesidad. El encendido de los quemadores en los modelos con seguridad termoeléctrica se efectúa como en los casos ya descritos, manteniendo el mando presionado a fondo en la posición de máximo durante unos 3/5 segundos. Al soltar la perrilla asegurarse que el quemador permanezca encendido.N.B.: - se aconseja utilicen sartenes de diámetro apto a los quemadores evitando que la llama al máximo salga del fondo de las mismas - no dejar ollas vacías con el fuego encendido - sobre los planos Crystal no usar accesorios de cocción a la parrilla. Al final de la cocción se aconseja cierren el grifo principal del tubo y/o de la bombona. rápido Ф 18 x 24 semi-rápido Ф 14 x 18 auxiliar Ф 12 x 14 pesciera* 18 x 30 GAS

  • con rejilla de reducción Fig. 15

MODELOS QUE INCLUYEN PILAS

Garantía La garantía (servicio de garantía) no cubre las pilas. El fabricante de la placa de gas está exento de responsabilidad alguna por fallos de las pilas. Paquete Algunos modelos incluyen pilas (tipo D o LR20 o R20S; 1,5 V) para la función de autoencendido. Compartimento (dispositivo) para instalar la pila situado en la parte trasera inferior izquierda de la placa, representado en la figura. Si la pila no está incluida, hay que comprarla por separado. Instalación y eficiencia Antes de instalar la placa en una encimera, insertar una pila (prestando atención a la orientación de los polos «+» y «–») en el dispositivo especial situado en la parte trasera inferior izquierda de la placa, representado en la figura. Antes de fijar la placa en una encimera de forma definitiva con sellante especial (relleno) con base adhesiva (incluida), asegurarse de que el autoencendido funciona correctamente. Para ello, presionar cualquier botón y girarlo en sentido contrario a las agujas del reloj de forma que la marca señale hacia el símbolo de la llama. Esperar a que se produzcan chispas seguidas de los característicos sonidos crepitantes. Si el autoencendido no funciona bien, comprobar si la pila está desgastada y cambiarla. Si el problema persiste, llamar al Servicio de Atención al Cliente o al de mantenimiento. Mantenimiento Gas/Eléctrico Antes de cualquier operación desconectar eléctricamente el aparato. Para una mayor duración del aparato es indispensable efectuar periódicamente una cuidadosa limpieza general teniendo en cuenta lo siguiente:

  • las partes en vidrio, de acero y/o esmaltadas tienen que ser limpiadas con productos idóneos (que se pueden encontrar a la venta) no abrasivos ni corrosivos. Eviten productos a base de cloro (lejía de algas, ecc.)
  • eviten dejar sobre el tablero de trabajo substancias ácidas o alcalinas (vinagre, sal, zumo de limón, ecc.)
  • los rompellamas y las tapaderas (partes movibles del quemador) tienen que ser lavados a menudo con agua muy caliente y detergente teniendo el cuidado de quitar toda incrustación, tienen que ser secados cuidadosamente, y hay que controlar que ninguno de los agujeros de los rompellamas esté obturado, ni siquiera parcialmente.
  • las placas eléctricas se limpian con un estropajo húmedo y se engrasan ligeramente con aceite lubricante cuando estén todavía tibias.
  • las rejillas inox de la superficie de cocción después de haber sido calentadas toman una coloración azulada que no daña su calidad. Para que vuelvan a su apariencia original utilicen un producto ligeramente abrasivo. N.B.: - La eventual lubricación de los grifos tiene que ser efectuada por personal cualificado con el cual se aconseja ponerse en contacto en caso de anomalías de funcionamiento. Controlar periódicamente el estado de conservación del tubo flexible de alimentación gas. En caso de pérdidas solicitar la intervención inmediata del personal cualificado para su sustitución.6 Mantenimiento vidriocerámico (Fig. 2) Antes de todo quitar los residuos de comida y las salpicaduras de grasa de la superficie de cocción con una raedera. Luego limpiar en la zona caliente con Sidol o Stahifix con papel de cocina. Luego aclarar con agua y secar con un trapo limpio. Trazas de papel de aluminio, de objetos de plástico, azúcar o comidas muy sacaríferas tienen que ser quitadas inmediatamente de la zona caliente de cocción con una raedera para evitar posibles daños a la superficie de cocción. En ningún caso utilicen e-sponjas o estropajos; eviten también utilizar detergentes químicos agresivos como Fornospray o quitamanchas. No utilice aparatos de vapor para limpiar el plano de cocción. Fig. 2

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR

Instalación Este aparato no tiene un dispositivo de descarga de los productos de la combustión. Se aconseja instalarlo en locales suficientemente aireados según las disposiciones de ley vigentes. La cantidad de aire necesaria a la combustión no tiene que ser menos que 2.0 m

/h por cada kW de potencia instalado. Véase tabla potencias quemadores. Colocación El aparato está preparado para ser empotrado en un tablero de trabajo como ilustrado en la relativa figura. Antes de introducir el plano predisponer la junta de sellado sobre todo el perímetro del agujero del empotrado. Fig. 37

  • que la instalación tenga una eficaz conexión de tierra según las normas y las prescripciones de ley vigentes. Lapuesta a tierra es obligatoria por ley. En el caso de que el aparato no tenga el cable y/o el relativo enchufe utiíizar material apto para la absorción indicado en la placa matrícula y para la temperatura de trabajo. El cable en ningún punto tendrá que llegar a una temperatura superior de 50ºC a la temperatura ambiente. Si se quiere una conexión directa a la red, es necesario interponer un interruptor omnipolar con abertura mínima entre los contactos de 3 mm dimensionado para la carga de placa y responder a las normas vigentes (el cable de tierra amarillo/verde no tiene que ser interrumpido por el interruptor). El enchufe o el interruptor omnipolar tienen que ser fácilmente alcanzables con el aparato instalado. El constructor declina cualquier responsabilidad en el caso de que lo dicho arriba y las usuales normas contra los infortunios no sean respetadas. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por un cable o conjunto especial a suministrar por el fabricante o servicio post venta. Se prohibe la utilizacion de silicona para el sellado. Solo se permite utilizar la junta de estanqueidad suministrada. Se prohibe el uso de ollas de barro y difusores.

(Fig. 4) Conectar el aparato a la bombona o a la instalación según las prescripciones de las normas vigentes comprobando antes que el aparato esté preparado para el tipo de gas disponible. En caso contrario véase: “Adaptación a un distinto tipo de gas”. Además comprobar que la presión de alimentación esté dentro de los valores citados en la tabla “Características inyectores”. Conexión metálica rígida/semirígida Efectuar la conexión con rácores y tubos metálicos (también flexibles), de manera que no se provoquen solicitaciones a los órganos interiores del aparato. N.B.: - Una vez efectuada la instalación controlen, con una solución jabonosa, la perfecta estanqueidad de todo el sistema de conexión. G 1/2 ISO 7/1 ISO 228/1 (FR) Fig. 4 Conexión eléctrica (Fig. 5) Antes de efectuar la conexión eléctrica comprobar que:

  • las características de la instalación satisfagan cunato indicado en la placa matrícula colocada sobre el fondo de la superficie de cocción;8 Fig. 5 PISACABLE
  • que la instalación tenga una eficaz conexión de tierra según las normas y las prescripciones de ley vigentes. Lapuesta a tierra es obligatoria por ley. En el caso de que el aparato no tenga el cable y/o el relativo enchufe utiíizar material apto para la absorción indicado en la placa matrícula y para la temperatura de trabajo. El cable en ningún punto tendrá que llegar a una temperatura superior de 50ºC a la temperatura ambiente. Si se quiere una conexión directa a la red, es necesario interponer un interruptor omnipolar con abertura mínima entre los contactos de 3 mm dimensionado para la carga de placa y responder a las normas vigentes (el cable de tierra amarillo/verde no tiene que ser interrumpido por el interruptor). El enchufe o el interruptor omnipolar tienen que ser fácilmente alcanzables con el aparato instalado. El constructor declina cualquier responsabilidad en el caso de que lo dicho arriba y las usuales normas contra los infortunios no sean respetadas. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por un cable o conjunto especial a suministrar por el fabricante o servicio post venta. Adaptación a un tipo diferente de gas (Fig. 6) Si el aparato estuviera preparado para un tipo de gas diferente del de la alimentación disponible, hay que efectuar:
  • la sustitución de los inyectores (Fig. 6) con los correspondientes al tipo de gas a utilizar (véase tabla “Características inyectores”). Fig. 69
  • para la regulación del mínino, usar un destornillador apropiado en el tornillo puesto sobre la llave (Fig. 7) después de averio girado en la posición de mínimo. Para GPL (Butano / propano) atornillar a fondo. Fig. 7 Fig. 8 (cm) R L1 L2 L3 L4