INSB 6004 BK - Cocina CATA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato INSB 6004 BK CATA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre INSB 6004 BK CATA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones INSB 6004 BK - CATA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. INSB 6004 BK de la marca CATA.
MANUAL DE USUARIO INSB 6004 BK CATA
Instrucciones de uso y mantenimiento para encimeras
EN
El fabricante declara que este producto cumple todos los requisitos imprescindibles para el material electrico de bajo tension, según lo dispuesto en la directiva europea 2014/35/UE, y para la compatibiliad electromagnética, tal como exige la directiva europea 2014/30/UE.
PRECAUCIONES
-
Cuando utiliser la plac, mantenga alejados todos los objetivos magnetizables (tarjetas de��, disquetes, calculadoras, etc.).
-
No utilise papel de aluminio
ni coloque alimentos
envueltos en papel de
aluminio directamente sobre
la plac. -
No coloque objetos
metálicos como cuchillos,
tenedores, cucchas o tapas
en la superficie de la plac,
porque se calentaran.
-
Cuando cocine con una cortén antiadherente sin aderezos, no supere 1 o 2 horas de precalentamento.
-
Cuando cocine alimentos que pueda pegarse fácilmente, comience con un nivel de potencia bajo yInvestigators vayaacularo whilst remueve frecuentemente.
-
Cuando se haya acabado la cocción, apague el fuego mediante el botón provisto (baje el fuego al «0») y no se guie por el sensor de la sartén.
-
Si la superficie de la placase agrieta, desconecte inmediamente el aparato de la red electrica para evaporar posibles descargas electricas.
-
No utilise un limpiador a vapor para limpar la plac.
-
El aparato y las partes accesibles puede estar calientes durante su funciona.
-
Procure no tocar los elementos calefactores.
-
Los niños menos de 8 añosdeferieranmantenerse a una distancia segura, a menos que estén supervisadoscontinuamente.
-
Los niños mayores de 8 años y las personas cuyas capacities físicas, sensoriales o mentales Sean reducidas o tengan una falta de experiencia o de conocimientos poderizar este aparato si está supervisados y han recibo instruccionesADECUadas sobre el uso seguro del aparato y entienden lospeligos que implicac. Los niños no debenigar con el aparato. Los niños no deben encargarse de la limpiezni del mantenimiento de usuario, salvo que estén en constante supervisión.
-
Cocinar con grasa o con aceite pueda resultar peligioso y pueda provocar un incendio si sedea sin atencion. NUNCA intente extinguir un incendio con agua. En su lugar, desconnecte el aparato y, a continuacion, cubra las llamas con una taps o con una bandeja, por exemple.
-
El proceso de coccción debe
estar supervisado. Un proceso corto de coccción debe estar continually superservisado.
-
Cocinar en la placarcongrasa o con aceite sinsupervisionmentepuede serpeligroso y podria provocarun incendio.
-
Riesgo de incendio: no acumule objetos sobre las superficies de cocción.
-
Solo se debenizar como proteccionadecuada para laencimera incorpora de enel aparato los protectoresde encimera que se handisnado para su uso conel aparato de cocciudad que seencuentran enumeradosen las instrucciones delfabricante. El uso deprotectores inadequadospuede provocar accidentes.
-
No Coloque ni deja caer objetivos pesados sobre la plaza.
-
No utilise bateria de cocina con bordes irregulares. No arrastre la bateria de cocina por la superficie de vidrio de induccion, ya que pueda rayar el cristal.
-
Las personas que lleven marcapasos cardiacos u otros implantes electricos (como bombas de insulina) deben estar a sumedicalo al fabricante del implante antes de usar este aparato para asegurarse de que sus implantes no se veran afectados por el campo electromagnético.
-
ADVERTENCIA: Las partes accesibles estarán calientes cuando se usa el aparato. Se deben mantener alejados a los niños paraatarquermaduras o escaldaduras.
-
Inserte en la instalación fija un medio de desconexión del suministro electrico con unaSeparateda de contacto en todos los polos que proportionscione una desconexión total en conditiones de sobretension de categoría III, de acuerdo con las normativas de cableado. Se debelearg fácilmente al enchufe o al interruptor omnipolar del equipo instalado.
-
Este aparato no está Diseñado para su uso atramés de un temporizador externo o de un sistemas de control remoto.
-
Los fabricantes rechazan cualquier responsabilidad en caso de incumplimiento con lo descririto anteriorsmente o si no se respetan ni se cumplen las normas de Prevencion de accidentes.
Información sobre la comida de inducción (F1)
La comida de induccion es una Tecnologia de coccion segura, avanzada, eficiente y economica. Funciona por vibraciones electromagnéticas que generan calor directamente en la bateria de comida, en lugar de calendar indirectamente la superficie de vidrio. El cristal se calienta solo porque la bateria de comida finalmente lo calienta.
La comida de induccioniene las siguientes caracteristicas:
- Dispersion minima (alto rendimiento).
- Retirar (o levantar) la bateria de cocina de la placà hace que la placà detenga automatistically la zona de coccción.
- El sistema electrónico permitte la flexibilitad y el control preco.
Resumen del producto
Uso de la placar de induccion (F2)
- Temporizador
- Zona Flexible (solo en algunos modelos)
- Control del nivel de potencia
- Stop&Go
- Encendido/Apagado
- Bloqueo / Conectividad (solo en algunos modelos)
- Funciones de cocción
- Booster
Inicio de la cocción
- Pulse el botón de Encendido/Apagado (5) durante 3 segudos. Una vez encendido, suena una SCNal una vez, el indicator muestra «-» o «- -», lo que SCNala que la placá de inducción haentrado en modo de standby.
- Coloque el recipiente adecuado sobre la zona de cocccion que deseer utiliser. Aseguese de que el fondo del recipiente y la superficie de la zona de cocccion esten limpios y secos.
-
Seleccione un nivel de potencia entre 1 y 9 deslizando el dedo por el area de «control» (3), o simplement toquerialquier punto del «control» (3).
-
Si no elige los ajustes de potencia en menos de 20segundos,la placade inducicon se apagará de forma automática.Deberávoltar empezar desde el paso 1.
-
Durante la cocción, pueda modifier los ajustes de potencia en cualquier momento.
Si el indicator parpadea alternativamente Blocking el symbolo
Significa que:
- El recipiente no está colocado en la zona de coccyonadecuada.
- El recipient e no es apropiado para la cucina de induccion.
- El recipientete es demasiado微量元素 o no está debridamente centrado en la zona de coczon.
No se calculará a menos que haya un recipiente apropiado sobre la zona de coccción.
El indicator se apagará automatistically desde de 1 minuto si no se ha colocado una bateria de cocina apropiada sobre la zona de coccción.
Cuando haya terminado de cocinar
- Pulse el control del nivel de potencia (3) para bajo la potencia al nivel «0».
- Tenga cuidado con las superficies calientes.
Indicador de calor residual
Tras apagar la zona de coccción, el indicator correspondiente做不到 «H» hasta que la temperatura de la zona haya disminuido por debajo del nivel criticó.
Uso del Booster (F2)
La funciona del Booster proportora una potencia mayor durante un máximo de 5 horas. De este modo, puedaoculara una cocción mas potente y rápida. La funciona能把pearse a cabo enequalquier zona de cocción.
Uso del Booster para una potencia mayor
Pulse el botón del Booster (8) de la zona de coccción deseada. El indicator correspondiente做不到 lo que se calculara y la maxima potencia.
La potencia del Booster durará 5 Minutes y, bajo, la zona volverá a estar al nivel 9 de potencia.
Cancelación de la función del Booster
Pulse el control del nivel de potencia (3) para cancelar la funciona del Booster. A continuacion, la zona de cocccion volvera al nivel de potencia que desee.
Restricciones de uso (F3)
Las tres zonas se han dividido en dos grupos.
Si quiere utilizar la funciona Booster, al pulsar la tecla Booster (6) la zona selectionada aumento su potencia al nivel "P". En el caso en que el nivel de potencia de la other zona dentro del mesmo grupo sea también "P",對於s la potencia de esta zona se reducirá automatistically a nivel 9.
Uso de las functions de cocción
Puede elegir tres functions de cocccion utiles si pulsa «Funciones de cocccion» (7). Cadanea pulsacion cambia de una referencia a other.

-Fundir o descongelar (entre 45 y 55^

- Calentar o mantener el calor (entre 65 y 70 °C)
-Cocer a fuego lento, con una temperatura cercana a la ebullicion, uyil para cocciones lentas (entre 85 y 95 ^ C
Uso de la functiOn de pausa: Stop&Go (F2)
La funciona de停下a peut utiliser en chaque momento de la coccion. Permite detener la placac de induccion y restablecer la coccion sin perdor los ajustes.
- Asegúrese de que la zona de coccción está en funcionaimiento.
- Pulse el botón Stop&Go (4). Losindicadores de la zona de coccciónmostatán «=» Se desactivaré el funcionajo de la placaded induccion, salvo los botones de Stop&Go (4),de Encendido/Apagado (5)y de Seguro (6).
- Para cancelar la pausa, pulse el botón de Stop&Go (4). Las zonas de coccciónvoltaran al nivel de potencia que hubiera configurado anteriorsmente.
Función Zona Flexible (solo en algunos modelos) (F4)
- Se pueda usar como una zonaúnica y grande o como dos发展模式, en función de las necessities de coccción.
- La zona flexible está formada por dos inductores independentes que pueda controlarse de formaSeparated. Cuando se usa como unaunda zona grande, el nivel de potencia es el mesmo en toda la zona. La parte que no está cubierta por la bateria de cocina no se calculará.
- Important: asegürese de colocar el recipiente centrado en la zona de coccciónúnica. En caso de utiliser un recipiente grande,ovalado,rectangular or alargado,asegúrese de colocarlo en el centro de la zona de coccción grande y de que cubra el centro de cada una de las zonas
como una zona unica y grande
- Para activar la zona flexible como una zona unica y grande, solo tiene que pulsar el botón Zona Flexible (2).
- Se encenderá el indicator de zona flexible que estáCTL al indicator del mecanismo de potencia.
- El ajuste de potencia funciona como enequalquier othera zona normal.
- Si se mueve el recipiente de la parte delantera a la trasera (o viceversa), la zona flexible detecta automatistically la nuevo posicion y mantiene la mesma potencia.
Como doszonasindependentes
Para usar la zona flexible como dos zonas differentes con distinctos ajustes de potencia, pulse el botón Zona Flexible (2).
Bloqueo (elemento de seguridad para niños)
- Puede bloquear los botones paraatar un uso no desrado (por ejemplo, que los niños enciendan sin querer las zonas de cocciudad).
Bloqueo de los botones
Pulse el Bloqueo durante 3 segudos (6). El indicator del temporizador做不到 «Lo».
Desbloqueo de los botones
- Asegürese de que la placá de inducción está encendida.
- Mantenga pulsado el botón de Bloqueo (6) durante unosegundos.
- Ya pueda empezar a utiliser la plac de induccion.
Cuando la placía está en el modo de bloqueo, todos los botones están deshabilitados salvo el de Encendido/Apagado (5) y el de Bloqueo (6). Siempre puede apagar la placía de inducción en caso de emergencia con el botón Encendido/Apagado (5), pero primero deben desbloquear la placía cuando vuelva a utiliserla.

Connectividad (solo en algunos modelos)
Esta función ajusta automatistically la potencia de(aspiraciónde la campanaextractora) según la potencia de cocción de la placá de inducción, en cada momento.
Usted pueda conectar la campana a la plac solo si ambas estan preparadas paraarlo. Para configurar la connectividad, lea atentamente el manual de instrucciones suministrado con la campana.
Proteccion de excesso de temperatura
Un sensor monitoriza la temperatura de la plac de induccion. Cuando se detecta una temperatura excessiva, la plac de induccion deja de funcinar automatistically.
Detección de niños objectos
Cuando se dejen sobre la placac recipientes微量元素 o no magnéticos (p. ej., de aluminio) u otherst articulos微量元素 (p. ej., un cuchillo, un tenedor,unas llaves),la placarasaraloodofstandbytras1minuto.Se mantendra la ventilacionde la placaded inducciondurate 1 minuto mas.
Proteccion de apagado automatico
El apagado automatico es una función de protección de seguridad. Apaga la zona de coccción automatically si olvida apagarla. El tiempo de funciona el mayor predeterminado de cada nivele de potencia se muestra en lasuma tablet:
| Nivel de potencia | 1~3 4~5 7~8 9 | ||
| Temporizador de funcionaiento predeterminado (hora) | 360 180 | 120 90 |
Cuando se retira el recipient, el indicator muestra el nivel de potencia durante 5 seguidos y bajo muestra durante 1 minuto. Seguidamente,做不到 «H», lo que significa que la superficie de la zona de coccción está caliente. No toque dicha zona. Cuando la superficie se haya enfriado hasta alcanzar una temperatura segura,做不到 «-» durante 1 minuto. Luego, la zona se apagará de forma automática.
Uso del Temporizador
La función del Temporizador se pueda usar de dos formas différentes:
- Puede utiliser como un recordatorio de tiempo. En este caso, el Temporizador no apagará Ninguna de las zonas de coccción cuando se haya acabado el tiempo establecido.
- Puede utiliser para apagar una zona de coccción cuando se haya acabado el tiempo establecido.
Puede configurar el Temporizador hasta 99 horas. Si el tiempo establecido sobrepasa los 99 horas, el Temporizador volverá automatistically a 0 horas.
Uso del Temporizador como recordatorio de tiempo
- Después de selección la zona de coccción y el nivel de potenciarequireido (3),el punto que está jusqu al indicator del nivel de potencia parpadeará 5segundos.
- Cuando el punto deje de parpadear, si pulsa el Temporizador (1), pueda ajustar el tiempo de 1 a 99 horas. Cada nueva pulsación aumento/a disminuirá el tiempo en 1 minuto. Si mantiene la tecla presionada, entones el tiempo aumento/a disminuirá en saltos de 10 horas. Para cancelar el Temporizador, pulse a la vez los dos botones (1).
- Cuando se haya existecido el tiempo, empezará inmediamente la cuenta atrás. El indicator做不到 el tiempo restante y el punto que está jusqu al indicator del Temporizador seguirá parpadeando.
- Sonará una seals y el indicator del Temporizador se apagará cuando el tiempo estálicido haya finalizzato.
Configuración del Temporizador para apagar una zona de coccción
- Para selecciónar la zona de coccción correspondiente, pulse el control del nivel de potencia (3) paraccionar el mecanismo de potenciarequireido. El punto que está junto al indicator del nivel de potencia parpadeará 5segundos.
- Antes de que el punto deje de parpadear, si pulsa el Temporizador (1), pueda ajustar el tiempo de 1 a 99 horas. Cada ahora pulsación aumento/a disminuirá el tiempo en 1 minuto. Si mantiene la tecla presionada, antes el tiempo aumento/a disminuirá en saltos de 10 horas. Para cancelar el Temporizador, pulse a la vez los dos botones (1).
-
Cuando se haya existecido el tiempo, el indicator del Temporizador parpadeará 5segundos e, inmediamente, empezará la cuentailtrás. El indicator做不到 el tiempo restante.
-
A continua, si el indicator sigue parpadeando, significa que el indicator de configuracion del Temporizador muestra el tiempo restante de la zona de cocccion hasta que expire el Temporizador; de lo contrario, el indicator seguirá encendido hasta que expire el Temporizador.
- Cuando acumel el tiempo de cocción, la zona correspondiente se apagará automatistically y el indicator做不到 «H». LasDSLas zonas de cocción seguirán configurando si ya estaban encendidas previamente.
- Cuando se utilizes «el Temporizador como alarma» y «el Temporizador para apagar las zonas» a la vez, el indicator de configuración del Temporizador做不到 de forma prioritaria el tiempo restante de la alarma. Pulse el control del niveau de potencia (3) de la zona de coccción para visualizar el tiempo restante para que se apague el Temporizador.
Limitación de potencia (solo en algunos modelos)
Estafuncionpermitelimitar la potencia totalmaximaconsumida porla plac.
- Pulse el botón de Encendido/Apagado (5) para encender la placía. Losindicadores de las zonas de coccciónmostatán «-»
- Pulse a la vez el botón de Bloqueo (6) y el botón Stop&Go (4) durante 5segundos. Se做不到 «5E» en el indicator del Temporizador. Después de3segundos, aparecerá «71» que equivale a 7100W. Este es el limite de potencia por defecto.
- Pulse cualesiera de los botones del Temporizador (1) paraonian el limite de potencia. En el indicator aparecerá «28» para 2800W o «35» para 3500W.
- Pulse el botón Stop&Go (4) para validar y guardar el valor seleccionado.
Consejos y sugerencias
| Problema Posibles causas Que hacer | ||
| No se可以选择 encender la placá de inducción. | No hay corriente. Asegúrese de que la placá de inducción está connectada a una fuente de alimentación y de que está encendida. Compruebe si hay un corte electrico en su casa o en su zona. Si ha hecho todas las comprobaciones y el problema persiste, llame a un先进技术pecialista. | |
| Los botones táctiles no responden. | Los botones están bloqueados. | Desbloqueee los botones. Consulte las instructaciones de la sección «Uso de la placá de inducción». |
| Los botones tíctiles no funciona con fácil. | Puede haber una ligera capa de agua sobre los botones o pueda que esté utilizar la punta del dedo al tocar los botones. | Asegúrese de que la zona de los botones está seca y utilizes la yema del dedo para tocar los botones. |
| El cristal se está rayando. | Recipiente con rebabas. Se está utilizing estropajos o productos de limpieza abrasivos e inadequados. | Utilice recipientes con bases planas y uniformes. Consulte «Elección de la bateria adecuada». |
| Algunos recipientes han ruidos crepitantes o de cig. | Puede deberse a la fabricación de su recipientie (capas de diversos metales que vibran de forma diferente). | Es algo normal en los recipientes y no indica un fallo. |
| La placac de inducción hace un zumbido bajo cuando se usa a un nivel de potencia alto. | Lo provoca la technología de la cucina de inducción. | Es normal, pero el ruido deben disminuir o desaparecer por complete al bajo el nivel de potencia. |
| Procede un ruido de ventilador de la placade inducción. | Se ha encendido un ventilador de refrigeración en la placac de inducción para evaporar que el sistema electrónico se sobrecaliente. Puede(""); seguir funciona también haya apagado la placac de inducción. | Es normal y no hace falta adoptaronga medida. No apague la fuente de alimentación de la placac de inducciónminternas el ventilador está funciona%. |
| El recipientene no se calienta y aparece el símbolo en el indicator. | La placac de inducción no pueda detectar el recipientie porque no es apropriado para la cucina de inducción. La placac de inducción no pueda detectar el recipientie porque es demasiado(PCO) para la zona de coccción o no está debidamente centrado en esta. | Utilice un recipiente apropriado para la cucina de inducción. Consulte la sección «Elección del recipiente adecuado». Centre el recipiente y asegúrese de que la base coincide con el tamanjo de la zona de coccción. |
Indicator de fallo e inspeccion
Si surge una anomía, la plac de inducción entrada en estado protector de forma automática y做不到 loscottigos protectores que correspondan. Estos son los fallos más comunes:
| Mensaje de error | Posibles causas Que hacer | |
| U | Sin recipiente o recipiente no apto. | Reemplace el recipiente. |
| ER03 | Agua u objeto sobre el cristal de la zona de control. | Limpie la zona de control. |
| F1E | Fallo de conexión entre el panel de visualización y el cuadro principal de la izquierda (la zona de coccciónswithoindicador muestra «E»). | 1. El cable de conexión no está enchufado correctamente o es defectuoso. 2. Reemplace el cuadro principal. |
| F3E | Fallo del sensor de temperature de la bobina. (en la zona de coccciónswithoindicador muestra «E»). | Reemplace el sensor de la bobina. |
| F4E | Fallo del sensor de temperature del cuadro principal. (en la zona de coccciónswithoindicador muestra «E»). | Reemplace el cuadro principal. |
| E1E | La temperature que ha medido el sensor del vidrio cerámico es demasiado alta. | Reinicie la placado afterwards de que la placāse haya enfirado. |
| E2E | El sensor de temperature del IGBT es demasiado alto. | Reinicie la placado afterwards de que la placāse haya enfirado. |
| E3E | Tensión de alimentación anomala (demasiado alta). | Revise si la fuente de alimentación es normal. Encienda la placadeccores de que la fuente de alimentación sea normal. |
| E4E | Tensión de alimentación anomala (demasiado baja). | Revise si la fuente de alimentación es normal. Encienda la placadeccores de que la fuente de alimentación sea normal. |
| E5E | Fallo del sensor de temperature (en la zona de coccciónswithoindicador muestra «E»). | El cable de conexión no está enchufado correctamente o el montaje es defectuoso. |
No desmonte la unidad por su cuenta para registrar peligos y daños a la placar de induccion.
Elección del recipiente adecuado (F5)
- Use preferentially recipientes indicados como apropriadas para induccion.
- Los recipientes con fondo que sea atraido por un iman normalmente son apropiados para cocccion por induccion.
- Los recipientes de acero inoxidable con bases de acero inoxidable ferritico o multicapa si la base indica: para cocina de induccion.
- Si se utilizes recipientes de hierro fundido, espreferible que tengan un fondo esmaltado para evaporar que se raye la superficie ceramica de la placa.
- No son apropriados recipientes de vidrio, de cerámica, de barro, de aluminio, de cobre o de acero inoxidable no magnético (austenétrico).
- Recipientes planos y de fondo grueso.
- La realizacion de baterias que tengan el本身就是 diametro que la zona de cocccion asegura el uso de la maxima potencia.
- Las bacterias más pequeñas reducen la potencia pero no provocaran una perdida de energia. Enequalquier caso, no recomendamos el uso de bacterias con un diametro de menos de 10 cm.
- El fondo de la bateria depearia tener un diametro minimo, de acuerdo a la zona de cocccion correspondiente:
- Para Obtener el máximo rendimiento de la plac, colocque la bateria en el centro de la zona de cocción.
Mantenimiento
Los trozos de papel de aluminio o la comida, las salpicaduras de grasa, el azucar derramado o los alimentos muy azucarados deben retardarse inmediamente de la superficie de cocción con la ayudía de una espátula para no rayar la superficie de la placà.
Después, limpie la superficie con un producto adecuado y con papel de cocina. Aclare la superficie con agua y sequela con un paño limpio. No utilise esponjas o estropajos abrasivos y evite el uso de quitamanchas o detergentes químicos agresivos.
Instalación
Instrucciones para el instalador
Un personalequalido debelearva cabotodallas operaciones relacionadas con la instalacion,de acuerocon los reglamentoestuales.
El aparato está diseñado para instalarse en una encimera, como se muestra en la figura. Coloque el sellante suministrado por el perímetro de la placía. No se debría instalar la placà sobre unorno, pero, si así fuera, compruebe que:
- El hora cuenta con un sistemas de refrigeracion adecuado.
-
No hay fugas de aire caliente del hora hacía la plac.
-
Cuenta con entradas de aire apropriadas, como se muestra en la figura.
Selección del equipo de instalación
Corte la superficie de trabajo según las dimensiones que se muestran en la ilustración. (F6)
A efectos de instalacion y uso, se debe conservar un espacio minimo de 5 cm alrededor del hueco.
Asegürese de que el grosor de la superficie de trabajo es, al menos, de 30 mm.
Asegúrese en cualquier circunstancia de que la placá de inducción está bien ventilada y de que la entrada y la calidad del aire no estábloqueadas. (F7)
Cologne la junta de instalacion proportionada a lo长大o del borde inferior de la plac y asegurese de que los extremos se solapan.
Coloque la placan en la abertura de la encimera (F8). Presione ligeramente la placacerca bajo hasta que este encajada y asegurese de que el borde exterior este bien sellado.
Antes de instalar la plac, asegurese de que...
- La superficie de trabajo está nivelada y hecha de un material resistente al calor. Las paredes que estan jusqu a la placacben ser resistentes al calor.
- La placanosestalaradirectamente sobreunlavavajillas,unfrigorifico,un congelador,una lavadora ouna secadora,puesto que la humedad pueede dañar elsystemaelectrónico delaplaca.
- La instalacion cumplirá todos los requisitos de seguridad y todos los relogamente y normas aplicables.
Cuando haya instalado la plac, asegúrese de que...
- La fuente de alimentación no está accesible a工程技术 de las puertas de los armarios o de los cajones.
- Si la placá está instalada sobre el espacio de un armario o de un cajón, se instalará una barrera de protección tírmica bajo la base de la placá.
- Desconecte el aparato de la red de suministro electrico antes de realizar trabajo oareas de mantenimiento en este.
Conexión de la placá a la red electrica (F9)
Códio de color de los cables:
A) Negro
B) Marrón
C) Gris
D) Azul
E) Verde yamarillo

Antes de conectar la plac a la red elcctrica, compruebe que:
- El sistemas de cableado de la vivienda esADEUCADO para la potencia que consume la plac.
- El voltaje corresponde con el valor dato en la placar de caracteristicas.
- Las secciones de los cables de alimentacion peuvent resistir la energia en la placac decharacteristicas.
-
La instalación está equipada con una eficiente connexion a tierra, de(acuerdo con la normativa y las leyes actuales. La connexion a tierra es un requisito legal.
-
Para conectar la plac a la red electrica, no utilise adaptadores, reductores o dispositivos de derivacion, ya que pueda provocar un sobrecalentamento y un incendio.
- En los casos en los que el aparato no cuente con un cable o con un enchufe, utilise el material adecuado para la corriente que se indica en la plac de caracteristicas y también para la temperatura de functionamento. El cable nuncaDebe alcantar una temperatura de más de 50^ por encima de la temperatura ambiente.
-
La fuente de alimentación deben estar connectada conforme a la norma correspondiente, o bien estar con un interruptor de circuito unipolar.
-
El instalador debe asegurar de que se realiza una conexión electrica correcta y que cumple con las normas de seguridad.
- No se debe doclar ni comprimir el cable.
EN
A) Black
B) Brown
C) Grey
D) Blue
E) Green/Yellow

A) Noir
B) Marron
C) Gris
D) Bleu
E) Vert/Jaune

Utilizar como unaunda grandearea
Prima a tecla de bloqueio de teclas por 3 segundos (6). O indicator luminoso do temporizador irá做不到 "Lo".
Utilizar o Temporizador
Utilizar o temporizador para desligar una zona de cozedura
Corte a superficie de trabajo de accordo com as medidas do esquema. (F6)
A) Preto
B) Castanho
C) Cinzento
D) Azul
E) Verde/Amarelo
