AF 8000E - Aire acondicionado Amcor - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AF 8000E Amcor en formato PDF.
Preguntas frecuentes - AF 8000E Amcor
Preguntas de los usuarios sobre AF 8000E Amcor
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AF 8000E - Amcor y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AF 8000E de la marca Amcor.
MANUAL DE USUARIO AF 8000E Amcor
Su una superficie pendente o irregolare

- Asa
- Panel de control
- Salida de aire
- Entrada de aire con filtro
- Tubo flexible de salute con adaptordo
- Soporte para cable de alimentacion
- Salida de aire de escape
- Tapon de agua (insertado)
- Ruedas giratorias
- Tapa - cubre orificio
- Adaptador
- Tubo flexible de salute
- Tubo flexible de drenaje
14.Mandoadistancia - Espuma (prolongación)
- Espuma con orificio para el tubo flexible de salute
- Filtro
GRACIAS
Gracias por elegir este aire acondicionado Amcor.
Les sugerimos que mantenga este manual en un lugar seguro para una referencia futura. Describe muchos Beneficios y CHARACTERISTICAs de avanzada que este productouhnico tiene para.Ofrecer.
Antes de usar su air acondicionado deben leer cuidadosamente estas instrucciones para maximizar el rendimiento de este producto.
Por más de 50 años Amcor se ha especializzato en un control total del medioambiente de interiores, produciendo y commercializando: deshumificadores, aires acondicionados portátils, ionizadores, y difusores de esencia de aromaterapia. Estos produits de excelencia incorporan los últimos desarrollos technológicos.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANT!
- La unidad está Diseñada para usarla en interiores.
- Alimentación:Estaunidad se debe conectar a un enchufe con descarga a tierra de 220 - 240V / 50Hz .
- La instalación debe cumplirse de acuerdo a la reglamentacion del paisdonde se use la unidad.
Si usted tiene una duda conResponder a la instalacion electrica, hagala controlar y si esnecessarymodificarpour un electricista calificado.
- El aire acondicionado es seguro. De todos modos, como conOthers artefactos electricos, uso con cuidado.
- Manténgalo alejado del alcance de los niños.
- No limpie la unidad con un aerosol o sumergiendolo en el agua.
- No inserte ningún objeto en la abertura de la unidad.
- Desconectelo del conducto eletrico principal antes de limpar launidad o uno de sus componentes.
- Nunca conecte la unidad a un enchufe electrico utilizing un cable prolongador. Si no hay un enchufe disponible, un electricista con licencia debe instalar uno.
- Nunca opere este artefacto si tiene un cable o enchufe dañado. No pase el cable por bordes cortantes.
- El fabricante, su agente de servicios o una persona calificada debe reemplazar el cable dañado para estar ríesgos.
- Cualquier增值服务distincto al de la limpieza regular o al reemplazo del bajo de ser hecha por un representante autorizzato. Cualquier falla enrealizar esopodía落户auna perdida de la garantía.
No use su air acondicionado bajo las siguientes conditiones:

Si los cables de energia está deshilachados o cortados.

Este producto no está hecho para que lo repare usted mesmo.

Si el cable de extension可以选择 estar sobrecargado.

En presencia de niños sin unadulto que los cuide.

Si hay algo n riesgo de liquido que caiga sobre la unidad.

En caso de que el cable principal está dañado.

En una inclinacion del piso o en una superficie desnivelada.

Si la unidad interior ha sido expuesta a la temperatura exterior.

Si se evidencian danos quimicos.

Cerca de una llama encendada sin proteccion.

Cerca del agua

En caso de que se presente el riesgo de interferencia con objetos extraños.


Los desechos electricos y electrónicos no se deben disponible a la basura. Este producto se debeleara su centro de reciclaje local para el tratimiento seguro.
COLOCACION
Este aparato se pueda mover fácilmente de una habitacion a另一边. Cuando lo traslade recuerde siempre:
- El aire acondicionado deben estar de pie sobre una superficie estable.
- No lo coloqueURTCA de una bana,ducha u otra zona de agua o permanente humeda.
- Para que el aire circule libremente manténgalo como minimo a 50 cm de cadaquier obstáculo o cortinas.

Colocacion en una ventana con espuma
En caso necessario, corte la espuma segun la alta o anchura de la ventana.
- Pase el adaptor (11) por la abertura de la espuma (16) y coloque el tubo flexible de salute (12) en el adaptor para tubo (11) (fig. 1).
- Coloque la espuma con orificio (16) - con la prolongacion de espuma en caso necessario (15) - en la ventana y ciérrela todo lo possible paraatar que el aire caliente yueva a entrada en la habitacion.
Según como se abra la ventsa, verticalmente (fig. 2a) u horizontalmente (fig. 2b).
- Conecte el tubo flexible de salute al aire acondicionado (fig. 3a).
Colocacion en la pared (permanente)
Asegure que no hay ninguna canalización o cable en el punto determinado.
- Realice un orificio en la pared con diametro除外 del adaptorador (11).
- Conecte el tubo flexible de salute (12) al aire acondicionado (fig. 3a).
- Conecte el tubo flexible de salute al adaptor (fig. 3b).
- Coloque el adaptor con el tubo en el orificio (fig. 4) y fijelo con enchufes y tornillos.
Use la tapa (10) para cerrar el orificio cuando el aire acondicionado no está colocado (fig. 5).
Importante
- El tubo flexible de salute se pueda alargar de 300 a 1500 mm para el montaje.Esta longitud se ha disnado especialmente según las specifications del aparato de aire acondicionado. No use ningún alargo ni cambie el tubo por otherpuesarlo podría afectar al functionamento.
- El aire de escapeDebe circular libremente; unbloqueo del本身就是causar un sobrecalentamento del aparato. Tenga cuidado de no doclar o arquear el tubo flexible de salute.
FUNCTIONAMENTO

1. encendido/apagado
Pulse el botón de encendido/apagado para encender o apagar el aparato.
2. Ajuste del temporizador
Pulse el botón paraaabstar las horas de configuración (1 a 12 horas, 1 hora cada pulsación). Una vez ajustado, el indicator se encenderá.
Una vez transcurridas las horas existables, el aparato se apagará automatistically. La pantalla做不到 una hora (s) restantes cuando pulse el botón
Si pulsa el botón sin encender el aparato, pueda establisher la(s) hora(s) que tardará en encenderse automatistically el aparato.
3. Ajuste del modo de funciona
Selección el modo de funciona: refrigeración *, ventilación o AUTO. Se encenderá el indicator correspondiente. En modo AUTO el aparato selecciónará refrigeración o ventilación según la temperatura ambiental.
4. Velocidad del ventilador
Selecciónando la velocidad del ventilador se encenderá el indicator correspondiente: baja o alta .
5. Temperatura, subir (arriba) o bajo (bajo)
Cuando el aparato está ENCENDIDO, la pantalla quuesstra la temperatura ambiental y losindicadores de modo de funciona,[2]velocidad de ventilacion y temporizador estaran encendidos.
Pulse el botón pinta ver la temperatura determinada y ajustarla en caso necessario - en el rango de 17^ a 32^ - con los botones (1 °C cada pulsacion). Tras unoicos seguidos se做不到a la temperatura de la sala.
Senales de avis y comp
Cuando el depóstito de agua está lleno, el aparato se detendra automatistically y la luz de avis va parpadeará indicando que debe vaciar el depóstito.
Cuando elAparto esté refrigerando, elindicador del compresor,COMP,estaracencendido.Si elindicador está apagado es porque no se necesita refrigeracion en ese momento o porque el compresor está disenfriando sus conductos.Elventiladorcouldepsequirfuncionando.
Mando a distancia
El aire acondicionado responde a todas las senales enviadas desde el mando a distancia. Se necesitan dos pilas AAA para que funciona el mando a distancia. Dirija el mando a distancia hacia el panel de control del aparato y pulse el boton deseado; el LED rojo del mando parpadeará al pulsar los botones.
Nota: la direccion de flujo del aire no se pueda ajustar con el mando a distancia.

Emisión de aire
Ajuste la direccion izquierda-derecha de salute del aire moviendo el desplazador situado en el frontal de la rejilla de salute de aire.
Ajuste el flujo de aire arriba y abajo moviendo la rejilla de salute por su eje horizontal.

Important:
- El compresor arrancará aproximadamente a los 3 horas de encender el aparato (esto%=a prolongar la vida del aparato). Tras apagar el aparato deben esperar como minimo 3 horas antes de volverlo a encender.
- La Refrigeración se apagará cuando la temperatura de la sala sea más baja de la ajustada. Sin embargo, la ventilación seguirá funciona con el nivel ajustado. Cuando la temperatura suba por encima de la ajustada, la refrigeración se conectará.
VACIADO DEL DEPOSITO DE AGUA
Durante el proceso de refrigeración se extraera agua del aire hacía launidad. La mayor parte de dicha agua se usa para enfiar el aparato y hacer que funciona con mayor eficacidia.Esta funciona no está disponible en la mayoría de aires acondicionados.
Si se usa el aparato en zonas MUY HUMEDAS, se acumulá agua en el deposito de dentro del aparato. Cuando se统计数据 el deposito el compresor se detendra pero el ventilador seguirá hacer circular el aire. El LED parpadeará indicando que debe vaciar el deposito interno. Para que la refrigeración vuelva a functionar deben vaciar dicho deposito.
Apague el aparato y desenchufelo de la toma de corriente.
- Coloque un recipiente plano o un Plato en el suelo debajo del orificio de trenaje. Nocede que el agua caiga continuamente en el recipiente cuando pueda desbordar fácilmente.
- Retire el tapón roscable.
- Retire el tapón de goma para que el agua caiga al recipientte. Cuando ya está casi lleno, vuelva a colocar el tapón para detener la calidad de agua y vacíelo. Repita el proceso hasta retiring toda el agua.
- Vuelva a colocarfirmamente eltapón de goma en orificio de drenaje;el LED deben estar de parpadear.
Vuelva a colocar el tapón roscable.

LIMPIEZA
Desenchufe永远不会 el aparato de la toma de corriente antes de empezar la limpieza.
Carcasa
Use un paño suave y humedo para limpiar el aparato. No utilise produits químicos fuertes, a base de gasolina, deterentes, paños tratados cuandoamente u otros produits limpiadores. Dichos produits peuvent darar la carcaja.
Filtro
El filtro de carbono no debe ser aclarado.
Use una aspiradora o sacuda el filtro con cuidado para retirar el polvo y la suciedad de los filtros y bajo acláre unicamente los filtros antipolvo con abundante agua del grifo (no más caliente de 40^ ). Séquelos bien antes de volver a colocarlos.
I'importante! No use nunca el aire acondicionado sin los filtros.
DRENAGE PERMANENTE
El drenaje permanente elimina la necessities de vaciar el deposito de agua.
Apague el aparato y desenchufelo de la toma de corriente.
- Vacio el deposito de agua del modo habitual.
- Guarde el tapón de goma y el tapón roscable en un lugar seguro.
- Inserte el tubo flexible de drenaje en la salute.
- L breve el otro extremo del tubo flexible de drenaje a un desagüe.
Asegürese de que el tubo flexible no quede doblado y descienda en todo su trayecto para que el agua fluya libremente.

Tapón de goma Tapón roscable
- Ya pueda conectarlo a la corriente y usar el aparato.
Cuando vaya a cambio el aparato de lugar o ya no quiera el drenaje permanente, sencillamente desconecte el aparato de la corriente, retire el tubo flexible de drenaje y vuelva a colocar el tapón de goma y el tapón roscable.
INSTALLACION DE FILTROS DE CARBONO
Recomendamos sustituir el filtro de carbono cada 3 a 6 meses.
- Retire los Marcos del filtro del aparato deslizándolos hacía fuera.
- Separe el filtro del marco del filtro.
- Retire el filtro de carbón activo de su Bolsa de plástico.
- Inserte el filtro de carbón activo en el marco del filtró.
Fije el filtro colocando el fjador en el marco de filtro.
Vuelva a colocar los Marcos del filtró bajo el aparato.

CONSERVACION
Consulte las instrucciones "Vaciado del deposito de agua".
Vacia el agua condensada totalmente.
- Limpie o cambie el filtro.
- Ponga el aparato en modo ventilador en un día calido durante un par de horas para asegurarse de que el interior queda totalmente seco.
- Recoja el cable de alimentacion tal como se muestra, proteja el aparato del polvo (colquelo en su embalaje original) y guardelo en un lugar seco, no accesible para los niños.
- No coloque objetos pesados encima del aparato.
AVERías
| No intente nunca usted mesmo reparar ni desmontar el aparato de aire acondicionado. La reparación por personal no profesional implica la perdida de la garantía y pueda ser un peligro para el usuario y el entorno. | ||
| Problema Causa Solución | ||
| El aire acondicionado no funciona. | No llega la corriente. Conéctelo a una | toma de corriente y enciendalo. |
| ¿Parpadea elindicador de encendido? | Vacíé el depósito de drenaje. | |
| La función temporizadora está activada. | Desactive la funciona TEMPORIZADOR. | |
| El aire acondicionado parece que no funciona. | El aparato está expuesto a la luz directa del Sol. | Cierre las cortinas. |
| Ventanas o puertas abiertas, mucha gente o una fuente de calor en la sala. | Cierre puertas y ventanas; coloque un aire acondicionado adicional. | |
| El filtro está sucio. Limpie o cambie el filtró. | ||
| Entrada o calidad de aire bloqueadas. Retire el obstáculo. | ||
| Temperatura de la sala inferior al valor selecciónado. | Cambie la selección de temperatura. Ajuste el nivel más bajo posible: 17 °C. | |
| Hace ruido al funciona. | El aparato está desnivelado. Colóquelto en una superficie horizontal y sólica (menos vibraciones). | |
| El compresor no funciona. | Es possible que se hayaactivado la protección contra sobrecalentimiento. | Espere 3 horas a que haya descended la temperaturey vuelva a conectar el aparato. |
| El mando a distancia no funciona. | Está demasiado alejado. Asegúrese de que dirige correctamente elmando hacía el panel de control. | |
| El panel de control no detecta lesénal del mando a distancia. | ||
| Pilas agotadas. Cambie las pilas. | ||
| Para corregir problemas no descriños en la tabla o si las soluciones propuestos no solucionan el problema, contacte con un service técnico autorizzato. | ||
DATOS TECNICOS
| Tipo AF 8000E AF 10000E | |||
| Capacidad de enfiambre(medo de(acuerdo con EN 14511) | BTU/h 6 | 000 8000 | |
| kW 1,75 | 2,35 | ||
| Suministro electrico 220-240 V | 50 Hz / 1Ph | ||
| Consumo electrico W 690 870 | |||
| Corriente A 3,1 4 | |||
| Deshumectación L/24h 20 24 | |||
| Refrigerante R410A | |||
| Compresor | rotativo | ||
| Velocidades del ventilador | 2 | ||
| Termostato (min-max) | °C | 17 - 32 | |
| Temporizador | h | 1 - 12 | |
| Dimensiones (a x f x a) | mm 305 | x 750 x 380 | |
| Peso neto | kg | 20 | 20,6 |
| Sujeto a modifications sin previo aviso.Para más detalles, por favor consulta la etiqueta de values colocada en el producto. | |||
Hong Kong
Amcor Ltd