K920 AFC - Auriculares AKG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato K920 AFC AKG en formato PDF.
| Especificaciones técnicas | Auriculares cerrados, circumaurales, con transductores dinámicos de 40 mm |
|---|---|
| Impedancia | 32 Ohmios |
| Respuesta de frecuencia | 20 Hz - 20 kHz |
| Presión acústica | 110 dB |
| Peso | Aprox. 300 g |
| Uso | Ideal para monitoreo en estudio y escucha crítica |
| Mantenimiento | Limpiar regularmente las almohadillas y la diadema con un paño suave |
| Seguridad | Evitar la exposición prolongada a volúmenes altos para prevenir daños auditivos |
| Información general | Compatible con la mayoría de dispositivos de audio, incluidas interfaces de audio y ordenadores |
Preguntas frecuentes - K920 AFC AKG
Preguntas de los usuarios sobre K920 AFC AKG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Auriculares en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones K920 AFC - AKG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. K920 AFC de la marca AKG.
MANUAL DE USUARIO K920 AFC AKG
Los auriculares inalambricos K 920 AFC / K 940 AFC func tionan con la的技术ica de transmisión UHF mas moderna.
Para poder disfurutar de todas las ventajas de这些 auriculares, lea porfavorestas instruccionesde empleocon atencionantes de usarlos porprimera vez.
Guarde las instrucciones de empleo en un lugar seguro de modo que pueda consultarlas si se le presente alguna duda.
2 Descripción
Esteistema de auriculares:
- se bajo en la的技术ica de radiotransmisión UHF en su version másactualizada;
- Dispone de una función de "Autotuning" para una perfecta sintonización automatica del auricular con la Frequencia de transmisión;
-能把 hacerse的功能ar enrialquier aparato de audio, video y TV, PC o Notebook que teng salida de auricular o AUDIO LINE; - ofrece perfecta acústica y absoluta libertad de movimiento a una distancia de hasta 100 metros en conditiones ideales de transmisión (campo libre)-Recepcionando las senales de transmisión también a trovés de paredes y techos.
Can el transmisor se pueen usable varios auriculares y comparir asi con otheras personas este exceptional "placer acustico".Los auriculares K 920 AFC / K 940 AFC AFC pueda adquirirse por分开ado como accesorio.
3 Indicaciones de seguridad
- Use para los auriculares solo dos acumuladores de 1,2 V (suministrados con el sistema) o dos pilas comunes de 1,5 V:tamo AAA.
- No utilise la funciona dearga para registrar deargar pilas no recargables.
- Antes de comenzar el procedimiento dearga, asegúrese de que las pilas en los auriculares son recargables.
- No arroje al fuego las pilas descargadas ni los accumulatoróres estropeados. Depóngalas裱pliendo con las dispositions de eliminación de basuras vigentes.
- Utilice el transmisor solo con el adaptador de CA (Coriente Alterna) suministrado jusqu con el mesmo (9 V DC, 500 mA). Verifique que la tension de corriente electrica del lugar sea lo mismas que la indicada en el adaptador de CA. Si utilizes el transmisor con other adaptador de CA caduca la garantia.
- Apaneque los auriculares despues de cada uso.
- No intente abrir la carca sa de los auriculas o del transmisor. Los trabajo de service deben ser realizados unicatione por技术和 autorizados.
- No deje los auriculares o el transmisor circa de fuentes de calor (por ej. radiadores) ni en lugares en los que estén expuestos a la luz directa del sol, accumulatorion de polvo, humedad, lluvia, temperatasos bajo 0^ o sacudidas.
- No limpie los auriculas o el transmisor con alcohol, bencina o diluyente para pinturas.
- Si no va a usar el sistemas de auriculares durante mucho tiempo (por ej. si se va de viaje), desenchufe el adaptorador de CA de la toma de corriente de la pared.
- Tenga en cuerta también lasindicaciones importantes del capitulo 7.
4 Elementos incluidos en el suministro y accesorios.optionales
4.1 Elementos incluidos en el suministro
El Sistema de auriculares consta de los siguienes componentes:

Auriculares K 920 AFC o K 940 AFC

Transmisor T 920 AFC o T 940 AFC

Cable de conexión con un jack estereofánico de 3,5 mm para conectar al transmisor y dos conectores cinch para conectar al equipo de audio, video y TV, PC o Notebook.

Jack adaptor estereofonio 3,5/6,3 mm

Adaptador de CA para alimentacion electrica del transistor (9 V DC, 500 mA)

Dos acumuladores de 1,2 V&tamao AAA: NiMh, 600 mAh (K 940 AFC) o NiCd, 300 mAh (K 920 AFC) para alimentacion de los auriculas (colocados en los auriculares)
Si faltara algo n componente del suministro,pongase por favor de inmediato en contacto con su distribuidor AKG.
4.1 Accesorios.optiones

Cargador externo 6 V, 100mA para auri- culares suministrados y-optionales (Fig. 12)
| Variante Nr. de pedido | |
| Norma EU (salvo UK) 6000 | H 1002 |
| Norma UK 6000 H 1003 | |
| Norma US | 6000 H 1004 |

| Auricular es | Nr. de pedido |
| K 920 AFC 6000 X 1081 | 6000 X 1082 |
| K 940 AFC |
5 Controles
5.1 Auriculares (fig. 1)
- POWER: tecla con/des
- LED de control: se ilumina de verde cuando está encendi-do el auricular y de rojo@m间隙as se cargan los acumuladores en el auricular.
3a Contactos para carga de pilas recargables
3b Casquillo de cargo para el carrador externo optional - Compartimento para pilas [debajo de la almohadilla desmontable]
-
Tecla AUTOTUNING: activa la funciona automatica de sinitonizacion
-
VOLUME: control de volumen
5.2 Transmisor (fig. 2)
- AUDIO IN: eurados de audio
- DC 9 V: conector hembra para adaptador de CA
- FREQ: commutador selector de Frequencias
- Superficies de contacto dearga
- POWER ON/CHARGE: LED que emite luz en tres colores differsentes para indicar Estados de energia y de operación.
6 Puesta en funciona
6.1 Conexión del transmisor a la red
- Conecte el cable del adaptor de CA suministrado al conector hembra DC 9 V [8] de la parte posterior del transmisor (ver fig. 3).
- Verifique que la tension de corriente électrica del lugar sea la misma que la indicaea en el adaptorador de CA.De ser asi, enchufe el adaptorador de CA a la red (ver fig. 4) y el transmisor esta lista para funcionar.
Tenga en cuenta que el transmisor seactivara recién cuando haya una seals de audio en el conector hembra AUDIO IN o
6.2 Conexión del transmisor al equipo de audio o video
El transistor pueda conectarse a una calidad para auricuales (jack estereofonico 3,5 mm o 6,3 mm) o a salidas LINE OUT o REC OUT.
6.2.1 Conexión a calidad para auriculares
- Antes de conectar el transmisor al equipo, apache el equipo.
- Enchufe el conector de clavija cinch rojo (canal derecho) del cable de connexion suministrado al conector hembra rojo AUDIO IN R [7] y el conector de clavija cinch blanco (canal izquierdo) al conector hembra blanco AUDIO IN L [7] de la parte posterior del transmisor (ver fig. 5).
- Enchufe el jack estereofonico del cable de conexion (ver fig. 6/7) a la calidad para auriculares del equipo.
- Si el equipo Tiene como calidad para auriculares un conector hembra de 6,3 mm, utilise el jack adaptador estereofonico 3,5/6,3 mm para enchufar el jack estereofonico del cable de connexion a la calidad para auriculares del equipo.
6.2.2 Conexión a calidas LINE OUT o REC OUT
- Antes de conectar el transmisor al equipo, apague el equipo.
- Enchufe el conector de clavija cinch rojo (canal derecho) del cable de conexión suministrado al conector hembra rojo LINE OUT R o REC OUT R y el conector de clavija cinch blanco (canal izquierdo) al conector hembra blanco LINE OUT L o REC OUT L del equipo (ver fig. 6/7).
- Enchufe el jack estereofonico del cable de conexion al conector hembra d de la parte posterior del transmisor (ver fig. 8).
6.3 Cargar los acumuladores de los auriculares
Para no menoscabar la vida util de los Accumuladores, en la fabrica these se colocan descargados en el auricular. Por lo tanto, antes de la prima puesta en service引来 que cargar los accumulatorales. Para elto retire la lamina protectora del auricular con un fuerte tiron en sentido recto.
ATENCION: Si utilizes los auriculares con pilas no recargables (vease cpitulo 6.4), nointa recargarlas con la referencia dearga. Este produciria daños graves en su sistemas de auriculares. Deponga las pilas compleindo con las dispositions de eliminacion de basuras vigilantes.
- Coloque el auricular de forma tal sobre el transmisor que los contactos de cargo (3) del lado inferior del sistemas auricular izquierdo esten sobre las superficies de contactos de cargo (10) del transmisor (vase Fig. 12).
El LED POWER ON/CHARGE (11) del transmisor emite luz roja para indicar que se está cargando los acumuladores de los auriculares. Si hay una postal en la entrada del transistor, el LED POWER ON/CHARGE (11) emite luz ananrajada.
Si no se ilumina el LED POWER ON/CHARGE (11), gire el auricular hasta que los contactos de cargo (3) estén sobre las superficies de contactos de cargo (10) del transmisor.
Los acumuladores se cargan por completeo enunas 7 horas (el LED POWER ON/CHARGE [11] del transmisor continua emitiendo luz roja). Se pueda dejar los auriculares todo el tiempo que se desee en posicion de cargo. No existe peligro de sobrecargar los acumuladores.
Important: Para preservar el mayor tiempo posi ble la capacité de carga de los acumuladores, descarguelos por completeo una vez al mes dejoando los auriculas encendidos separados del transmi-sor hasta que el LED de control (2) se opaque. Recarque los acumuladores.
6.3.1 Cargador除外o optional
Los acumuladores también los coulde cargar con el carrador externo optional (vase Fig. 12). Tiempo de carga: aprox. 7 horas.
-
Conecte el cable del cargador al casquillo dearga (3b) del auricular.
-
Conecte el cargador a un enchufe de red. El LED de control (2) del auricular se ilumina de rojo, indicando conarlo que se estan cargando los Accumuladores.
Indicación: Los auriculares K 920 AFC los可以选择 usar también durante la energia para eschar.
6.4 Recambio de los Accumuladores
Con el tiempo va disminuyendo la capacité de todo acumulador. Cuando la duración de servicios del auricular con los accumulatoróres suministrados ya no corresponda a sus necessities, puedaistarlos accumulatoróres porunos一个新的 de 1,2V o por pilas alcalinas normales de 1,5V,tamano AAA.
- Desmonte la almohadilla del auricular izquierdo (ver fig. 9).
- Saque los acumuladores o las pilas desgastados
- Coloque los nuevo acumuladores o pilas en el compati-mentation de pilas (4), tal como se indica en la Fig. 10 observando que la polaridad sea la correcta.
- Coloque la almohadilla或者其他 vez sobre el auricular y haga-la girar en el sentido de las agujas del reloj hasta que se enclave.
6.5 Puesta en funciona del equipo
- Coja los auriculares del transmisor.
- Encienda la fuente de audio al que está conectado el transmisor.
Si hay una senal de audio en la entrada del transmisor, el LED POWER ON/CHARGE (11) del transmisor emite luz verde.
Note: Si la entrada del transistor no recibe Signals durante los 3关键时刻, el transistor se apaga automatistically y el LED POWER ON/CHARGE (11) deja de emitir luz.
-
Coloque el commutador selector de frequencies FREQ (9) del transmisor en la posicón mediana.
-
Encienda los auriculares con el interruptor POWER (1). El LED de control (2) emite luz verde. Pulse el interruptor AUTOTUNING (5) del auricular.
La configuración Autotuning sintoniza automatistically la Frequencia de recepción con la Frequencia portadora ajustada en el transmisor. Después de un corto tiempo se eschucha la seals en forma clara y sin perturbaciones en el auricular.
Siesto nolegara a suceder,ajuste otra Frequencia portadora en el transmisor mediate el conmutador FREQ (9) y pulse-Newamente el interruptor AUTOTUNING (5).
Con el commutador FREQ (9) puede ajustar una de entre tres differentes Frequencias portadoras.
- Regule el volumen del auricular con el control VOLUME (6).
6.6 Indicaciones del LED POWER ON/CHARGE
El LED... El transmisor...
...emite luz verde: ...está conectado a la red y al equipo de audio yrecibe una senol. Los auriculares no están en la posición de energia; la funciona de energia está desactivada.
...emite luz anaranjada: ...está conectado a la red y al equipo de audio y recibe una Alertsal. Los auriculares está en la posión de energia; la configuración de energia está activada.
...emite luz roja: ...no recibeignaldehaceno instantos.Los auriculares estan en la posicion de carga;la direccion de carga estáactivada.
...no emite luz: ...no recibeignaldehaceunos instantos.Los auriculores no estan en la posicion decarga;la direccion de carga estádesactivada;o ..no estáconectadoa la red.
7 Indicaciones importantes
-
Al commutar entre losDistinctos componentes del equipo HiFi o conectar el transmisor al equipo HiFi能把 producirsechasquidos. Esos ruidos son perjudiciales para los oidos cuando el volumen está alto. Por tal motivo, se debe bajo el volumen de los auriculas a minimo antes deconectar el transmisor o commutar entre las distinctas fuentes de audio (radio, tocadiscos, reproductor de discos compactos, etc.).
-
Escuchar con los auriculas con un volumen muy alto, sobre todo durante mucho tiempo, pueda dararlos oidos.
-
Aúnque el sistema K 920 AFC / K 940 AFC es un aparato de alta Frequencia que cumple con las estrictas normas europeas, por causas fisicas no relacionadas con la calidad del producto, fuentes de interferencia muy potentes你能 influir la recepción.
Por ello, para poder disfurar de una audicion sin interferencias, no debe usarse el Sistema K 920 AFC / K 940 AFCerca de equipos de radio,telefonos portátiles o directamente arriba de tubos deImagen de televisores o monitores de ordinadores (vease fig.11).El cable de connexion del transmisor incluido en el suministro es bastante large como para Maintener la distancia necessaria conisos equipos.
Está fueira del alcance de laEmpresa AKG evaporar interfe- rencias producidas por otheros usuarios de la banda LPD de 864 MHz.
8 Caracteristicas sociales
Datas del problema
Tipode modulacion: FM
Banda de fecuencia
portadora:864 MHz (banda LPD)
Fecuencias portadoras FREQ 1:863.5 MHz
conmutables:FREQ2:864.0MHz FREQ3:864.5 MHz
Transmisor T 920 AFC / T 940 AFC
Alimentación de corrente: 9 V DC, 500 mA
Ángulo de transmisión: aprox. 360^ Potencia de emisión maxima: 10 mW ERP (Equivalent Radiated Power)
Max. alcance [campo libre*: aprox. 100 m]
Peso: T 920 AFC: aprox. 275 g
T 940 AFC: aprox. 315 g
Auriculares K 920 AFC
Factor de distorsión: <1%
Tipo de construction: auricular dinámico semiabierto
Peso: aprox. 180 g
Auriculares K 920 AFC
Alimentacion de corrente: 3 V DC (2 Accumuladores NiCd 1,2V, 300 mAh这段时间 AAA incluidos en el suministro) Tiempo de operacion: aprox. 10 horas (con los accumulatorados NiCd) Campo de fecuencia audio: 20Hz -22.000 Hz Nivel sonoro max.: 103 dB SPL
Auricular K 940 AFC
Alimentación de corrente: 3 V DC (2 Accumuladores NiMh 1,2V,600 mAh bajo AAA incluidos en el suministro) Tiempo de operación: aprox. 20 horas (con los accumulatorados NiMh) Campo de Frequencia audio: 18 Hz - 24.000 Hz Nivel sonoro max.: \~107 dB SPL Factor de distorsión: < 1% Tipo de Construccion: auricular dinamico semiaberto
Peso: aprox. 320 g
- en conditiones ideales de transmisión
9 Solución de fallas
| Falla | Possible causa | Solutación |
| No hay sonido | 1. El adaptador de CA no está conectado al trans-misor o a la red.2. El transmitisor no está conectado al equipo de audio, video y TV, PC o Notebook.3. El equipo de audio, video y TV, PC o Notebook conectado al transmitisor está apagado.4. El control de volumen del equipo de audio, video o television está en cero.5. Los acumuladores están descargadas.6. Los auriculas—arean apagados.7. El control de volumen de los auriculas está en cero | 1. Conectar el adaptador de CA al Transmitor o a la red.2. Conectar el Transmitor al equipo de audio, video y TV, PC o Notebook.3. Encender el equipo para que el Transmitor reci-ba la SERIAL de audio.4. Subir el volumen del equipo hasta alcantar el nivel deseado.5. Cargar los acumuladores.6. Prender los auriculas.7. Subir el volumen de los auriculas hasta alcantar el nivel deseado. |
| El LED indicador de la función de car-ga no emite luz | 1. El transmitisor no está conectado a la red.2. No se colocaron bien los acumuladores en los auriculas.3. Los auriculas no está bienruptionles en la posi-ción dearga sobre el transmitor. | 1. Conectar el transmitor a la red.2. Verificar la posición de los acumuladores en el compartmentimiento.3. Colocar bien los auriculas en la posición dearga sobre el transmitor. |
| Transmisión en mono | 1. El equipo de audio, video y TV, PC o Notebook conectado al transmitisor está en mono.2. El transmitisor no está bien conectado al equipo de audio, video y TV, PC o Notebook. | 1. Conmutar el equipo a estéreo.2. Verificar la conexión entre el Transmitor y el equipo. |
| Ruidos fuertes | 1. La Frequencia de transmisión y la de recepción no concuerdan.2. El nivel de audio en la entrada del Transmitor está muy bajo.3. La senal de entrada tiene ruidos.4. Los acumuladores está descargadas.5. Posición del Transmitor. | 1. Pulsar el interruptor AUTOTUNING del auricular ocaejar de canal con el regulador FREQ del Transmitor y pulsar el interruptor AUTOTUNING del auricular.2. Elevar el volumen del equipo conectado al trans-misor.3. Verificar el equipo conectado al Transmitor.4. Cargar los acumuladores.5. Posición el Transmitor en unanother lugar (fig. 11). |
| Sonido distorsionado | 1. El nivel de audio en la entrada del Transmitor está muy alto.2. No coincide la Frequencia de transmisión del transmitor con la Frequencia de recepción de los auriculas.3. Los acumuladores está descargadas. | 1. Bajar el volumen del equipo conectado al trans-misor.2. Cambiar de canal con el regulador FREQ del Transmitor y pulsar el interruptor AUTOTUNING del auricular.3. Recargar los acumuladores. |
1 Introdução
Prezado cliente,
4.1 Volume de fornecimiento
seu Sistema de auscultadores compoise dos elementos seguintes:

Poderegaros acumuladores también com o carregador externo optional (veja fig 12).Tempo de energia: ca.7 horas.
Por medio de la presente AKG Acoustics GmbH declara que el K 920 AFC / K 940 AFC (Receiver + Transmitter) cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otheras dispositions aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
La declaracion de conformidad está disponible en el situ http://www.akg.com o peut ser solicitada al correo electronico sales@akg.com.
Hiermee verkaart AKG Acoustics GmbH dat Ket 920oduAFC / K 940 AFC (Receiver woldTatansmittet) bepalende en overige docleinden van de richtlijn 1999/5/EG.