10030663 - Dispensador de bebidas Klarstein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 10030663 Klarstein en formato PDF.
| Tipo de producto | Dispensador de bebidas (tirador de cerveza) |
| Marca | Klarstein |
| Modelo | 10030663 |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V~ / 50 Hz |
| Capacidad | Barril de 5 litros |
| Potencia de refrigeración | 2-12 °C |
| Temperatura ideal de servicio | 0-4 °C (después de 19-21 h de enfriamiento) |
| Potencia acústica | ≤ 38 dB(A) |
| Dimensiones (L x H x P) | 27,2 x 47 x 48 cm |
| Peso | 6,4 ± 0,3 kg |
| Sistema de presión | Cartuchos de CO2 de 16 g (no necesarios para barriles Heineken) |
| Tipo de barril compatible | Barriles de 5 L con tapón universal o sistema Heineken |
| Depósito de agua de refrigeración | 800 ml (mejora el rendimiento) |
| Bandeja de recogida | 450 ml (extraíble) |
| Ajuste de temperatura | 6 niveles predefinidos (2, 4, 6, 8, 10 o 12 °C) |
| Pantalla | LED de temperatura actual |
| Funciones de seguridad | Ventilación mínima 12 cm alrededor, no exponer a la lluvia, desconectar antes de limpiar |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza manual del mecanismo de dosificación con kit de limpieza y agua caliente; no usar lavavajillas |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Anillos de estanquidad, conexiones CO2/cerveza, tubos, punzón de perforación, cartuchos de limpieza |
| Información general | Uso doméstico; certificado CE (2014/30/UE, 2014/35/UE, 2011/65/UE) |
Preguntas frecuentes - 10030663 Klarstein
Preguntas de los usuarios sobre 10030663 Klarstein
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Dispensador de bebidas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 10030663 - Klarstein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 10030663 de la marca Klarstein.
MANUAL DE USUARIO 10030663 Klarstein
Le felicitamos por la adquisión de este producto. Lea atentamente el siguientes manual y siga cuidadasamente las instrucciones de uso con el fin deatar posibles días. LaEmpresa no se responsabiliza de los días occasionados por un uso indefinido del producto o por haber desatendido lasindicaciones de seguridad.
Indices
Datasétécnicos 81
Indicaciones de seguidad 82
Descripción del aparato. 83
Puesta en marcha 84
Resolucion de problemas. 98
Indicaciones para la retirada del aparato 99
Declaracion de conformidad. 99
Datasétécnicos
| Número de articulo 100306 | 63 |
| Suministro electrico 220-24Capacidad Barril de 5 litrosPotencia de refrigeracion 2-12 °C | 0 V~ / 50 Hz |
| Índice de ruido ≤ 38dB(A), (R) | Ruido exterior ≤ 25 dB(A)) |
| Dimensiones (ancho x alto x长大o) | 27,2 x 47 x 48 cm |
| Peso 6,4 ± 0,3 kg |
Este dispensador de cerezza para consumo domestico está equipado con un sistema de presión de cartuchos de CO2 para Maintener la cerezza fresca. Refrigera la cerezza entre 19 y 21 horas a la temperatura ideal (O-4 °C).
El dispensador de cerveza mantiene frio un barril de cinco litros de cerveza casi por tiempo ilimitado. No obstarte, se recomienda refrigerar la cerveza en un frigorífico durante al menos 12 horas antes de conectarla al dispensador.
Indicaciones de seguridad
Lea todas lasindicaciones de uso yseguidad antes deutilizar el aparato.Conserve este manual de instru ciones en un lugar seguro para consultas posteriores.
- Compruebe que el cable de alimentacion este intacto antes de su uso. Si no es el caso,pongase en contacto con el serviceo de atencion al cliente.
Si el cable de alimentacion está daado, deben ser sustituido por el service de atencion al cliente para evacitar danos. - Compruebe que el enchufe encaje en la toma de corriente antes de utiliser el aparato. Si no es el caso,pongase en contacto con el service de atencion al cliente.
- No toque el enchufe con las manos mojadas cuando lo conecte o lo desconecte.
- Coloque el aparato en una superficie seca y plana.
- Para garantizar suficiente ventilacion alrededor del aparato,defer al menos un espacio de 12 cm.
- No coloque el aparato bajo la luz directa del sol.
- No cubra el aparato con ningún objeto cuando se ENCuentre en funciona.
- El aparato debe colocarse en una zona protegida de las inclemencias climatologicas, como el viento, la lluvia y las salpicaduras.
- Desconecte el aparato del suministro electrico antes de limpiarlo. La omisión de esta advertencia pueda provocar una descarga electrica o la muerte.
- Nosumerja el aparato en agua ni en ningún或其他 liquido.
- No utilise toallas asperas ni productos abrasivos para limpiar el aparato.
- No retire el barril del dispensador si no ha servido toda la cerveza.
- No extraiga los cartuos de CO2 hasta que se hayan vaciado.
- No utilise cartuchos de CO2 si la temperatura ambiente es superior a 49^ . La omisión de esta advertencia pueda provocar una explosión y la muerte.
- Nocede que los niños manejen el aparato ni que juguen ni que se introduzcan en el.
- Los niños deben estar vigilados paraatar que juguen con el aparato.
- No almacene sustancias explosivas, como botes de spray con gases invernadero bajo de aparato.
- Este aparato se ha concebido para un uso domestico o en instalaciones similares, por exemple en cocinas en negotiationos,.Ofinicas y otros entornos de trabajo; en casas de huespedes, hoteles, moteles y algunos alojamente siempre y cuando no se utilise con fines commerciales.
Descripción del aparato

1 Tapa
2 Soporte para cartucho de CO2
3 Mango del grifo
4 Grifo
5 Mecanismo de elevación del barril
6 Interruptor de drenaje
7 Rejilla antigoteo
8 Valvula de alivio de presion de CO2
9 Indicador LED / botón de drenaje/Interruptor digital
10 Cierre de la tapa
11 Estructura trasera
12 Cable de alimentacion y enchufe
13 Interruptor on/off

Puesta en marcha
Colocación
- Retire el dispensador del embalaje. Coloque el aparato en una superficie estable y plana y garantice que este se ocurre al menos a 12 cm de distancia dethers objetos y de las pareces para permitir ventilacion suficiente y conseigur el mejor grado de rendimiento.


- Fije el mango al grifo del dispenser. Ambas piezas deben encajar entre sí.
- Coloque la bandeja antigoteo en el orificio correspondiente.
- Conecte el aparato al suministro electrico.
- Anada 800 ml de agua al deposito de refrigeracion o llenelo hasta lamarca MAX. El aparato también peut的功能ar sin agua. Con agua, se suguirá un mejor grado de rendimiento.
Observe que el interruptor de trenaje está colocado en la posión OFF y que en el depóstito de refrigeración no se incluye ningún otro objecto.


Selección del barril de cerveza
- Sistema de sellado de barril universal de 5 litres.
- Tenga en cuenta lasindicaciones deseguidad y conservacion del barril.
- Examine el barril para detectar posibles daños o si se ha superado la Fecha de caducidad.
Proteja las paredes del barril de desperfectos. De lo contrario, sera complicado acceder al conducjo de succion. - Refrigeré el barril durante 12 horas antes de utiliserlo, pero no a una temperatura demasiado fria.
- No agite el barril antes de su uso.
- No exponga el barril a la luz directa del sol.
Tapón del barril / sello
Puedeutilizarse todos los barriles de cerveza que@cuenten con los tapones mostrados a continuacion.No.
obstar,debere tener en cuestion la?siguiente informacion.
Los tapones de goma con los nombres 20 y 21 peuvent atraversarse fácilmente con el cabezal.


Con los tapones herméticos del número 22, primero deberá retirar el sello y a continuación atravesar el tapón con el cabeza del dispenser.



La diferencia entre los nombres 23 y 24 es el numero de anillas de seguidad. Tire de las anillas de seguidad con cuidado y girelas para quitarlas del barril. Sustituyalas por los tapones incluidos (el correspondiente al tapon numero 20). A continuacion atraviieselo con el cabezal.


Advertencia: antes de sustituir o atravesar el tapón, deben seguir las instrucciones del barril correspondiente con Respecto a la evacuación del gas del本身就是. Asegürese de que el barril ha estado en reposo el tiempo suficiente paraatarla saliva de espuma através del dosificador. Siutiliza un barril de Heineken, no es necessario evacuar el gas y colocar el tapón de la junta, puis cuenta con una technología de presión de CO2 propia y no es NEEDario utilizing ningún othero sistemas externo.


KLARSTEIN
Barril de cerveza universal de 5 litres
- Antes de atravesar el tapón, deben seguir todas las indicaciones del barril de cerveza (p. ej. relacionadas con la evacuación de gas, si fuese NEEDAR). Asegúrese de que el barril ha estado en reposo el tiempo sufiente paraatarla salida de espuma através del dosificador.
- Oriente la punta del cabezal hacía el tapón situado en el centro de la parte superior del barril. Es posible que deba retirar el cierre y sustituir el tapón (consulte el manual de instructaciones del barril). Presione la punta del cabezal contra el barril. Presione el mecanismo de dispensacion hasta que escuche un ruido que indique que este se ha quedado encajado en el barril (vease la ilustracion).

- Abra el grifo con una fuerza de 30-40 N y colque el barril en el deposito de refrigeracion. Conecte el conducto de CO2 y el conducto de la cerveza al conector del elevador del barril.
Advertencia: asegürese de que todas las conexiones se hayan establecido correctamente con el mecanismo de dispensación y que no presentan días. La valvula del barrilDebe estar cerrada, asi como el regulator de presión de CO_z
- Suelte el soporte del cartucho de CO2. Coloque un cartucho de 16 gramos de CO2 en el soporte. Apriete el soporte del cartucho hasta que escuche un cli, lo que indica que se ha atravesado el cierre y el


dioxido de carbono fluye por el barril. Asegürese de que el soporte del cartucho está bajo para estar una fuga de CO2. Coloque el soporte del cartucho en la tapa superior.

- Cierre la tapa del dispenser de cerezea. Cuando dispense la cerezea, gire el boton de la tapa hasta la posicjion + para dejar salir el dioxido de carbono y en la posicjion - cuando no dispense mas cerezea.
- Coloque el interruptor on/off en la posicón «I» para encender el aparato. (En la posicón «O», el aparato está apagado).
Advertencia: asegürese de que tiene las manos secas cuando ponga en marcha el aparato para evaporar una descarga electrica.
- Necesita 19-21 horas para enfiar la cerveza a 0 - 4^ (a una temperatura ambiente de 22 - 24^ ). En el display aparece la temperatura actual de la cerveza. No obstarante, se recomienda que su cerveza
permanezca en el frigorífico al menos 12 horas antes de introducirla en el dispensador y refrigerador de cerveza, especialmente a una temperatura ambiente superior a 25^ .
- El refrigerador de cerveza cuenta con 6 temperatas predeterminadas
Mantenga pulsado el botón «-». Así accederá a la configuración de 6 temperatas posibles de refrigeración. Pulse «-» para selecciónar un valor fijo de 12, 10, 8, 4 y 2 °C.
Mantenga pulsado el botón «+» para acceder a la configuración de temperatura. Pulse «-» para selección un valor fijo de 2, 4, 6, 8, 10 y 12 °C.
La plac a baseiene una func tion de memoria que almacena la ultima temperatura seleccionada cuando vuelva a encender el refrigerador.

En el display aparece por defecto la temperatura actual de la cerveza. El indicator de la temperatura seleccionada está disponible pulsando el botón «+» (pulsar 1 segundo). La temperatura seleccionada aparecerá durante 3segundos y a continuación se做不到a la temperatura actual..
- Coloque el regulator de presión de CO2 en la posición «+» para dispensar la cerveza. Tire del mango hacía abajo. Con la configuración del regulator de presión pueda ajustar la presión y controlar el flujo de cerveza y el grado de goteo.
Advertencia: limpie los vasos antes dellenarlos. Si la cerveza o el vaso está a una temperaturablemado elevada o la cerveza no está lo suficientemente fria, se formara mucha espuma cuando sirva la cerveza.
- Incline el vaso cuando dispense la cerveza contra el grifo y girelo bajo a bajo cuando la cerveza suba. Abra el mecanismo de dosificacion para evaporar que se generate demasiada espuma. Le recomendamos llenar medio vaso, hacer una(PCa) pausa y continuar con el resto.
HAdvertencia: nuncasumael grifo en el vaso de cerveza para evitar demasiada formacion de espuma.No olvide cerrar el grifo afterwardservir la cervezan.
- En los tres primeros vasos de cerveza, es normal que se forme más espuma.
- Para servir elultimate vaso de cerveza del barril,可以更好izar un chorro mas fuerte. Paraarlo,ajuste el regulador CO2 en -
Barriles de Heineken
Los barriles de Heineken está cargados con CO2 y no necesitan un regulator de presión ni cartuchos de CO2.

El regulador de la tapa permanecera inactivo.
- El conector de Heineken incluido en el aparato funciona con todos los barriles de 5 litres de Heineken. No obstar, necessities a un destornillador para retirar el sello verde y conectar el nuevo conductor que incluye el aparato.
- Para montar el nuevo conductor a un barril de Heineken, pimero debe montar un extremo del conductor para cerveza en el conductor y el othero extremo en el mecanismo de dispensacion. A continuacion, encaje el conductor en el barril de Heineken.


Retire el adaptor de Heineken presionando los extremos. De lo contrario, el soporte se dañara.


Colocar un barril nuevo
Si el barril está vacio antes de Cambiarlo:
Si el barril está vacio antes de cambarlo
- Coloque el regulador de presión de CO2 en la posición «-» para cerrar el flujo de CO2 y ahorrar dióxido de carbono.
- Abra la tapa del dispenser de cerveza y tire del mango hacía abajo para extraer el resto del gas (es possible que con un poco de espuma).
- Atraviese el barril con el cabezal y colóquelo en el refrigerador de cerveza. Conecte el tubo para el gas y el tubo para la cerveza. Conecte el conducto del gas y el de la cerveza al elevador del barril presionando las partes blancas de este.
- Separe el conducto del gas y de la cerveza del elevador del barril.
- Extraiga el barril del elevador y tire del cabezal del barril.
- Le recomendamos limpiar el mecanismo de dosificacion cada vez que cambie el barril. Con afecto a la limpieza, consulte la seccion correspondiente.
Cuando retire el soporte del barril del dispensador, pueda mover esteultimate en el sentido de la flecha.

Para retirar el conector de cerveza y el de CO2, presione el botón blanco hacía abajo.
Sustituir un cartucho de CO2 (no es besoinario para barriles Heineken)
Sustituya los cartuchos de CO2 si no pueda dispensar más cerveza también el regulador de CO2 está activado y todasway quede cerveza en el barril.
- Cierre el flujo de CO2 pulsando «-».
- Abra la tapa, suelete el soporte del cartucho y retire el cartucho de.
Introduzca un cartucho de CO2 de 16 gramos en el soporte y enrosquelo en el本身就是a que escuche un click. Esto indica que el cierre del cartucho se ha perforado y que el gas fluye en el barril.
Tenga en cuenta que el soporte del cartucho quede bien encajado paraatar una fuga de gas. Coloque el soporte del cartucho en la tapa.
- Cierre la tapa del refrigerador de cerveza.
- Gire el regulador de presión hasta la posición «+» y abra el flujo de gas. La cerveza ya está lista para servirse.
Advertencia: cada cartucho de 16 gramos puede utiliser para más de 5 litros de cerezea.
Indicaciones de seguridad:
- Utilice cartuchos de CO2 adecuados. Consulte la informacion relacionada con los cartuchos de CO2. Nunca utilise cartuchos de nitrogeno en el Refrigerador de cerveza para evaporar una explosiOn a Cause de la presion elevada.
- Los cartuchos de CO2 nuevos necessitan una buena conservacion. Por tanto, no jugue con ellos para evitar riesgos.

Peso neto: 15,5-16,5 g
Capacidad 20 ml
Peso bruto 57-58,6 g
Peso del cartucho 42-42,6 g
A
8,6-8,9
B
88-89
mm
C
21,7-22
mm
D
19-11
mm
Presión 60 kgf/cm
mm Presión denominada 45 bar
Cambio de agua del deposito de refrigeración
Cambie el agua del deposito de refrigeraicon semanalmente. No existe la necessities de combustar el agua tras cada barril de cerveza.
Abra el desagüe,cede que el agua fluya por el conducto de desagüe con forma de sifón

El agua fluye de este extremo a la bandeja colectora..
Bandeja colectora
- Abra el desagüe paradefer que el agua se drene del deposito a la bandeja colectora.Asegürese de que la bandeja colectora está colocada correctamente en su orificio para evaporar que el agua caiga a la superficie de trabajo.La bandeja colectora tiene una capacité de 450~ml
- Cuando haya drenado todo el agua, ciere el desagüe y llene el deposito con 800 ml de agua fresca.
- Repita el proceso para enjuagar. Abra de nuevo el desagüe (tire del interruptor 90^ hacía adelante) y deje que el agua fluya a la bandeja colectora.
Advertencias: utilise solo agua limpia;onga en cuenta que la bandeja colectora encaja en el orificio para evaporar que el agua rebose; la capacité de la bandeja es de 450 ml.
Limpieza del mecanismo dosificador
El dispensador de cerveza debe cumplir la normativa relativa a la higiene. Debe limpiarse antes del primer uso y tras un periodo prolongado sin utilizesc. Limpie toda laquina con un paño seco. Además, le aconsejamos 2 pautas mas de limpieza:
- Llene un poco de agua en el kit de limpieza.
- Conecte el extremo del cuestion. Guie el agua高三 el cuestion para limpiar el conducto de circulacion. Haga que el agua circule por el conducto de la cerveza en el othero extremo. Repita el proceso hasta que el conducto quede limpio. Necasar al menos 3 botellas de agua tibia. Limpie el mecanismo de dosificacion como se muestra en la imogen inferior. Desmonte el grifo para limpiarlo.
El conector de la cerveza debe montarse con el mecanismo de dosificacion.
Mecanism dosificador
Para limpiar el conducto de la cerveza, abra el grifo. Este conector debe connectarse al cartucho de limpieza.
Cartucho del limpieza
Advertencia de seguridad: nunca introduzca el mecanismo dosificador en la lavadora ni en el lavavajillas. Nunca utilizes productos químicos de limpieza para limpiar las piezas. Utilice el agua lo más limpia y tibia possible.
Esteconectordebeconectarsealcartucho delimpieza.

Para limpiar el conducto de la cerveza, abra el grifo
Esteconectordebeconectarsealcartuchode limpieza.

Nunca introduzca el mecanismo dosificador en la lavadora ni en el lavavajillas. Nunca utilize productos químicos de limpieza para limpar las piezas. Utilice el agua lo más limpia y tibia possible.
Sustitución de repuestos
| N.° Denom | nación Cantidad | Montaje Imagen | Cantidad de | repuestos | |
| 1 Junta tórica | 6 Válvula de | regulación | 5 | ||
| 2 Conector3 Conducto4 Junta tórica | CO2 2 Válvula depara la cervezapara el conductor | 2 Conexión parael drenaje de cervezaa4 Conducto parala entrada de cervezaa | regulación | 113 | |
| a | 3 | ||||
| 5 Tapón del6 Conector7 Cartucho | barril 2 ConductoparaHeinekenCO2 3 Conjunto de | 3 Conducto paraHeinekenválvulas deregulación | normal | 21 jeu03 | |
| a | |||||
| a | |||||
| 8 Cartucho | delimpieza | 1 | 1 |
Cabezal y junta tórica
El cabezal perforador y la junta pueda danarse debido a un uso Incorrecto. Si this ourre, sustituyalos por repuestos.
-
En primer lugar, agarre la junta tórica con una vara(PCa de metal y retire el cabezal de perforacion. Asegürese de no perforar ninguna other pieza del regulator.
-
Monte un nuevo CZezeal de perforacion (con el extremo punzante hacia afuera).Monte una nueva junta toria (consulte imagen inferior).Durante el proceso, no retire ninguna otra pieza del regulador.

Regulador de presión
Conexión del cartucho

Advertencia: no olvide presionar el anillo de sellado con los cartuchos vacios y no con los lienos. De lo contrario, se creara una situacion de peligro.
Sustitución del conducto para la cerveza
Sustituya el conductor para la cerveza cuando está dañado o presente una fuga...
- Suelte el conducto del acoplamento 1. Presione el cierre hacía abajo y tire del conducto.
- Suelte el acoplamento 2 y retire el conductor.
- Cologne el nuevo conductor y montelo siguiendo los pasos en elorden inverso.
Advertencia: no suele ningún other tornillo durante la sustitución del conducto para la cerveza. De lo contrario, pueda producirse una fuga de cerveza o de gas.

Sustitución de la junta tórica del conducto para la cerveza
Sustituya la junta tórica del conducto para la cerveza cuando está dañada.
- Retire elconducto para la cerveza (consulte imagen inferior).
- Quite la junta tórica del conducto para la cerveza.
- Coloque unaresha junta torica enel misso sitio.
- Apriete bien la junta tórica para evitar fugas.

Resolución de problemas
Si el dispensor de cerveza está averiado, contacte con el serviceo de atencion al cliente.
Antes consulte el manual y la resolucion de problemas para poder encontrar la possible causa y solutionarla.
| Problema Causa Solución | ||
| No sale cerveza del grifo | 1. El grifo se incluye en mal estado o se ha cortado el suministro de CO2.2. No hay barril o el barril está vacio.3. No hay gas en el cartucho de CO24. El regulator de presión presente una fuga. | 1. Conecte el grifo correctamente con el conductor.2. Coloque un barril nuevo3. Sustituya el cartucho de CO2.4. Gire el regulator de presión de CO2 hasta la posición «+». |
| Hay demasiada espuma al servir la cerveza. | 1. Método de dispensación incorrecto.2. La temperatura de la cerveza es demasiado alta (ideal a 3-5 °C)3. El barril se has agitado antes de su uso.4. El barrill está casi vacio.5. Demasiada presión en el barril. | 1. Utilice un método adecuado de dispensación.2. Enfríte la cerveza a 3-5 °C.3. Deje que el barril de cerveza repose hasta que haya cesado la formación de burbujas.4. Coloque un barril nuevo.5. Regule el regulator de presión en la posición «-» para reducir la presión. también puede cerrar por complete to the regulator. |
| La cerveza fluye muy lenta-mente | 1. La presión de CO2 en el interior no es lo suficientemente alta.2. El conducto de connexion o el conducto de dosificación presentan una fuga. | 1. Coloque el regulator de presión de talmania que libre más CO2 o sustituya el cartucho de CO2.2. Compruebe cada uno de losconductos para detectar fugas y sustituirlos siaría你需要able. |
Indicaciones para la retirada del aparato

Si el aparato llama adherida la ilustracion de la izquierda (el contenor de basura tachado)對於 Rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenor de basura common. Informese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos electricos y electronicos. Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura domestica. Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor fremte a posibles consecuencias perjudiciales para la salute. El reciclaje的最后一a reduceir el consumo de materias primas.
Declaración de conformidad
CE
Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin (Alemania).
Este producto cumple con las siguientes directivas europeas:
2014/30/UE (EMC)
2014/35/UE (baja tensión)
2011/65/UE (refundación RoHS)