AR2460 - Mirar Armani - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AR2460 Armani en formato PDF.
| Características técnicas | Reloj analógico, movimiento de cuarzo, caja de acero inoxidable, diámetro de la caja 43 mm, grosor 11 mm, cristal mineral. |
|---|---|
| Uso | Reloj destinado para uso diario, adecuado para ocasiones formales e informales. |
| Mantenimiento y reparación | Se recomienda cambiar la batería cada 2-3 años, limpieza regular con un paño suave, evitar la exposición prolongada al agua. |
| Seguridad | No exponer a temperaturas extremas, evitar golpes fuertes, no usar en ambientes corrosivos. |
| Información general | Garantía de 2 años, resistencia al agua hasta 50 metros, diseño elegante y moderno, correa de cuero. |
Preguntas frecuentes - AR2460 Armani
Descarga las instrucciones para tu Mirar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AR2460 - Armani y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AR2460 de la marca Armani.
MANUAL DE USUARIO AR2460 Armani
ANTES DE USAR Este PRODUCTO FAVOR DE LEER EL INSTRUCTIVO.
NOTA: Varios de los modelos de la colección Emporio Armani Orologi tienen corona giratoria de rosca. Si intenta sacar la corona paraaabstar la hora o la Fecha y no consigue que salga con calidad,可以更好 que necesite desenroscar la corona antes de sacarla. Paraarlo, gire la corona en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que esté Completely desenroscada. Saque la corona suavamente paraaabstar la hora. Para que la corona vuelva a estar en la posicion 1, pulsela con suavidad hacer bajo y girela de manera simultanea en el sentido de las agujas del reloj.
MOVIMIENTO DE CUERDA AUTOMÁTICO
Un reloj que posee un movimiento de cuerda automatico adquiere la capacité de functionar automatistically por el movimiento de su muñeca. Cuando está totalmente enrollado, su reloj tiene unaresherva de energia de aproximamente 38 horas. Le recomendamos que, en caso de no usar el reloj por más de 38 horas, le dé cuerdamanualmente para asegurar laresherva de energia necessaria. Para darle cuerdamanualmente, mantenga la corona en posición 1 y luego gírela en el sentido de las manecillas del relojunas 10 o20 vezes.
Nota importante: como en cualquier reloj mecánico, el calendario automático de día/fecha se ajusta mediante un complicado mecanismo que seonia entre las 10 p.m. y las 2 a.m. Es importante evitar cualquier operación de ajuste en el calendario de día/fecha, como así también cualquier movimiento contrario al sentido de las manecillas del reloj, durante este periodo.
Para asegurar la longevidad y precision de su reloj mecánico, quea recomendado hacerlo revisar cada 3 - 5 años por un的技术ico calificado.
2 AGUJAS Y 3 AGUJAS

Configuración de la hora
- Tire de la corona a la posicion 2.
- Gire la corona en el sentido de las manecillas del reloj para rotar la manecilla de la hora y la de los Minutes y posicionarlas en la hora deseada.
- Pulse la corona para colocarla nuevomente en la posicion 1.
MODELOS CON FECHA

Cómo ajustar la Fecha
- Saque la corona hasta la posicion 2.
- Gire la corona, ya sea en el sentido de las agujas del reloj, ya sea en sentido contrario a las mismas y fije la Fecha en la vispera. El sentido en el que se mueva la Fecha varía con cada modelos de reloj.
Cómo ajustar la hora
- Saque la corona hasta la posición 3.
- Gírela en el sentido contrario a las agujas del reloj para que avancen las horas y continúe hasta que el día de la Fecha sea el actual.
- Fije la hora正当a.
No cambie la Fecha entre las 10 pm y 2 am. En ese horario el movimiento se encuesta en posición para realizar el cambio de Fecha automática y toda interferencia pueda provocar daños almovimiento.
FECHA GRANDE

Ajuste de la hora
- Tire de la corona y colóquela en la posición 3.
- Gire la corona en sentido de las agujas del reloj hasta la hora correcta.
- Vuelva aponer la corona en la posicion 1.
Configuración de lacke
- Tire de la corona y colóquela en la posición 2.
- Gire la corona en sentido contrario a las agujas del reloj para configurar el digito de la unidad.
- Gire la corona en sentido de las agujas del reloj para configurar el digito de las decenas.
- Vuelva a poder la corona en la posicion 1. NOTEA: se deben restablecer la Fecha a "01" al comienzo de cada mes.
NOTA: para asegurar de que la Fecha está bien configurada, no la configura entre las 9:00 p.m. y las 1:00 a.m.
RESERVADENERGIA/FECHA

Configuración de la hora
- Tire de la corona a la posicion 2.
- Gire la corona en sentido de las manecillas del reloj para rotar la manecilla de la hora y la de los Minutes y posicionarlas en la hora deseada.
- Pulse la corona para colocarla nuevomente en la posicion 1.
Configuración de lacke
Pulse el pulsador oculto A con cualesqu herramienta de punta sin filo para fjar la Fecha.
Lectura de laresherva de energia
Cuando el indicator de laresherva de energia se acerca a la parte baja del visor deresherva de energia,significa que es necessario dar cuerda a su reloj de manera manual o simplement usar para que se enrolle y, de estaforma,se recargue por si solo.
CRONÓMETRO 2 SUB-ESFERAS

Cambio de hora
- Tire de la corona hasta la posicion 3 (el reloj se detendra).
- Gire la corona hasta que llegue a la hora correcta.
- Presione la corona hasta la posicion 1.
Cambio de fecha
- Tire de la corona hasta la posicion 2 (el reloj volverá a funciona).
- Gire la corona hasta que aparezca la Fecha de ayer.
- Tire de la corona hasta la posicion 3 (el reloj se detendra).
- Gire la corona hasta que aparezca la Fecha correcta.
- Continué girando la corona hasta que aparezca la hora correcta.
- Presione la corona hasta la posicion 1.
Cronómetro
- El controle decretos cuenta 30 minuteson cada vuelta.
- El contador desegundos cuenta 60segundos en cada vuelta.
Nota:
Antes de utiliser las functions de cronómetro, asegúrese de que:
- la corona está en la posición 1 (posición normal).
- las dos agujas del cronómetro se colocan precisamente en la posición cero una vez de presionado el botón B. Si no fuera asi, deben ajustar las posiciones de las agujas (consulte el capitulo titulado "Ajuste de las agujas del cronómetro a la posición cero").
Cronómetro: unidades tíbasas (Iniciar/detener/reiniciar)
- Presione el botón A para inicia el cronómetro.
- Para detener el tiempo, vuelva a presionar el botón A.
- Para devolver las dos agujas del cronómetro a la posición cero, presione el botón B.
Cronómetro: Tiempo intermedió o de intervalo
- Presione el botón A para inicia el cronómetro.
- Presione el botón B para detener el cronómetro.
NOTA: Aparture las agujas del cronómetro se hayan detenido, el movimiento continua contando el tiempo.
- Mostrar el tiempo cronometrado:
Vuelva a presionar el botón B y las dos agujas del cronómetro se moverán rápidamente al tiempo cronometrado. Para proseguir con el registrar de intervalos, presione el botón B.
- Presione el botón A para detener el cronómetro yETHER el tiempo final.
- Para devolver las dos agujas del cronómetro a la posición cero, presione el botón B.
Ajuste de las agujas del cronómetro a la posición cero
- Tire de la corona hasta la posición 3 (las dos agujas del cronómetro está en la posición cero correcta o incorrecta).
- Mantenga presionados los botones A y B al mesmo tiempo durante al menos 2segundos (la agua contagora de seg功夫ará un giro de 360^ y seactivaré el modo de corrección).
- Presione el botón A para hacer avanzar lentamente la agua contagadora de segundos. Mantenga presionado el botón A para hacer avanzar rápidamente la agua contagadora de segundos. Presione el botón B para pagar a la",[si?] agua.
- Presione el botón A para hacer avanzar lentamente la agua contagadora de menos. Mantenga presionado el botón A para hacer avanzar rápidamente la agua contagadora de menos.
- Situe nuevomente la corona en la posicion 1.
CRONÓMETRO 2 SUB-ESFERAS

Ajuste de la hora
- Tire de la corona hasta la posición 3 (el reloj se detendra).
- Gire la corona hasta que llegue a la hora correcta.
- Presione la corona hasta la posicion 1.
Ajuste de la Fecha
- Tire de la corona hasta la posicion 2 (el reloj volverá a funciona).
- Gire la corona hasta que aparezca la Fecha de ayer.
- Tire de la corona hasta la posición 3 (el reloj se detendra).
- Gire la corona hasta que aparezca la Fecha correcta.
- Continué girando la corona hasta que aparezca la hora correcta.
- Presione la corona hasta la posicion 1.
Funcionamento del cronógrafo
- Pulse A para poner en marcha o detener el cronógrafo.
- Pulse B para reiniciar.
Ajuste del cronógrafo
- Extraiga la corona hasta la posicion 3.
- Pulse A para reposicionar la agua de segundos a "O."
- Pulse B para restablecer el minutero del cronógrafo.
- Devuelva la corona a la posicion 1.
CRONÓGRAFO
Función Fecha y hora
- Antes deponer el reloj en hora,asegúrese de que el crono está parado y las agujas estan en posicón de las 12:00 horas.
- Extraiga la corona hasta la posición 2.
- Gire la corona hacía el sentido de las agujas del reloj hasta que统计数据 a la Fecha del día anterior.
- Extraiga la corona hacía fuera hasta la posición 3 cuando la aguja de los segundos está en la posición de las 12:00.
- Gire la corona hasta ponerla en hora.
NOTA: La aguja de 24-horas se mueve+junto a las agujas de las horas y los Minutes. Cuando la función de tiempo llega a las 24 horas la aguja se posicionará correctamente.
- Devolver la corona a la posicion 1.
NOTA: Cuando la corona está en posición 2, no presionar los botones. De todas formas, las agujas del cronógrafo seguirán funciona.
Cronógrafo
- Presionar A para encender/apagar el cronógrafo.
- Presionar B para resetear a O.
Tiempo parte
- Presionar B cuando el cronógrafo está en uso.
- Presionar B de nuevo para volver a la funciona cronógrafo.
- Presione A para finalizar la funciona tiempo.
- Presione B para resetear.
Resetear cronógrafo a cero
- Si alguna de las manecillas del cronógrafo no está en posición cero (12:00), tire de la corona hasta la posición 3.
- Presione A para mover las manecillas en el sentido de las agujas del reloj. Presione B para mover las manecillas.
- Devolver la corona a la posicion 1.
CRONÓGRAFO
Ajuste de la hora
- Extraiga la corona hasta la posicion 3 (el reloj se para).
- Ajuste la hora girando la corona.
- Devuelva la corona a la posicion 1.
NOTA: paraaabustar la hora conprecisionextraiga la corona cuando la aguja de los segundos indique la posicion 60".Unavez elajuste de las horas yminuteseffectuado, devuelva la corona a la posicion1.


Ajuste de la Fecha
- Extraiga la corona hasta la posicion 2 (el relojcedefunctionando).
- Gire la corona hasta que la Fecha deseada aparezca en la ventanilla.
- Devuelva la corona a la posicion 1.
NOTA:pongala fecha del dia seguiente si se ajusta la fecha entre las 21h y medianoche.
Cronógrafo: Basics
- Para ponerlo en marcha: pulse A.
- Para detenerle: pulse A.
- Para reposicionarlo: pulse B (las tres agujas del cronógrafo se vuelven a su posición zero).
Cronógrafo: lectura del tiempo acumulado
- Para punerlo en marcha: pulse A (comienza la medida del tiempo).
- Para detenerle: pulse A (por ejemplo 15 horas 5 secundos).
- Relanzar: pulse A (la medida sique).
-
Para detenerle: pulse A (por exemple 13 horas 5 horas) = 28 horas 10 horas (se peut leer la medida del tiempo acumulado).
-
Relanzar: pulse B (las tres agujas del cronógrafo se vuelven a su posición zero).
NOTA: la acumulación de la medida puedacontinuarse pulsando A (relanzar/Stop,relanzar/Stop,...).
Cronógrafo: tiempo intermediario o intervalo
- Para poderlo en marcha: pulse A (comienza la medida del tiempo).
- Para leer el intervalo: pulse B (por exemple 10 horas 10 seguidos, el tiempo siue gueve avanzando ahora las agujas del cronógrafo estar paradas).
- Para recuperar el tiempo: pulse B (las tres agujas del cronógrafo se mueven rapidamente para indicar el tiempo actual).
NOTA: para indicar variedes intervalos, pulse varias varces B (indicar el intervalo / recuperar el tiempo ...).
- Para detenerlo: pulse A (se pueda leer el tiempo final).
- Relanzar: pulse B (las tres agujas del cronógrafo se vuelven a su posición zero).
Ajustar las agujas del cronógrafo a la posición zero
Una o varias de las agujas del cronógrafo no se.Encuentran en su correcta posición zero y necesitan un ajuste (por exemple afterwards de un cambio de la bateria).
- Extraiga la corona hasta la posicion 3 (de momento, las tres agujas se.Encuentran en su posicion actual, correcta o incorrecta).
- Pulse A y B en el mismo tiempo y por lo menos durante 2seguidos (la agua de los segundos del cronógrafo efectua una rotación de 360^ , el modo correctivo ha sido activado).
- Pulse A para avanzar golpe por golpe la agua de los segundos del cronógrafo. Si quiere que la agua avanze rapidamente, mantenga la presión sobre A hasta la posición deseada. Pulse B paraaabustar la agua",[si]
- Pulse A para avanzar golpe por golpe la agua de las horas del cronógrafo. Si quiere que la aguaavanze rapidamente, mantenga la presión sobre A hasta la posición deseada. Pulse B paraaabustar la agua seguido.
- Pulse A para avanzar golpe por golpe la agua de los Minutes del cronógrafo. Si quiere que la agua avanze rapidamente, mantenga la presión sobre A hasta la posición deseada.
- Devuelva la corona a su posicion 1 (ultima operation para el ajuste de las agujas del cronógrafo).
CRONÓGRAFO DE HORA DUAL

Ajuste de la hora y la Fecha
- Tire de la corona hacía afuera colocándola en la posición 2 y gírela en el sentido de las agujas del reloj paralearvar la Fecha al día anterior.
- Tire de la corona hacía afuera colocándola en la posición 3 y gírela en el sentido de las agujas del reloj hasta que se muestre la Fecha actual. Continüe girando la corona para configurar la hora correcta (a. m./p. m.).
- Vuelva a colocar la corona en la posicion 1. NOTEA: Para asegurar la precision, no configure la fecha entre las 9:00 p. m. y las 12:00 a. m.
Configuración de lasegunda zona horaria
Antes de configurar la segunda zona horaria, asegúrese de que el cronógrafo está detenido.
- Oprima el botón B durante 2seguidos hasta que el minutero de la segunda zona horaria avance un minuto. El modo de configuración de hora estáactivado.
- Oprima el botón B durante menos de un segundo para que el minutero avance un minuto.
- Oprima el botón B durante 1-2segundos para que la agua de la hora avance una hora; oprima y mantenga oprimido el botón B durante más de 2segundos para un avance rápido.
NOTA: Si pasan 10 segundos sin presionar el botón, el modo de configuración de hora se desactiva.
Funciones del cronógrafo
Antes de utiliser el cronógrafo, asegúrese de que:
- la corona está en la posición 1.
- las dos agujas del cronógrafo está exactamente en la posición cero (12:00) alocrimir el botón B.De no ser asi, sedeferán ajustar las posiciones.Consulte la sección denominada:"Ajuste de las agujas del cronógrafo en la posición cero".
Función bxásica
- Oprima el botón A para iniciar/detener el cronógrafo.
- Oprima el botón B para restablecer los values a cero.
Cronometraje de intervalos
- Oprima el botón B cuando el cronógrafo está en función bajo para cronometrar intervalos (el cronometraje continua ensegundo plano).
- Oprima nuevomente el botón B para estar el tiempo transcurrido.
- Repita los pasos 1 y 2 para cronometrar intervalos adiconiales.
- Oprima el botón A para finalizar el cronometraje.
- Oprima el botón B para restablecer los values a zero.
Ajuste de las agujas del cronógrafo en la posición cero
Si una o las dos agujas del cronógrafo no se.Encuentran en la posicón cero (12:00) alocrimir el botón B (por ejemplo, bajo de!.
cambi ar la bateria):
- Tire de la corona hasta la posicion 3.
- Oprima simultaneamente los botones A y B durante al menos 2segundos hasta que el segundero central con dispositivo de parada gire 360^ . Se activa el modo de correccion.
- Paraaabustar el segundero central condispositivo de parada, oprima el boton A para que la agua avance unsegundo;oprima ymantenga oprimido el boton A para un avance rápido.
- Oprima el botón B para hacer avanzar el minutero. Oprima el botón A para que la agua avance un minuto; oprima y mantenga oprimido el botón A para un avance rápido.
- Vuelva a colocar la corona en la posicion 1.
DOBLE ZONA HORARIA

AGUJA DE LA SEGUNDA
ZONA HORARIA
Configuración de hora/calendario
- Tire de la corona y colóquela en la posición 2.
- Gire la corona en el sentido de las agujas del reloj para configurar la Fecha del día anterior.
- Tire de la corona hacía la posición 3.
- Gire la corona en el sentido de las agujas del reloj hasta que la Fecha se cambie a la Fecha actual; configure el horario a.m. o p.m. correcto.
- Vuelva a colocar la corona en la posicion 1.
NOTA: La agua de lasegunda zona horaria se moverá junto con las agujas de hora ycretos. Configure las agujas de hora ycretos antes de configurar la segunda zona horaria.
Configuración de segunda zona horaria
- Tire de la corona y colóquela en la posición 2.
- Gire la corona en sentido contrario a las agujas del reloj para configurar la SECONDa zona horaria.
- Vuelva a colocar la corona en la posicion 1.
NOTA: La agua de lasegunda zona horaria se lee según el horario militar, que se indica en la ventana de 24 horas en la posición 6:00.
CÓM O AJUSTAR LA CORREA
- Abra la hebilla y tire de la correa (en la direccion que indica la flecha) hasta que aparezca el pincho de ajuste.
- Cuando(encuentre la medida para su muñeca, coloque el pincho de ajuste en el agujero deseado.
- Ajuste el pincho a la hebilla (tirando de la correa en la que indica la flecha) hasta que el pincho encaje en su lugar.
- Introduzca la correa sobrente dentro de la presilla antes de enganchar el reloj porcompleteo.

DIAGRAMA DE ARMIS

Cómo Retirar Eslabones
Para retirar un eslabón de una correa de armis nécessitará un soporte para el armis, un punzón y un alicate (ver diagrama de armis).
- Abra el cierre de la correa.
- Mire en el interior de la correa y localice las flechas cercanas al cierre. (Ver diagrama).
- Coloque el armis en la ranura apropriada del tas de canales con las flechas apuntando hacía abajo.
- Centre el eslabón que deseña retiring sobre uno de los agujeros del soporte para armis.
- Con el punzón, empujé el pasador lo más que pueda a工程技术 del elabán.
- Saque el reloj del soporte de armis y simplemente saque el pasador con los alicates.
NOTA: Antes de poder retirar un eslabón debe retirar los dos pasadores que lo sujetan. No olvide que los pasadores están parcialmente divididos por el centro.
| RESISTENCIA AL AGUA | USO EN RELACION CON EL AGUA | ||||
| Marca en el Respaldo | Profundidad | 5 | |||
| Lavarse las manos | Ducharse, Bañarse | Nadar, Bucear con tubo | Bucear con tanque | ||
| - | - | X | X | X | X |
| WR | - | √ | X | X | X |
| 3 ATM | 3 Bar, 30 Metros | √ | X | X | X |
| 5 ATM | 5 Bar, 50 Metros | √ | √ | X | X |
| 10 ATM | 10 Bar, 100 Metros | √ | √ | √ | X |
| 20 ATM | 20 Bar, 200 Metros | √ | √ | √ | √ |
| 30 ATM | 30 Bar, 300 Metros | √ | √ | √ | √ |
| 50 ATM | 50 Bar, 500 Metros | √ | √ | √ | √ |
| Siempreonga la corona en la posición cerrada (posición normal). Atornille Completely la corona para cerrarla. | |||||
PRECAUCIONES Y CUIDADOS DEL RELOJ
Este reloj cuenta con componentes electrónicos muyPRECOS. Con el fin de garantizar un optimo manejo, porfavor siga las siguientes instrucciones sobresciousos de uso:
-
Evitedeer su reloj durante largos periodos de tiempo en pleno sol o en lugarares extremadamente frios o calientes.
-
Un calor excessivo pourrait causar problemas en el funciona y acortar la duración de las pilas.
-
Un frío excessivo haría que su reloj se adelantase o retrasase.
-
Evite conditiones de humedad a menos que su reloj está acondicionado para ellas.
-
Nunca opere ni la corona ni ningún botón de funciona bajo el agua.
-
En caso de que aparecije agua o condensacion en la caja del reloj, llvevo a reparar inmediamente. El agua peut corroer las partes electr.ONicas de dentro del reloj.
-
Evite golpes fuertes o impactos. Su reloj está preparado para soportar los impactos que derives de su uso habitual.
-
Evite usar Jabón u otros produits químicos que pudieran darar su reloj.
-
Evite usar el reloj cuando utilise produits químicos fuertes, disolventes o gases. Podría decolorarlo, deteriorarlo o darar la caja, correa yDEMÁS componentes.
-
Evite Campos magnéticos fuertes o electricidad estática que pudiese darar los mecanismos del reoj.
-
Generalmente, a su reloj no poderian afectarle los Campos magnéticos de electrodomésticos caseros como televisores o aparatos de música.
-
Mantenga su reloj limpio.
-
Limpie su relojsoleo con agua y un paño limpio.Nosumerja su reloj en agua a menos que sea resistente al agua.
-
Después de que haya estado sumergido en agua con sal, acléreo con agua del grifo y séquelo con un trapo suave.
-
Para que las correas metálicas sigan estando bellas, deben lavarlas periodically. Límpiela con unalittlebrocha empapada en agua tibia con algo de jabón. Asegürese de seccarlo de manière concienzuda.
-
Inspecciones periodicas.
-
Le recomendamos que compruebe su reloj cada uno o dos años para asegurar una vida larga y duradora.
ManualFacil