10030512 - Purificador de aire Klarstein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 10030512 Klarstein en formato PDF.
| Características técnicas | Detalles no disponibles |
|---|---|
| Uso | Detalles no disponibles |
| Mantenimiento y reparación | Detalles no disponibles |
| Seguridad | Detalles no disponibles |
| Información general | Detalles no disponibles |
Preguntas frecuentes - 10030512 Klarstein
Preguntas de los usuarios sobre 10030512 Klarstein
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Purificador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 10030512 - Klarstein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 10030512 de la marca Klarstein.
MANUAL DE USUARIO 10030512 Klarstein
Le felicitamos por la adquisión de este producto. Lea atentamente el siguientes manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin deatar posibles daños. LaEmpresa no se responsabiliza de los daños occasionados por un uso indefinido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
Indices
Datasétécnicos14
Indicaciones de seguidad 14
Descripción del aparato 15
Puesta en marcha y uso 15
Limpieza y cuidado 17
Detección y resolución de problemas 19
Indicaciones para la retirada del aparato 19
Declaración de conformidad 19
Datasétécnicos
| Número de articULO 10030512, 10030513 | |
| Suministro electrico 220-240 V ~ 50-60 Hz | |
| Potencia 40 W |
Indicaciones de seguridad
- Desconecte el enchufe de la toma de corriente cuando no utilise el aparato durante un periodo prolongado.
- Retire todo el material de embalaje antes de utiliser el aparato por primera vez.
- No utilise el aparato en cocinas.
- No introduzca objetos en la entrada y calidad de aire.
- No dirija la mirada directamente a la luz UV.
- Coloque el aparato como minimum a 1,5 metros con respecto a otros aparatos electricos.
- No situe el aparato bajo una cortina.
- Coloque el aparato de tal modo que los niños no pueda tener acceso aél.
- Utilice este aparato solamente en estencias secas y cerradas. No utilise el aparato en estencias humedes ni al aire libre.
- Antes de limpiar el aparato y de sustituir el filtro, apaguelo y desconnecte el enchufe de la toma de corriente.
- No vierta agua sobre el aparato ni lo sumerja en agua.
Siutilzelaaporatojuntoconuncalefactordegas,garantice suficienteventilacionparaevitarquesecumule monoxido de carbono. - No coloque el aparato cerca de calderas ni de otheras fuentes de calor.
- Si el aparato está dañado, deben ser sustituido por el fabricante, un service Tecnico autorizzato o una persona igualmenteequalificada.
- Compruebe y limpie el filtro regularmente para que el aparato funciona a pleno rendimiento.
Descripción del aparato
1 Panel de control
2 Rejilla de salute de aire
3 Base
4 Luz UV
5 Filtrto HEPA
Filtro de carbón activo Fotocatalizador
6 Rejilla de la entrada de aire
7 Enchufe

Panel de control y realizacion

Puesta en marcha y uso
- Retire el aparato del embalaje y extragalo de la bolsa de plástico.
- Extraiga la rejilla de entrada de aire y retire el filtro. Si el filtro todavia se encuentra en su embalaje plástico, retire dicho embalaje.
- Cuando haya colocado el filtro, situe el aparato sobre una superficie estable. Conecte el enchufe a la toma de corriente.
- Cuando haya enchufado el aparato, este emitirá un pitido.
- Con el pitido, el indicator de funciona y parpadea 3 veces; a continuación, la luz se apaga de nuevo. Cuando pulse el botón on/off, el indicator de funciona y ilumina y el aparato está encendido. Pulse de nuevo el botón on/off para apagar el aparato y todas las luces se apagarán.
ADVERTENCIA:
El aparato cuenta con memoria interna. Siempre que lo encienda seactivaran los ultimos ajustes introducidos antes del apagado. Para eliminar la memoria, pulse simultaneamente los botones TIMER e IONISATOR durante 3 seguidos. Todas las luces se apagan excepto el indicator de funcionaimiento. Solamente permanecera encendida la luz de funcionaimiento para indicar que la memoria se ha borrado. El aparato se inicia en el modo por defecto.
Modo por defecto
El indicator de funciona y se enciende y el aparato funciona a velocidad media. Cuando se active la velocidad media, las functions temporizadora, luz UV, ionizador y modo AUTO permanecerán inactivas.
Ajustar la velocidad
- Pulse el botón SPEED con el aparato encendido para selectionar uno de los siguientes niveles de velocidad: medio > alto > AUTO > bajo > medio. El indicator de velocidad se enciende.
- Si solamente se encuesta encendido un indicator de functionality, significará que se encuesta en el nivel de velocidad bajo. Dosindicadores de velocidad penalizan velocidad media y tres, velocidad alta. En moto AUTO, se ilumina el indicator AUTO.
Esterilización con luz UV
Con el aparato encendido, pulse el botón UV para activar la funciona. Elindicador UV se illumina cuando la funciona esté activada. Pulse de nuevo el botón para desactivar la funciona.
Ionizador
Con el aparato encendido, pulse el botón ION para activar la funciona. Elindicador ION se ilumina cuando la funciona esté activada. Pulse de nuevo el botón para desactivar la funciona.
Temporalizador
- Pulse el botón TIMER con el aparato encendido para augmentar el temporizador en intervalos de una hora. Se做不到 el tiempo selecciónado en el display.
- El temporizador pueda ajustarse en un rango de 1 a 24 horas. Cuando el indicator del temporizador mueste «O», se encontrará desactivado.
- Si el indicator de temperatura ya está activado, pulse una vez el botón TIMER. El indicator de temperatura se apaga, el indicator del temporizador se enciende y muestra el tiempo restante. Pulse de nuevo el botón TIMER para acceder a los ajustes del temporizador.
- Cuando haya ajustado el temporizador, su indicator se enciende durante 10segundostrasrealizarlosajustes.Acontinuacion,elindicadorparpadea durante5segundosycambiaalindicadorde temperatura.Al mismo tiempo,elsimpilo del temporizadorseapaga y elsimpolo de la temperatura seenciende.
Modo AUTO
- Pulse el botón SPEED hasta acceder al modo AUTO. El indicator AUTO se enciende.
- El modo AUTO se enciende automatistically dependiendo de la calidad del aire.
- Cuando el modo AUTO está activado, el indicator de la calidad del aire se enciende. Si la calidad del aire es buena, el indicator se illumina en color verde. Con calidad media, se illumina en color naranja y en rojo cuando la calidad sea deficiente.
- Al encender el modo AUTO, el aparato necesita un minuto para determinar y estar la calidad del aire.
- Si la calidad del aire es buena, el ventilador funciona a velocidad baja. Con calidad de aire media, el aparato funciona a velocidad media, y cuando la calidad del aire sea mala, seactivara el nivel alto de velocidad.
Illuminación de display
Si enciende el aparato y no realiza ningún ajuste durante 10segundos,la iluminación del display se apaga.
Cuidado y mantenimiento
- Antes de retirar el filtro, apáguelo y desconecte el enchufe de la toma de corriente.
- Sustituya el filtro regularmente cada 3-6 meses.
- Cuando necesite limpiar el filtro, utilise una aspiradora. Después de haber utilisé el filtro 2-3 vezes y de haberlo limpiado, sustitúyalo por uno nuevo.
Instalar y retirar el filtro
Coloque el aparato en una superficie plana y presione con los dedos el cierre. Tire de la rejilla con cuidado y retirela como se indica en la ilustracion.

Cambio de filtro
- Si colocao un bajo nuevo, retire primero el material de embalaje.
- Extraiga el filtro uso del aparato como se muestra en laImagen.
Coja el filtro nuevo y anote la Fecha de la placá del mismo para saber cuando deben sustituirlo.

Colocar de nuevo la rejilla de la entrada de aire
- Sujete con la mano izquierda la parte inferior de la rejilla y con la mano derecha tire del cierre de la rejilla hacía arriba.
- Primero coloque la parte inferior y presione la parte superior hacía el aparato para encajar la reijlla.
- Guarde el filtro uso en film transparente antes de secharlo.

Limpieza
- Antes de limpiar el aparato, apaguelo y desconectelo de la toma de corriente.
No utilise productos abrasivos, disolventes ni alcohol para la limpieza. Limpie la carca sa con un paño humedo - La rejilla de entrada de aire puede extraerse y lavarse con agua.
- No limpie el filtro HEPA con agua. Aspirelo con la aspiradora o sustitúvalo por un filtro nuevo.
Detección y resolución de problemas
| Problema Posible causa Solución | ||
| El aparato no funciona. El enchufe no está conectado. Conecte el enchufe a la toma de corriente. | ||
| El humano y los olores no se eliminan. | El filtro está obstruido. Limpie o sustituya el filtro. | |
No intente reparar el aparatoastedo. Las reparacionesdeferan serrealizadas por personal的技术icucualificado.Sis必需ariauna reparacion,contacte connuestro service de atencion al cliente o con un service专业技术ode su zona.
Indicaciones para la retirada del aparato

Si el aparato llama adherida la ilustracion de la izquierda (el contenor de basura tachado)oniales rige la normativa europea, directiva 2002/96/CE. Este producto no debe arrojarse a un contenor de basura comun. Informese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eletricos y electronicos. Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura domestica. Una retirada de aparatos confoarme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salute. El reciclaje ayud a reducir el consumo de materias primas.
Declaración de conformidad
Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin (Alemania).

Este producto cumple con las seguides directivas europeas:
2014/30/UE (EMC)
2014/35/UE (baja tensión)
2011/65/UE (refundación RoHS)