SHARP R870SLM - Microonda

R870SLM - Microonda SHARP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato R870SLM SHARP en formato PDF.

📄 284 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SHARP R870SLM - page 33
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Características técnicas Horno microondas combinado de 20 litros, potencia de 800 W, 11 niveles de potencia, plato giratorio de 25,5 cm.
Funciones de cocción Microondas, grill, cocción combinada, descongelación automática.
Uso Panel de control electrónico con pantalla digital, 8 programas automáticos, temporizador integrado.
Mantenimiento Limpieza interior fácil gracias a un revestimiento antiadherente, accesorios compatibles con lavavajillas.
Seguridad Sistema de bloqueo de seguridad, protección contra sobrecalentamiento.
Dimensiones Dimensiones exteriores: 44,5 x 34,5 x 26,2 cm, dimensiones interiores: 30 x 30 x 20 cm.
Peso Peso neto: 12 kg.
Información general Garantía de 2 años, color plateado, diseño compacto adecuado para cocinas pequeñas.

Preguntas frecuentes - R870SLM SHARP

1Cómo calentar alimentos en el microondas SHARP R870SLM?
Para calentar alimentos, colf3quelos en un recipiente apto para microondas, seleccione la potencia deseada (generalmente 600W u 800W), luego ajuste el tiempo de coccif3n. Presione "Iniciar" para comenzar el calentamiento.
1Por que9 el horno microondas no funciona?
Primero verifique que el aparato este9 correctamente enchufado y que el tomacorriente funcione. Tambie9n asegfare de que la puerta este9 bien cerrada, ya que el microondas no funciona si la puerta este1 abierta.
1Cf3mo limpiar el interior del SHARP R870SLM?
Utilice un paf1o suave y hfamedo con un poco de jabf3n suave para limpiar el interior. Evite usar productos abrasivos que puedan daf1ar la superficie.
1Que9 tipos de recipientes puedo usar en el microondas?
Use recipientes de vidrio, cere1mica o ple1stico especialmente disef1ados para microondas. Evite metales y algunos ple1sticos que no son aptos.
1Cf3mo descongelar alimentos con el SHARP R870SLM?
Seleccione la funcif3n de descongelacif3n en el panel de control, luego ingrese el peso del alimento. El microondas ajustare1 autome1ticamente el tiempo de descongelacif3n.
1El microondas emite un ruido extraño, que9 hacer?
Un ruido anormal puede deberse a un objeto mal colocado en el interior o a un problema mece1nico. Verifique que nada bloquee el plato giratorio y si el problema persiste, contacte el servicio te9cnico.
1Cf3mo ajustar la potencia del microondas?
Presione el botf3n de potencia, luego seleccione el nivel deseado (por ejemplo, 100%, 80%, 60%, etc.) antes de iniciar la coccif3n.
1Es normal que el horno microondas caliente el exterior?
Es normal que el exterior del microondas se caliente ligeramente durante el uso. Sin embargo, si se vuelve excesivo, desconecte el aparato y he1galo revisar por un profesional.
1Cf3mo usar la funcif3n grill en el SHARP R870SLM?
Para usar la funcif3n grill, seleccione la funcif3n grill en el panel de control, coloque los alimentos en la rejilla suministrada y ajuste el tiempo y la temperatura deseados.
1Cf3mo reiniciar el horno microondas?
Para reiniciar el microondas, descone9ctelo durante aproximadamente 10 minutos y luego vuelva a enchufarlo. Esto puede resolver algunos problemas de pantalla o funcionamiento.

Preguntas de los usuarios sobre R870SLM SHARP

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Microonda en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones R870SLM - SHARP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. R870SLM de la marca SHARP.

MANUAL DE USUARIO R870SLM SHARP

HORNO DE MICROONDAS CON GRILL Y COVECCIÓN - MANUAL DE INSTRUCCIONES

FOUR A MICRO-ONDES AVEC GRIL ET CONVECTION - MODE D'EMPLOI

FORNO A MICROONDE CON GRILL E FUNZIONE ARIA VENTILATA - MANUALE D'ISTRUZIONI

COMBI-MAGNETRON MET GRILL EN CONVECTIE - GEBRUIKSAANWIJZING

MIKROVÅGSUGN MED GRILL OCH KONVEKTION - BRUKSANVISNING

MIKROB∅LGEOVN MED GRILL OG KONVEKTION - BRUGSANVISNING

MIKROB∅LGEOVN MED GRILL OG VARMLUFT - BRUKSANVISNING

MICROAALTOUUNI JA KIERTOILMA/GRILLI - KÄYTTÖOPAS

MICROWAVE OVEN WITH GRILL AND CONVECTION - OPERATION MANUAL

DE

Este manual contiene información muy importante que debe leer antes de utilizar el horno.

Advertencia: Pueden presentarse serios riesgos para su salud si no respeta estas instrucciones de uso y mantenimiento, o si el horno se modifi ca de forma que pueda ponerse en funcionamiento con la puerta abierta.

FR

Su producto está marcado con este símbolo.

Significa que los productos eléctricos y electrónicos usados no deberían mezclarse con los residuos domésticos generales.

Existe un sistema de recogida independiente para estos productos.

A. Información sobre eliminación para usuarios particulares

1. En la Unión Europea

Atención: si quiere desechar este equipo, ¡por favor no utilice el cubo de la basura habitual!

Los equipos eléctricos y electrónicos usados deberían tratarse por separado de acuerdo con la legislación que requiere un tratamiento, una recuperación y un reciclaje adecuados de los equipos eléctricos y electrónicos usados.

Tras la puesta en práctica por parte de los estados miembros, los hogares de particulares dentro de los estados de la Unión Europea pueden devolver sus equipos eléctricos y electrónicos a los centros de recogida designados sin coste alguno *.

En algunos países* es posible que también su vendedor local se lleve su viejo producto sin coste alguno si Ud. compra uno nuevo similar.

*) Por favor, póngase en contacto con su autoridad local para obtener más detalles.

Si sus equipos eléctricos o electrónicos usados tienen pilas o acumuladores, por favor deséchelos por separado con antelación según los requisitos locales.

Al desechar este producto correctamente, ayudará a asegurar que los residuos reciban el tratamiento, la recuperación y el reciclaje necesarios, previniendo de esta forma posibles efectos negativos en el medio ambiente y la salud humana que de otra forma podrían producirse debido a una manipulación de residuos inapropiada.

2. En otros países fuera de la Unión Europea

Si desea desechar este producto, por favor póngase en contacto con las autoridades locales y pregunte por el método de eliminación correcto.

Para Suiza: Los equipos eléctricos o electrónicos pueden devolverse al vendedor sin coste alguno, incluso si no compra ningún nuevo producto. Se puede encontrar una lista de otros centros de recogida en la página principal de www.swico.ch o www.sens.ch.

B. Información sobre Eliminación para empresas usuarias

1. En la Unión Europea

Si el producto se utiliza en una empresa y quiere desecharlo:

Por favor póngase en contacto con su distribuidor SHARP, quien le informará sobre la recogida del producto. Puede ser que le cobren los costes de recogida y reciclaje. Puede ser que los productos de tamaño pequeño (y las cantidades pequeñas) sean recogidos por sus centros de recogida locales.

Para España: por favor, póngase en contacto con el sistema de recogida establecido o con las autoridades locales para la recogida de los productos usados.

2. En otros países fuera de la Unión Europea

Si desea desechar este producto, por favor póngase en contacto con sus autoridades locales y pregunte por el método de eliminación correcto.

Manual de instrucciones

INFORMACIÓN SOBRE EL CORRECTO RECICLAJE....1

ÍNDICE 2

ESPECIFICACIONES ......2

HORNO Y ACCESORIOS ....3

PANEL DE CONTROL 4

MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD ....5-15

INSTALACIÓN ....16-17

ANTES DE USAR ....18

AJUSTE DEL RELOJ 18

COCINAR EN CONVECCIÓN 21

OTRAS FUNCIONES PRÁCTICAS 22

FUNCIONAMIENTO DEL DESCONGELADO POR TIEMPO Y EL DESCONGELADO POR PESO 23

FUNCIÓN DE MEMORIA 23

UTENSILIOS ADECUADOS PARA EL HORNO 26

CUIDADO Y LIMPIEZA 27

SHARP R870SLM - Manual de instrucciones - 1

ESPECIFICACIONES

Nombre del modelo: R-870
Tensión de línea de CA: 230 V, 50 Hz monofásico
Fusible/interruptor del circuito de la línea de distribución: 16 A
otencia de CA requerida: Microondas: 1450 W
Potencia de salida: Microondas: 900 W
Grill superior (infrarrojos): 1100 W
Convención: 2500 W
Modo apagado (modo de ahorro de energía): menos de 1,0 W
Frecuencia de microondas: 2450 MHz*
Dimensiones exteriores (An) x (Al) x (P)** mm: 513,0 x 307,0 x 503,0
Dimensiones de la cavidad (An) x (Al) x (P)*** mm: 328,0 x 226,0 x 346,0
Capacidad del horno: 25 litros***
Plato giratorio (cristal): ø 315 mm
Peso: aprox. 18,5 kg
Lámpara del horno: 25 W/240 V

* Este producto cumple los requisitos de la norma europea EN55011.
En conformidad con esta norma, este producto se clasifica como equipo de grupo 2 clase B.
Los productos del grupo 2 generan energía de radiofrecuencia intencionadamente en forma de radiación electro-magnética para el tratamiento térmico de los alimentos.
Los productos de clase B son adecuados para su uso en entornos domésticos.
** La profundidad no incluye el asa de apertura de puerta.
*** La capacidad interna se calcula midiendo la anchura, la profundidad y la altura máxima. La capacidad real de almacenaje de alimentos es inferior.

COMO PARTE DE UNA POLÍTICA DE MEJORA CONTINUA, NOS RESERVAMOS EL DERECHO A CAMBIAR EL DISEÑO SIN PREVIO AVISO.

SHARP R870SLM - ESPECIFICACIONES - 1

HORNO

  1. Puerta
  2. Bisagras
  3. Lámpara del horno
  4. Tapa del emisor de ondas (NO EXTRAER)
  5. Acoplamiento
  6. Cavidad del horno
  7. Ventilador de convección (cubierto)
  8. Elemento que calienta el grill (bajo el techo)

  9. Panel de control

  10. Cerraduras de la puerta

  11. Sellos de la puerta y superficies de sellado

  12. Cierres de seguridad de la puerta

  13. Orificios de ventilación

  14. Mueble exterior

  15. Cable de alimentación

  16. Asa de la puerta

ACCESSORIOS:

Compruebe que están incluidos los siguientes accesorios: (17) Plato giratorio (18) Soporte del plato giratorio (19) Acoplamiento (20) Parrilla (21) Plato de las patatas fritas

  • Coloque el soporte del plato giratorio en el centro de la base del horno para que pueda girar libremente alrededor del acoplamiento. A continuación, coloque el plato giratorio en el soporte del plato para que se asiente firmemente en el acoplamiento.
  • Para prevenir daños en el plato giratorio, asegúrese de levantar los platos y recipientes cuando los retire del plato giratorio del horno.
  • Para utilizar la parrilla, consulte las secciones de cocinar a la parrilla en las páginas ES-20.
  • El plato de las patatas fritas con revestimiento anti adherente se puede utilizar en todos los modos de cocción para obtener crujientes y mejores resultados de rendimiento. Es ideal para alimentos como patatas fritas para horno, pizza, etc., o puede actuar como un protector contra salpicaduras, si se encuentra asando alimentos directamente sobre la parrilla para mantener el horno limpio.

Nunca toque la parrilla cuando esté caliente.

NOTE: Cuando realice pedidos de accesorios, por favor, mencione dos elementos: el nombre de la pieza y el nombre del modelo a su distribuidor o agente de servicio autorizado SHARP.

NOTAS:

  • La cubierta de la guía de ondas es frágil. Se debe tener cuidado al realizar la limpieza del interior del horno para no dañarla.
  • Después de cocinar comidas grasas sin una tapa, limpie siempre la cavidad y especialmente el elemento calentador de la parrilla minuciosamente, esta debe estar seca y libre de grasas. La grasa acumulada puede recalentarse y causar humo o incendiarse.
  • Utilice siempre el horno con el plato giratorio y el soporte correctamente instalados. Esto debe hacerse siempre, inclusive durante la cocción. Una mala instalación del plato giratorio puede hacer que vibre, que no gire adecuadamente y podría dañar el horno.
  • Todos los alimentos y recipientes de los alimentos se colocan siempre en el plato giratorio para cocinar.
  • El plato gira en la dirección de las manecillas del reloj y al contrario. La dirección de rotación puede cambiar cada vez que se encienda el horno. Esto no afecta el proceso de cocción.

SHARP R870SLM - NOTAS: - 1

ADVERTENCIA:

La puerta, el armario exterior, el interior del horno, los accesorios y los platos pueden calentarse mucho durante el funcionamiento. Para prevenir quemaduras utilice siempre guantes gruesos para horno.

SHARP R870SLM - ADVERTENCIA: - 1

text_image FUNCTION AUTO MENUS +30Sec STOP MEMORY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
  1. PANTALLA DIGITAL
  2. Tecla GRILL/COMBI
  3. Tecla POTENCIA DE MICROONDAS
  4. Tecla CONVECCIÓN
  5. Tecla DESCONGELADO POR PESO
  6. Tecla RELOJ/TEMPORIZADOR DE COCINA
    7 Tecla DESCONGELADO POR TIEMPO
  7. Tecla AUTO MENUS
  8. Tecla INICIO/+30sec
  9. Ajuste del tiempo de cocción o el peso
  10. Aumentar/reducir el nivel de potencia o ajustar el modo combinado, temperatura, auto menú
  11. Tecla STOP
  12. Tecla MEMORY

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:

LEER CUIDADOSAMENTE Y GUARDAR PARA FUTURAS REFERENCIAS

Para prevenir el peligro de incendio.

No debe dejarse el horno microondas sin vigilancia durante el proceso de cocción. Niveles de potencia demasiado altos o periodos de cocción demasiado largos pueden sobrecalentar la comida y provocar un incendio.

Este horno está diseñado para utilizarse en una encimera solamente. No está diseñado para integrarse en una unidad de cocina.

No coloque el horno dentro de un armario.

La toma de corriente debe tener un fácil acceso para que la unidad pueda desconectarse fácilmente en caso de emergencia.

La fuente de alimentación de CA debe ser de 230 V, 50 Hz, con un fusible de línea de distribución de 10 A como mínimo, o un interruptor de circuito de distribución de 10 A como mínimo.

Se deberá suministrar un circuito eléctrico independiente sólo para este aparato.

No coloque el horno en zonas donde se genere calor.

Por ejemplo, cerca de un horno convencional.

No instale el horno en áreas de alta humedad o donde se pueda acumular humedad.

No guarde o use el horno en exteriores.

Si se observa humo, apague o desconecte el horno y mantenga la puerta cerrada con el fin de sofocar las llamas.

Vea la página ES-25. Se deberán comprobar los utensilios para verifi car que son aptos para su uso en hornos de microondas.

Al calentar alimentos en recipientes de papel o plástico, vigile el horno debido a la posibilidad de ignición.

Limpie la cubierta de la guía de onda, la cavidad del hor-no y el plato giratorio después de cada uso. Estos deben estar secos y no tener grasa. La grasa acumulada puede recalentarse y provocar humo o incendiarse.

No coloque materiales infl amables cerca del horno o de los orificios de ventilación.

No bloquee los orifi cios de ventilación.

Extraiga todos los sellos metálicos, envolturas con alambre, etc., de la comida y de las envolturas de comida. Los arcos eléctricos en superficies metálicas pueden provocar un incendio.

No use el horno de microondas para calentar aceite para freír. La temperatura no se puede controlar y el aceite puede incendiarse.

Cuando haga palomitas de maíz, utilice solamente fabricantes especializados en palomitas para microondas.

No almacene comida u otros artículos dentro del horno.

Compruebe la confi guración después de encender el hor-no para asegurar que el horno funciona como se desea.

Para evitar el calentamiento excesivo y el fuego, se debe prestar atención especial al cocinar o recalentar alimentos con un contenido alto de azúcar o grasa, por ejemplo, salchichas, pasteles o pudin de Navidad.

Ver las sugerencias correspondientes en el manual de funcionamiento.

Para evitar la posibilidad de lesiones

ADVERTENCIA:

No use el horno si esta averiado o no funciona correctamente. Compruebe lo siguiente antes de usar:

a) Puerta; compruebe que la puerta esta cerrada correctamente y asegúrese de que no esté desalineada o deformada.
b) Bisagras y cierres de puerta de seguridad; asegúrese de que no estén rotos o sueltos.
c) Sellos de las puertas y superficies de sellado; compruebe que no han sido dañados.
d) Interior de la cavidad del horno o puerta; asegúrese de que no presenta abolladuras.
e) Cable de alimentación y enchufe, verifique que no estén dañados.

Si los sellos de la puerta o la puerta están dañados, no debe utilizar el horno hasta que haya sido reparado por una persona competente.

Nunca ajuste, repare o modifi que el horno. Es peligroso para cualquier persona que no este capacitada para llevar a cabo cualquier operación de mantenimiento o reparación, que consista en retirar una cubierta que protege contra la exposición a la energía de microondas.

MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD

No haga funcionar el horno con la puerta abierta ni modifi que las cerraduras de seguridad de ninguna manera. No haga funcionar el horno si hay algún objeto entre los sellos de la puerta y las superficies de sellado.

No permita que la grasa o la suciedad se acumule en las juntas de puerta y partes adyacentes. Limpiar el horno a intervalos regulares y eliminar los depósitos de alimentos. Siga las instrucciones de “Cuidado y limpieza” en la página ES-26. El no mantener el horno en condiciones limpias podría dar lugar a un deterioro de la superfi cie que podría afectar negativamente a la vida del aparato así como provocar una situación peligrosa.

Las personas con MARCAPASOS deben consultar a su médico o al fabricante del marcapasos para tomar las precauciones debidas respecto a los hornos microondas.

Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica

Bajo ninguna circunstancia se deberá desmontar la carca- sa exterior.

Nunca derrame o inserte ningún objeto en las aberturas de cerradura de la puerta u orificio de ventilación. En caso de que se produzca un derrame, apagar y desenchufar inmediatamente el aparato, y llame a un agente autorizado de servicio SHARP.

No sumerja el cable de alimentación o el enchufe en agua u otros líquidos.

No deje que el cable de alimentación cuelgue sobre el borde de una mesa o superfi cie de trabajo.

Mantenga el cable de alimentación alejado de superficies calientes, incluyendo la parte posterior del horno.

Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.

No trate de cambiar la lámpara del horno usted mismo o permita que ninguna persona no autorizada por SHARP lo haga. Si la lámpara se estropea, por favor consulte a su distribuidor o un agente autorizado del servicio SHARP.

Si el cable de alimentación de este aparato está dañado, se debe sustituir por un cable especial.

El intercambio lo debe realizar un agente de servicio autorizado SHARP.

Para evitar la posibilidad de explosión y de una ebullición repentina:

ADVERTENCIA: Los líquidos y otros alimentos no deben calentarse en recipientes cerrados ya que podrían explotar. El calentar bebidas en el microondas puede retardar la ebullición eruptiva, por lo que deberá tener cuidado al manejar el recipiente.

Nunca utilice recipientes herméticos. Retire los cierres y las tapas antes de utilizarlos. Los recipientes sellados pueden explotar debido al aumento de la presión incluso una vez que el horno se haya apagado.

Tenga mucho cuidado cuando caliente líquidos. Use recipientes de boca ancha para dejar escapar las bur-bujas.

No caliente nunca líquidos en recipientes de boca estrecha tales como biberones, ya que esto puede dar lugar a que el contenido del envase salga a chorros cuando esté caliente y pueda causar quemaduras.

Para prevenir la salida repentina del líquido hirviendo y posibles quemaduras:

  1. No utilice una cantidad excesiva de tiempo.
  2. Remueva el líquido antes de calentar/recalentar
  3. Es aconsejable introducir una varilla de cristal o un utensilio similar (no metálico) en el líquido mientras se calienta.
  4. Deje el líquido en reposo durante al menos 20 segundos en el horno al final del tiempo de cocción para evitar ebulliciones posteriores.

No cocine huevos con cáscara, así como los huevos duros no deben calentarse en el microondas ya que pueden explotar, incluso después de que el microondas haya terminado la cocción. Para cocinar o recalentar los huevos que no hayan sido revueltos o mezclados, per-fore las yemas y las claras o los huevos pueden explotar. Pele y corte los huevos duros antes de calentarlos en el horno microondas.

Perforar la piel de los alimentos como las patatas, salchichas y frutas antes de cocinar, ya que pueden explotar.

Para evitar la posibilidad de quemaduras

ADVERTENCIA: Se debe revolver y agitar el contenido de biberones y envases de comida para bebés y revisar la temperatura antes de su consumo, con el fin de evitar quemaduras.

Utilice agarraderas o guantes de cocina cuando sa- que los alimentos del horno para evitar quemaduras.

Siempre que abra recipientes, bolsas de palomitas de maíz, bolsas para cocinar en el horno, etc. Hágalo lejos de su cara y manos para evitar quemaduras producidas por el vapor y líquido hirviendo.

Para evitar quemaduras, compruebe la temperatura de los alimentos y revuelva siempre antes de servir y preste especial atención a la temperatura de los alimentos y bebidas para bebés, niños o ancianos. Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso. Los niños pequeños deben permanecer alejados.

La temperatura de los recipientes no es un indicador real de la temperatura de los alimentos o bebidas; verifi que siempre la temperatura de los alimentos.

Mantenga siempre la distancia de la puerta del horno cuando se abra para evitar quemaduras por el vapor y el calor que se escapa.

Cortar los alimentos rellenos horneados después de calentar para liberar el vapor y evitar quemaduras.

Mantenga a los niños lejos de la puerta para evitar que puedan quemarse.

Para evitar el uso incorrecto por parte de los niños

ADVERTENCIA: Sólo permita que los niños a partir de los 8 años de edad utilicen el horno sin supervisión cuando hayan recibido las instrucciones adecuadas para que puedan utilizar el horno de una forma segura y comprendan los peligros de un uso inadecuado. Cuando se utiliza el horno en funcionamiento GRILL, MIX GRILL y AUTO MENU, los niños sólo deben utilizar el horno bajo la supervisión de un adulto debido a la temperatura que se genera. Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que se les supervise o una persona responsable de su seguridad les enseñe a utilizar el aparato. Se debe vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.

No se apoye sobre o balanceé la puerta del horno. No juegue con el horno ni lo utilice como un juguete.

Los niños deben aprender todas las instrucciones importantes de seguridad: el uso de las agarraderas, la extracción cuidadosa de las tapas de los alimentos, prestando especial atención a los envases (por ejemplo, materiales de calentamiento automático) diseñados para hacer los alimentos crujientes, ya que pueden estar muy calientes.

Otras advertencias

Nunca modifi que el horno de ninguna manera.

No mueva el horno mientras este funcionando.

Este aparato está destinado a utilizarse en aplicaciones domésticas y similares, tales como:

  • zonas para el personal de cocina en tiendas, ofi ci-nas y otros entornos de trabajo;
  • granjas;
  • por los clientes en hoteles, moteles y otros entor-nos residenciales;
  • entornos tipo pensión.

Este horno es para preparar alimentos en el hogar únicamente y sólo se puede utilizar para cocinar los alimentos. No es apto para uso comercial o de laboratorio.

Para fomentar el uso de su horno sin problemas y evitar daños.

Nunca utilice el horno si está vacío. Cuando utilice un plato para dorar o material de auto-calentamiento, coloque siempre un aislante resistente al calor, como un plato de porcelana debajo para evitar daños en el plato giratorio y soporte del plato, debido al estrés por calor. No se debe exceder el tiempo de pre-calentamiento especificado en las instrucciones de los platos.

No utilice utensilios de metal, los cuales refl ejan las microondas y pueden provocar arco eléctrico. No introduzca latas en el horno.

Utilice solamente el plato giratorio y el soporte del plato giratorio diseñado para este horno. No ponga en funcionamiento el horno sin el plato giratorio.

Para evitar que el plato giratorio se rompa:

a) Antes de limpiar el plato con agua, deje que el plato giratorio se enfríe.
(b) No coloque alimentos calientes o utensilios calientes en un plato giratorio frío.
(c) No coloque los alimentos fríos o utensilios fríos en un plato giratorio caliente.

No coloque nada en el compartimiento exterior durante la operación.

NOTA:

No utilice recipientes de plástico en el microondas si el horno está todavía caliente por el uso del funcionamiento en GRILL y MIX GRILL porque puede fundirse.

Los recipientes de plástico no deben utilizarse durante los modos indicados anteriormente a menos que el fabricante del recipiente diga que son adecuados.

Si usted no esta seguro de como conectar su horno, consulte por favor a un electricista autorizado y califi cado.

Ni el fabricante ni el distribuidor pueden aceptar ninguna responsabilidad por averías en el horno o lesiones personales que resulten del incumplimiento del correcto procedimiento de conexión eléctrica.

Se puede formar vapor de agua o gotas de vez en cuando en las paredes del horno o alrededor de los sellos de las puertas y las superficies de sellado. Esto es algo normal y no un indicador de fugas o mal funcionamiento del microondas.

SHARP R870SLM - NOTA: - 1

INSTALACIÓN

  1. Retire todos los materiales de embalaje del interior del horno y retire cualquier película protectora que se encuentre en la superficie de la carcasa del horno microondas.
  2. Revise detenidamente el horno para detectar cualquier signo de avería.
  3. Coloque el horno en una superficie nivelada segura, lo suficientemente fuerte como para que pueda soportar el peso del horno, sumándole el artículo más pesado posible para cocinar en el horno. No coloque el horno en un armario.
  4. Seleccione una superficie nivelada que proporcione suficiente espacio abierto para la admisión y/o rejillas de ventilación de salida.

Se deberá colocar la superfi cie posterior del aparato contra la pared.

  • La altura mínima de la instalación es de 85 cm.
  • Se requiere un espacio mínimo de 20 cm entre el horno y las paredes adyacentes.
  • Deje un espacio de 30 cm como mínimo por encima del horno.
  • No quite las patas de la parte inferior del horno.
  • El bloquear los orificios de entrada y/o de salida puede averiar el horno.
  • Sitúe el horno lo más alejado de la radio y la televisión como sea posible. El funcionamiento del horno de microondas puede provocar interferencias en la recepción de radio o TV.

SHARP R870SLM - INSTALACIÓN - 1

text_image 30 cm 0 cm 20 cm 20 cm min 85 cm

ESPAÑOL

  1. Conecte de forma segura el enchufe del horno a una toma de corriente eléctrica estándar conectada a tierra.

ADVERTENCIA: No coloque el horno donde se genere calor, vaho o mucha humedad, (por ejemplo, cerca o encima de un horno convencional) o cerca de materiales combustibles (por ejemplo, cortinas).

No bloquee ni obstruya los orifi cios de ventilación de aire. No coloque objetos encima del horno.

SHARP R870SLM - INSTALACIÓN - 2

ANTES DE USAR

Enchufe el horno. Aparecerá "0:00" en la pantalla del horno y sonará una vez una señal audible. Este modelo incorpora una función de reloj y el horno consume menos de 1,0 W en modo de espera. Para ajustar el reloj, véase la siguiente sección.

SHARP R870SLM - ANTES DE USAR - 1

AJUSTE DEL RELOJ

Este es un reloj de 24 horas. Para ajustarlo

  1. Pulse una vez. La cifra de la hora parpadeará.

  2. Pulse > o < para ajustar la cifra de la hora hasta que se muestre la hora deseada y, a continuación, pulse para confirmarla. La cifra de los minutos parpadeará.

SHARP R870SLM - AJUSTE DEL RELOJ - 1

  1. Pulse > o < para ajustar la cifra de los minutos hasta que se muestre el minuto deseado y, a continuación, pulse para confirmar el ajuste.

SHARP R870SLM - AJUSTE DEL RELOJ - 2

Notas:

  • Si se pulsa la tecla STOP mientras se ajusta el reloj, el horno volverá al ajuste anterior.
  • Si se interrumpe la fuente de alimentación eléctrica del horno microondas, aparecerá "0:00" en la pantalla de forma intermitente tras restablecerse la corriente. La hora del día también se borrará.
  • Tras cocinar, se mostrará END en la ventana de la pantalla. Cuando se abra la puerta del microondas o se pulse la tecla STOP, se mostrará la hora del día en la pantalla, siempre y cuando se haya ajustado el reloj.

SHARP R870SLM - AJUSTE DEL RELOJ - 3

Seleccione el nivel de potencia

Pulse continuamente o las flechas o hasta que aparezca el nivel de potencia deseado.

Existen cinco niveles de potencia entre los que elegir: 100 %, 80 %, 50 %, 30 % y 10 %. Consulte la siguiente página para conocer cómo seleccionar el nivel de potencia adecuado.

Introduzca el tiempo de cocción

Pulse las flechas o hasta que se muestre el tiempo deseado.

El tiempo de cocción se puede programar hasta 95 minutos (95:00) y se puede introducir en los siguientes incrementos

Tiempo de cocciónUnidad creciente
0 – 1 minuto 5 segundos
1 – 5 minutos 10 segundos
5 – 10 minutos 30 segundos
10 – 30 minutos 1 minuto
30 – 95 minutos 5 minutos

Iniciar la cocción

Pulse ◆ para empezar la cocción.

El reloj empezará la cuenta atrás hasta 0 y emitirá cinco pitidos cuando la cocción termine.

Notas:

  • Para detener el microondas antes del que finalice el tiempo de cocción, pulse la tecla STOP.
  • Si se abre la puerta durante el proceso de cocción o descongelado para remover o dar la vuelta a los alimentos, el tiempo de cocción se detendrá automáticamente. El tiempo de cocción o descongelado empezará la cuenta atrás nuevamente cuando se cierre la puerta y se presione la tecla ◆.
  • En la siguiente página encontrará tiempos de cocción y niveles de potencia para diferentes alimentos.

SHARP R870SLM - Iniciar la cocción - 1

Use la tecla STOP para:

  1. Borrar un error durante la programación.
  2. Detener el horno temporalmente durante la cocción.
  3. Cancelar un programa durante la cocción; pulsar dos veces la tecla de STOP.
  4. Para establecer y para cancelar el bloqueo para niños.

STOP

Función de apagado automático de la lámpara:

Cuando se enciende el microondas, la lámpara se apagará automáticamente transcurrido un minuto si se abre la puerta.

Modo ECO:

En el modo de espera, pulse la tecla STOP una vez. La pantalla LED se apagará y el horno microondas entrará en modo ECO. Cualquier acción encenderá la pantalla LED otra vez y el horno microondas volverá al modo en espera.

COCINAR CON MICROONDAS

SHARP R870SLM - COCINAR CON MICROONDAS - 1

Guía de la potencial del microondas

PANTALLANIVEL DE POTENCIAEJEMPLO
P100 100%Cocinar o recalentar arroz pasta, verduras, bebidas
P80 80%Cocinar o recalentar alimentos delicados, como huevos o marisco
P50 50%
P30 30%Descongelar, ablandar mantequilla
P10 10%Mantener los alimentos calientes

COCCIÓN MANUAL/DESCONGELADO MANUAL

  • Introduzca el tiempo de cocción y utilice los niveles de potencia P100 a P10 para cocinar o descongelar (ver el ejemplo a continuación).
  • Remueva o dé la vuelta a los alimentos, siempre que sea posible, de 2 a 3 veces durante la cocción.
  • Después de cocinar, cubra los alimentos y déjelos reposar, cuando se recomiende.
  • Después de descongelar, cubra los alimentos con papel de aluminio y deje reposar hasta que estén totalmente descongelados.

Ejemplo:

Para cocinar durante 2 minutos y 30 segundos a una potencia de microondas del 80 %.

  1. Introduzca el nivel de potencia pulsando dos veces la tecla POTENCIA DE MICROONDAS para

P80 o pulse o para seleccionar la potencia de microondas en P80.

  1. Pulse la tecla

INICIO/+30sec- ( ) para confir- +30Sec. mar el nivel de potencia seleccionado.

  1. Introduzca el tiempo de cocción deseado pulsando las teclas > o <

  2. Pulse la tecla

INICIO/+30sec-

( ) para poner +30Sec. en marcha el reloj. (La pantalla contará hacia atrás hasta alcanzar el tiempo de cocción establecido.)

NOTA:

  • Cuando se enciende el horno, se iluminará la lámpara del horno y el plato girará a la derecha y a la izquierda. Si la puerta está abierta durante el proceso de cocción o descongelado para remover o dar la vuelta a los alimentos, el tiempo de cocción se detendrá automáticamente. El tiempo de cocción o descongelado empezará la cuenta atrás nuevamente cuando se cierre la puerta y se pulse la tecla INICIO/+30sec ( ).
  • Una vez completado el proceso de cocción o descongelado, aparecerá la hora del día en la pantalla, si se ha ajustado el reloj.
  • Si desea saber el nivel de potencia durante la cocción, pulse la tecla NIVEL DE POTENCIA DE MICROONDAS (XI) aparecerá el nivel de potencia actual durante 2-3 segundos.

IMPORTANTE:

- Cierre la puerta después de la cocción o descongelado. Tenga en cuenta que la luz permanecerá encendida durante 10 minutos cuando la puerta esté abierta por razones de seguridad, para recordarle que debe cerrarla.

1. COCINAR SOLO EN GRILL

El grill situado en la parte superior de la cavidad del horno tiene una sola configuración de potencia. El grill es ayudado por el plato giratorio que da vueltas al mismo tiempo para garantizar un dorado uniforme. Utilice la parrilla para asar alimentos pequeños tales como tocino, jamón y pastas de té. Los alimentos se pueden colocar directamente sobre la parrilla o en una fuente o plato resistente al calor en la parrilla.

Ejemplo:

Para asar por 20 minutos, utilice la tecla GRILL/COMBI

SHARP R870SLM - Ejemplo: - 1

  1. Pulse una vez la tecla GRILL/COMBI. G y el indicador de grill se iluminarán en la pantalla.

  2. Pulse la tecla INICIO/+30sec ( ) para confir- +30Sec. mar el modo de cocción.

  3. Introduzca el tiempo de cocción deseado pulsando las teclas > o <

  4. Pulse la tecla INICIO/+30sec ( )una vez más +30Sec. para iniciar el asado. (Apa- recerá la cuenta atrás en la pantalla durante el tiempo de asado programado.)

Nota:

Una vez transcurrido la mitad del tiempo de asado, sonará una señal acústica dos veces para recordarle que tiene que dar vuelta a los alimentos para garantizar de un dorado uniforme. Tenga en cuenta que el horno no se detendrá automáticamente durante el asado. Para un mejor efecto de grill, se debe dar la vuelta a los alimentos a la mitad del tiempo de cocción. Después de dar la vuelta a los alimentos, cierre la puerta y pulse la tecla INICIO/+30sec

( ) para continuar cocinando al grill. +30Sec

2. COCINAR EN COMBI

La función COCINAR EN COMBI permite una combinación de potencia de microondas con grill y/o convección, así como la combinación de grill y convección. COMBI permite cocinar con potencia de microondas, potencia de grill y/o potencia de convección alternativamente. La cocción combinada reduce el tiempo de cocción, proporciona un acabado crujiente y dorado, y garantiza una cocción rápida con una apariencia apetitosa tradicional.

Existen cuatro opciones de combinación, como se muestra en la siguiente tabla:

Pulse la tecla GRILL/COMBIPantalla Microondas Grill Convención
dos veces C-1
3 veces C-2 •
4 veces C-3
5 veces C-4 •

- = disponible

Ejemplo de microondas y convección:

Para cocinar durante 30 minutos utilizando la combinación de microondas y convección (C-1).

  1. Pulse una vez la tecla GRILL/COMBI. Se iluminará G en la pantalla.

  2. Seleccione C-1 pulsando la tecla una vez más o pulse ▲ o ▼ hasta que aparezca C-1 en la pantalla. Se iluminarán el indicador de microondas y de convención simultáneamente.

  3. Pulse la tecla INICIO/+30sec (+30Sec.) para confirmar el modo de cocción

  4. Introduzca el tiempo de cocción deseado pulsando las teclas > o <

  5. Pulse la tecla INICIO/+30sec (+30Sec.) para empezar a cocinar. (Aparecerá la cuenta atrás en la pantalla durante el tiempo de asado establecido.)

NOTAS para COCINAR EN MODO GRILL y COMBI:

  • No es necesario precalentar el grill antes de cocinar.
  • Para dorar los alimentos, colóquelos en la parrilla inferior o superior, o en un recipiente profundo sobre el plato giratorio.
  • Se puede notar humo u olor a quemado cuando se utiliza el grill por primera vez. Esto es normal y no una señal de que el horno está estropeado. Para evitar este problema, caliente el horno sin alimentos durante 20 minutos en modo grill cuando utilice el aparato por primera vez.

IMPORTANTE: Durante el funcionamiento, abra una ventana o encienda el ventilador de la cocina para permitir que el humo o los olores se disipen.

SHARP R870SLM - NOTAS para COCINAR EN MODO GRILL y COMBI: - 1

ADVERTENCIA:

La puerta, la carcasa exterior, el interior del horno y los accesorios pueden alcanzar temperaturas altas durante el funcionamiento. Para prevenir quemaduras, utilice siempre guantes gruesos para horno.

Se puede utilizar como un horno convencional por medio de la función de convección y 10 temperaturas preestablecidas. Se recomienda precalentar el horno para obtener mejores resultados. Se puede escoger la temperatura entre 150 °C y 230 °C en incrementos de 10 °C.

Pulse la tecla de CONVECCIÓN 1 23 4 5 67 8 9
Temperatura del horno (°C) 150 160170 180190 200210 220230

Ejemplo 1: Para cocinar con precalentamiento

Supongamos que quiere precalentar el horno a 200 °C y cocinar durante 25 minutos a 200 °C.

  1. Pulse una vez la tecla CONVENCIÓN.

150 y el indicador de temperatura par- padearán en la pantalla y se iluminará el indicador de convección.

  1. Introduzca la temperatura de precalentamiento pulsando el tecla CONVECCIÓN (cinco veces) x5 o pulse o hasta que la pantalla muestre 200.

  2. Pulse la tecla INICIO/+30sec ( ) para confirmar la +30Sec. temperatura.

  3. Pulse la tecla INICIO/+30sec

(1) una vez más para iniciar el proceso de precalentamiento. Cuando se ha alcanzado la temperatura de precalentamiento, sonará dos veces una señal audible para recordarle que debe introducir la comida en el horno. La temperatura actual parpadeará en la pantalla.

  1. Abra la puerta, coloque los alimentos dentro del horno y cierre la puerta. Pulse > o para introducir el tiempo de cocción (25 minutos).

  2. Pulse la tecla INICIO/+30sec ( ) para empezar a cocinar. +30Sec. La pantalla iniciará la cuenta atrás hasta el tiempo de cocción establecido. El indicador de convección parpadeará.

Ejemplo 2: Para cocinar sin precalentamiento

Supongamos que quiere cocinar a 230 °C durante 20 minutos.

  1. Abra la puerta, coloque los alimentos en el horno y cierre la puerta. Pulse la tecla de CONVECCIÓN una vez. En la pantalla, parpadearán 150 y el indicador de temperatura y se iluminará el indicador de convección.

  2. Introduzca la temperatura deseada pulsando el tecla CONVECCIÓN (ocho veces) x 8 o pulse hasta que la pantalla muestre 230.

  3. Pulse la tecla INICIO/+30sec ( ) para +30Sec. confirmar la temperatura.

  4. Pulse > o para introducir el tiempo de cocción (20 minutes).

  5. Pulse la tecla INICIO/+30sec ( ) para em- +30Sec. pezar a cocinar.

Notas:

  1. No se puede introducir el tiempo de cocción hasta llegar a la temperatura de precalentamiento. Si se alcanza la temperatura, se debe abrir la puerta para introducir el tiempo de cocción.
  2. El calentador de convección se detendrá automáticamente, si no se introduce el tiempo de cocción en los siguientes 5 minutos. Sonará cinco veces una señal audible a modo de recordatorio y el LED mostrará la hora del día si se ha ajustado el reloj. Si el reloj no se ha ajustado, solamente aparecerá en la pantalla "0:00".
  3. Si el horno se encuentre en modo de precalentamiento, el plato giratorio debe estar en el horno. En el modo de precalentamiento y cocción en convección, el ventilador de refrigeración se encenderá y apagará. Esto es completamente normal y no afectará a la cocción.
  4. Las instrucciones de los fabricantes de alimentos son solo una guía, por lo que puede que sea necesario ajustar los tiempos de cocción.
  5. Una vez terminada la cocción, el ventilador de refrigeración continuará funcionando durante un corto periodo de tiempo para reducir la temperatura de las partes eléctricas y mecánicas.
  6. Se pueden notar humo o un olor a quemado al utilizar la convección por primera vez. Esto es normal y no una señal de que el horno está estropeado. Para prevenir este problema, caliente el horno sin alimentos durante 20 minutos en grill y después en modo de convección a 230 °C cuando utilice el horno por primera vez.
    IMPORTANTE: Durante el funcionamiento, abra una ventana o encienda el ventilador de la cocina para permitir que los olores se disipen. Compruebe que no haya alimentos en el horno.

SHARP R870SLM - Notas: - 1

ADVERTENCIA:

La puerta, la carcasa exterior, el interior del horno y los accesorios pueden alcanzar temperaturas altas durante el funcionamiento. Para prevenir quemaduras, utilice siempre guantes gruesos para horno.

1. COCCIÓN EN SECUENCIA

Esta función descongela rápidamente los alimentos y le permite elegir un periodo de descongelado adecuado en función del tipo de alimentos. Siga el ejemplo que se muestra a continuación para obtener más información. Esta función le permite cocinar utilizando un máximo de 2 etapas diferentes, que incluyen el tiempo de cocción manual y el modo y/o el tiempo de descongelado, así como una función de descongelado de peso.

Una vez programado no hay necesidad de interferir con la operación de cocción, ya que el horno pasará automáticamente a la siguiente fase. La señal audible sonará una vez después de la primera etapa. Si es una etapa de descongelado, debe ser la primera. Nota: El auto menú no se puede establecer como una de las secuencias múltiples.

Ejemplo: Si desea descongelar los alimentos durante cinco minutos, para luego cocinar con P80 de potencia de microondas durante siete minutos, siga los siguientes pasos:

    1. Pulse una vez la tecla DESCONGELADO POR TIEMPO ; aparecerá dEF2 en la pantalla LED.
    1. Introduzca el tiempo de descongelado pulsando la tecla > o hasta que la pantalla muestre "5:00" minutos.
    1. Pulse una vez la tecla NIVEL DE POTENCIA DE MICROONDAS
    1. Introduzca el nivel de potencia pulsando dos veces la tecla NIVEL DE POTENCIA DE MICROONDAS una vez para P80 o pulse o para seleccionar la potencia de microondas P80.
    1. Pulse la tecla INICIO/+30sec ( ◇ ) para confirmar la configuración.
    1. Introduzca el tiempo de cocción girando el pulse > o hasta que aparezca en la pantalla "7:00" minutos.
    1. Pulse la tecla INICIO/+30sec ( ) para empezar a cocinar.

2. FUNCIÓN +30sec (Inicio directo)

La tecla INICIO/+30sec ( ) permite realizar las dos funciones siguientes:

a. Inicio directo

Se puede empezar a cocinar directamente en el nivel de potencia de microondas P100 durante 30 segundos pulsando la tecla

El proceso de cocción comenzará de inmediato, mientras que cada vez que pulsa la tecla aumentará el tiempo de cocción en 30 segundos.

b. Ampliar el tiempo de cocción

Se puede ampliar el tiempo de cocción durante la cocción en modo manual, grill, convección, combi y descongelado por tiempo

en múltiplos de 30 segundos si se pulsa la tecla INICIO/+30sec ( ) mientras el horno está en funcionamien-

to. Durante la función de descongelado por peso y auto menú, no se puede aumentar el tiempo de cocción pulsando la tecla

NOTA: El tiempo de cocción se puede ampliar hasta un máximo de 95 minutos.

3. INICIO RETARDADO

La cocción INICIO RETARDADO permite programar el horno para que comience a cocinar en un momento posterior del día. Antes de configurarla, asegúrese de que el reloj está establecido a la hora del día correcta.

Ejemplo:

Siga el ejemplo que se muestra a continuación para poner en funcionamiento el microondas de modo automático a una hora posterior. La duración máxima del tiempo de retraso es de 23 horas y 59 minutos.

- 1) Pulse una vez la tecla MICROONDAS y pulse ▲ o √ para seleccionar el nivel de potencia de P80.

- 2) Pulse la tecla INICIO/+30sec( ◀ ) para confirmar el ajuste.

- 3) Introduzca el tiempo de cocción pulsando la tecla > o hasta que la pantalla muestre "7:00" minutos.

Después de los pasos anteriores, no pulse la tecla INICIO/+30sec

- 4) Pulse una vez la tecla RELÓQ/TEMPORIZADOR DE COCHINA TUAL y la cifra de las horas parpadeará.

- 5) para establecer la hora de comienzo de cocción deseada. La hora de entrada debe estar entre 0-23 (reloj de 24 horas) o de 1 12 (reloj de 12 horas).

- 6) Pulse la tecla RELOJ/TEMPORIZADOR DE COCINA ( ) y la cifra de los minutos parpadeará.

- 7)ulse o P para establecer los minutos de comienzo de cocción deseados. El tiempo de entrada debe estar entre 0-59 minutos.

- 8) Pulse la tecla INICIO/+30sec ( +30sec.) para confirmar la configuración de retrasar el comienzo.

4. BLOQUEO PARA NIÑOS:

Se utiliza para prevenir que niños pequeños pongan en funcionamiento el horno sin supervisión.

a. Para establecer el BLOQUEO PARA NIÑOS:

Pulse y mantenga pulsada la tecla STOP durante 3 segundos hasta que suene un pitido largo. Se iluminará el indicador de bloqueo en la pantalla:

b. Para cancelar el BLOQUEO PARA NIÑOS:

Pulse y mantenga pulsada la tecla STOP durante 3 segundos hasta que suene un pitido largo. El indicador de bloqueo desaparecerá.

1. DESCONGELADO POR PESO

El horno de microondas está preprogramado con un tiempo y un nivel de potencia para que los siguientes alimentos se descongelen fácilmente: Cerdo, ternera y pollo. El rango de peso de estos alimentos es de 100 g A 2000 g en pasos de 100 g. Siga el ejemplo que se muestra a continuación para obtener más información de cómo utilizar estas funciones.

Ejemplo: para descongelar un trozo de carne de 1,2 kg de peso, utilice DESCONGELADO POR PESO.

Coloque la carne en una fuente o una parrilla de descongelado de horno microondas en el plato giratorio.

  1. Seleccione el menú deseado presionando dos veces la tecla DESCONGE-LADO POR PESO/ POR TIEMPO.

Aparecerá en la pantalla:

dEF1

  1. Introduzca el peso pulsando > o hasta que aparezca en la pantalla:

1200

Al mismo tiempo el indicador "g" se encenderá en la pantalla.

  1. Pulse la tecla INICIO/+30sec-

( ) para empezar a cocinar. +30Sec

Los indicadores de descongelado y microondas se iluminarán y desaparecerá el indicador "g". (Aparecerá la cuenta atrás en la pantalla durante el tiempo de descongelado).

Los alimentos congelados se descongelan desde -18 °C.

Notas para UN DESCONGELADO POR PESO:

  • Antes de congelar los alimentos, asegúrese de que son frescos y están en buenas condiciones.
  • Coloque los alimentos con un peso inferior a 200 g en el borde del plato giratorio y no los ponga en el centro del plato giratorio.
  • El peso de los alimentos se debe redondear a los 100 g más cercanos, por ejemplo de 650 g a 700 g.
  • Si es necesario, cubra las áreas de carne con trozos pequeños de papel de aluminio. Esto evitará que las áreas se calienten durante el descongelado. Asegúrese de que el papel no toca las paredes del horno.

2. DESCONGELADO POR TIEMPO

Esta función descongela rápidamente los alimentos y le permite elegir un periodo de descongelado adecuado en función del tipo de alimentos. Siga el ejemplo que se muestra a continuación para obtener más información sobre cómo utilizar esta función. El intervalo de tiempo es de 0:05 – 95:00.

Ejemplo: Para descongelar los alimentos durante 10 minutos.

  1. Seleccione el menú deseado presionando dos veces la tecla DESCONGE-LADO POR TIEMPO.

Aparecerá en la pantalla:

dEF2

  1. Introduzca el tiempo de cocción deseado pulsando o hasta que aparezca en la pantalla:

10:00

  1. Pulse la tecla INICIO/+30sec-

( ) para empezar a desconge- lar.

Los indicadores de descongelado y microondas se iluminarán.

Los alimentos congelados se descongelan desde -18 °C.

Notas para un DESCONGELADO POR TIEMPO:

  • Después de la cocción, la señal acústica sonará cinco veces y el LED mostrará la hora del día, si se ha ajustado el reloj. Si el reloj no se ha ajustado, solamente aparecerá "0:00" en la pantalla cuando haya finalizado la cocción.
  • El nivel de potencia de microondas predeterminado es P30 y no se puede cambiar.

FUNCIÓN DE MEMORIA

SHARP R870SLM - FUNCIÓN DE MEMORIA - 1

La función de memoria permite almacenar tres niveles de potencia de microondas y tiempos de cocción utilizados con frecuencia y para facilitar los procesos de cocción o recalentar.

Para establecer esta función:

Pulse MEMORY . La pantalla mostrará "1". Si se ajusta la segunda o la tercera memoria, pulse esta tecla dos o tres veces.

La pantalla mostrará "2" o "3".

Seleccione el nivel de potencia pulsando continuamente o pulse, hasta que se muestre el nivel de potencia deseado.

Para establecer el tiempo de cocción, pulse > o hasta que se muestre el tiempo deseado.

Para utilizar esta función:

Pulse MEMORY hasta que se muestre el ajuste de memoria requerido y, a continuación, pulse

SHARP R870SLM - Para utilizar esta función: - 1

SHARP R870SLM - Para utilizar esta función: - 2

El programa de AUTO MENÚ calcula automáticamente el modo de cocción correcto y la cocción de los alimentos. Siga el ejemplo que se muestra a continuación para obtener más información de cómo utilizar esta función.

Ejemplo: Para cocinar 350 g zanahorias utilizando la función AUTO MENÚ para verduras frescas (A-04).

  1. Puse una vez la tecla AUTO MENÚ. Se iluminará A-01 en la pantalla. Seleccione A-04 pulsando la tecla tres veces o pulse o hasta que la pantalla muestre A4.

  2. Pulse la tecla INICIO/+30sec- ( ) para +30Sec confirmar el modo de cocción.

  3. Introduzca el peso deseado pulsando > o < hasta que la pantalla muestre 350 g.

Al mismo tiempo el indicador "g" se encenderá en la pantalla.

  1. Pulse la tecla INICIO/+30sec- ( ) para +30Sec empezar a cocinar. (Aparecerá la cuenta atrás en la pantalla durante el tiempo de asado establecido.)

NOTAS:

  • Se puede introducir la cantidad o el peso de la comida pulsando > o hasta que aparezca el peso o la cantidad deseada. Introduzca el peso del alimento solamente. No incluya el peso del recipiente.
  • Para los alimentos que pesan más o menos que los pesos o las cantidades que se indican en la tabla de AUTO MENÚ en la página ES-14, cocine en modo manual.

SHARP R870SLM - NOTAS: - 1

TABLA DE AUTO MENÚ

* Preparación del bizcocho (A8):
1. Separe los huevos.
2. Bata la yema de huevo, el aceite y el agua con una batidora de mano (baja velocidad) hasta que lograr una mezcla suave y esponjosa.
3. Añada la harina y mezcle bien.
4. En un plato aparte, bata la clara de huevo, el azúcar y la maicena con una batidora de mano (alta velocidad) hasta que espese. Incorpore con cuidado a la masa del bizcocho.
5. Enrolle la mezcla en forma de rollo engrasado y alise la superficie.
6. Después de precalentar, coloque el rollo en la parrilla.

Auto menú PantallaMétodode cocciónPESO/PORCIÓN/UTENSILIOSProcedimiento
Recalentar Plato de comida (comida precocinada, por ejemplo, carne, verduras y guarniciones)A-01 100% Micro 150 g250 g, 350 g, 450 g, 600 g (temp. inicial 5 °C)Un plato y film transparente ventilado para microondas o una tapa adecuadaPonga los alimentos precocinados en un plato. Utilice film transparente ventilado para microondas o una tapa adecuada para cubrir el plato. Coloque el plato en el centro del plato giratorio.Remueva después de cocinar.
Patata asada A-02 100% Micro 1,2, 3 patatas (unidades)1 patata = aprox. 230 g (temp. inicial 20 °C)Utilice patatas con un tamaño de aprox. de 230 g. Perfore cada patata en varios lugares y póngala en el borde del plato giratorio. Gírela y vuelva a organizar a mitad de cocción. Deje reposar durante 3 - 5 minutos antes de servir.
Carne (carne deshuesada, por ejemplo ternera, cordero, cerdo o carne de ave)A-03 100% Micro 150 g300 g, 450 g, 600 g (temp. inicial 5 °C)Una fuente y film transparente ventilado para microondas o una tapa adecuadaCorte la carne en tiras pequeñas y dispóngala en una fuente. Utilice film transparente ventilado para microondas o una tapa adecuada para cubrir la fuente. Coloque la fuente en el centro del plato giratorio.
Verduras frescas, por ejemplo, coliflor, zanahorias, brócoli, hinojo, puerto, pimiento, calabacín, etc.A-04 100% Micro 150 g350 g, 500 g (temp. inicial 20 °C)El recipiente y la tapaCorte, pique o rebane las verduras frescas en trozos de igual tamaño. Coloque las verduras frescas en un recipiente adecuado.Póngalo en el plato giratorio. Cubra con una tapa. Remueva después de cocinar y deje reposar los alimentos durante 2 minutos aproximadamente.
Pescado (Solo se recomiendan filetes de pescado para este programa)A-05 80% Micro 150 g250 g, 350 g, 450 g, 650 g (temp. inicial 20 °C)Una fuente y film transparente ventilado para microondas o una tapa adecuadaColoque en una sola capa en una fuente. Utilice film transparente ventilado para microondas o una tapa adecuada para cubrir.
Pasta (pasta seca, por ejemplo, Fussili, Farfalle, Rigatoni)A-06 80% MicroPasta 50 g 450 ml100 g 800 ml150 g 1200 ml(temp. inicial del agua: 20 °C)Recipiente grande y anchoColoque la pasta en un recipiente de tamaño adecuada y añada agua. No cubra. Coloque el recipiente en el centro del plato giratorio.Después de cocinar, remueva bien y deje reposar durante 2 minutos antes de escurrir.
Sopa A-07 100 % Micro200 g, 400g, 600 g(temp. inicial 5 °C)Tazas (200 g por taza)Coloque las tazas en el plato giratorio y remueva después de calentar.
Palomitas A-08 100 %Micro 0,05 kg, 0,1 kgloque la bolsa de palomitas directamente sobre el plato giratorio.(Tenga en cuenta la siguiente nota: “Información importante sobre la función palomitas para microonda”)
Bizcocho Ingredientes:4 huevos110 g azúcar100 g harina10 g maicena60 g agua60 g aceite vegetalA-09 Precaliente a 180 °C475 g(temp. inicial 20 °C)Forma de rollo (sobre 26 cm diámetro)Parrilla inferiorEl horno se precalentará hasta 180 °C. Cuando se haya alcanzado la temperatura, abra la puerta y coloque el bizcocho dentro de la parrilla baja. Pulse la tecla INICIO/+30sec-+30Sec.) para comenzar a hornear.
Pizza congelada(pizza precocinada ✉ lista para el horno)A-10 C-4200 g, 300 g, 400 g(temp. inicial -18 °C)Parrilla inferiorRetire el envase y colóquela directamente en la parrilla inferior. No es necesario dejarla reposar.
Pollo asado A-11 C-4500 g, 750g, 1000 g, 1200 g(temp. inicial 20 °C)Parrilla inferiorSi lo desea, sazone con sal, pimienta y pimentón. Perfore la piel del pollo varias veces. Coloque el pollo con la pechuga hacia arriba, en la parrilla inferior.
Galletas* A-12 Precaliente a180 °C475 g(temp. inicial 20 °C)Forma de rollo (sobre 26 cm diámetro)Parrilla inferiorEl horno se precalentará a 180 °C. Cuando se haya alcanzado la temperatura, abra la puerta y coloque el bizcocho dentro de la parrilla baja. Pulse la tecla INICIO/+30sec-(+30Sec.) para comenzar a hornear.

Notas:

  • La temperatura final puede variar de acuerdo a la temperatura inicial de los alimentos. Compruebe que los alimentos están muy calientes después de cocinar. En caso necesario, se puede ampliar la duración de la cocción manualmente.
  • Los resultados cuando se utiliza la función de auto cocción dependen de variables tales como el tamaño y la forma de los alimentos y su preferencia personal. Si no esta satisfecho con el resultado del programa, ajuste el tiempo de cocción para que se adapte a sus necesidades.

Para cocinar/descongelar los alimentos en un horno de microondas, la energía de microondas debe ser capaz de pasar por el contenedor para penetrar en los alimentos. Por lo tanto es importante escoger un recipiente adecuado. Los moldes redondos/ovalados son preferibles que los cuadrados/rectangulares, ya que los alimentos en las esquinas pueden cocinarse demasiado. Se puede utilizar una variedad de utensilios de cocina como se enumeran a continuación.

Utensilios de cocina Apto para microondasGrill Convención CocciónmixtaComentarios
Papel de aluminioLos recipientes de aluminio√ / ✗Se pueden utilizar trozos pequeños de papel de aluminio para proteger los alimentos contra el sobrecalentamiento. Mantenga el papel al menos a 2 cm de distancia de las paredes del horno, ya que puede producirse arco eléctrico. Los recipientes de aluminio no son recomendables a menos que los específi que el fabricante, por ejemplo, Microfoil ^ , siga las instrucciones cuidadosamente.
Platos para dorarSiga siempre las instrucciones del fabricante. No exceder los tiempos de calentamiento dados. Tenga mucho cuidado ya que estos platos se calientan mucho.
Porcelana y cerámica√ / ✗Porcelana, cerámica, loza de barro esmaltada y la porcelana de huesos son generalmente convenientes, a excepción de aquellas con decoración metálica.
Cristalería por ejemplo Pyrex ^ Se debe tener cuidado si se utiliza cristalería fi na, ya que puede romperse o agrietarse si se calienta súbitamente.
MetalNo se recomienda usar utensilios de metal ya que crearía un arco eléctrico, lo que podría provocar un incendio.
Plástico/Poliestireno por ejemplo recipientes de comida rápidaSe debe tener cuidado con algunos recipientes pueden deformarse, derretirse o descolorarse con las altas temperaturas.
Cling fi lmNo se debe tocar los alimentos y deben perforarse para permitir el escape de vapor.
Bolsas para congelar/asar√ / ✗Se debe perforar para dejar salir el vapor. Compruebe que las bolsas son adecuadas para su uso en microondas. No utilice plástico o lazos de metal, ya que pueden derretirse o incendiarse debido a la ‘arco eléctrico’ del metal.
Platos de papel, tazas y papel de cocinaUtilizar únicamente para calentar o para absorber la humedad. Se debe tener cuidado ya que el sobrecalentamiento puede provocar un incendio.
Recipientes de madera y pajaVigile siempre el horno cuando se utilizan estos materiales ya que el sobrecalentamiento puede ocasionar un incendio.
Papel reciclado y periódicosPuede contener extractos de metal que pueden causar ‘arco eléctrico’ y puede provocar un incendio.
ParrillaLas parrillas metálicas que se suministran han sido especialmente diseñadas para todos los modos de cocción y no dañarán el horno.

SHARP R870SLM - Notas: - 1

ADVERTENCIA:

Al calentar alimentos en recipientes de papel o plástico, vigile el horno debido a la posibilidad de ignición.

PRECAUCIÓN: NO UTILICE LIMPIADORES COMERCIALES DE HORNO, LIMPIADORES A VAPOR, ABRA-SIVOS, LIMPIADORES DUROS, CUALQUIERA QUE CONTENGA HIDROXIDO DE SODIO O ESTROPAJOS EN CUALQUIER PARTE DE SU HORNO MICROONDAS. Antes de limpiar, asegúrese de que la cavidad del horno, puerta, carcasa del horno y los accesorios están completamente fríos.

LIMPIAR EL HORNO A INTERVALOS REGULARES Y RETIRAR CUALQUIER RESTO DE COMIDA - Mantenga el horno limpio, o el horno podría conducir a un deterioro de la superfi cie. Esto podría afectar negativamente la vida del aparato y provocar una situación peligrosa.

Exterior del horno

El exterior de su horno se puede limpiar fácilmente con agua y jabón suave. Asegúrese de quitar el jabón con un paño húmedo y secar el exterior con una toalla suave.

Controles del horno

Abra la puerta antes limpiar para desactivar los controles del horno. Se debe tener cuidado al limpiar los controles del horno. Utilice un paño humedecido con agua solamente, frote suavemente el panel hasta que quede limpio. Evite utilizar una cantidad excesiva de agua. No utilice ningún tipo de producto químico o limpiador abrasivo.

Interior del horno

  1. Para la limpieza, frotar cualquier salpicadura o derrame con un paño o esponja suave o húmeda después de cada uso, mientras que el horno está todavía caliente. Para derrames más grandes, utilice un jabón suave y frote varias veces con un trapo húmedo hasta que se eliminen todos los residuos. La acumulación de salpicaduras puede recalentarse y comenzar a desprender humo o prenderse fuego, y provocar una arco eléctrico. No quite la tapa cubierta de la guía de ondas.
  2. Asegúrese de que el jabón suave o el agua no penetran en los pequeños orifi cios de ventilación en las paredes que pueden causar daños al horno.
  3. No utilice limpiadores de tipo aerosol en el interior del horno.

  4. Calentar el horno con regularidad mediante el uso de la convección y el grill. Los restos de comida o grasa salpicada puede provocar humo o mal olor.

  5. La comida liberará vapor durante la cocción y genera condensación en el interior del horno y la puerta. Es importante secar el horno. La acumulación de condensación al final dará como resultado la formación de oxido en el interior del horno.

NOTA ESPECIAL para la CUBIERTA DE LA GUÍA DE ONDAS: Mantenga la cubierta de la guía de ondas limpia en todo momento. La cubierta de la guía de onda está fabricada de un material frágil y se debe limpiar con cuidado (siga las instrucciones de limpieza que se indican anteriormente).

El mojar demasiado puede provocar la desintegración de la cubierta de la guía de ondas. La cubierta de la guía de ondas es una parte consumible y si no se lim-pia con regularidad, tendrá que ser reemplazada.

ACCESORIOS:

Los accesorios como el plato giratorio, el soporte del plato giratorio, la parrilla y el plato de las patatas fritas se deben lavar con una solución líquida suave y secar. Son aptos para el lavavajillas.

NOTA ESPECIAL para el SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO:

Después de cocinar, limpiar siempre el soporte del plato giratorio, especialmente alrededor de los rodillos. Estos deben estar libres de salpicaduras de comida y grasa. La acumulación de salpicaduras o grasa podría recalentarse y causar arco eléctrico, comenzar a echar humo o provocar un incendio.

Puerta

Para eliminar todo rastro de suciedad, limpiar regularmente ambos lados de la puerta, los sellos de las puertas y las partes adyacentes con un paño suave y húmedo. No utilice limpiadores abrasivos o rascadores de metal afi lados para limpiar el cristal de la puerta del horno ya que pueden rayar la superfí cie, lo que podría dar lugar a la rotura del cristal.

NOTA: No se debe utilizar un limpiador a vapor.

Consejo de limpieza - Para una manera fácil de limpiar su horno:

Coloque la mitad de un limón en un recipiente, añadir 300 ml de agua y caliente al 100% por 10 -12 minutos.

Limpie el horno con un paño limpio, suave y seco.

Importante:

- Si cocina alimentos por más tiempo del establecido de forma predeterminada (ver la tabla a continuación) utilizando el mismo modo de cocción, el mecanismo de seguridad del, horno se activará automáticamente. El nivel de potencia de microondas se reducirá o los elementos de calentamiento de la parrilla se encenderán y apagarán.

Modo de Cocción Tiempo Normal
Microondas 100 P 30 minutos
Modo de cocción Grill/ Convección/ CombiFuncionamiento intermitente, temperatura y tiempo controlado

FR

SHARP R870SLM - Importante: - 1

SHARP R870SLM - Importante: - 2

Attention:

Si tiene algún problema en el producto que ha adquirido de Sharp y desea contactar con un Servicio Oficial de Sharp; por favor póngase en contacto con el siguiente número de teléfono 902 10 13 88.

SWITZERLAND

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SHARP

Modelo : R870SLM

Categoría : Microonda