BLACK & DECKER HS1050 - Buque de vapor

HS1050 - Buque de vapor BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HS1050 BLACK & DECKER en formato PDF.

📄 13 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BLACK & DECKER HS1050 - page 5
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Especificaciones técnicas No especificadas
Uso No especificado
Mantenimiento y reparación No especificado
Seguridad No especificado
Información general No especificada

Preguntas frecuentes - HS1050 BLACK & DECKER

¿Cómo puedo encender el BLACK & DECKER HS1050?
Para encender el BLACK & DECKER HS1050, conecte el dispositivo a una toma de corriente y presione el botón de encendido ubicado en el mango.
¿Por qué mi BLACK & DECKER HS1050 no calienta?
Asegúrese de que el dispositivo esté correctamente conectado y que la toma de corriente funcione. También verifique que el botón de temperatura esté ajustado a un valor suficiente.
¿Cómo limpiar el BLACK & DECKER HS1050?
Desconecte el dispositivo y déjelo enfriar. Use un paño suave y húmedo para limpiar la superficie exterior. No sumerja el dispositivo en agua.
¿Qué hacer si el cable de alimentación está dañado?
Si el cable de alimentación está dañado, no intente usarlo. Contacte al servicio al cliente de BLACK & DECKER para que lo reemplacen.
El BLACK & DECKER HS1050 emite un olor extraño, ¿qué debo hacer?
Es normal que el dispositivo emita un ligero olor durante el primer uso. Si el olor persiste o se vuelve fuerte, apague el dispositivo y contacte al servicio al cliente.
¿Cómo ajustar la temperatura en el BLACK & DECKER HS1050?
Use el botón de ajuste de temperatura ubicado en el mango para aumentar o disminuir la temperatura según sus necesidades.
El BLACK & DECKER HS1050 hace un ruido anormal, ¿qué debo hacer?
Si el dispositivo emite un ruido anormal, deje de usarlo inmediatamente y desconéctelo. Contacte al servicio al cliente para obtener ayuda.
¿Cómo puedo devolver o cambiar mi BLACK & DECKER HS1050?
Para devolver o cambiar el dispositivo, consulte la política de devoluciones del vendedor o tienda donde lo compró.
¿Existe una garantía para el BLACK & DECKER HS1050?
Sí, el BLACK & DECKER HS1050 generalmente está cubierto por una garantía limitada. Verifique los documentos proporcionados con el producto para más detalles.

Preguntas de los usuarios sobre HS1050 BLACK & DECKER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Buque de vapor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HS1050 - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HS1050 de la marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE USUARIO HS1050 BLACK & DECKER

7-QT. FOOD STEAMER OLLA DE VAPOR DE 7 CUARTOS (6,6 L) CUISEUR-VAPEUR DE 7 QUARTS (6,6 L)

Customer Care Line:

USA 1-800-231-9786

Servicio para el cliente:

México 01-800 714-2503

Accesorios/Partes (EE.UU)

1-800-738-0245

Para servicio al cliente y para

registrar su garantía, visite

www.prodprotect.com/applica

BLACK & DECKER HS1050 - 7-QT. FOOD STEAMER OLLA DE VAPOR DE 7 CUARTOS (6,6 L) CUISEUR-VAPEUR DE 7 QUARTS (6,6 L) - 1

Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Cuando se usan aparatos electrónicos, para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, y/o lesiones personales, deben tomarse algunas precauciones incluyendo las siguientes:

○ Por favor lea todas las instrucciones.
○ No toque las superficies calientes; use las agarraderas o las perillas.
Para evitar el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja el cable eléctrico, el enchufe, ni la base en agua o cualquier otro líquido.
○ La supervisión de un adulto es necesaria cuando el aparato sea usado cerca de o por un niño.

○ Desconecte del tomacorriente cuando no esté en uso, y antes de limpiarla. Permita que se enfríe antes de ponerle o quitarle partes y antes de limpiarla.

No opere ningún aparato si el cable o el enchufe presentan cualquier desperfecto, si la unidad no funciona bien o se ha dejado caer o si ha sufrido daño de cualquier naturaleza. Devuelva el producto al centro de servicio autorizado más cercano para que lo examinen, reparen o realicen cualquier ajuste electrónico o mecánico, o llame al número apropiado gratis que aparece en la portada de este manual.

O El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede causar incendio, choque eléctrico o lesiones personales.

○ No use el aparato a la intemperie.

○ No permita que el cable cuelgue de la orilla de la mesa o del mostrador o tenga contacto con superficies calientes.

○ No coloque en ni cerca de las hornillas de gas o eléctricas, dentro de los hornos convencionales o de miroonda.

Se requiere mucho cuidado al mover unidades que contienen alimentos, agua o cualquier otro líquido caliente.

○ Ajuste todos los controles a la posición de apagado (0) antes de enchufar o desconectar el aparato.

○ No utilice esta unidad más que para lo que ha sido diseñada.

○ A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, al cocinar, utilice únicamente en el recipiente removable.
O Este aparato no está diseñado para ser usado por personas (incluido niños) con capacidad limitada física, mental o sensoriales disminuidas y falta de experiencia o conocimiento que les impida utilizar el aparato con toda seguridad sin supervisión o instrucción.
Se debe asegurar la supervisión de los niños para evitar que usen el aparato como juguete.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.

Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente.

ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V)

Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en un tomacorriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en el tomacorriente, inviertalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad.

TORNILLO DE SEGURIDAD

Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado.

CABLE ELÉCTRICO

a) El producto debe proporcionarse con un cable corto (o uno desmontable) para reducir el riesgo de enredarse o de tropezar con un cable largo.
b) Se encuentran disponibles cables desmontables o de extensión más largos, que es posible utilizar si se emplea el cuidado debido.
c) Si se utiliza un cable desmontable o de extensión,
1) El voltaje eléctrico del cable desmontable o del cable de extensión debe ser, como mínimo, igual al del voltaje del aparato,
2) Si el aparato es del tipo que va connectado a tierra, el cable de extensión deberá ser un cable de tres alambres connectado a tierra.
3) El cable más largo debe acomodarse de modo que no cuelgue del mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece.

Nota: Si el cordón de alimentación esta dañado, en América Latina debe sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado.

Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
BLACK & DECKER HS1050 - CABLE ELÉCTRICO - 1

text_image BLACK-DECKER® ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑬

† 1. Tapa con asas (pieza no. HS1050-01)

  1. Escapes de vapor

+3. Bandeja para los huevos de la cesta superior (pieza no. HS1050-02)

† 4. Cesta para vaporizar superior (pieza no. HS1050-03)

+ 5. Bandeja para los huevos de la cesta inferior (pieza no. HS1050-04)

† 6. Cesta para vaporizar inferior (pieza no. HS1050-05)

† 7. Bandeja de goteo con tamiz Flavor Scenter® (pieza no. HS1050-07) (no mostrado)

  1. Orificio externo para el agua

  2. Elemento calefactor (no mostrado)

  3. Depósito de agua (no mostrado)

  4. Indicador del nivel de llenado Min y Máx

  5. Cronómetro de 75 minutos

  6. Base del aparato

  7. Luz indicadora de funcionamiento

+ 15.Recipiente para 5 tazas de arroz (pieza no. HS1050-06) (no mostrado)

  1. Tabla de cocinar (debajo de la base; no mostrado)

Nota: † indica las piezas extraíbles o reemplazables por parte del consumidor

Como usar

Este aparato es solamente para uso doméstico.

PASOS PRELIMINARES

  • Retire el material de empaque y toda calcomanía adherida al aparato.
  • Por favor, visite www.prodprotect.com/applica para registrar su garantía.
  • Lave todas las piezas según las instrucciones en la sección de CUIDADO Y LIMPIEZA.
  • Escoja un lugar para el aparato. No coloque el aparato directamente debajo de los gabinetes de la cocina ni demasiado cerca de la pared, a fin de permitir que el vapor escape libremente sin ocasionar daño a la superficie del mostrador o los gabinetes.

COMO LLENAR EL DEPÓSITO DE AGUA

  1. Coloque la bandeja de goteo en la base del aparato.

Importante: Para evitar que el agua rebalse, la bandeja de goteo debe quedar bien instalada antes de llenar el depósito de agua.

  1. Vierta agua en el orificio externo de llenado hasta el nivel Max. No exceda el nivel de llenado.

Importante:

  • El nivel de agua jamás debe permanecer debajo del nivel de llenado Min.
  • No agregue sal, pimienta, sazón, hierbas, cerveza, vino ni demás líquidos en el depósito de agua.
  • Supervise el nivel del agua durante el ciclo de cocción. Si el nivel del agua desciende, agregue agua fría de la llave a través del orificio externo de llenado conforme sea necesario. Esto asegura la emisión continua de vapor.
  • Para agregar más sabor, añada hierbas o especias al tamiz Flavor Scenter®.

Nota: Si desea, usted puede usar la bandeja de goteo sin necesidad de agregar

hierbas al tamiz Flavor Scenter®.

USO DE LAS CESTAS PARA VAPORIZAR

Uno puede acomodar las cestas de vaporizar según la cantidad de alimentos a preparar.

Advertencia: Utilice agarraderas o guantes de cocina para retirar la tapa o cuando levante las cestas de vaporizar, la bandeja de goteo, o el recipiente para el arroz. Alce la tapa, alejándola siempre del rostro o del cuerpo para evitar todo contacto con el vapor.

Para cocinar con una de las cestas

  1. Coloque cualquiera de las cestas en la bandeja de goleo.
  2. Agregue los alimentos. Uno puede cocinar hasta 6 huevos en las hendiduras de la bandeja para huevos.
  3. Coloque la tapa sobre el cesto de vaporizar y asegúrese que esté bien cerrada. Siga los pasos 4 a 6 a mitad de esta página.

Para cocinar con las dos cestas

  1. Llene ambas cestas con los alimentos deseados. Siempre coloque los alimentos más sólidos o los que requieren mayor tiempo de cocción en la cesta inferior.
  2. Coloque la cesta inferior en la bandeja de goteo. Coloque la cesta superior encima de la cesta inferior.

  3. Cubra la cesta de vaporizar de manera que las asas de la tapa coincidan con las asas de la cesta. Asegúrese que las muescas de la tapa encajen bien en las aperturas de la cesta de vaporizar.

  4. Enchufe el cable a un tomacorriente y ajuste el cronómetro al tiempo de cocción deseado, por un máximo de 75 minutos. La luz indicadora de funcionamiento se ilumina. Al finalizar el ciclo de cocción, el aparato produce un sonido y la luz indicadora de funcionamiento, al igual que el aparato, se apagan automáticamente.
  5. Cuando termine de cocinar, desconecte el aparato y retire los alimentos de inmediato para evitar que estos se sobre cocinen.
  6. Invierta la tapa y utilícela como bandeja para la cesta de vaporizar. Advertencia: Utilice agarraderas o guantes de cocina para retirar la tapa o cuando levante la cesta de vaporizar o el recipiente para el arroz. Alce la tapa, alejándola siempre del rostro o del cuerpo para evitar las quemaduras del vapor. COMO USAR LA ARROCERA

Para cocinar en la arrocera, vierta el arroz, las hierbas, la sazón y el agua directamente en la olla para el arroz.

  1. Coloque la cesta de vaporizar sobre la bandeja de goteo y después, coloque la olla del arroz y demás contenido sobre la cesta de vaporizar. Cubra la cesta de vaporizar con la tapa.
  2. Enchufe el cable a un tomacorriente y ajuste el cronómetro al tiempo de cocción deseado, por un máximo de 75 minutos; para el tiempo de cocción recomendado.
  3. Cuando termine de cocinar, desconecte el aparato y retire los alimentos de inmediato para evitar que estos se sobre cocinen.
  4. Invierta la tapa y utilícela como bandeja para la cesta de vaporizar.

Advertencia: Utilice agarraderas o guantes de cocina para retirar la tapa o cuando levante la cesta de vaporizar o el recipiente para el arroz. Alce la tapa, alejándola siempre del rostro o del cuerpo para evitar las quemaduras del vapor.

Cuidado y limpieza

Este aparato no contiene piezas reparables por el consumidor. Para asistencia, por favor acuda a personal de servicio autorizado.

Importante: Desconecte el aparato y permita que se enfríe bien antes de limpiarlo. LIMPIEZA

  • Cestas de vaporizar, recipiente para el arroz, tapa y bandeja de goteo
    Sumerja en agua caliente, jabonosa. Enjuague y seque bien. Estas piezas pueden también ser introducidas en la bandeja superior de la máquina lavaplatos.
  • Depósito de agua

Lave con agua caliente, jabonosa. Utilice un cepillo plástico o un paño no abrasivo para limpiar el interior del depósito de agua. Enjuague bien con agua caliente, limpia.

Importante: No utilice blanqueadores, paños ni limpiadores abrasivos para limpiar ninguna pieza del aparato.

MANTENIMIENTO DEL APARATO

Los depósitos minerales que deja el agua dura pueden obstruir el aparato e impedir el flujo de vapor antes de cocinar bien los alimentos. Se recomienda una limpieza cada tres meses. La frecuencia del enjuague de los depósitos minerales es afectada por el uso del aparato y por la dureza del agua.

  1. Llene el depósito de agua con vinagre blanco hasta el nivel Max, señalado en la ventana de llenado.
    Importante: No utilice químicos ni agentes comerciales para decalcificar.
  2. Asegúrese que la bandeja de goteo, la cesta de vaporizar y la tapa estén en su lugar
  3. Enchufe el aparato a una toma de corriente.
  4. Ajuste el cronómetro a 25 minutos.

Importante: Si el vinagre comienza a hervir y rebalsa sobre la base del aparato, desconecte el aparato y apague el cronómetro. Disminuya la cantidad de vinagre.

  1. Una vez que escuche el timbre, desconecte el aparato y espere que se enfríe bien.
  2. Vierta el vinagre del depósito de agua y enjuague el depósito varias veces con agua tibia, jabonada.

ALMACENAMIENTO DEL APARATO

Las cestas de vaporizar son plegables para un almacenaje más compacto.

  1. Desconecte el aparato del tomacorriente y permita que se enfríe bien.
  2. Para guardar, coloque una cesta adentro de la otra.

¿NECESITA AYUDA?

Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto.

NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.

DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA

(No aplica en México, Estados Unidos y Canada)

¿Qué cubre la garantía?

- La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que no haya sido generado por el uso incorrecto del producto.

¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?

- Por dos años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga una prueba de la compra.

¿Cómo se obtiene el servicio necesario?

- Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra, comuníquese con el centro de servicio de su país y haga efectiva su garantía si cumple lo indicado en el manual de instrucciones.

¿Cómo se puede obtener servicio?

- Conserve el recibo original de compra.

- Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.

¿Qué aspectos no cubre esta garantía?

- Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales.

- Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.

- Los productos que han sido alterados de alguna manera.

- Los daños ocasionados por el uso comercial del producto.

- Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra.

- Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato.

- Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto.

- Los daños y perjuicios indirectos o incidentales.

¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?

- Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos que varían de una región a otra.

BLACK&DECKER. es una marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U.

Fabricado e Impreso en la República Popular de China

Póliza de Garantía

(Válida sólo para México)

Duración

Applica Manufacturing, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra.

¿Qué cubre esta garantía?

Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto.

Requisitos para hacer válida la garantía

Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de compra original.

¿Donde hago válida la garantía?

Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios.

Procedimiento para hacer válida la garantía

Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento.

Excepciones

Esta Garantía no será válida cuando el producto:

A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.

B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña.

C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Applica Manufacturing, S. de R. L. de C.V.

Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio.

Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado.

Argentina

Servicio Técnico

Monroe 3351

CABA Argentina

Tel: 0800-444-7296

servicios@rayovac.com.ar

Chile

SERVICIO DE MAQUINAS Y

HERRAMIENTAS LTDA.

Portugal N° 644

Santiago - Chile

Fonos: 02-6355208 / 02-6341169

recepcion@servicioblackanddecker.cl

Call center: 800-171-051

Colombia

PLINARES

Avenida Quito # 88A-09

Bogotá, Colombia

Tel. sin costo 01 800

7001870

Costa Rica

Aplicaciones Electromecanicas, S.A.

Calle 26 Bis y Ave. 3

Servicio Master de Ecuador

Av. 6 de Diciembre 9276 y los Alamos

Tel. (593) 2281-3882

El Salvador

Calle San Antonio Abad 2936

San Salvador, El Salvador

Tel. [503] 2284-8374

Guatemala

MacPartes SA

3ª Calle 414 Zona 9

Frente a Tecun

Tel. (502) 2331-5020 / 2332-2101

Honduras

ServiTotal

Contigua a Telecentro

Tegucigalpa, Honduras,

Tel. [504] 235-6271

México

Artículo 123 # 95 Local 109 y 112

De semáforo de portezuelo

500 metros al sur.

Managua, Nicaragua.

Tel. (505) 248-7001

Panamá

Servicios Técnicos CAPRI

Tumbamuerto Boulevard

El Dorado Panamá

500 metros al sur.

Tel. 3020-480-800 sin costo

(507) 2360-236 / 159

Perú

Servicio Central Fast Service

Av. Angamos Este 2431

San Borja, Lima Perú

Tel. (511) 2251 388

Puerto Rico

Buckeye Service

Jesús P. Piñero #1013

Puerto Nuevo, SJ PR 00920

República Dominicana

Tel.: (809) 687-9171

Venezuela

Inversiones BDR CA

Av. Casanova C.C.

Sello del Distribuidor:

Fecha de compra:

Modelo:

Comercializado por:

Applica Manufacturing, S. de R. L. de C.V.

KM 14.5 Carretera Puente de Vigas

Col. Lechería Tultitlán

Estado de México

CP 54940.

México

Servicio y Reparación

Art. 123 No. 95

Col. Centro, C.P. 06050

Deleg. Cuauhtemoc

Servicio al Consumidor,

Venta de Refacciones y Accesorios

01 800 714 2503

Código de fecha / Date Code

650 W 120 V \~ 60 Hz

Importado por / Imported by:

RAYOVAC ARGENTINA S.R.L.

Humboldt 2495 Piso# 3

C1425FUG) C.A.B.A.

C.U.I.T No. 30-70706168-1

Importado por / Imported by:

APPLICA MANUFACTURING, S. DE R. L. DE C. V.

KM 14.5 Carretera Puente de Vigas

Col. Lechería Tultitlán

Estado de México

CP 54940,

México

Teléfono: (55) 5831-7070

Del interior marque sin costo

01 (800) 714 2503

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : HS1050

Categoría : Buque de vapor