BLACK & DECKER HS2776 - Buque de vapor

HS2776 - Buque de vapor BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HS2776 BLACK & DECKER en formato PDF.

📄 13 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BLACK & DECKER HS2776 - page 5
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Preguntas de los usuarios sobre HS2776 BLACK & DECKER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Buque de vapor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HS2776 - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HS2776 de la marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE USUARIO HS2776 BLACK & DECKER

Por favor lea este instructivo antes de usar el producto

Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá)

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Cuando se usan aparatos electrónicos, para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, y/o lesiones personales, deben tomarse algunas precauciones incluyendo las siguientes:

Por favor lea todas las instrucciones.
□ No toque las superficies calientes; use las agarraderas o las perillas.
Para evitar el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja el cable eléctrico, el enchufe, ni la base en agua o cualquier otro líquido.
La supervisión de un adulto es necesaria cuando el aparato sea usado cerca de o por un niño.
□ Desconecte de la toma corriente cuando no esté en uso, y antes de limpiarla. Permita que se enfríe antes de ponerle o quitarle partes y antes de limpiarla.
☐ No opere ningún aparato si el cable o el enchufe presentan cualquier desperfecto, si la unidad no funciona bien o se ha dejado caer o si ha sufrido daño de cualquier naturaleza. Devuelva el producto al centro de servicio autorizado más cercano para que lo examinen, reparen o realicen cualquier ajuste electrónico o mecánico, o llame al número apropiado gratis que aparece en la portada de este manual.
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede causar incendio, choque eléctrico o lesiones personales.
☐ No use el aparato a la intemperie.
No permita que el cable cuelgue de la orilla de la mesa o del mostrador o tenga contacto con superficies calientes.
☐ No coloque en ni cerca de las hornillas de gas o eléctricas, dentro de los hornos convencionales o de miroonda.
Se requiere mucho cuidado al mover unidades que contienen alimentos, agua o cualquier otro líquido caliente.
□ No utilice esta unidad más que para lo que ha sido diseñada.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

ENCHUFE POLARIZADO (Solamente en los modelos de 120V)

Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en una toma de corriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en la toma de corriente, inviertalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad.

ELECTRICAL CORD

a) El producto debe proporcionarse con un cable corto (o uno desmontable) para reducir el riesgo de enredarse o de tropezar con un cable largo.
b) Se encuentran disponibles cables desmontables o de extensión más largos, que es posible utilizar si se emplea el cuidado debido.
c) Si se utiliza un cable desmontable o de extensión,

1) El voltaje eléctrico del cable desmontable o del cable de extensión debe ser, como mínimo, igual al del voltaje del aparato,
2) Si el aparato es del tipo que va connectado a tierra, el cable de extensión deberá ser un cable de tres alambres connectado a tierra.
3) El cable más largo debe acomodarse de modo que no cuelgue del mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece.

TORNILLO DE SEGURIDAD

Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado.

Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, en América Latina debe sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado.

Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.

BLACK & DECKER HS2776 - TORNILLO DE SEGURIDAD - 1

† 1 . Tapa con guías (Pieza N°285769-00)
+ 2 . 2do recipiente vaporizador (Pieza N°285767-00)
+ 3 . Aro de soporte (Pieza N°429639-00)
+ 4 . Recipiente vaporizador (Pieza N°285767-00)
† 5 . Colector con infusor (Pieza N°285770-00)

6a. Nivel de llenado (dentro del depósito)

6b. Depósito para el agua

  1. Resistencia de calor
  2. Base
  3. Control de tiempo

  4. Luz

†11. Arrocera (Pieza N°285768-00) † Reemplazable/removable por el consumidor

Como usar

PARA COCINAR EN EL RECIPIENTE VAPORIZADOR

  1. Llene el depósito con agua fría al nivel apropiado "LO" (bajo) o "MAX FILL" (llenado máximo). IMPORTANTE: No exceda el nivel máximo de llenado, esto previene que los alimentos se vaporicen rápidamente y aumenta el tiempo de cocción.

NOTA: Para acentuar el sabor, agregue consomé o vino blanco en el depósito de agua. No se recomienda el uso de cerveza, vino tinto, extractos (ej., vainilla), ni jugos en el recipiente ya que pueden manchar o dañar el plástico o el calentador.

BLACK & DECKER HS2776 - PARA COCINAR EN EL RECIPIENTE VAPORIZADOR - 1

  1. Sujete el colector y colóquelo sobre la base (A).
  2. Coloque las hierbas o las especies dentro del infusor para acentuar el sabor (B). (Consulte "Consejos para usar el infusor".) Puede usar el colector sin tener que agregar hierbas al infusor.
  3. Coloque los alimentos en el recipiente vaporizador y ponga la tapa de modo que las asas queden alineadas y las guías se ajusten a las ranuras.
  4. Coloque el recipiente vaporizador sobre la base, conecte el cable y ajuste el control al tiempo deseado; marca hasta 75 minutos. Sonará una campana y se apagará la luz para indicar que el ciclo ha terminado. La unidad se apaga automáticamente. Posiblemente quede un poco de agua en el depósito.

NOTA: Si el tiempo deseado para cocinar es memos de 15 minutos, ajuste el control pasados los 15 minutos y después a la contidad de tiempo deseada.

BLACK & DECKER HS2776 - PARA COCINAR EN EL RECIPIENTE VAPORIZADOR - 2

  1. Cuando prepare alimentos en la arrocera, agregue hierbas, condimentos y agua directamente dentro del recipiente, y llene el depósito del agua hasta el nivel apropiado. Coloque el recipiente vaporizador sobre la base y la arrocera con sus contenidos dentro del vaporizador (C).
  2. Después de preparar alimentos al vapor, utilice agarraderas de cocina al retirar la tapa o al alzar por las asas el recipiente vaporizador, el colector de jugos o la arrocera. Alce la tapa manteniéndola alejada de su cara y de su cuerpo para evitar el escape de vapor.

BLACK & DECKER HS2776 - PARA COCINAR EN EL RECIPIENTE VAPORIZADOR - 3

  1. La arrocera también puede ser utilizada para cocinar vegetales u otros alimentos con salsas, para guisar pollo o pescado con caldo, o para recalentar cacerolas.

NOTA: Use el colector cuando no use la arrocera. Esto previene que la grasa y los jugos goteen dentro del agua formando burbujas en el vaporizador. Si lo desea, puede conservar estos jugos para preparar salsas o para agregarlos a las sopas.

COMO COCINAR CON 2 RECIPIENTES VAPORIZADORES

(Los recipientes vaporizadores son intercambiables)

  1. Siempre utilice agarraderas de cocina cuando use la vaporizadora y evite el escape del vapor.
  2. Siempre use el colector cuando vaporice con ambos recipientes. Cocine primero la comida que requiera de más tiempo usando el recipiente inferior y siguiendo el nivel de agua recomendado para ese alimento. Cuando el tiempo restante equivalga a la cantidad de tiempo requerida para el segundo alimento, coloque el aro de soporte y el segundo recipiente. Por ejemplo, si va a preparar camarones con guisantes tiernos, comience por preparar los camarones en el recipiente inferior, remueva después de 7 a 9 minutos y luego coloque el recipiente con los guisantes tiernos. Remueva los guisantes tiernos al cabo de 6 minutos. Es necesario remover los alimentos para asegurarse de que se cocinen por pareja. Supervise la cocción de ambos alimentos.
  3. Nunca coloque un recipiente sobre el otro sin el aro de soporte en medio.
    NOTA: El aro de soporte solamente puede colocarse de un modo. Si no se ajusta, dele vuelta.
  4. Siempre prepare la carne, el pescado y la carne de ave en el recipiente inferior.
  5. Para obtener mejores resultados, cocine el arroz en el recipiente inferior. Sin embargo, si prepara arroz con carne, pescado o ave, cocine el arroz en le recipiente superior cuando coloque el segundo recipiente.
  6. Si ha dejado de emitir vapor el control del tiempo continua funcionando, verifique el nivel del agua en la base. Tal vez sea necesario agregar 1/2 taza de agua más.

Cuidado y limpieza

Este aparato trae lubricante permanente de fábrica y no requiere lubricación suplementaria a largo de su vida útil. El aparato no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, acuda a personal de asistencia calificado.

PRECAUCIÓN: Desconecte y permita que la vaporizadora se enfríe antes de hacer cualquier limpieza.

Los recipientes, la tapa y el colector: Sumerja en agua caliente y detergente. Enjuáguelos y séquelos. Pueden lavarse en la máquina lavaplatos. En la parte superior únicamente.
□ El depósito para el agua: (interior de la base) Vierta agua caliente con detergente. Utilice un cepillo o un limpiador de fibras plásticas; no abrasivas. Enjuague con agua limpia, caliente.

□ Cuidado especial para la resistencia de calor: Después de un período de uso, la superficie de la resistencia de calor puede descolorarse. Al limpiarla:

- No cubra la base con ninguna otra parte de la vaporizaodora.

- Vierta vinagre dentro de la base hasta el nivel "MAX" (lleno).

- Conecte la unidad y ajuste el control de tiempo a ON por 20 minutos aproximadamente.

  • No permita que la solución hierva y se derrame sobre la unidad.
  • Cuando suene la campana y se apague la luz, vierta la solución de viangre y enjuague con agua. No utilice fibras abrasivas para limpiar la reistencia de calor.

Es normal que con el tiempo, y con el repetido uso de hierbas y especies, el colector y la base se descoloren.

- Exterior de la base: Limpie la base y el cable con un paño húmedo y séquela bien. Nunca sumerja la base en agua ni la coloque dentro de la máquina lavaplatos.

NOTA: No use blanqueadores, limpiadores, ni fibras abrasivas para limpiar las partes de la vaporizadora.

CONSEJOS PARA EL INFUSOR DE SABORES FLAVOR SCENTER®: Agregue hierbas frescas o secas a la maya del infusor para condimentar sus comidas saludables sin tener que agregar sal.

□ Las cantidades a continuación son para 2.5 ml a 15 ml (1/2 a 3 cdtas.) de hierbas o especies secas. Si usa hierbas frescas, píquelas y triplique la cantidad.
Para evitar que se pasen los condimentos o las hierbas a través de la maya, enjuáguela o lável primero.

NOTA: El tiempo para vaporizar puede variar de acuerdo con su gusto y con las cantidades. La cantidad de tiempo sugerida es una cantidad total de coación para un recipiente.

IMPORTANTES MISES EN GARDE

Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto.

NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.

DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA

(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)

¿Qué cubre la garantía?

- La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto.

¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?

- Por dos años a partir de la fecha original de compra.

¿Cómo se puede obtener servicio?

- Conserve el recibo original de compra.

- Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.

Esta garantía no cubre:

  • Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales
  • Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
  • Los productos que han sido alterados de alguna manera
  • Los daños ocasionados por el uso comercial del producto
  • Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
  • Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
  • Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto
  • Los daños y perjuicios indirectos o incidentales

BESOIN D'AIDE?

(Válida sólo para México)

Duración

Applica de México, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra.

¿Qué cubre esta garantía?

Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto.

Requisitos para hacer válida la garantía

Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de compra original.

¿Donde hago válida la garantía?

Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios.

Procedimiento para hacer válida la garantía

Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento.

Excepciones

Esta Garantía no será válida cuando el producto:

A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.

B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña.

C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Applica de México, S. de R. L. de C.V.

Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio.

Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista, a continuación para solicitar que se haya efectiva la garantía y donde Ud, puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado.

Argentina

Servicio Técnico Central

Service New S.R.L.

Atención al Cliente

Ruiz Huidobro 3860

Buenos Aires, Argentina

tel.: (54-11) 4546-1212

Chile

Servicio Máquinas y Herramientas Ltda.

Av. Apoquindo No. 4867 - Las Condes

Santiago, Chile

Tel.: (562) 263-2490

Colombia

PLINARES

Avenida Ciudad de Quito

88-09

Bogotá, Colombia

Tel.: (57-1) 610-1604

3.3.4680

Costa Rica

Aplicaciones Electromecanicas, S.A.

Calle 26 Bis y Ave.

Km 2-1/2 Avenida Juan T. Marengo junto Dicentro

Guayaquil, Ecuador

Tel.: (5934) 224-7878

224-1767

El Salvador

Sedeblack Calle A San Antonio Abad y Av. Lisboa.

Edif. Lisboa Local #21

San Salvador, El Salvador

Tel.: (503) 274-1179

Guatemala

MacPartes, S.A

34 Calle 4-14 Zona 9

Frente a Tecun

Arl. 123 y José Ma. Marquí #28-D Centro.

Mexico D.F.

Tel.: 01 (800) 714-2503

(55) 1106-1400

Nicaragua

H & L Electronic

Zumen 3, C. Arriba y 15 Varas al Sur

Managua, Nicaragua

Te

Panamá

Authorized Service Center Electrodomésticos, S.A.

Boulevard El Dorado, al lado

del Parque de las Mercedes

Panamá, Panamá

Tel.: (507) 236-5404

Perú

Servicio Técnico Central

Fast Service

Calle Jorge Muelle 121 San Borja

Lima Perú

Tel.(0511)2257391-2230221

Puerto Rico

Buckeye Service

Jesús P. Piñero #1013

Puerto Nuevo, SJ PR 00920

Tel: (787) 782-6175

Republica Dominicana

Plaza Lama, S.A

Av, Duarte #94

Santo Domingo

Republica Dominicana

Trinidad and Tobago

A.S. Bryden & Sons (Trinidad) Limited

Tecno Servicio TS2002

Av. Casanova

Centro Comercial del Este

Local 27

Caracas, Venezuela

Tel.: (58-212) 324-0969

Sello del Distribuidor:

Fecha de compra:

Modelo:

Comercializado por:

Applica de México, S. de R. L. de C.V.

Manuel Avila Camacho 2900-902,

Fracc Los Pirules

Tlalnepantla, Erlo. de México. C.P. 54040.

R. F. C. AMF-001026-PE3.

icio y Reparación

Art. 123 y José Ma. Marrouqi # 28 D

Servicio al Consumidor.

Venta de Retacciones y Accesorios

01 800 714 2503

Applica de México S. de R.L. de C.V.

Blvd. Manuel Avila Camacho 2900-902, Fracc Los Pirules

Tlalnepantla, Edo. de México. C.P. 54040

Teléfono:(55) 1106-1400

Del interior marque sin costo

01 (800) 714-2503

BLACK & DECKER HS2776 - Trinidad and Tobago - 1

R42001/2-20-96F/S/F

Fabricado en la República Popular de China

Impreso en la República Popular de China

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : HS2776

Categoría : Buque de vapor