SONY TCWR661 - Cinta de casete

TCWR661 - Cinta de casete SONY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TCWR661 SONY en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SONY TCWR661 - page 30
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Português PT
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Magnetocasete estéreo de doble pletina
Marca y modelo Sony TC-WR661
Dimensiones (An x Al x Pr) 430 x 120 x 305 mm
Peso Aproximadamente 5 kg
Alimentación CA 120/220/230-240 V, 50/60 Hz, 18 W
Sistema de grabación 4 pistas, 2 canales estéreo
Reducción de ruido Dolby B y C, Dolby HX PRO (solo en pletina B)
Funciones de reproducción Reproducción de un solo lado, reproducción continua de ambos lados, reproducción en relevo de las dos pletinas
Funciones de grabación Grabación manual o automática (Auto Rec Level), fundido de apertura/cierre, silencio de grabación
Copia de casetes Copia a velocidad normal o rápida, copia de pasajes particulares
Entradas Toma LINE IN (cinch): sensibilidad 0,16 V, impedancia 47 kΩ
Salidas Toma LINE OUT (cinch): nivel 0,5 V, impedancia de carga > 10 kΩ
Auriculares No disponible (modelo TC-WR661)
Relación señal/ruido Mejora Dolby B: 5 dB a 1 kHz, 10 dB a 5 kHz; Dolby C: 15 dB a 500 Hz, 20 dB a 1 kHz
Distorsión armónica 0,4% (casete tipo I), 1,8% (casete tipo IV)
Fluctuación y trémolo ±0,15% W. pico (IEC), 0,1% W.RMS (NAB), ±0,2% W. pico (DIN)
Mantenimiento y limpieza Limpieza de cabezas, rodillos de presión y cabestantes con alcohol o líquido de limpieza; desmagnetización después de 20-30 h
Seguridad No exponer a la lluvia o humedad, no desmontar la carcasa, desconectar en caso de problema
Piezas de repuesto y reparabilidad Mando a distancia opcional RM-J910; contactar al distribuidor Sony para reparación

Preguntas frecuentes - TCWR661 SONY

¿Cómo conectar la pletina de casete a un amplificador?
Apague ambos aparatos. Conecte las tomas LINE OUT de la pletina a las tomas TAPE IN o LINE IN del amplificador usando los cables de audio incluidos. Luego conecte el cable de alimentación a una toma de corriente.
¿Cómo reproducir un casete?
Encienda el amplificador y seleccione la función pletina. Presione POWER de la pletina, abra el compartimiento, inserte el casete con la cara a reproducir hacia usted, ajuste DIRECTION a la posición deseada, luego presione para iniciar la reproducción.
¿Cómo grabar desde una fuente externa?
Encienda el amplificador y reproduzca la fuente. Inserte un casete virgen en la pletina B, ajuste DIRECTION, presione REC ● y luego PAUSE II o para iniciar la grabación. El nivel se ajusta automáticamente (o manualmente mediante REC LEVEL).
¿Cómo usar el ajuste automático del nivel de grabación?
Después de insertar el casete y presionar REC ●, el indicador AUTO parpadea mientras la pletina ajusta el nivel óptimo. Una vez fijo, presione PAUSE II o para comenzar la grabación. Para cancelar, presione ARL o gire REC LEVEL.
¿Cómo copiar un casete de una pletina a otra?
Inserte el casete fuente en la pletina A y un casete virgen en la pletina B. Ajuste DIRECTION y la velocidad (HIGH/NORMAL). Presione PAUSE II para iniciar la copia. La copia rápida requiere presionar dos veces HIGH/NORMAL.
¿Cómo activar la reducción de ruido Dolby?
Para reproducción, ajuste DOLBY NR a B o C según el ajuste usado durante la grabación. Para grabación, seleccione la posición deseada antes de comenzar. El sistema Dolby HX PRO es automático en el TC-WE405 (no disponible en TC-WR661).
¿Cómo limpiar las cabezas y el recorrido de la cinta?
Cada 10 horas de uso, abra el compartimiento y retire la tapa frontal. Use un hisopo de algodón humedecido con alcohol o líquido de limpieza para limpiar las cabezas, los rodillos de presión y los cabestantes. Cierre la tapa después de la limpieza.
¿Qué hacer si la pletina no graba?
Verifique que el casete esté bien insertado y que su lengüeta de protección no esté rota. Asegúrese de que el amplificador esté correctamente ajustado y que los enchufes estén bien insertados. Limpie las cabezas si es necesario y verifique que no estén imantadas.
¿Cómo insertar un espacio en blanco entre dos pistas?
Durante la grabación, presione REC MUTE en el punto deseado. Se inserta un silencio de 4 segundos, luego la pletina se pone en pausa. Presione PAUSE II o para reanudar. Para una duración más larga, mantenga presionada la tecla.
¿Qué tipos de casetes son compatibles?
La pletina acepta casetes de tipo I (Normal), II (Cromo) y IV (Metal). Los casetes de más de 90 minutos no se recomiendan porque la cinta es demasiado fina y se estira fácilmente.

Preguntas de los usuarios sobre TCWR661 SONY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cinta de casete en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TCWR661 - SONY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TCWR661 de la marca SONY.

MANUAL DE USUARIO TCWR661 SONY

Manual de instrucciones ____ ES

Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.

¡ Bienvenido!

Muchas gracias por la adquisición de este deck de cassettes estéreo Sony. Antes de utilizar el deck de cassettes, lea detenidamente ese manual y consérvelo para futuras referencias.

Información sobre este manual

Este manual de instrucciones es para los modelos TC-WE405 y TC-WR661. Compruebe el número de su modelo observando el panel posterior de su deck de cassettes. En las ilustraciones de este manual se utiliza el modelo TC-WE405. En caso de existir cualquier diferencia, ésta se indicará claramente en el texto, por ejemplo, "solamente para TC-WE405".

Tipos de diferencias

Modelo WY6005
Característica
Dolby HX PRO
Toma PHONES

Convencionalismo

En este manual se utiliza el icono siguiente:

SONY TCWR661 - Convencionalismo - 1

Indica puntos y consejos para facilitar las tareas.

ÍNDICE

Preparativos

Desembalaje 4 Conexión a un sistema 4

Reproducción de cintas 5

Grabación de cintas 6

Operaciones avanzadas de grabación

Ajuste automático del nivel de grabación (Nivel de grabación automático) 8

Aumento gradual y desvanecimiento (Desvanecedor) 9

Duplicación de cintas 9

Inserción de espacios en blanco durante la grabación (Silenciamiento de la grabación) 10

Información adicional

Precauciones 11

Notas sobre los cassettes 11

Limpieza 12

Guía para la solución de problemas 13

Especificaciones 14

Compruebe si ha recibido los accesorios siguientes:

• Cables conectores de audio (2)

Conexión a un sistema

En esta sección se describe cómo conectar el deck de cassettes a un amplificador. Antes de realizar las conexiones, cerciórese de desconectar la alimentación de cada componente.

Para los compradores del TC-WR661

Para más detalles sobre la conexión de su deck de cassettes al amplificador TA-AV561, consulte el Manual de instrucciones que viene con el TA-AV561.

Para los compradores del TC-WE405

Siga las instrucciones mencionadas a continuación para conectar su deck de cassettes a un amplificador.

SONY TCWR661 - Para los compradores del TC-WE405 - 1

text_image TC-WE405 a LINE IN a LINE OUT a un tomacorriente de CA a REC OUT a TAPE IN Amplificador a una toma de la red

Conexiones

Cuando conecte cables conectores de audio, cerciórese de hacer coincidir sus conductores codificados en color con las tomas apropiadas de los componentes: Color rojo (canal derecho) a rojo y blanco (canal izquierdo) a blanco. Para evitar zumbidos y ruidos, realice conexiones seguras.

Conecte el deck de cassettes al amplificador como se muestra a continuación.

Deck de cassettes Amplificador
SONY TCWR661 - Conexiones - 1

flowchart
graph TD
    A["LINE"] --> B["L"]
    A --> C["R"]
    A --> D["OUTIN"]
    E["TAPE"] --> F["L"]
    E --> G["R"]
    E --> H["REC OUT"]
    E --> I["IN"]
    E --> J["L"]
    E --> K["R"]

→: Flujo de señal

Ajuste del selector de tensión (modelos suministrados con selector de tensión solamente)

Compruebe si el selector de tensión del panel posterior del deck de cassettes está ajustado de acuerdo con la tensión de la red local. En caso contrario, póngalo en la posición correcta utilizando un destornillador antes de enchufar el cable de alimentación en una toma de la red de CA.

SONY TCWR661 - Ajuste del selector de tensión (modelos suministrados con selector de tensión solamente) - 1

text_image VOLTAGE 220V 240V 120V TC-WR661TC-WE405 VOLTAGE 220V 230- 240V 120V

Conexión del cable de alimentación

Enchufe el cable de alimentación en una toma de la red de CA.

¿Qué hacer a continuación?

Ahora podrá utilizar su deck de cassettes.

Con respecto a las operaciones básicas, vaya a las páginas 5 a 7; y para las operaciones avanzadas, vaya a las secciones que empiezan en la página 8.

Reproducción de cintas

SONY TCWR661 - Reproducción de cintas - 1

text_image 2 4 SONY 3 DELAOSOIS COMMERATE FOR +/-
  • Con respecto a la información sobre las conexiones, consulte la página 4.
  • Usted podrá utilizar ambos decks para reproducción.

SONY TCWR661 - Reproducción de cintas - 2

Para ubicar el principio de una cinta y empezar a reproducirla automáticamente (Auto Play)

Presione ◀◀ mientras se mantiene presionado ▷. Para el otro lado, presione

▶▶ mientras mantiene presionado ◀.

SONY TCWR661 - Reproducción de cintas - 3

Para reproducir una cinta grabada con el sistema Dolby NR*

Ponga DOLBY NR en la misma posición que la utilizada para grabar la cinta - B o C.

SONY TCWR661 - Reproducción de cintas - 4

¿Qué es el sistema de reducción de ruidos Dolby?

El sistema de reducción de ruidos Dolby NR elimina el ruido del siseo de la cinta reforzando las señales de graves durante la grabación y bajándolas a su nivel normal durante la reproducción. El tipo C reduce todavía más el ruido que el tipo B.

SONY TCWR661 - Reproducción de cintas - 5

Usted podrá conectar unos auriculares a PHONES (solamente para TC-WE405)

* Reducción de ruido Dolby fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories Licensing Corporation.

DOLBY y el símbolo de la D doble □□ son marcas de Dolby Laboratories Licensing Corporation.

1 Conecte la alimentación del amplificador y seleccione la posición correspondiente al deck de cassettes.

2 Presione POWER, presione ≜, y después inserte un cassette.

Con la cara que desee reproducir hacia usted

SONY TCWR661 - Reproducción de cintas - 6

text_image air

3 Ajuste DIRECTION.

Para reproducirpóngalo en
una cara solamente ⇌
ambas caras continuamente* ⇌
sucesivamente en ambos decks* RELAY

* El deck se parará automáticamente después de que la reproducción se haya realizado cinco veces.

4 Presione ▷.

El deck iniciará la reproducción. Ajuste el volumen del amplificador.

Parapresione
parar la reproducción ■
iniciar la reproducción desde la cara posterior
realizar una pausa (deck B solamente)PAUSE ■. Para reanudar la reproducción vuelva a presionar la tecla.
hacer que la cinta avance rápidamente o que se rebobine▶▶ o ◀◀ con el deck parado
extraer el cassette≡ después de haber parado la reproducción

Grabación de cintas

SONY TCWR661 - Grabación de cintas - 1

text_image SONY 2 3 4 5
  • Con respecto a la información sobre la conexión, consulte la página 4.
  • Para la grabación, utilice el deck B (el situado a la derecha).
  • Para copiar cintas, consulte "Duplicación de cintas" (página 9).

Nota

Cuando se graba en el deck B o ésta está en la pausa de grabación, no podrá usar ninguno de los botones del deck A.

1 Conecte la alimentación del amplificador y ponga en reproducción la fuente del programa que desee grabar.

2 Presione POWER, después presione ≜, e inserte un cassette en el deck B.

Con la cara que desee grabar hacia usted

SONY TCWR661 - Nota - 1

text_image abar

3 Ajuste DIRECTION.

Para grabar enpóngalo en
una sola cara ⇌
ambas caras* ⇌

* La grabación se parará cuando finalice la cinta de la cara posterior.

4 Presione REC ●.

▷ se encenderá para la grabación de la cara situada hacia usted. Si no se enciende, presione ▷ una vez.

El deck de cassettes ajusta automáticamente el nivel de la grabación (consulte la página 8). Cuando se encienda completamente el indicador AUTO, deje de reproducir la fuente de programa. Si desea ajustar manualmente el nivel de la grabación, consulte "Para ajustar manualmente el nivel de la grabación" en la página 7.

SONY TCWR661 - Nota - 2

Para proteger grabaciones contra el borrado accidental

Rompa la(s) lengüeta(s) de protección contra el borrado (consulte la página 11).

5 Presione PAUSE II o ▷. Se iniciará la grabación

6 Ponga en reproducción la fuente de programas.

Parapresione
parar la grabación
iniciar la grabación desde la cara posterior◀dos veces en el paso 5
realizar una pausa PAUSE ■. Para reanudar la grabación, vuelva a presionar la tecla.
extraer el cassette ≈ después de haber parado la grabación

SONY TCWR661 - Para proteger grabaciones contra el borrado accidental - 1

El sistema Dolby HX PRO\* funciona automáticamente durante la grabación (solamente para TC-WE405)

La distorsión y los ruidos en la respuesta de alta frecuencia se reducen para que pueda disfrutar sonidos sean de superior calidad incluso durante la reproducción en otro deck.

Utilización de estos interruptores (controles) para realizar operaciones adicionales

SONY TCWR661 - Utilización de estos interruptores (controles) para realizar operaciones adicionales - 1

text_image DOLBY NR REC LEVEL

Para grabar con el sistema Dolby NR

Ponga DOLBY NR en B o C antes de iniciar la grabación.

Para ajustar manualmente el nivel de la grabación

Después de presionar REC ● en el paso 4 de la página 6, gire REC LEVEL para que los medidores de nivel de pico puedan subir hasta el nivel recomendado para cada tipo de cinta.

Después de hacer el ajuste, deje de reproducir la fuente de programa y continúe desde el paso 5.

SONY TCWR661 - Para ajustar manualmente el nivel de la grabación - 1

text_image Para cintas del tipo I o del tipo II Para cintas del tipo IV

* HX Pro Headroom extension producido por Bang & Olufsen y fabricado bajo licenciá de Dolby Laboratories Licensing Corporation.

DOLBY, el símbolo de la D doble □□ y HX PRO son marcas de Dolby Laboratories Licensing Corporation.

Ajuste automático del nivel de grabación (Nivel de grabación automático)

La función de nivel de grabación automático mide automáticamente el nivel de grabación pico y ajusta el nivel de grabación de acuerdo a dicha medición.

SONY TCWR661 - Ajuste automático del nivel de grabación (Nivel de grabación automático) - 1

text_image SONY PAUSE II REC

1 Siga los pasos 1 a 3 de "Grabación de cintas" en la página 6.

Confirme que las lengüetas de protección de la grabación en el cassette están intactas.

2 Presione REC ●.

El indicador AUTO parpadea y el deck de cassettes ajusta automáticamente el nivel de la grabación. El indicador AUTO se enciende permanentemente una vez ajustado el nivel de la grabación.

3 Presione PAUSE ▪ o ▷.

Se inicia la grabación.

Para cancelar la función de nivel de grabación automático

Presione ARL o gire REC LEVEL para que se apague el indicador AUTO. Si lo hace en el medio de la grabación, ésta se seguirá haciendo pero se desactivará la función de nivel de grabación automático.

Para parar la grabación

Presione ■.

SONY TCWR661 - Para cancelar la función de nivel de grabación automático - 1

¿Qué es la función de nivel de grabación tomático?

La función de nivel de grabación automático establece automáticamente el nivel de grabación de acuerdo al nivel de pico del sonido de la fuente de programa. Mientras el indicador AUTO esté parpadeando, el deck de cassettes ajusta el nivel de la grabación lo más alto posible sin provocar una distorsión de los sonidos. Si el nivel de la señal sube demasiado después de haberse iniciado la grabación, el deck de cassettes reducirá gradualmente el nivel de la grabación.

SONY TCWR661 - ¿Qué es la función de nivel de grabación tomático? - 1

Ajuste manualmente el nivel de la grabación tilizando REC LEVEL en los casos siguientes:

—El nivel de la grabación no puede ajustar correctamente debido a que hay muchos ruidos parásitos en la fuente de programa.
—El nivel de la fuente de programa está demasiado bajo y el nivel de la grabación no sube.

Durante los pasajes silenciosos de una fuente de programa como en la música clásica, el nivel de la grabación puede no aumentar durante un tiempo. Si después de ese pasaje se espera otro pasaje con un nivel de sonido alto, reproduzca dicha parte primero para que puedan obtenerse los ajustes correctos.

—El nivel de grabación no disminuye durante un largo período de tiempo. La función de nivel de grabación automático puede no funcionar correctamente cuando se trata de grabar el sonido procesado por un ecualizador gráfico que posee un nivel de sonido extremadamente alto.

SONY TCWR661 - Ajuste manualmente el nivel de la grabación tilizando REC LEVEL en los casos siguientes: - 1

Para grabar con el nivel de grabación óptimo

  • Para que no se produzcan cambios en el nivel de la grabación después de que empieza la grabación, presione REC ● mientras reproduce la sección de nivel más alto del sonido fuente, que desea grabar. Podrá realizar grabaciones más naturales.
  • Si se reproduce toda la fuente de programa después de que haya dejado de parpadear el indicador AUTO y permanezca encendida, el deck de cassettes ajustará el nivel de grabación para la parte de la fuente de programa con el nivel de señal más alto.

SONY TCWR661 - Para grabar con el nivel de grabación óptimo - 1

El ajuste del nivel de grabación se mantiene includo espués de haber terminado la grabación

Después de haber terminado la grabación con la función de nivel de grabación automático, el indicador AUTO permanece encendido y el ajuste del nivel de grabación permanece incambiado. Para cancelar este ajuste utilice uno de los siguientes procedimientos:

  • Presione ARL para que se apague el indicador AUTO
  • Gire REC LEVEL
  • Desconecte el deck de cassettes.

Aumento gradual y desvanecimiento (Desvanecedor)

Usted puede aumentar gradualmente el nivel de grabación al comienzo de una grabación (aumento gradual) o reducirlo gradualmente al final de la misma (desvanecimiento).

Esta función es muy conveniente, por ejemplo, cuando la cinta finalice y usted no desee cortar bruscamente la canción.

Usted solamente podrá utilizar el aumento gradual y el desvanecimiento si se ha ajustado el nivel de grabación manualmente (consulte la página 7).

SONY TCWR661 - Aumento gradual y desvanecimiento (Desvanecedor) - 1

text_image SONY FADER
ParaHaga lo siguiente
Aumento gradual1 Realice los pasos 1 a 4 de “Grabación de cintas” en la página 6.2 Presione FADER. Durante el aumento gradual, el indicador AUTO parpadea y se apaga cuando haya finalizado el aumento gradual.
DesvanecimientoPresione FADER cuando desee iniciar el desvanecimiento durante la grabación. Cuando se haya desvanecido, destella “REC” en el visualizador y el deck de cassettes entra en pausa.

Nota

El aumento gradual y el desvanecimiento no son posibles cuando el REC LEVEL está en su posición de 0 (mínimo).

Duplicación de cintas

Usted podrá copiar una cinta del deck A al deck B a velocidad normal o a gran velocidad.

SONY TCWR661 - Duplicación de cintas - 1

text_image ■ PAUSE ■ HIGH / NORMAL DIRECTION

1 Inserte el cassette grabado en el deck A y un cassette en blanco en el deck B. Cerciórese de que el cassette del deck B pos lengüeta de protección contra el borrado.

2 Seleccione la(s) cara(s) que desee grabar.

Para grabar ponga DIRECTION en

una cara ⇌
ambas caras ⇌.La grabación de la cara posterior del deck B se iniciará independientemente de la reproducción de la cara A.
RELAY.La grabación de la cara posterior del deck B se iniciará simultáncamente con la reproducción de la cara posterior del deck A.

3 Seleccione la velocidad de duplicación.

Para seleccionar Presione HIGH/NORMAL

Velocidad normal Una vez
Alta velocidad Dos veces

En el visualizador aparecerá "HIGH" o "NORM". El deck cambiará a duplicación ne espera.

4 Seleccione la cara en la que dese iniciar la duplicación.

Para grabar desde la Presione

cara frontal ▷
la cara posterior

5 Para iniciar la duplicación, presione PAUSE II.

Para parar la duplicación

Durantepresione
la duplicación a velocidad normal■ del deck B
la duplicación a gran velocidad■ de cualquier deck

SONY TCWR661 - Duplicación de cintas - 2

Durante la duplicación a gran velocidad

Solamente funcionará ■.

SONY TCWR661 - Durante la duplicación a gran velocidad - 1

Usted no tendrá que ajustar el nivel de grabación ni seleccionar el sistema Dolby NR durante la duplicación

La función de duplicación se realizará automáticamente con el mismo nivel de grabación y el sistema de reducción de ruido Dolby que los del cassette del deck A. Sin embargo, si desea escuchar el sonido durante la duplicación a velocidad normal, ajuste DOLBY NR de acuerdo con el cassette el deck A (consulte la página 5).

Nota

Si hay un televisor cerca del deck de cassettes, es posible que se produzca ruido durante la duplicación a gran velocidad. En este caso, desconecte la alimentación del televisor o aléjelo del deck de cassettes.

Duplicación de partes específicas solamente

Usted solamente podrá realizar esto durante la duplicación a velocidad normal.

1 Presione ■ del deck A en el punto en el que desee saltar.
El deck B cambiará al modo de grabación en pausa.
2 Localice el punto en el que desee reanudar la grabación en el deck A, y después pare la cinta.
3 Para reanudar la duplicación, presione PAUSE II.

Inserción de espacios en blanco durante la grabación (Silenciamiento de la grabación)

Usted podrá insertar un espacio en blanco de 4 segundos entre cada canción o borrar partes no deseadas de la cinta.

SONY TCWR661 - Inserción de espacios en blanco durante la grabación (Silenciamiento de la grabación) - 1

1 Inicie la grabación.

2 Presione REC MUTE O donde desee insertar un espacio en blanco. En el visualizador parpadeará "REC" y en la cinta se insertará un espacio en blanco. Después de 4 segundos, se encenderá II y el deck de cassettes cambiará al modo de grabación en pausa.

3 Para reanudar la grabación, presione PAUSE ▪ o ▷.

SONY TCWR661 - Inserción de espacios en blanco durante la grabación (Silenciamiento de la grabación) - 2

Si desea dejar un espacio en blanco de más de 4 segundos

Mantenga presionada REC MUTE O el tiempo deseado. Después de 4 segundos, "REC" parpadeará con mayor rapidez. Cuando suelte REC MUTE O, se encenderá II y el deck de cassettes cambiará al modo de grabación en pausa. Para reanudar la grabación, presione PAUSE III o ▷.

Precauciones

Seguridad

  • No desarme el deck de cassettes, ya que podría recibir descargas eléctricas. En caso de avería, solicite solamente los servicios de personal cualificado.
  • Si dentro del deck de cassettes entra cualquier objeto sólido o líquido, desenchúfelo y haga que sea comprobado por personal cualificado.

Fuentes de alimentación

  • Antes de utilizar el deck de cassettes, compruebe si la tensión de alimentación del mismo coincide con la de la red local. La tensión de alimentación está indicada en la placa de características del panel posterior del deck de cassettes.
  • La unidad no se desconectará de la red de CA, aunque ponga en OFF su interruptor de alimentación, mientras esté enchufada en una toma de la misma (no aplicable a modelos europeos).
  • Cuando no vaya a utilizar el deck de cassettes durante mucho tiempo, cerciórese de desenchufarlo de la toma de la red. Para desconectar el cable de alimentación, tire del enchufe. No tire nunca del propio cable.
  • El cable de alimentación de CA solamente deberá ser reemplazado por personal cualificado.

Operación

  • Debido al mecanismo de seguridad, las teclas de función no trabajarán si el portacassette no está completamente cerrado, si no hay cassette en el mismo, o si el cassette no está correctamente insertado en su portacassette.
  • Asegúrese de parar la cinta antes de desconectar el deck de cassettes. De lo contrario, puede dañarse la cinta.

Ubicación

  • Coloque el deck de evitar evitar cassettes en un lugar adecuadamente ventilado a fin de evitar que se recaliente el deck.
  • No coloque el deck de cassettes: — sobre una superficie suave, como una alfombra, ya que podrían bloquearse los orificios de su parte inferior. — en un lugar cercano a fuentes térmicas. — en un lugar sometido a la luz solar directa. — en posición inclinada. — en un lugar excesivamente polvoriento o sometido a golpes.

Limpieza del deck de cassettes

Limpie la caja, el panel, y los controles con un paño suave ligeramente humedecido en una solución poco concentrada de detergente. No utilice ningún tipo de estropajos, polvos abrasivos, ni disolventes como alcohol o bencina.

Si tiene alguna pregunta o problema en relación con este deck de cassettes, consulte a su proveedor Sony.

Notas sobre los cassettes

Para proteger la grabación de la cara A o de la B

Rompa la lengüeta de protección contra el borrado.

SONY TCWR661 - Notas sobre los cassettes - 1

text_image Cara A Lengüeta para la cara B Lengüeta para la cara A

Para grabar un casete carente de lengüetas de protección contra el borrado

Cubra el orificio correspondiente a la lengüeta correspondiente con cinta adhesiva.

SONY TCWR661 - Para grabar un casete carente de lengüetas de protección contra el borrado - 1

Cuando utilice cassettes de tipo II o IV, tenga cuidado de no cubrir las ranuras detectoras que utiliza el deck para determinar el tipo de cinta.

SONY TCWR661 - Para grabar un casete carente de lengüetas de protección contra el borrado - 2

text_image Tipo II Tipo IV Ranuras detectorsRanuras detectors

Cintas de más de 90 minutos

No se recomienda utilizar cintas de más de 90 minutos excepto para grabación o reproducción continua. Estas cintas son muy finas y tienden a estirarse fácilmente.

Manejo de los cassettes

  • Para evitar que la trayectoria de paso de la cinta, evite tocar la superficie de la cinta.
  • Coloque los cassettes aleados de equipos con imanes, como altavoces o amplificadores, ya que la cinta podría distorsionarse o la grabación podría borrarse.
  • No exponga los cassettes a la luz solar directa, a temperaturas extremadamente frías, ni a la humedad.

Limpieza

Conjunto de cabezas del deck B
SONY TCWR661 - Limpieza - 1

text_image Rodillos compresores Ejes de arrastre Cabeza borradora Cabeza grabadora/reproductora SONY

Limpieza de las cabezas y la trayectoria de la cinta

Limpie todas las superficies por las que pase la cinta cada 10 horas de operación a fin de impedir:

  • sonido de baja calidad
  • reducción en el nivel del sonido
  • fluctuación o trémolo excesivos, u omisión de sonido
  • pérdida del sonido
  • borrado incompleto
  • grabación de mala calidad

Para obtener grabaciones de gran calidad, se recomienda efectuar la limpieza antes de cada grabación.

1 Presione △ para abrir el portacassette. Sujete la cubierta frontal por ambos lados y levántela suavemente para extraerla.

2 Con la alimentación de la unidad desconectada, limpie las cabezas, los rodillos compresores, y los ejes de arrastre con un palillo de algodón ligeramente humedecido en alcohol o en líquido limpiador para decks de cassettes adquirido en una tienda del ramo.

3 Vuelva a instalar la cubierta frontal.

Desmagnetización de las cabezas

Después de 20 o 30 horas de utilización, o cuando note siseo y/o pérdida de altas frecuencias, desmagnetice las cabezas con un desmagnetizador adquirido en una tienda del ramo. Consulte el manual de instrucciones del desmagnetizador.

Guía para la solución de problemas

Si experimenta cualquiera de las dificultades siguientes cuando utilice el deck de cassettes, utilice la guía siguiente para resolverla. Si el problema persiste después de haber realizado estas comprobaciones, consulte a su proveedor Sony.

Las teclas de función no trabajan.

El deck de cassettes no funcionará durante unos 3 segundos después de haber conectado su alimentación. Espere hasta que II deje de parpadear.
→ Compruebe si el cassette está correctamente insertado y si el portacassette está completamente cerrado.

La cinta no se reproduce o no se graba.

→ No hay cassette en el portacassette.
→ La cinta ha finalizado.
→ La cinta está floja. Ténsela.
→ El cassette carece de lengüeta(s) de protección contra el borrado (consulte la página 11).
→ Compruebe si el ajuste del amplificador es correcto.
→ Compruebe si las conexiones del deck de cassettes son seguras.
→ Las cabezas y la trayectoria de la cinta están sucias. Límpielas (consulte la página 12).
La cabeza grabadora/reproductora está magnetizada. Desmagnetícela (consulte la página 12).

La fluctuación, el efecto de trémolo, o la pérdida de sonido es excesivo.

→ Los ejes de arrastre y los rodillos compresores están sucios. Límpielos (consulte la página 12).

El nivel del sonido es bajo, el sonido se pierde, o la reproducción de altas frecuencias deficiente./La cinta no se ha borrado completamente./El ruido aumenta.

Las cabezas de grabación/reproducción o borrado y la trayectoria de la cinta están sucias. Límpielas (consulte la página 12).
Las cabezas de grabación/reproducción o borrado están magnetizadas. Desmagnetícelas (consulte la página 12).

Hay zumbido o ruido.

El deck de cassettes está situado cerca de un televisor o de una videograbadora. Aléjelo.
→ El deck de cassettes está situado sobre o debajo del amplificador. Aléjelo.

El tono está desequilibrado.

→ Compruebe si la posición de DOLBY NR es igual que cuando grabó la cinta.
→ El deck de cassettes está situado cerca de un televisor o de una videograbadora. Aléjelo.

La cinta se para antes de haberse rebobinado completamente.

→ La cinta está floja. Ténsela.
→ El casco del cassette está alabeado. Utilice otro cassette.

El ruido de transporte de la cinta es demasiado fuerte durante el avance rápido o el rebobinado.

→ Este ruido se debe al cassette y no significa ningún problema mecánico.

△ no trabaja.

Se produjo un corte del suministro eléctrico, o el cable de alimentación está desconectado durante la operación de la cinta. Vuelva a conectar la alimentación.

Hay un corte en el sonido durante la reproducción

→ Se ha presionado ▶▶, ◀◀, o ■ en uno de los deck mientras el otro estaba reproduciendo. O se ha presionado PAUSE ■, ▷▶, o ◀◀ en el deck B cuando se estaba reproduciendo en el deck A.

Especificaciones

Sistema

Sistema de grabación

Estéreo de 4 pistas y 2 canales

Tiempo de avance rápido y rebobinado

Aprox. 180 seg (con cassette C-60 de Sony)

Polarización

De CA

Relación señal-ruido (al nivel de pico ponderada sin el sistema Dolby NR)

Tipo de cinta I, tipo I Sony (NORMAL): 55 dB

Tipo de cinta II, tipo II Sony (HIGH): 57 dB

Tipo de cinta IV, tipo IV Sony (METAL): 58 dB

Relación seña-ruido (valores aproximados)

Con el sistema Dolby NR B: 5 dB a 1 kHz, 10 dB a 5 kHz

Con el sistema Dolby NR C: 15 dB a 500 Hz, 20 dB a 1 kHz

Distorsión armónica

160 nWb/m, 315 Hz, distorsión de la 3.ª armónica)

250 nWb/m, 315 Hz, distorsión de la 3.ª armónica)

Respuesta en frecuencia (sin sistema Dolby NR)

Cinta tipo I, tipo I Sony (NORMAL): 30 - 16.000 Hz (±3 dB, IEC)

Cinta tipo II, tipo II Sony (HIGH): 30 - 17.000 Hz (±3 dB, IEC)

Cinta tipo IV, tipo IV Sony (METAL): 30 - 19.000 Hz ( ± 3 dB, IEC)

30 - 13.000 Hz (±3 dB, grabación a -4dB)

Cinta tipo I, tipo I Sony (NORMAL): 20 - 17.000 Hz (±6 dB)

Cinta tipo II, tipo II Sony (HIGH): 20 - 18.000 Hz ( ± 6 dB)

Cinta tipo IV, tipo IV Sony (METAL): 20 - 20.000 Hz ( ± 6 dB)

Fluctuación y trémolo

±0,15%, ponderación de pico (IEC)

0,1%, ponderación eficaz (NAB)

±0,2%, ponderación de pico (DIN)

Entradas

Entradas de línea (tomas fono)

Sensibilidad: 0,16 V

Impedancia de entrada: 47 kiloohmios

Salidas

Salidas de línea (tomas fono)

Nivel nominal de salida: 0,5 V a una impedancia de carga de 47 kiloohmios

Impedancia de carga: Más de 10 kiloohmios

Auriculares (toma telefónica estéreo) (solamente para TC-WE405)

Nivel de salida: 0,25 mW a una impedancia de carga de 32 ohmios

Generales

Alimentación

Lugar de adquisición Requisitos de alimentación
EE.UU. y Canadá 120 V CA, 60 Hz
Reino Unido y Europa continental220 - 230 V CA, 50/60 Hz
Australia 240 V CA, 50/60 Hz
Otros países TC-WE405:
120/220/240 V CA, 50/60 HzTC-WR661:120/220/230 - 240 V CA, 50/60 Hz

Consumo

18 W

Dimensiones (aprox.) (an/al/prf)

430 · 120 · 305 mm

incluyendo partes y controles salientes

Masa (aprox.)

3,8 kg

Accesorios suministrados

Cables conectores de audio (2 clavijas fono - 2 clavijas fono) (2)

Accesorio opcional

Telemando RM-J910

Para más detalles sobre la posibilidad de adquirir el mando a distancia, consulte con su distribuidor de productos de Sony más cercano.

Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.

Índice alfabético

A, B

Ajuste automático del nivel de grabación. Consulte Nivel de grabación automático manualmente el nivel de la grabación 7 volumen 5

C

Cabezas desmagnetización 12 limpieza 12 Cable conector de audio 4, 14 Cassette. Consulte Cinta Cinta extracción 5,7 limpieza de la trayectoria 12 notas 11 protección de la grabación 11 tipo 11 Conexión conexiones 4 descripción general 4

D, E, F, G, H

Desembalaje 4 Desvanecedor aumento gradual 9 desvanecimiento 9 Duplicación duplicación a gran velocidad 9 duplicación a velocidad normal 9,10 partes específicas solamente 10 Especificaciones 14 Grabación 6 Guía para la solución de problemas 13

I, J, L, M, N, O, P, Q

Inserción casete 5,6 espacios en blanco 10 Limpieza cabezas y trayectoria de la cinta 12 deck de cassettes 11 Nivel de grabación automático 8

R, S, T, U, V, W, X, Y, Z

Reproducción reproducción automática 5 reproducción básica 5 Reproducción automática 5 Silenciamiento de la grabación 10 Sistema Dolby HX PRO 7 Sistema Dolby NR 5,7

Denominación de los controles

Botones

ARL (ajuste de nivel de grabación automático) 8 FADER (desvanecedor) 9 HIGH/NORMAL (gran velocidad/normal) 9 PAUSE ■ (pausa) 5, 7-10, 13 REC (grabación) ● 6-8 REC MUTE (silenciamiento de la grabación) □ 10 △ (expulsión) 5-7, 12, 13 ■ (parada) 5, 7-10, 13 ▷ (reproducción progresiva) 5-10, 13 ◀ (reproducción regresiva) 5, 7, 9, 13 ▶▶, ◀◀ (avance rápido y rebobinado) 5, 13

Interruptores

DIRECTION (sentido) 5,6,9 DOLBY NR (sistema de reducción de ruido Dolby) 5,7,10,13 POWER (alimentación) 5,6

Controles

REC LEVEL (nivel de grabación) 7-9

Tomas

LINE IN (entrada de línea) 4 LINE OUT (salida de línea) 4 PHONES (auriculares) 5

Otros

Indicador AUTO 6,8,9 Portacassette 5,6,12 Medidores de nivel de pico 7

ADVERTÊNCIA

2 Seleccione o(s) lado(s) a ser(em) gravado(s).

Somente a tecla ■ estará funcionante.

SONY TCWR661 - ADVERTÊNCIA - 1

Estéreo de 4 pistas e 2 canais

±0,15% pico ponderado (IEC)

0,1% eficaz ponderado (NAB)

±0,2% pico ponderado (DIN)

Entradas

Linhas de entrada (tomadas RCA)

Auscultadores (tomada universal estéreo) (somente TC-WE405)

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SONY

Modelo : TCWR661

Categoría : Cinta de casete