SJXE680MBK - Refrigerador SHARP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SJXE680MBK SHARP en formato PDF.
| Especificaciones técnicas | Refrigerador combinado, capacidad total de 680 litros, clase energética A++ |
|---|---|
| Dimensiones | Ancho: 91 cm, Altura: 183 cm, Profundidad: 75 cm |
| Tipo de frío | Frío ventilado |
| Uso | Refrigeración y congelación de alimentos, pantalla digital de temperatura |
| Mantenimiento | Descongelación automática, limpieza interior recomendada cada 6 meses |
| Seguridad | Sistema de bloqueo de puerta, alarma de alta temperatura |
| Información general | Garantía de 2 años, funcionamiento silencioso (nivel de ruido: 42 dB) |
Preguntas frecuentes - SJXE680MBK SHARP
Preguntas de los usuarios sobre SJXE680MBK SHARP
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SJXE680MBK - SHARP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SJXE680MBK de la marca SHARP.
MANUAL DE USUARIO SJXE680MBK SHARP
Frigorífico-Congelador Funcionamento manual .... 57
EL
- Información de seguridad .... 18
- Instalacion 20
- Description 21
- Modos útiles 22
- Panel de control 23 (SJ-XP680G, SJ-XP700G)
- Panel de control 25 (SJ-XE680M, SJ-XE700M)
- Para almacenar los alimentos 27
- Cuidados y limpieza 28
- Antes de llamar al servicio tecnico 29
- Ficha del producto 30
IT Sommario
Le agradecemos la compra de este producto SHARP. Antes de utilizar su frigorífico SHARP, es recomendable que lea este manual de funcionamiento para asegurarse de que obtiene las máximas ventajas de su nuevo frigorífico.
- Este frigorífico está destinado a la realización de cubitos de hielo y a la refrigeración y congelación de alimentos.
- Este frigorífico es exclusivamente de uso doméstico, con la temperatura ambiente indicada en la tabla. El tipo climático se indica en la placa de características. El frigorífico es completamente funcional dentro del rango de temperatura ambiente de la clase climática indicada. Si utiliza el frigorífico a menores temperaturas, no lo dañará siempre y cuando no sean inferiores a los +5 °C.
- El frigorífico no debe someterse a temperaturas de -10^ ni inferiores durante períodos prolongados.
Sólo para uso doméstico
| Clase climática | Gama de temperatura ambiente permisible |
| SN +10 °C a 32 °C | |
| N +16°C a 32°C | |
| ST +16°C a 38°C | |
| T +16°C a 43°C | |
Información de seguridad
| Advertencia | Quiere decir que existe un alto riesgo de muerte o lesión grave. |
| Precaucion | Quiere decir que existe un alto riesgo de causar daños materiales o lesiones personales. |

Advertencia
Refrigerante
Este frigorífico contiene refrigerante inflamable (R600a: isobutano) y gas explosivo de aislamiento (ciclo pentano). Siga las siguientes reglas para evitar la ignición y explosión.
■ No permita que ningún objeto puntiagudo entre en contacto con el sistema de refrigeración. El sistema de refrigeración trasero e interior del frigorífico contiene refrigerante.
■ No utilice dispositivos mecánicos u otros medios con el fin de acelerar el proceso de descongelacion. (Este frigorífico posee un sistema de descongelacion automático)
■ No utilice dispositivos eléctricos dentro del frigorífico.
■ No bloquee el espacio alrededor del frigorífico.
■ No use atomizadores inflamables, como por ejemplo pintura en aerosol, cerca del frigorífico.
■ En caso de fallos en el sistema de refrigeración, no toque el enchufe de pared y no utilice llamas. Abra la ventana y ventile la habitación. Luego pida el servicio de un agente de servicio aprobado por SHARP.
Instalacion
■ No instale el frigorífico en un sitio húmedo o mojado ya que puede deteriorarse el aislante y se pueden producir fugas. Además se puede formar condensación en el exterior del frigorífico y ocasionar corrosión.
■ Instale el frigorífico de modo que quede firme y nivelado sobre el suelo.
Cable de alimentación, clavija, enchufe
Lea detenidamente las siguientes normas para evitar descargas eléctricas o incendios.
■ Conecte firme y directamente la clavija de alimentación en el enchufe. No use cables de extensión ni clavijas adaptadoras.
■ Conecte la clavija de alimentación en un enchufe que posea el voltaje nominal necesario.
■ Conecte adecuadamente el pasador de toma a tierra al terminal de toma a tierra.
■ Asegúrese de que el cable de alimentación no se haya dañado durante la instalación o el movimiento. Si la clavija o el cable de alimentación se encuentran sueltos, no inserte la clavija.
■ No toque la clavija de alimentación con las manos mojadas.
■ Desconecte del suministro eléctrico principal desenchufando la clavija principal del enchufe. No desenchufar tirando del cable de alimentación.
■ La acumulación de polvo en el enchufe de la red puede provocar incendios. Límpielo con cuidado.
■ Si no va a usar el frigorífico durante un período prolongado, desenchufe la clavija.
■ Si el cable de corriente flexible se daña, debe ser reemplazado por un agente de servicio aprobado por SHARP debido a que se necesita un cable especial.
Durante el uso
■ No guarde materiales volátiles e inflamables como por ejemplo, éter, gasolina, gas propano, atomizadores en aerosol, sustancias adhesivas y alcohol puro, etc. Estos materiales explotan con facilidad.
■ No guarde productos sensibles a la temperatura, como por ejemplo productos farmacéuticos, en el frigorífico. Existe un alto riesgo de que produzca cambios en la calidad del producto.
■ No modifique este frigorífico. Unicamente podrán desmontarlo o repararlo técnicos autorizados, ya que de lo contrario podrían producirse descargas eléctricas, incendio o daños personales.
■ No coloque ningún objeto sobre el frigorífico. Si el objeto de cae, podría causar lesiones.
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que no tengan experiencia y capacitación siempre y cuando hayan recibido supervisión o la formación relativa al uso del aparato de una manera segura y hayan entendido los riesgos existentes. No permita que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.
Cuidados y limpieza
■ Desenchufe primero el frigorífico para evitar descargas eléctricas.
■ No vierta agua directamente en el compartimiento exterior ni en el interior. Esto puede producir la oxidación y deterioro del aislamiento eléctrico.
Problema
■ Si percibe un olor a quemado, desenchufe inmediatamente la clavija de alimentación.
A continuación, solicite a un agente de servicio aprobado de SHARP que realice el servicio.
■ En caso de que haya fugas de gas, ventile el área abriendo una ventana. No toque el frigorífico ni el enchufe de alimentación.

Precaucion
Transporte
■ Cuando instale o mueva su frigorífico, use una estera endurecida para proteger el suelo contra daños.
■ Cargue el frigorífico sosteniéndolo por las asas localizadas al frente y detrás.
Si eleva el frigorífico incorrectamente, podría sufrir lesiones.

text_image
detrás al frenteDesecho
■ Asegúrese de que el frigorífico no represente ningún peligro para los niños al ser almacenado para su desecho. (por ejemplo, quite el cierre magnético de la puerta para prevenir que queden atrapados los niños)
Se debe desechar este frigorífico de forma apropiada. Lleve el frigorífico a una planta de reciclaje profesional para refrigerantes inflamables y gases explosivos de aislamiento.

ES
Durante el uso
■ No toque la unidad del compresor o sus piezas periféricas ya que pueden volverse muy calientes durante el funcionamiento y los bordes de metal pueden provocar heridas.
■ No toque los alimentos o recipientes de metal del compartimiento congelador con las manos mojadas. Esto puede causar congelamiento.
■ No coloque bebidas en botella ni en lata en el compartimento del congelador.
Especialmente si “Enfriamiento rápido” está en funcionamiento, existe un alto riesgo de que las botellas de cristal exploten.
■ Al elaborar cubitos de hielo, use solamente agua potable.
■ No abra ni cierre la puerta si alguna persona ha colocado sus manos cerca de la puerta. Existe el riesgo de que los dedos de la otra persona queden atrapados en la puerta.
■ No introduzca objetos de gran tamaño en los contenedores de la puerta. Si el objeto se cae del contenedor, podría causar lesiones.
Indicador de temperatura
Este frigorífico está equipado con un indicador de temperatura en el compartimiento del frigorífico que permite controlar la temperatura media en la zona más fría.
Zona más fría
El símbolo indica la zona más fría en el compartimiento del frigorífico. (El compartimiento de la puerta colocada a la misma altura no es la zona más fría).
Comprobación de la temperatura en la zona más fría
Puede llevar a cabo comprobaciones regulares para asegurar que la temperatura en la zona más fría es la correcta, en caso necesario, ajuste el control de temperatura del frigorífico. Para mantener la temperatura correcta dentro del electrodoméstico, compruebe que el indicador de temperatura esté siempre AZUL. Si el indicador de temperatura se vuelve BLANCO, la temperatura es demasiado alta; en este caso, aumente el ajuste del control de la temperatura del frigorífico y espere 6 horas antes de controlar el indicador de temperatura de nuevo.
Símbolo

AZUL BLANCO


Ajuste correcto Temperatura demasiado alta, ajuste el control de temperatura del frigorífico.
NOTAS
- La temperatura interna del frigorífico-congelador depende de varios factores tales como la temperatura ambiente de la habitación, la cantidad de alimentos almacenados y la frecuencia con la que se abre la puerta.
- Cuando se introduzcan alimentos frescos o cuando se haya dejado la puerta abierta durante un tiempo, es normal que el indicador de temperatura se vuelva BLANCO.
1 Mantenga un espacio de ventilación adecuado alrededor del frigorífico.

text_image
La figura muestra el espacio mínimo requerido para la instalación del frigorífico. Las condiciones de medición de consumo de energía se realizan bajo dimensiones diferentes de espacio. Si mantiene un espacio mayor, el frigorífico podría consumir 90mm o más 60mm60mm o más- Si mantiene un espacio mayor, el frigorífico podría consumir menos cantidad de energía.
- Si usa el frigorífico en un espacio de dimensiones inferiores a las indicadas, podría causar un aumento de la temperatura de la unidad, altos niveles de ruido y fallos.
- El espacio entre la parte trasera del frigorífico y la pared deberá ser de 60 mm o más y menor de 75 mm. Si el espacio es más amplio que 75 mm, podría sufrir lesiones al tocar el compresor y sus partes periféricas, que están extremadamente calientes, durante el funcionamiento.
Espacio total requerido en uso

text_image
1525 mm 1420 mm2 Gire los dos pies ajustables del lado delantero para crear espacio para introducir los soportes de los pies. (Los soportes de los pies se encuentran
embalados en el interior del compartimento del frigorífico). Después de introducir los soportes de los pies, ajuste los dos pies para estabilizar el frigorífico.

text_image
e los fico. Pie ajustable ① ② Soporte de pie- El frigorífico se encuentra ligeramente inclinado hacia atrás al introducir los soportes. Es importante instalar el frigorífico firmemente.
3 Quite los 2 tornillos de la parte inferior del frigorífico y utilícelos para colocar la cubierta de protección inferior. (La cubierta de protección inferior se encuentra embalada en el interior del compartimento del frigorífico).

text_image
Cubierta de protección inferior ② ① ② Tornillo (2 tornillos)Notas
- Coloque el frigorífico de modo que el enchufe sea accesible.
- Mantenga el frigorífico alejado de la luz solar directa y no lo coloque junto a aparatos generadores de calor.
- No coloque el frigorífico directamente en el suelo. Coloque un soporte adecuado, como por ejemplo un tablero de madera, debajo del frigorífico.
- Al introducir el enchufe de toma de corriente cuando la puerta está abierta, suena la alarma de la puerta pero esto es normal. La alarma se detiene al cerrar la puerta.
Antes de utilizar el frigorífico
Limpie las partes del interior con un paño humedecido en agua tibia. Si emplea agua con jabón, frótelo bien con agua para que no queden residuos de jabón.
Description

text_image
1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 12 13 15 14 16 SJ-XP680G, SJ-XP700G 17 18 6 18 19 20 21 22 23 17 14- Luz del congelador
- Estante congelador
- Dispositivo para hacer cubitos de hielo
1) No llene excesivamente la bandeja con agua; de lo contrario los cubitos de hielo quedarían pegados al congelarse.
2) Cuando estén hechos los cubitos, gire la palanca en el sentido horario para colocarlos en la cubitera.
- Cubitera Notas
Para evitar daños en la cubitera, no haga hielo ni vierta aceite en ella.

text_image
Palanca Cubitera- Compartimiento de frescos y puerta (Compartimento refrigerado)
- Panel de control
- Unidad de desodorizacion
El catalizador de desodorización es instalado en las rutas del aire frío. No se requiere operación ni limpieza.
-
Luz del frigorífico
-
Estante de fácil acceso
Puede extraer este estante.
- Estantería del frigorífico
SJ-XP680G, SJ-XE680M : 1 pza. SJ-XP700G, SJ-XE700M : 2 pzas.
- Panel de enfriamiento híbrido
El panel enfría de forma indirecta el compartimiento refrigerador desde la parte trasera. De esta forma, los alimentos se enfrían suavemente, sin exponerlos a la corriente de aire frío.
- Estante de frutas y vegetales
- Cajón para conservar frutas y verduras (2 pzas.)
- Pie ajustable (2 pzas.)
- Ruedecilla (4 pzas.)
Las ruedecillas permiten mover el frigorífico hacia atrás y hacia delante.


Ruedecillas

text_image
1 2 3 4 5 7 8 6 9 10 11 12 13 15 14 16 SJ-XE680M, SJ-XE700M 17 18 18 19 20 21 22 23 17 14- Cubierta de protección inferior
- Cierre magnético de la puerta (2 pzas.)
- Compartimento de la puerta del congelador (2 pzas.)
- Huevera
- Bandeja huevera
SJ-XP680G, SJ-XE680M : 2 pzas.
SJ-XP700G, SJ-XE700M : 1 pza.

text_image
20 20- Compartimiento del frigorífico (Superior)
(Sólo para los modelos SJ-XP700G, SJ-XE700M) - Botellero
- Compartimiento del frigorífico (Inferior)
Se podrán almacenar más alimentos sacando los accesorios internos con la operación de refrigeración normal.
Puede retirar los siguientes accesorios.
- Estante congelador
- Dispositivo para hacer cubitos de hielo
- Cubitera
- Estante de fácil acceso
- Estantería del frigorífico
- Cajón para conservar frutas y verduras

text_image
Compartimiento congelador Compartimiento de frescos| Extra frio Congelado rápido Enfriamiento rápido | |||
| Función Es el modo | para enfriar bebidas o alimentos a temperaturas bajas. Notas : Los alimentos con alta humedad podrían congelarse. | Este modo acelera el tiempo de congelación de los alimentos. | Es el modo para enfriar bebidas o alimentos rápidamente. |
| Punto de uso Compartimiento de frescos | Compartimiento congelador | Compartimiento congeladorPrecaución : No coloque botellas de cristal. Existe un alto riesgo de que exploten. | |
| Tiempo operativo 6 | horas * 1 | 2 horas *1 | 30 minutos |
| Este modo finaliza automáticamente.No suena la alarma. | Este modo finaliza automáticamente.Suena la alarma.Para parar la alarma *2Pulse el botón "Congelado botón Intro. o rápido" | ||
| Después de completar la operación | No es necesario extraer las bebidas o los alimentos. | Asegúrese de extraer las bebidas y los alimentos cuando suene la alarma.Si deja las bebidas y los alimentos en el compartimento del congelador durante aproximadamente 30 minutos, podrían congelarse. | |
| Cuando se produce un fallo de energía durante la operación | Este modo se cancela automáticamente. | Este modo se reinicia automáticamente desde el estado anterior en el momento de la re-alimentación. | |
*1 Puede que tarde más tiempo en completarse si la operación se superpone con la descongelación. Este modo comienza después de finalizar la descongelación.
*2 Si no detiene la alarma, sonará continuamente durante 30 minutos.

Ionizador "Plasmacluster"
Use esta función cuando desee mantener limpio el interior del frigorífico.
El ionizador del interior de su frigorífico libera grupos de iones, que son masas colectivas de iones positivos y negativos, al compartimiento del frigorífico. Estos grupos de iones reducen los hongos de moho del aire.

- Es posible que se perciba cierto olor en el frigorífico. Este es el olor del ozono generado por el ionizador. La cantidad de ozono es mínima y desaparecerá rápidamente del frigorífico.
Notas
- Extra frío, Congelado rápido y Enfriamiento rápido no están disponibles al mismo tiempo mientras uno de los modos esté funcionando.
- Evite al máximo abrir la puerta durante el funcionamiento de uno de estos modos.

Ahorro de energía
(Sólo para los modelos SJ-XP680G, SJ-XP700G)
Use esta función cuando desee cambiar el aparato al funcionamiento de ahorro de energía.
Mientras esta función esté activa, la temperatura interior del compartimento del frigorífico y congelador será más elevada que la de la operación normal del siguiente modo.
La temperatura visualizada no cambia.
| Compartimiento congelador | Compartimiento frigorífico | |
| En el modo “Ahorro de energía” | Aprox. +1 °C Aprox. +2 °C | |
(Al ajustar la temperatura en C: -18 °C, F: 3 °C.)
Cancele este modo cuando sienta que las bebidas no se enfrían lo suficiente o cuando tarda más tiempo en producir hielo.
Notas
- La eficiencia del ahorro de energía depende del entorno de uso (temperatura ambiental, frecuencia con la que se abre o cierra la puerta, cantidad de alimentos).
Panel de control (SJ-XP680G, SJ-XP700G)

text_image
888 F R ◇ ion ◇ Botón de selección ▲ Botón de conmutación ▼ Botón IntroControl de la temperatura
| Icono | Significado | Ajuste predeterminado |
| F | Compartimiento congelador | -18°C |
| R | Compartimiento frigorífico | 3°C |
Modos útiles
| Icono | Significado | Ajuste predeterminado |
| Extra frio | DESACTIVADO | |
| Congelado rápido | ||
| Enfriamiento rápido | ||
| Ionizador “Plasmacluster” | ||
| Ahorro de energía |
Modos adicionales
| Indicador Significado | Ajuste predeterminado | |
| Alarma de la puerta | ACTIVADO | |
| Sonido de operación del botón | ||
Notas
- Al pulsar uno de los botones, todos los iconos parpadean una vez aparece la visualización del modo de espera. Si el frigorífico se detiene a causa de un fallo en la alimentación, los modos, a excepción de Extra frio y Congelado rápido, funcionan del mismo modo que
- antes después de la re-alimentación. - La operación es inválida mientras la puerta del congelador esté abierta.
- Los iconos o indicadores de modo de funcionamiento se iluminan en la visualización modo de espera. Cuando el Enfriamiento rápido está activado, el icono parpadea en la visualización modo de espera.
- Si no se realiza ninguna Estado de activación operación durante aproximadamente 1 minuto, la visualización regresa a la visualización modo de espera automáticamente. La visualización modo de espera se desactiva si no se realiza ninguna operación durante 1 minuto.
Operaciones de modos útiles
| modos utiles | Visualización | |||
| 1 | Seleccione el icono de modo. ![]() | (p. ej., Extra frio) ![]() | ||
| 2 | Seleccione encendido/apagado. ![]() | ![]() | [YSX5] (apagado) | |
| 3 | Completa el ajuste.(Pitido) Solamente “Enfriamiento rápido” Complete los ajustes pulsando durante 3 segundos o más.(Pitido pitido pitido) | El icono de modo se enciende.Solamente “Enfriamiento rápido” (Parpadeando) | El icono de modo se apaga en la visualización modo de espera. | |
Cuando pulse el botón los iconos cambian en el orden indicado a continuación.

flowchart
graph TD
A["Hexagon"] --> B["Star"]
B --> C["Ion"]
C --> D["Modos útiles"]
D --> E["Modos útiles"]
F["R"] <--> G["F"]
G <--> H["Modos útiles"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#ffc,stroke:#333
style F fill:#cfc,stroke:#333
style G fill:#cfc,stroke:#333
style H fill:#cfc,stroke:#333
Operación de modos adicionales
| Resumen Cancelar operación | Visualización | ||
| Alarma de la puerta | ·Cuando se deje abierta la puerta del frigorífico durante más de 1 minuto, sonará la alarma de la puerta una vez y de nuevo transcurrido 1 minuto.·Si se deja la puerta abierta durante aproximadamente 3 minutos, la alarma sonará continuamente.·La alarma se detiene al cerrar la puerta. | Pulse simultáneamente ◇ y ▲ durante 3 segundos o más.(Pitido pitido pitido) | El indicador se apaga |
| Sonido de operación del botón | ·Cuando desee desactivar el sonido de operación del botón. | Pulse simultáneamente ◇ y ▼ durante 3 segundos o más.(Pitido pitido pitido) | El indicador se apaga |
Notas • Cuando desee activar el modo adicional, siga de nuevo el mismo paso. (El indicador se enciende.)
Control de la temperatura
El frigorífico controla automáticamente la temperatura. No obstante, puede ajustar la temperatura de la manera siguiente.
Cómo comprobar el ajuste de temperatura actual
Pulse el botón para seleccionar oF. R
Ajustes del compartimiento del congelador/ frigorífico
Ajuste predeterminado
| Compartimiento congelador | Compartimiento frigorífico |
| -18 | 3 |
Compartimiento congelador
: Ajustable entre -13°C y -21°C en intervalos de 1°C.
Compartimiento frigorífico
: Ajustable entre 0°C y 6°C en intervalos de 1°C.
Operaciones básicas
| Operaciones basicas | Visualización | |||
| 1 | Seleccione el icono [R] . [R] | ![]() | Compartimiento congelador | Compartimiento frigorífico |
![]() | ![]() | |||
Parpadeando | Parpadeando | |||
| 2 | Ajuste la temperatura. | ![]() | (arriba) | ![]() |
![]() | (abajo) | ![]() | ||
| 3 | Completa el ajuste. (Pitido) | ![]() | ![]() | |
Cuando pulse el botón, los iconos cambian en el orden indicado a continuación.

flowchart
graph TD
A["Visualización modo de espera"] --> B["R"]
B --> C["F"]
C --> D["Ion"]
D --> E["Operaciones de : modos útiles"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#ffc,stroke:#333
Ajustes avanzados del compartimiento del congelador / frigorífico
La temperatura del compartimiento del congelador y del compartimento del frigorífico se puede ajustar en incrementos de 0,5 °C siguiendo los pasos de a a c.

a. Después del paso 1 de "Operaciones básicas",
pulse ◆ durante 3 segundos o más.
La temperatura de preajuste actual regresa a "Ajuste predeterminado" (La visualización aparece indicada como la imagen de la derecha.)
b. Pulse ▶ y ajuste la temperatura.
c. Complete el ajuste. (Igual que en el paso 3 de "Operaciones básicas".)
Siga los pasos a a c nuevamente si desea ajustar la temperatura en incrementos de 1 °C.
Compartimiento congelador

text_image
- 10 {F}Compartimiento frigorífico

text_image
30 ®
text_image
interruptor 18:00 { F }Panel de control (SJ-XE680M, SJ-XE700M)
Modos útiles
| [ Botón Significado ] | Ajuste predeterminado | |
| Extra frio | DESACTIVADO | |
| Congelado rápido | ||
| Enfriamiento rápido | ||
| Ionizador "Plasmacluster" | ACTIVADO * | |
| [ Botón Significado ] | Ajuste predeterminado | |
| Control de la temperatura del compartimento del frigorífico | MIN MAX COLDEST | |
| Control de la temperatura del compartimento del congelador | ||

* El Plasmacluster empieza a funcionar automáticamente cuando se conecta la alimentación del frigorífico. No hace falta activarlo/ desactivarlo.
Notas
- Si desea iluminar el indicador, pulse el botón "F" o "R".
Operaciones de modos útiles (Excepto para "Plasmacluster")
| Comenzar operación | Cancelar operación | |||
Extra frio Pulse el botón de modo (Pitido) ![]() | Pulse el botón de modo (Pitido) ![]() | |||
| Congelado rápido | Pulse el botón de modo (Pitido) ![]() | Pulse el botón de modo (Pitido) ![]() | ||
| Enfriamiento rápido | Pulse el botón de modo durante 3 segundos o más. (Pitido pitido pitido) ![]() | Pulse el botón de modo (Pitido) ![]() | ||
Alarma de la puerta
- Cuando se deje abierta la puerta del frigorífico durante más de 1 minuto, sonará la alarma de la puerta una vez y de nuevo transcurrido 1 minuto.
- Si se deja la puerta abierta durante aproximadamente 3 minutos, la alarma sonará continuamente.
- La alarma se detiene al cerrar la puerta.
Si la alarma de la puerta no se suspende.
Si no se suspende la alarma de la puerta después de cerrarla, es un defecto. Póngase en contacto con el centro de servicio de SHARP para solucionar el problema.
Método para suspender la alarma de la puerta temporalmente.
- Pulse simultánea y continuamente el botón "R" y "F" durante 3 segundos o más.
- La alarma de la puerta sonará nuevamente después de aproximadamente 2 días.

text_image
R F Pitido pitido pitidoControl de la temperatura
El frigorífico controla automáticamente la temperatura. No obstante, puede ajustar la temperatura de la manera siguiente.
Cómo comprobar el ajuste de temperatura actual
El indicador se ilumina para mostrar el nivel de temperatura actual pulsando el botón "F" o "R".
Compartimiento congelador : Pulse el botón "F".
Compartimiento frigorífico : Pulse el botón "R".
Ajustes del compartimiento del congelador/frigorífico
Compartimiento congelador
- Pulse el botón "F".

- Pulse el botón "F" para cambiar el nivel de temperatura.
Compartimiento frigorífico
- Pulse el botón "R".

- Pulse el botón "R" para cambiar el nivel de temperatura.
- El indicador de temperatura cambia tal y como se indica en la siguiente imagen (3→4→5→1→2→3) pulsando el botón “F” o “R”.
![]() |
Notas
- Después de ajustar el nivel de temperatura, el indicador se apaga aproximadamente 5 segundos después.
- El ajuste de temperatura permanece igual incluso después de un fallo de energía.
Ajustes avanzados del compartimiento del congelador / frigorífico
La temperatura del compartimiento del frigorífico y del compartimento del congelador se puede ajustar en 9 (nivel 1 \~ 9) siguiendo los pasos a a b.
Compartimiento congelador
a. Pulse primero el botón "F". Mantenga pulsado el botón "F" y, a continuación, pulse el botón "Congelado rápido" durante 3 segundos o más.

text_image
F Pitido pitido pitidoEl indicador regresa al "Ajuste predeterminado".
b. Pulse el botón "F" para cambiar el nivel de la temperatura.
Siga los pasos a a b si desea ajustar la temperatura en 5 niveles.
Compartimiento frigorífico
a. Pulse primero el botón "R". Mantenga pulsado el botón "R" y, a continuación, pulse el botón "Congelado rápido" durante 3 segundos o más.

text_image
Pitido pitido pitidoEl indicador regresa al "Ajuste predeterminado".
Siga los pasos a a b si desea ajustar la temperatura en 5 niveles.
- El indicador de temperatura cambia según la siguiente imagen (5→6→7→8→9→1→2→3→4→5) pulsando el botón "F" o "R".
Para almacenar los alimentos
La refrigeración enlentece el proceso por el cual se estropean los alimentos. Asegúrese de que la comida que compra sea lo más fresca posible para maximizar la vida útil de los productos alimenticios perecederos. A continuación se dan unas guías generales para poder guardar los alimentos el mayor tiempo posible.
Frutas / Vegetales
Las frutas y los vegetales deben ser envueltos de forma segura en material plástico, p. ej., papel, bolsas (sin sellar) y deben colocarse en el cajón para conservar frutas y verduras para minimizar la pérdida de humedad.
Productos lácteos y huevos
- La mayoría de los productos lácteos tienen una fecha de caducidad impresa en el envoltorio que indica la vida útil y temperatura de conservación recomendada del producto.
• Coloque los huevos en la huevera.
Carne / Pescado / Aves
- Coloque el producto en un plato o una bandeja y cúbralo con papel o una lámina de plástico.
- Coloque piezas grandes de carne, pescado o aves lo más atrás posible en las estanterías.
- Asegúrese de que cuando guarde comida ya cocinada esté bien envuelta o guardada en contenedores herméticos.
Para una mejor congelación
• La comida debe ser fresca.
- Congele la comida en porciones pequeñas para congelarla más rápido.
- La comida debe estar correctamente sellada herméticamente o cubierta.
- Distribuya los contenidos del congelador uniformemente.
- Ponga etiquetas en las bolsas o contenedores para mantener un inventario de lo que tenga congelado.
Consejo para evitar la aparición de rocío o hielo dentro del frigorífico
- Mantenga la puerta debidamente cerrada. Si los alimentos se caen, podrían provocar un hueco entre el recinto y la puerta. Muévalos hacia atrás en el estante o en el contenedor.
- Los alimentos con gran humedad deben ser almacenados en contenedores herméticos o ser sellados herméticamente.
Notas
- Coloque de manera balanceada la comida en los estantes para permitir que el aire frío circule eficientemente.
- Los alimentos calientes deben enfriarse antes de colocarlos en el frigorífico. Si coloca alimentos calientes
aumentará la temperatura de la unidad y el riesgo de que se estropeen. - No bloquee la salida ni la entrada del circuito de circulación de aire frío con alimentos ni recipientes, de lo contrario los alimentos no se enfriarían de forma uniforme en el frigorífico.

No coloque los alimentos directamente delante de la salida de aire frío. Esto puede hacer que se congelen.
Sugerencias para ahorrar energía
■ Mantenga un espacio de ventilación adecuado alrededor del frigorífico.
■ Mantenga el frigorífico alejado de la luz solar directa y no lo coloque junto a aparatos generadores de calor.
■ Evite abrir la puerta tanto como sea posible.
■ Los alimentos calientes deben enfriarse antes de colocarlos en el frigorífico.
■ Coloque de manera uniforme la comida en los estantes para permitir que el aire frío circule eficientemente.
Consumo de energía
La cantidad de consumo de energía de este modelo ha sido medida en conformidad con el estándar internacional de funcionamiento del frigorífico.
Si opera el frigorífico sin estos accesorios (zona sombreada), trabajará bajo la condición más eficiente de energía.

- La cantidad de consumo de energía de este modelo ha sido medida sin estos accesorios, como se muestra en la zona sombreada.
- La cantidad de consumo de energía de este modelo ha sido medida en relación con las dimensiones de espacio mostradas en la figura de la derecha.

text_image
300mm 300mm 60mm90mmCuidados y limpieza
Importante
Para evitar el agrietamiento de las superficies internas y en los componentes de plástico, siga estos consejos.
- Limpie el aceite procedente de los alimentos que se haya quedado adherido a las partes de plástico.
- Algunos químicos domésticos podrían ocasionar daños, así que utilice solamente líquido de limpieza diluido (agua jabonosa).
- Si utiliza detergente no diluido o si no se quita completamente el agua enjabonada, esto puede producir la rotura de las partes de plástico.
Limpieza
■ Retire los accesorios (p. ej., las estanterías) del recinto y de la puerta. Lávelos en agua tibia jabonosa mezclada con lavavajillas. A continuación, enjuáguelos con agua limpia y séquelos. (Solamente el estante de frutas y vegetales no es removable.)
■ Limpie el interior con un paño humedecido en agua tibia con jabón lavavajillas. Luego, utilice agua fría para quitar exhaustivamente el agua enjabonada.
■ Limpie el exterior con un paño suave cada vez que se ensucie.
■ Limpiar el cierre magnético de la puerta con un cepillo de dientes y agua caliente con detergente para lavavajillas.
■ Limpie el panel de control con un paño seco.
Notas
- No utilice limpiadores o disolventes agresivos (laca, pintura, pulimento, bencina, agua hervida, etc.) para evitar daños.
- Si desenchufa una vez la clavija de alimentación, espere un mínimo de 5 minutos antes de volver a conectarla.
- Las estanterías de vidrio pesan aproximadamente 3kg cada una. Sosténgalas firmemente cuando las retire del interior o desee transportarlas.
- No deje caer objetos dentro del frigorífico ni golpeé la pared interior. Esto puede ocasionar el agrietamiento de la superficie interior.
Descongelacion
La descongelación se realiza de forma totalmente automática debido a un sistema exclusivo de ahorro de energía.
Cuando la luz del compartimiento se funde
Póngase en contacto con un agente de servicio aprobado por SHARP para sustituir la luz. La luz no debe ser sustituida por nadie más que por el personal de servicio cualificado.
Antes del transporte
Seque cualquier residuo de agua que haya en la bandeja de evaporación. Antes de secar los residuos de agua, espere al menos 1 hora después de desenchufar la clavija de alimentación, ya que el equipo del ciclo de refrigeración está extremadamente caliente. (La bandeja de evaporación está ubicada en la parte trasera del producto.)

text_image
Bandeja de evaporaciónDesconexión del frigorífico
Si tiene que desconectar el frigorífico durante un largo período de tiempo, vacíelo completamente de comida y limpie a fondo el interior. Desenchufe la clavija de alimentación de la toma de la pared y deje ambas puertas abiertas.
Antes de llamar al servicio tecnico
Antes de llamar al servicio técnico, compruebe los puntos siguientes.
| Problema Solución | ||
| El exterior de la carcasa del frigorífico está caliente al tacto. | Es normal. La carcasa tiene una tubería caliente para evitar condensación. | |
| Cuando hay un ruido del frigorífico. | Es normal que el frigorífico produzca los siguientes ruidos.• El compresor produce un ruido fuerte cuando se inicia la operación--- Este ruido se acalla luego de un rato.• El compresor produce un ruido fuerte una vez por día--- Ruido de operación producido inmediatamente después de la operación automática de descongelamiento.• Ruido del flujo del fluído (ruido de gorgoteo, ruido de burbujeo)---Ruido del fluído refrigerante fluyendo en las tuberías (este ruido puede hacerse más fuerte de tiempo a tiempo).• Ruido de agrietamiento o crujido, rechinido--- Ruido producido por la expansión y la contracción de las paredes y partes internas del frigorífico durante el enfriamiento. | |
| Se produce escarcha o condensación en el interior o exterior del frigorífico. | Esto podría ocurrir en alguno de los siguientes casos. Utilice un paño húmedo para limpiar la escarcha o paño seco para quitar la condensación.• Cuando la humedad del ambiente es alta.• Cuando la puerta se abre y se cierra frecuentemente.• Cuando se almacenan alimentos que contienen gran cantidad de agua (se requiere envolverlos). | |
| Los alimentos en el compartimiento del frigorífico se congelan. | SJ-XP680G,SJ-XP700G | ¿El frigorífico funciona durante mucho tiempo con el control de la temperatura del frigorífico en 0 °C?--- Vuelva a colocar el control de temperatura a aproximadamente 3 °C.• ¿El frigorífico funciona durante mucho tiempo con el control de la temperatura del congelador en -21 °C?--- Vuelva a colocar el control de temperatura a aproximadamente -18 °C.• Si la temperatura ambiente es baja, los alimentos podrían congelarse incluso si el compartimento del frigorífico está ajustado en 6 °C. |
| SJ-XE680M,SJ-XE700M | ¿El frigorífico funciona durante mucho tiempo con el control de la temperatura del frigorífico ajustado en MAX COLDEST?--- Vuelva a colocar el control de temperatura en otro ajuste.• ¿El frigorífico funciona durante mucho tiempo con el control de la temperatura del congelador ajustado en MAX COLDEST?--- Vuelva a colocar el control de temperatura en otro ajuste.• Si la temperatura ambiente es baja, los alimentos podrían congelarse incluso si el compartimento del frigorífico está ajustado en MÍN. | |
| Existen olores en el compartimiento | • Se deben envolver los alimentos con olores fuertes.• La unidad de desodorización no puede eliminar todos los olores. | |
SI NECESITA LLAMAR AL SERVICIO TECNICO
Diríjase al concesionario autorizado SHARP más próximo.
Ficha del producto
| ANEXO IIIRegulación (UE) núm.1060/2010 | |||
| A | Marca | SHARP | |
| B | Nombre de modelo | SJ-XP680GSJ-XE680M | SJ-XP700GSJ-XE700M |
| C | Categoría 7 | ||
| D | Clase de eficiencia energética A | ++ | |
| E | Etiqueta ecológica de la Unión Europea — | ||
| F | Consumo de energía anual *1 [KWh/año] 350 360 | ||
| G | Volúmenes útiles de todos los compartimentos a los que no corresponde una clasificación por estrellas *2 [I] | 388 430 | |
| H | Volúmenes útiles de todos los compartimentos de alimentos congelados a los que corresponde una clasificación por estrellas [I] | *** 148 148 | *** |
| I | La temperatura proyectada para "otro compartimiento" más caliente que +14°C | — | |
| J | Libre de escarcha SÍ | ||
| K | Período de subida de la temperatura [h] 19 19 | ||
| L | Capacidad de congelación [Kg/24h] | 7.0 | 7.0 |
| M | Clase climática | T | T |
| N | Ruido acústico aéreo emitido [dB(A)] | 36 | 36 |
| O | Aparato encastrado | No (estructura independiente) | |
*1 Consumo de energía "XYZ" kWh/año, según los resultados obtenidos en la prueba estándar de 24 horas. El consumo de energía real depende de las condiciones de uso del aparato y de su localización.
*2 Incluye helador 31L
Información sobre eliminación para usuarios particulares

Su producto está marcado con este símbolo. Significa que los productos eléctricos y electrónicos usados no deberían mezclarse con los residuos domésticos generales. Existe un sistema de recogida independiente para estos productos.
1. En la Unión Europea
Atención: Si quiere desechar este equipo, ¡por favor no utilice el cubo de la basura habitual!
Los equipos eléctricos y electrónicos usados deberían tratarse por separado de acuerdo con la legislación que requiere un tratamiento, una recuperación y un reciclaje adecuados de los equipos eléctricos y electrónicos usados.
Tras la puesta en práctica por parte de los estados miembros, los hogares de particulares dentro de los estados de la Unión Europea pueden devolver sus equipos eléctricos y electrónicos a los centros de recogida designados sin coste alguno *. En algunos países* es posible que también su vendedor local se lleve su viejo producto sin coste alguno si tiene previsto comprar uno nuevo similar.
*) Por favor, póngase en contacto con su autoridad local para obtener más detalles.
Si sus equipos eléctricos o electrónicos usados tienen pilas o acumuladores, por favor deséchelos por separado con antelación según los requisitos locales.
Al desechar este producto correctamente, ayudará a asegurar que los residuos reciban el tratamiento, la recuperación y el reciclaje necesarios, previniendo de esta forma posibles efectos negativos en el medio ambiente y la salud humana que de otra forma podrían producirse debido a una manipulación de residuos inapropiada.
2. En otros países fuera de la Unión Europea
Si desea desechar este producto, por favor póngase en contacto con las autoridades locales y pregunte por el método de eliminación correcto.
Para Suiza: Los equipos eléctricos o electrónicos pueden devolverse al vendedor sin coste alguno, incluso si no compra ningún nuevo producto. Se puede encontrar una lista de otros centros de recogida en la página principal de www.swico.ch o www.sens.ch.
Apenas para uso doméstico
| Classe climática | Intervalo aceitável de temperatura ambiente |
| SN +10°C | a 32°C |
| N +16°C | a 32°C |
| ST +16°C | a 38°C |
| T +16°C | a 43°C |
Indicador de temperatura
Antes de usar o frigorífico
Para evitar rachas nas superfícies e componentes plásticos interiores, siga estas sugestões.
Impreso en Tailandia
botón Intro.
o rápido"



(apagado)


Parpadeando
Parpadeando
(arriba)

(abajo)








