10032940 - Cocina Klarstein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 10032940 Klarstein en formato PDF.
| Características técnicas | Estufa Klarstein 10032940, potencia 2000 W, superficie de calentamiento 20 m², termostato ajustable. |
|---|---|
| Uso | Ideal para calefacci\u00f3n auxiliar en espacios habitables, f\u00e1cil de mover gracias a su ligereza. |
| Mantenimiento y reparaci\u00f3n | Limpieza regular de la superficie, verificar las conexiones el\u00e9ctricas, consultar a un profesional para reparaciones. |
| Seguridad | Equipado con un sistema de protecci\u00f3n contra sobrecalentamiento, no cubrir durante el uso. |
| Informaci\u00f3n general | Dimensiones compactas, dise\u00f1o moderno, garant\u00eda de 2 a\u00f1os, consumo energ\u00e9tico optimizado. |
Preguntas frecuentes - 10032940 Klarstein
Preguntas de los usuarios sobre 10032940 Klarstein
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 10032940 - Klarstein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 10032940 de la marca Klarstein.
MANUAL DE USUARIO 10032940 Klarstein
Advertencia: Este producto está indicado únicamente en lugaras abrigados o para una utilizacion punctual.
Le felicitamos por la adquisión de este producto. Lea atentamente el siguientes manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evaporar posibles daños. LaEmpresa no se responsabiliza de los días occasionados por un uso indefinido del producto o por haber desatendido lasindicaciones de seguridad. Escanee elTAILGUEcdo QR para tener acces almanual de instrucciones masactualizo y a informacion adicular sobre el producto.

INDICE
Datostecnicos30
Indicaciones de seguridad 31
Colocacion 33
Control 34
Limpieza y cuidado 36
Hoja de datos del producto 37
Indicaciones para la retirada del aparato 38
DATOS TÉCNICOS
| Número de articulo 10032940 | 10032941 |
| Suministro electrico 220-240 V~ | |
| Consumo Nivel1: 1000 W | Nivel 2: 2000 W |
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Lea y siga las siguientesindicaciones de seguidad, incluso cuando ya se haya familiarizzato con el aparato. Conserve este manual para consultas posteriores. Cuando utilise dispositivos electricos,debeseguirlasindicacionesdeseguidad,incluidas lassiguientes:
- Utilice exclusivamente la tension que aparece asignificada en la placac的专业 del aparato.
- No obstruya la corriente de aire en las salidas y entradas de aire de ningún modo, cuando el aparato pueda sobrecalentarse y provocar un incendio.
- No cubra las ranuras de ventilacion ni las salidas y entradas de aire colocando el aparato jusqu a una superficie. Todos los objetos deben situarse como minimum a 1 metro de distancia hacia los lados y hacía除外.
No coloque el aparato cerca de una fuente de calor. - No ponga en marcha el aparato en un entorno donde se almacene gasolina, pintura ni除外s sustancias inflamables.
- El aparato alcanza temperatas muy elevadas durante su uso. No toque las superficies calientes con la piel sin proteccion.
- Antes de su transporte, apague el aparato yooter que se enfrie.
- No utilise el aparato para segar ropa.
- No introduzca ningún objeto extraño ni metálico en el interior del aparato ni en las ranuras de ventilación; podra provocar una descarga electrica, un incendio o una avería del aparato.
- Nosumerja el aparato en liquidos ni introduzca liquidos en el interior del aparato, podria provocar una descarga electrica.
- No utilise el aparato si el cable de alimentacion o el enchufe está danado o si el aparato presente algo nul fallo en el functiionamento o averia o se ha dejado caer. En ese caso, contacte con un electricista para que realice un ajuste, mantenimiento o reparacion eletrica o mecancia.
- No manipule el aparato con las manos mojadas.
- El motivo más frecuente de sobrecalentimiento es el almacenimiento de polvo y pelulas en el aparato. Asegúrese de retirar con Frequencia los sedimentos desconectando el enchufe y aspirando las ranuras de ventilación y la rejilla.
- Desconecte siempre el enchufe antes de limpar el aparato. No utilise produits abrasivos para la limpieza. Limpar con un paño humedo (no mojado) empapado solo en agua con jabón.
- No conecte el aparato a una fuente de alimentacion antes de que lo haya montado Completely.
- El aparato no es apto para un uso en exterioroes.
- No utilise este aparato cerca de un bano, una ducha, una piscina ni ningún除外 liquido.
- Ponga en marcha el aparato solo en un lugar estable.
- Antes de su transporte, apague el aparato yooter que se enfrie.
- No lo ponga en marcha con el cable enrollado, puis es probable la acumulación de calor y ese representa un risgo.
- No se recomienda utiliser un cable alargador con este aparato.
-
No desconecte el enchufe de la toma de corriente sin antes apagar el aparato.
-
Nunca desconecte el enchufe tirando el cable de alimentacion, sino del cuerpo del enchufe. Tire siempre del enchufe.
-
Cuando no utilise el aparato, desconnecte el enchufe de la toma de corriente.
-
El aparato no es apto para su uso sobre alfombras deleo ni felpudos.
-
No deje que el cable de alimentacion entre en contacto con superficies calientes.
-
No coloque el cable de alimentacion bajo alfombras ni mantas. Mantenga el cable de alimentacion alejado de zonas de paso para evaporar que nadie tropiece.
-
No doble, gire ni enrolle el cable alrededor del aparato, podria provocar una debilitacion del aislamento del cable y su posterior rotura. Tenga tiempo en cuiqa que la totalidad del cable de alimentacion este desenrollada.
-
No utilise el aparato al aire libre ni sobre una superficie humeda.
No guarde el aparato cuando todoavia está caliente.
-
El aparato no es apto para su uso por niños pequeños o personas inválidas sin supervisión.
-
Los niños deben estar vigilados para evaporar que jueuen con el aparato.
-
No instale el aparato bajo una toma de corriente.
-
No utilise el aparato con un dispositivo de programación, temporizador, control remoto o cualquier(othero dispositivo que encienda o apague automatistically el radiador. De lo contrary, existirá riesgo de incendio si el calefactor se cubre o se instalga Incorrectamente.
No cubra el calefactor. Riesgo de sobrecarga.
-
Para evaporar el riesgo de una descarga electrica, nosuma el aparato ni el cable de alimentacion en agua, no lo exponga a la lluvia, a la humedad ni athers liquidos excepto que thesean necessities para elFuncionamento del aparato.
-
La rejilla de proteccion no garantiza proteccion completa para niños≦pequeños y personas ancianas.
-
Si el cable de alimentacion está danado, deben ser reparado por un electricistarialducido para evaporar riesgos.
-
Utilice el aparato solamente según se describe en estas instrucciones.
-
Cualquier otherwise no está recomendado y pueda provocar un incendio, una descarga electrica y danos personales.
-
El aparato solamente es apto para un uso dométrico, nunca para uso commercio o industrial.
COLOCACION
- Retire el calefactor de la casa de cartón con cuidado.
Retire todo material de embalaje. - Compruebe las piezas de montaje.
Colocacion independiente
Fijelaspatasa los listones

- Para el montaje en pared, véase esquema G2.
a. Retire el soporte de la carcasa.
b. Perfore en la pared los orificios de fjacion en ambos lados, introduzca el taco de plastico, fije el soporte de pared con un tornillo a la pared.
c. Monte el calefactor en una posicion adecuada para que los orificos coincidan con el soporte, vexe ilustracion 3.
d. Apriete el tornillo a la parte superior para fiarlo con seguidad, vexe ilustracion 4.
- Tenga enIELDa la posicin del convector en relacion aothers objectos.
- Está prohibido colocar el aparato bajo la toma de corriente.
- El conductor tiene el tipo de proteccion IP24.
- Si colocao el aparato en el bano, evite que se filtre agua en la superficie.

CONTROL

Atencion:riesgo de quemadura
No toque el calefactor cuando se enquiryre en funciona. La carcasa alcanza temperatas elevadas
Panel de control
1 Botón de los Minutes
2 Botón de las horas y cambio de modo
3 Botón de la hora y selección de función
4 Botón on/off
5 Aumentar temperatura e iniciar temporizador
6 Reducir temperatura y finalizar temporizador
7 Display

El aparato dispone de 3 modelos
A Modo cerrado normal: simbolo de la luz
En este modo puede configurar la 1.semana, 2. Hora, 3.Minutos. Tipo de configuracion: seleccion X en el panel de control, para activar la iluminacion de . Mantenga pulsado, para configurar las horas, a continuacion mantenga pulsado para hacer lo propio con los minutes y finalmente mantenga pulsado , para ajustar lamana.
B: Modo de temporizador semanal: simbolo de la luz
En este modo el estado de funciona y el estado de inactividad se pueda configurar en la?sigaune franca horaria
- Lunes a viernes, 2. Lunes a sábado, 3. Cada día, 4. Lunes, miércoles, viernes, 5. Martes, jueves, sábado, 6. Fin de semana, 7. Lunes a miércoles, 8. Jueves a sábado, 9. Todos abiertos en modo normal. En cada ajuste se pueda configurar por分开ar el tiempo de funciona y el tiempo de inactividad.
Modo de funciona: selección en el panel de control para activar la iluminación de, y pulse, para selectionar uno de los 9 modelos de funciona en el modo semanal. Después de haber escogido uno, configure el tiempo de trabajo, pulse el botón, para elegir entre potencia alta o baja.
Luego pulse, para configurar el tiempo de funciona, cada vez que pulse el botón el tiempoPTYauna hora. Pulse, para configurar el tiempo de inactividad, cada cig corresponde a una hora.
C: Modo normal abierto: Simbolo de la luz.
Este modo solo se pueda usar paraaabrear la temperatura y el modo defuncioncimiento
- En caso de necessities, cambie al modo semanal y busque el día correspondiente para configurar el tiempo de funcionaimiento (zona de visualización digital). Los ajustes de funcionaimiento (nivel bajo , nivel alto ). La temperatura (las dos cifras que se muestran primero corresponden a la temperatura actual, las dos cifras siguerentes muestran la temperatura de ajuste, la temperatura de visualización 0-80, la temperatura de configuración 5-40).
- Si no se necesita temporizar, el tiempo de funciona de bebe configurarse en 24 horas.
Bloqueo para niños:
- Al Maintener pulsado, se bloquean todos los botones siempre que se ilumine el symbolo del candido en el monitor.
- Almantener pulsado, se desbloquean todos los botones hasta que se apague el símbolo del candido en el monitor.
Función de planta abierta
El símblo se ilumina cuando la temperatura ambiente de repente se sitúne en la temperatura ambiente configurada.
LIMPieZA Y CUIDADO

Advertencia: riesgo de descarga electrica
Antes de la limpieza, desconecte el enchufe de la toma de corriente.
- Espere a que el aparato se haya enfiado por completey y desenchufelo antes de limpiarlo.
- No utilise disolventes ni produits abrasivos. Pase un paño suave y humedo por el produit.
- Debe quitar el polvo de la superficie con regularidad.
- Está prohibido lavar y sumergir el aparato en agua.
- Si no utilizes el aparato en un periodo de tiempo prolongado, limpielo y guardelo en su caja.
- El aparato debealmacenarse en un lugar seco y bien ventilador. Evita zonas con mucha humedad y con efectos mecánicos sobre el aparato
HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO
| Denominación del modelo 100 | 32940 10032941 | |||||
| Dato Símbolo Valor Unidad Dato Unidad | ||||||
| Potencia tírmica Solo con dispositivos de acumulación de color | eléctricos para abastecimiento local: Tipo de regulación del abastecimiento de calor | |||||
| Potencia tírmica nominal Pnom | 2 | kW Regulación manual del abastecimiento de calor con termostato integrado: | no | |||
| Potencia tírmica minima (valor orientativo) | Pmin | 0 | kW Regulación manual de abastecimiento de calor con avis de temperatura ambiente y/o exterior | no | ||
| Potencia tírmica continua maximizinga | Pmax,c | 2 | kW Regulación electrónica de abastecimiento de calor conAVIS de temperatura ambiente y/o exterior | no | ||
| Consumo de corriente auxiliar | Disipación de calor con ventilación auxiliar no | |||||
| Con potencia tírmica nominal (Motor del ventilador) | elmax n/a kW | Tipo de potencia tírmica/control de temperatura ambiente | ||||
| Con potencia tírmica minima (Motor del ventilador) | elmin n/a kW Potencia tírmica de un solo nivel, sin control de temperatura ambiente | no | ||||
| En modo de esperar elSB n/a W Dos o más niveles regulables manuales, sin control de temperatura ambiente | no | |||||
| Control de temperature ambiente con termostato mecánico | no | |||||
| Con control electrónico de temperatura ambiente | no | |||||
| Con control de temperatura ambiente y regulación del momento del día | no | |||||
| Con control de temperature ambiente y regulación del día de lamania | sí | |||||
| Otras options de regulación | ||||||
| Control de temperature ambiente con detectión de presencia | no | |||||
| Control de temperature ambiente con detectión de ventanas abiertas | no | |||||
| Con option de control remoto | no | |||||
| Con regulatoría adaptable del comienzo de la calefacción | sí | |||||
| Con limitación de tiempo de funcionaiento | no | |||||
| Con sensor de bulbo negro | no | |||||
| Información de contacto | Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin (Alemania) | |||||
INDICACIONES PARA LA RETIRADA DEL APARATO

Si el aparato设计方案 de la izquierda (el conteditor de basura tachado) entones rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Estos productos no peuvent depositarse en los contenedores destinados a la basura común. Informese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos electricos y electrónicos. Guiese por las regulaciones locales y no desecha el aparato como un residuo dométrico. Una retirada de aparatos conforms a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salute. El reciclaje的最后一 reducir el Consumo de materias primas.
El producto contiene pilas sujetas a la Directiva Europea 2006/66/CE, según la cuales estas no pueda depositarse en los contenedores destinados a la basuracomings.Informese sobre la normativa vigente sobre la eliminación de pilas. Una gestión adecuada de这些东西 residuospreviene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salute del las personas.