Klarstein 10032940 - Cocina

10032940 - Cocina Klarstein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 10032940 Klarstein en formato PDF.

📄 50 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Klarstein 10032940 - page 30
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Características técnicas Estufa Klarstein 10032940, potencia 2000 W, superficie de calentamiento 20 m², termostato ajustable.
Uso Ideal para calefacci\u00f3n auxiliar en espacios habitables, f\u00e1cil de mover gracias a su ligereza.
Mantenimiento y reparaci\u00f3n Limpieza regular de la superficie, verificar las conexiones el\u00e9ctricas, consultar a un profesional para reparaciones.
Seguridad Equipado con un sistema de protecci\u00f3n contra sobrecalentamiento, no cubrir durante el uso.
Informaci\u00f3n general Dimensiones compactas, dise\u00f1o moderno, garant\u00eda de 2 a\u00f1os, consumo energ\u00e9tico optimizado.

Preguntas frecuentes - 10032940 Klarstein

\u00bfC\u00f3mo enciendo la estufa Klarstein 10032940?
Para encender la estufa, con\u00e9ctela a una toma de corriente el\u00e9ctrica y luego gire el control de temperatura para activarla. Aseg\u00farese de que el termostato est\u00e9 ajustado a la temperatura deseada.
\u00bfQu\u00e9 tipo de aceite debo usar para cocinar con la sart\u00e9n?
Puede usar cualquier aceite de cocina como aceite de oliva, aceite de girasol o aceite de coco. Evite usar aceites con un punto de humo bajo.
\u00bfLa sart\u00e9n Klarstein 10032940 es compatible con placas de inducci\u00f3n?
No, la sart\u00e9n Klarstein 10032940 no es compatible con placas de inducci\u00f3n. Est\u00e1 dise\u00f1ada para usarse en placas de cocci\u00f3n est\u00e1ndar.
\u00bfC\u00f3mo limpio la sart\u00e9n despu\u00e9s de usarla?
Deje que la sart\u00e9n se enfr\u00ede completamente antes de limpiarla. Use una esponja suave y agua jabonosa tibia para eliminar los residuos de comida. No use productos abrasivos.
\u00bfPor qu\u00e9 mi sart\u00e9n no calienta correctamente?
Verifique que la sart\u00e9n est\u00e9 correctamente conectada y que el control de temperatura est\u00e9 ajustado. Si el problema persiste, podr\u00eda haber un problema el\u00e9ctrico; contacte al servicio al cliente.
\u00bfSe puede poner la sart\u00e9n en el lavavajillas?
No, no se recomienda poner la sart\u00e9n Klarstein 10032940 en el lavavajillas. Es preferible lavarla a mano para preservar su recubrimiento.
\u00bfCu\u00e1l es la capacidad de la sart\u00e9n?
La sart\u00e9n Klarstein 10032940 tiene un di\u00e1metro de 28 cm, ideal para preparar comidas para varias personas.
\u00bfLa sart\u00e9n est\u00e1 equipada con un recubrimiento antiadherente?
S\u00ed, la sart\u00e9n Klarstein 10032940 cuenta con un recubrimiento antiadherente que facilita la cocci\u00f3n y la limpieza.
\u00bfSe puede usar la sart\u00e9n para cocinar en el horno?
Verifique las instrucciones del producto para confirmar, pero en general, las sartenes con mangos de pl\u00e1stico no deben usarse en el horno.
\u00bfD\u00f3nde puedo encontrar piezas de repuesto para mi sart\u00e9n?
Puede contactar al servicio al cliente de Klarstein o visitar su sitio web para pedir piezas de repuesto.

Preguntas de los usuarios sobre 10032940 Klarstein

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 10032940 - Klarstein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 10032940 de la marca Klarstein.

MANUAL DE USUARIO 10032940 Klarstein

Advertencia: Este producto está indicado únicamente en lugaras abrigados o para una utilizacion punctual.

Le felicitamos por la adquisión de este producto. Lea atentamente el siguientes manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evaporar posibles daños. LaEmpresa no se responsabiliza de los días occasionados por un uso indefinido del producto o por haber desatendido lasindicaciones de seguridad. Escanee elTAILGUEcdo QR para tener acces almanual de instrucciones masactualizo y a informacion adicular sobre el producto.

Klarstein 10032940 - 1

INDICE

Datostecnicos30

Indicaciones de seguridad 31

Colocacion 33

Control 34

Limpieza y cuidado 36

Hoja de datos del producto 37

Indicaciones para la retirada del aparato 38

DATOS TÉCNICOS

Número de articulo 1003294010032941
Suministro electrico 220-240 V~
Consumo Nivel1: 1000 WNivel 2: 2000 W

INDICACIONES DE SEGURIDAD

Lea y siga las siguientesindicaciones de seguidad, incluso cuando ya se haya familiarizzato con el aparato. Conserve este manual para consultas posteriores. Cuando utilise dispositivos electricos,debeseguirlasindicacionesdeseguidad,incluidas lassiguientes:

  • Utilice exclusivamente la tension que aparece asignificada en la placac的专业 del aparato.
  • No obstruya la corriente de aire en las salidas y entradas de aire de ningún modo, cuando el aparato pueda sobrecalentarse y provocar un incendio.
  • No cubra las ranuras de ventilacion ni las salidas y entradas de aire colocando el aparato jusqu a una superficie. Todos los objetos deben situarse como minimum a 1 metro de distancia hacia los lados y hacía除外.
    No coloque el aparato cerca de una fuente de calor.
  • No ponga en marcha el aparato en un entorno donde se almacene gasolina, pintura ni除外s sustancias inflamables.
  • El aparato alcanza temperatas muy elevadas durante su uso. No toque las superficies calientes con la piel sin proteccion.
  • Antes de su transporte, apague el aparato yooter que se enfrie.
  • No utilise el aparato para segar ropa.
  • No introduzca ningún objeto extraño ni metálico en el interior del aparato ni en las ranuras de ventilación; podra provocar una descarga electrica, un incendio o una avería del aparato.
  • Nosumerja el aparato en liquidos ni introduzca liquidos en el interior del aparato, podria provocar una descarga electrica.
  • No utilise el aparato si el cable de alimentacion o el enchufe está danado o si el aparato presente algo nul fallo en el functiionamento o averia o se ha dejado caer. En ese caso, contacte con un electricista para que realice un ajuste, mantenimiento o reparacion eletrica o mecancia.
  • No manipule el aparato con las manos mojadas.
  • El motivo más frecuente de sobrecalentimiento es el almacenimiento de polvo y pelulas en el aparato. Asegúrese de retirar con Frequencia los sedimentos desconectando el enchufe y aspirando las ranuras de ventilación y la rejilla.
  • Desconecte siempre el enchufe antes de limpar el aparato. No utilise produits abrasivos para la limpieza. Limpar con un paño humedo (no mojado) empapado solo en agua con jabón.
  • No conecte el aparato a una fuente de alimentacion antes de que lo haya montado Completely.
  • El aparato no es apto para un uso en exterioroes.
  • No utilise este aparato cerca de un bano, una ducha, una piscina ni ningún除外 liquido.
  • Ponga en marcha el aparato solo en un lugar estable.
  • Antes de su transporte, apague el aparato yooter que se enfrie.
  • No lo ponga en marcha con el cable enrollado, puis es probable la acumulación de calor y ese representa un risgo.
  • No se recomienda utiliser un cable alargador con este aparato.
  • No desconecte el enchufe de la toma de corriente sin antes apagar el aparato.

  • Nunca desconecte el enchufe tirando el cable de alimentacion, sino del cuerpo del enchufe. Tire siempre del enchufe.

  • Cuando no utilise el aparato, desconnecte el enchufe de la toma de corriente.

  • El aparato no es apto para su uso sobre alfombras deleo ni felpudos.

  • No deje que el cable de alimentacion entre en contacto con superficies calientes.

  • No coloque el cable de alimentacion bajo alfombras ni mantas. Mantenga el cable de alimentacion alejado de zonas de paso para evaporar que nadie tropiece.

  • No doble, gire ni enrolle el cable alrededor del aparato, podria provocar una debilitacion del aislamento del cable y su posterior rotura. Tenga tiempo en cuiqa que la totalidad del cable de alimentacion este desenrollada.

  • No utilise el aparato al aire libre ni sobre una superficie humeda.

No guarde el aparato cuando todoavia está caliente.

  • El aparato no es apto para su uso por niños pequeños o personas inválidas sin supervisión.

  • Los niños deben estar vigilados para evaporar que jueuen con el aparato.

  • No instale el aparato bajo una toma de corriente.

  • No utilise el aparato con un dispositivo de programación, temporizador, control remoto o cualquier(othero dispositivo que encienda o apague automatistically el radiador. De lo contrary, existirá riesgo de incendio si el calefactor se cubre o se instalga Incorrectamente.

No cubra el calefactor. Riesgo de sobrecarga.

  • Para evaporar el riesgo de una descarga electrica, nosuma el aparato ni el cable de alimentacion en agua, no lo exponga a la lluvia, a la humedad ni athers liquidos excepto que thesean necessities para elFuncionamento del aparato.

  • La rejilla de proteccion no garantiza proteccion completa para niños≦pequeños y personas ancianas.

  • Si el cable de alimentacion está danado, deben ser reparado por un electricistarialducido para evaporar riesgos.

  • Utilice el aparato solamente según se describe en estas instrucciones.

  • Cualquier otherwise no está recomendado y pueda provocar un incendio, una descarga electrica y danos personales.

  • El aparato solamente es apto para un uso dométrico, nunca para uso commercio o industrial.

COLOCACION

  • Retire el calefactor de la casa de cartón con cuidado.
    Retire todo material de embalaje.
  • Compruebe las piezas de montaje.

Colocacion independiente

Fijelaspatasa los listones

Klarstein 10032940 - Colocacion independiente - 1

  • Para el montaje en pared, véase esquema G2.

a. Retire el soporte de la carcasa.
b. Perfore en la pared los orificios de fjacion en ambos lados, introduzca el taco de plastico, fije el soporte de pared con un tornillo a la pared.
c. Monte el calefactor en una posicion adecuada para que los orificos coincidan con el soporte, vexe ilustracion 3.
d. Apriete el tornillo a la parte superior para fiarlo con seguidad, vexe ilustracion 4.

  • Tenga enIELDa la posicin del convector en relacion aothers objectos.
  • Está prohibido colocar el aparato bajo la toma de corriente.
  • El conductor tiene el tipo de proteccion IP24.
  • Si colocao el aparato en el bano, evite que se filtre agua en la superficie.

Klarstein 10032940 - Colocacion independiente - 2

CONTROL

Klarstein 10032940 - CONTROL - 1

Atencion:riesgo de quemadura

No toque el calefactor cuando se enquiryre en funciona. La carcasa alcanza temperatas elevadas

Panel de control

1 Botón de los Minutes
2 Botón de las horas y cambio de modo
3 Botón de la hora y selección de función
4 Botón on/off
5 Aumentar temperatura e iniciar temporizador
6 Reducir temperatura y finalizar temporizador
7 Display

Klarstein 10032940 - Panel de control - 1

El aparato dispone de 3 modelos

A Modo cerrado normal: simbolo de la luz

En este modo puede configurar la 1.semana, 2. Hora, 3.Minutos. Tipo de configuracion: seleccion X en el panel de control, para activar la iluminacion de . Mantenga pulsado, para configurar las horas, a continuacion mantenga pulsado para hacer lo propio con los minutes y finalmente mantenga pulsado , para ajustar lamana.

B: Modo de temporizador semanal: simbolo de la luz

En este modo el estado de funciona y el estado de inactividad se pueda configurar en la?sigaune franca horaria

  1. Lunes a viernes, 2. Lunes a sábado, 3. Cada día, 4. Lunes, miércoles, viernes, 5. Martes, jueves, sábado, 6. Fin de semana, 7. Lunes a miércoles, 8. Jueves a sábado, 9. Todos abiertos en modo normal. En cada ajuste se pueda configurar por分开ar el tiempo de funciona y el tiempo de inactividad.

Modo de funciona: selección en el panel de control para activar la iluminación de, y pulse, para selectionar uno de los 9 modelos de funciona en el modo semanal. Después de haber escogido uno, configure el tiempo de trabajo, pulse el botón, para elegir entre potencia alta o baja.

Luego pulse, para configurar el tiempo de funciona, cada vez que pulse el botón el tiempoPTYauna hora. Pulse, para configurar el tiempo de inactividad, cada cig corresponde a una hora.

C: Modo normal abierto: Simbolo de la luz.

Este modo solo se pueda usar paraaabrear la temperatura y el modo defuncioncimiento

  1. En caso de necessities, cambie al modo semanal y busque el día correspondiente para configurar el tiempo de funcionaimiento (zona de visualización digital). Los ajustes de funcionaimiento (nivel bajo , nivel alto ). La temperatura (las dos cifras que se muestran primero corresponden a la temperatura actual, las dos cifras siguerentes muestran la temperatura de ajuste, la temperatura de visualización 0-80, la temperatura de configuración 5-40).
  2. Si no se necesita temporizar, el tiempo de funciona de bebe configurarse en 24 horas.

Bloqueo para niños:

  1. Al Maintener pulsado, se bloquean todos los botones siempre que se ilumine el symbolo del candido en el monitor.
  2. Almantener pulsado, se desbloquean todos los botones hasta que se apague el símbolo del candido en el monitor.

Función de planta abierta

El símblo se ilumina cuando la temperatura ambiente de repente se sitúne en la temperatura ambiente configurada.

LIMPieZA Y CUIDADO

Klarstein 10032940 - LIMPieZA Y CUIDADO - 1

Advertencia: riesgo de descarga electrica

Antes de la limpieza, desconecte el enchufe de la toma de corriente.

  • Espere a que el aparato se haya enfiado por completey y desenchufelo antes de limpiarlo.
  • No utilise disolventes ni produits abrasivos. Pase un paño suave y humedo por el produit.
  • Debe quitar el polvo de la superficie con regularidad.
  • Está prohibido lavar y sumergir el aparato en agua.
  • Si no utilizes el aparato en un periodo de tiempo prolongado, limpielo y guardelo en su caja.
  • El aparato debealmacenarse en un lugar seco y bien ventilador. Evita zonas con mucha humedad y con efectos mecánicos sobre el aparato

HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO

Denominación del modelo 10032940 10032941
Dato Símbolo Valor Unidad Dato Unidad
Potencia tírmica Solo con dispositivos de acumulación de coloreléctricos para abastecimiento local: Tipo de regulación del abastecimiento de calor
Potencia tírmica nominal Pnom2kW Regulación manual del abastecimiento de calor con termostato integrado:no
Potencia tírmica minima (valor orientativo)Pmin0kW Regulación manual de abastecimiento de calor con avis de temperatura ambiente y/o exteriorno
Potencia tírmica continua maximizingaPmax,c2kW Regulación electrónica de abastecimiento de calor conAVIS de temperatura ambiente y/o exteriorno
Consumo de corriente auxiliarDisipación de calor con ventilación auxiliar no
Con potencia tírmica nominal (Motor del ventilador)elmax n/a kWTipo de potencia tírmica/control de temperatura ambiente
Con potencia tírmica minima (Motor del ventilador)elmin n/a kW Potencia tírmica de un solo nivel, sin control de temperatura ambienteno
En modo de esperar elSB n/a W Dos o más niveles regulables manuales, sin control de temperatura ambienteno
Control de temperature ambiente con termostato mecánicono
Con control electrónico de temperatura ambienteno
Con control de temperatura ambiente y regulación del momento del díano
Con control de temperature ambiente y regulación del día de lamania
Otras options de regulación
Control de temperature ambiente con detectión de presenciano
Control de temperature ambiente con detectión de ventanas abiertasno
Con option de control remotono
Con regulatoría adaptable del comienzo de la calefacción
Con limitación de tiempo de funcionaientono
Con sensor de bulbo negrono
Información de contactoChal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin (Alemania)

INDICACIONES PARA LA RETIRADA DEL APARATO

Klarstein 10032940 - INDICACIONES PARA LA RETIRADA DEL APARATO - 1

Si el aparato设计方案 de la izquierda (el conteditor de basura tachado) entones rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Estos productos no peuvent depositarse en los contenedores destinados a la basura común. Informese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos electricos y electrónicos. Guiese por las regulaciones locales y no desecha el aparato como un residuo dométrico. Una retirada de aparatos conforms a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salute. El reciclaje的最后一 reducir el Consumo de materias primas.

El producto contiene pilas sujetas a la Directiva Europea 2006/66/CE, según la cuales estas no pueda depositarse en los contenedores destinados a la basuracomings.Informese sobre la normativa vigente sobre la eliminación de pilas. Una gestión adecuada de这些东西 residuospreviene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salute del las personas.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Klarstein

Modelo : 10032940

Categoría : Cocina