Mini 10030765 - Horno Klarstein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Mini 10030765 Klarstein en formato PDF.
Preguntas frecuentes - Mini 10030765 Klarstein
Preguntas de los usuarios sobre Mini 10030765 Klarstein
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Mini 10030765 - Klarstein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Mini 10030765 de la marca Klarstein.
MANUAL DE USUARIO Mini 10030765 Klarstein
Le felicitamos por la adquisión de este producto. Lea atentamente el siguientes manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin deatar posibles daños. LaEmpresa no se responsabiliza de los daños occasionados por un uso indefinido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
Indices
Datas técnicos 10
Indicaciones de seguridad 10
Descripción del aparato 11
Puesta en marcha y uso 12
Limpieza y cuidado 13
Indicaciones para la retirada del aparato 13
Declaración de conformidad 13
Datasétécnicos
| Número de articulo 10030864, 10030865 | |
| Suministro electrico 220-240 V ~ 50-60 Hz | |
| Potencia 800 W |
Indicaciones de seguridad
- Utilice siempre el asa cuando retire la bandeja o la rejilla o las introduzca en el hora para no quemarse.
- No limpie la puerta de cristal con agua fria cuando todas esté caliente, suepedia romperse.
- Para desconectar el aparato no tire del cable, sino del cuerpo del enchufe.
- No coloque el aparato cerca de bombonas de gas. No coloque el aparato cerca de otros aparatos calientes; de lo contrario, la temperatura no se regulara correctamente.
- Cuando cocine alimentos que pueda salpicar aceite (p. ej. pollo asado), utilise papel de aluminio. Cubra la bandeja con papel, asi como el Plato por su parte superior, para que el interior del aparato no quede con salpicaduras.
Indicaciones para la ubicacion
- Si ha colocado el hora demasiado cerca de una pared, es possible que esta se ennegrezca o se decolore. Asegúrese de que las cortinas nothern en contacto con la superficie del aparato. No colque ningun objeto o soporte bajo el aparato, podra quemarse.
- Durante el funciona del aparato, no coloque ningún objeto sobre el本身就是; el calor pueda deformar lo o danarlo.
-
No caliente la comida directamente en vasos ni las, puis el cristal o la tapa pueda romperse y provocarle quemaduras.
-
Asegüre se de que no se quema durante o性和 del funciona. Las piezas metálicas y el cristal alcanzan temperatas muy elevadas. Asegüre de queacular parte de su cuerpo se ve expuesta al humo o vapor en el momento de abrir la puerta.
- Antes de utiliser el aparato, compruebe la tension en la placà技术水平 del mismo. Conecte el aparato solamente a tomas de corriente que se adecuen a la tension del mismo. Conecte el enchufe a la toma de corriente y no en una base multiple con varias tomas.
- Si el cable de alimentacion o el enchufe está danados, deben ser sustituidos por el fabricante, un serviceo的专业 autorizzato o una persona igualmente calidad.
Descripción del aparato
1 Resistencia
2 Puerta de cristal
3 Interior
4 Ranura
5 Asa de la puerta
6 Estructura
7 Termostato
8 Temporizador
9 Indicador luminoso
10 Patas
11 Bandeja
12 Asa
13 Rejilla


Puesta en marcha y uso
| Bandeja: apta para pollo asado, burgurguesa, gratinados, bizcochos de galleta y otros platos alorno. |
| Rejilla: apta para patatas alorno y alimentos secs. |
| Bandeja y rejilla: aptas para todos los alimentos que gooten durante el horneado, como pescado o carne adobada. |
| Dependiendo del-alimento, pueda colocar la bandeja y la rejilla en tres posiciones differsentes. Si, por ejemplo prepara gratinados, desplace la ban-deja hasta una posicion más alta para que se tueste la parte superior. Si asa un pollo, es mayor la posicion inferior, asi el horneado sera homogéneo. |
comoutilizarelregulador
| Ajuste la temperatura con el regulator girándezlo en el sentido de las agujas del reoj hasta la temperatura deseada. | |
| Gire el regulator hasta el número que indique el tiempo de coccción deseado en horas. Gire el regulator en el sentido de las agujas del reoj. Cuando haya transcurrido el tiempo selecciónado, el aparato se apaga automaticamente y suena un tiempo. Si眼看 regular el tiempo por debajo de 5关键时刻, gírelo hasta la posición de 6关键时刻 y reviéraltó lentaamente hasta el tiempo deseado. Puede apagar el hora_manualmente durante su funcióncimiento girando el regulator en el sentido contrario de las agujas del reoj hasta la posición OFF. |
Utilización
Si utilizes el aparato por primera vez, introduzca la bandeja y la revilla bajo y calientesas sin contenido durante 10 Minutes. Durante el primer uso, es possible que se generate un poco de humano y olor, fenomenos que desapareceran en los usos posteriores.
- Ajuste en el temporizador el tiempo de horneado眼看 dependiendo del alimento.
- Cuando haya ajustado el tiempo, el hora se inicia automatistically. El hora se apagará cuando haya transcurrido el tiempo indicado y suene un tiempo. Si desea regular el tiempo por debajo de 5 horas, girelo hasta la posión de 6关键时刻 reviertalo lentamente hasta el tiempo deseo.
- Puede apagar el hora manualmente durante su funciona girando el regulator en el sentido contrario de las agujas del reloj hasta la posicion OFF.
Advertencia: si el interior delorno está sucio, se alargará el tiempo de horneado. Después de cada uso, retire todos los restos de comida del interior del hora.
Platos y tiempos de cocción
| Plato Grosor / Cantidad Ajuste de tiempo | ||
| Pizza 1 cm 3-4短时间内 | ||
| Tostada 2-3 uds. 2-3关键时刻 | ||
| Hamburguesa 2-3 uds. 6-8关键时刻 | ||
| Pescado - 10-12关键时刻 | ||
| Cerdo 2 cm 5-10关键时刻 | ||
| Salchichas 3-4 uds. | 8-10关键时刻 | |
| Filete | 1-2 cm | 10-12关键时刻 |
Limpieza yIELDado
- Desconecte el enchufe ycede que el aparato se enfrie porcompleteoantes delimpiarlo.
- Limpie la estrutura y la puerta de cristal utilizing solamente un paño seco. Limpie el interior con un paño humedo.
- No lave el interior con agua, dues podría filtrarse a los componentes electrónicos.
- Limpie la bandeja y la rejilla con un paño humedo y un poco de lavavajillas. Enjuague los accesos con agua limpia y sequelos con un pañuel. No limpie los accesos con esponjas abrasivas para hacer dañar su superficie.
- No实用性 limpiadores químicos ni productos abrasivos.
Indicaciones para la retirada del aparato
Si el aparato llama adherida la ilustracion de la izquierda (el contenor de basura tachado)oniales rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenor de basura comun. Informese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos electricos y electronicos. Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura domestica. Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor fremte a posibles consecuencias perjudiciales para la salute. El reciclaje ayud a reducir el consumo de materias primas.
Declaración de conformidad
Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin (Alemania).

Este producto cumple con las siguientes directivas europeas:
2014/30/UE (EMC)
2014/35/UE (baja tensión)
2011/65/UE (refundación RoHS)