WA45M7050AW - Lavadora SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WA45M7050AW SAMSUNG en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WA45M7050AW - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WA45M7050AW de la marca SAMSUNG.
MANUAL DE USUARIO WA45M7050AW SAMSUNG
INSTALACIÓN DE LA LAVADORA
10 Desembalaje de la lavadora 10 Descripción general de la lavadora 11 Requisitos básicos acerca de la ubicación 11 Instalación eléctrica 11 Conexión a tierra 11 Agua 12 Drenaje 12 Suelo 12 Consideraciones acerca de la ubicación 12 Instalación del electrodoméstico en un gabinete o en un hueco 13 Dimensiones requeridas de la instalación 14 Nota importante para el instalador 14 Cuadro de fl ujo de instalación
18 Cómo cargar la lavadora 18 Cómo comenzar
19 Descripción general del panel de control 21 Seguro para Niños [
22 Sound (Sonido) 22 Más prendas 22 Delay End (Final Retardado) 22 Pre Soak (Remojo) 23 Mist Shower 23 Smart Care (Cuidado Inteligente) (WA50M7450A*, WA50N7350A*) 24 Lavado de prendas con el selector de ciclos 24 Función ATC (control automático de temperatura) 25 Prelavado (chorro de agua) 26 Uso del detergente 26 Funciones
29 Limpieza del exterior 29 Limpieza del interior 29 Cómo guardar la lavadora 29 Mantenimiento de la cubierta superior y del marco frontal 29 Limpie el fi ltro de malla 30 Limpieza de los dosifi cadores (WA45N7150A*, WA45M7050A*) 31 Limpieza de los dosifi cadores (WA50M7450A*, WA50N7350A*) 32 Self Clean (Autolimpieza) 32 Recordatorio de Self Clean (Autolimpieza) GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
33 Controle estas soluciones si su lavadora... 35 Códigos de información APÉNDICE
37 Tabla de indicaciones sobre la tela 38 Tabla de ciclos 40 Ayuda al medioambiente 40 Declaración de conformidad 40 Especifi caciones WA7000M_DC68-03774A-10_MES.indd Sec6:2WA7000M_DC68-03774A-10_MES.indd Sec6:2 10/15/2020 6:32:22 PM10/15/2020 6:32:22 PMEspañol - 3 información sobre seguridad Felicitaciones por la compra de la nueva lavadora Samsung. Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fi n de aprovechar al máximo los múltiples benefi cios y funciones de la lavadora. LO QUE NECESITA SABER SOBRE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido común, precaución y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento y ponga en funcionamiento la lavadora. SÍMBOLOS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Los íconos y las señales incluidas en este manual del usuario signifi can lo siguiente: ADVERTENCIAPeligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas graves o la muerte.Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones físicas cuando usa esta lavadora, siga estas instrucciones de seguridad básicas:PRECAUCIÓNPeligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas leves o daños materiales.NO intente hacer nada.NO desarme.NO toque.Siga las instrucciones completamente.Desenchufe el cable de alimentación eléctrica del tomacorriente de pared.Asegúrese de que la máquina tenga buena conexión a tierra para evitar descargas eléctricas.Llame al centro de servicio técnico para obtener asistencia. Nota Estos íconos de advertencia están aquí para evitar que usted u otras personas sufran daños.Siga las instrucciones completamente.Después de leer esta sección, guárdela en un lugar seguro para consultas futuras.Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.
ADVERTENCIA Cáncer y Daño Reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones físicas cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que fi guran a continuación:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.
2. No lave o seque prendas que han sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o
salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias infl amables o explosivas, ya que emiten vapores que pueden prenderse fuego o explotar.
3. No permita que los niños jueguen sobre el electrodoméstico ni en su interior. Se
requiere de supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de los niños.
4. Antes de descartar el aparato o de trasladarlo para que se le efectúe el servicio técnico,
retire la puerta del compartimiento de la lavadora o la secadora.
5. No introduzca la mano en el electrodoméstico si el tambor está en movimiento.
6. No instale o guarde este electrodoméstico donde quede expuesto a factores climáticos.
7. No modifi que los controles.
8. No repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento de cualquier pieza del
electrodoméstico salvo que esté recomendado específi camente en las instrucciones de mantenimiento del usuario o en las instrucciones de reparación para el usuario publicadas y que, a su juicio, usted tenga la habilidad para llevarlas a cabo.
9. No agregue gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias infl amables o
explosivas al agua del lavado. Estas sustancias emiten vapores que se pueden prender fuego o explotar.
10. En ciertas circunstancias, se puede producir gas hidrógeno en un sistema de agua
caliente que no se ha usado durante 2 semanas o más. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no fue utilizado durante 2 semanas o más, antes de usar la lavadora o la lavadora y la secadora combinadas, abra las llaves de agua caliente y deje correr el agua por varios minutos. De esta manera, se eliminará el gas hidrógeno acumulado. Dado que el gas es infl amable, no fume ni use una llama abierta en ese momento. información sobre seguridad ADVERTENCIAADVERTENCIA WA7000M_DC68-03774A-10_MES.indd Sec1:4WA7000M_DC68-03774A-10_MES.indd Sec1:4 10/15/2020 6:32:22 PM10/15/2020 6:32:22 PMEspañol - 5
ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA INSTALACIÓN
Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de pared de 120 V CA / 60 Hz categorizado en 15 A o más. Utilice el tomacorriente sólo con este electrodoméstico. No use un cable prolongador. - Compartir el tomacorriente de pared con otros electrodomésticos, utilizando un multicontacto o prolongando el cable de alimentación, puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. - No utilice un transformador eléctrico. Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. - Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente coincidan con las especifi caciones del producto. Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Este electrodoméstico debe ser instalado por un técnico califi cado o una empresa de servicios. - Si no lo hace, puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión, problemas con el producto o lesiones. Retire regularmente todas las sustancias extrañas, como polvo o agua, de los terminales y los puntos de contacto de la alimentación con un paño seco. - Desenchufe el cable de alimentación y límpielo con un paño seco. - Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de pared en la dirección adecuada de manera que el cable baje hacia el suelo. - Si enchufa el cable de alimentación en el tomacorriente en la dirección opuesta, los cables eléctricos del interior del cable se pueden dañar y se puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente. La toma de tierra no se ha de conectar a una conducción de gas o de agua ni a la línea telefónica. - La conexión a tierra inadecuada puede provocar un incendio, una descarga eléctrica, un incendio o problemas con el producto. - Nunca enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente que no esté conectado a tierra correctamente. Asegúrese de que el tomacorriente esté conectado a tierra conforme a los códigos locales y nacionales. No instale este electrodoméstico cerca de un calefactor o materiales infl amables. No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, grasiento o cubierto de polvo, ni lo exponga a la luz directa del sol o al agua (gotas de lluvia). No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber fugas de gas. - Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Enchufe el cable de alimentación fi rmemente en el tomacorriente de pared. No utilice un cable de alimentación dañado ni un tomacorriente que esté fl ojo. - Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente. No tuerza ni ate el cable de alimentación. No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico, no coloque objetos pesados sobre él, no inserte el cable de alimentación entre objetos ni lo empuje en un espacio detrás del electrodoméstico. - Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. No tire del cable de alimentación para desenchufarlo. - Desenchufe el cable de alimentación sujetándolo por el enchufe. - Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Si el enchufe o el cable de alimentación están dañados, comuníquese con el centro de servicio más cercano.
PRECAUCIONES PARA LA INSTALACIÓN
Coloque el electrodoméstico de manera tal que se pueda acceder fácilmente al tomacorriente. - Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga causados por fugas eléctricas. Instale el electrodoméstico sobre una superfi cie nivelada que pueda soportar su peso. - Si no lo hace pueden producirse vibraciones anormales, ruidos o problemas con el producto. Desenchufe el electrodoméstico si no lo va a utilizar durante un período prolongado o durante una tormenta con aparato eléctrico. - Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA EL USO
Si el electrodoméstico se inunda, desconéctelo inmediatamente y llame al centro de servicio más cercano. Si el electrodoméstico genera ruidos extraños, olores a quemado o humo, desconéctelo inmediatamente y llame al centro de servicio más cercano. - Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. En caso de fugas de gas (tales como propano, LP, etc.), ventile el área inmediatamente. No encienda ni apague ningún electrodoméstico ni ninguna luz. - No utilice un ventilador. - Una chispa puede provocar un incendio o una explosión. No lave prendas contaminadas con gasolina, queroseno, benceno, disolventes de pinturas, alcohol u otras sustancias infl amables o explosivas. - Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o una explosión. No abra la puerta de la lavadora por la fuerza mientras esté en funcionamiento (lavado a alta temperatura/secado/centrifugado). - El agua que sale de la lavadora puede causar quemaduras o volver resbaladizo el suelo. Esto puede provocar lesiones personales. - Abrir la puerta por la fuerza puede dañar el producto o causar lesiones personales. Asegúrese de quitar el embalaje (goma espuma, poliestireno) del fondo de la lavadora antes de utilizar ésta. No introduzca las manos bajo la lavadora. - Se puede causar lesiones personales. información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIÓNADVERTENCIA WA7000M_DC68-03774A-10_MES.indd Sec1:6WA7000M_DC68-03774A-10_MES.indd Sec1:6 10/15/2020 6:32:22 PM10/15/2020 6:32:22 PMEspañol - 7 No toque el enchufe con las manos mojadas. - Puede causar lesiones personales. No apague el electrodoméstico desenchufándolo mientras la lavadora está en funcionamiento. - Si vuelve a enchufar el electrodoméstico en el tomacorriente puede originar una chispa y causar una descarga eléctrica o un incendio. Mantenga los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños, ya que son peligrosos para éstos. - Si un niño introduce la cabeza en una bolsa, se puede asfi xiar. No permita que los niños o las personas inestables utilicen la lavadora sin supervisión. - Si lo hace puede provocar una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones. No introduzca la mano ni objetos de metal bajo la lavadora mientras ésta esté en funcionamiento. - Se puede causar lesiones personales. Para telas impermeables, solo use el curso WATERPROOF (PRENDAS IMPERMEABLES). - No use otros cursos para telas impermeables. Se pueden causar lesiones o dañar la lavadora, las paredes, el suelo o la ropa debido a vibraciones anormales. - Confi gure la temperatura y el centrifugado de acuerdo con la etiqueta de cuidado adjunta. - ADVERTENCIA : No seguir con precisión estas instrucciones puede causar una vibración anormal y una falta de equilibrio que, a su vez, puede producir lesiones físicas, daños materiales y/o daños al electrodoméstico. No trate de reparar, desensamblar ni modifi car la lavadora usted mismo. - No utilice un fusible (de cobre, cable de acero, etc) que no esté normalizado. - Si necesita reparar o volver a instalar el electrodoméstico, comuníquese con el centro de servicio más cercano. - Si no lo hace puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. Si alguna sustancia extraña, tal como el agua, se introduce en el electrodoméstico en algún compartimiento distinto del tambor, desenchufe el cable de alimentación y comuníquese con el centro de servicio más cercano. - Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Si se afl oja la manguera de suministro de agua de la llave de agua y se inunda el electrodoméstico, desenchufe el cable de alimentación. - Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Si la lavadora está contaminada por sustancias extrañas, tales como detergente, tierra, restos de alimentos, etc., desenchufe el cable de alimentación y limpie la lavadora con un paño suave humedecido. - Si no lo hace se puede producir decoloración, deformación, daños u óxido. El cristal frontal se puede romper con un impacto fuerte. Sea cuidadoso cuando utilice la lavadora - La rotura del cristal puede causar lesiones. Ante una falla de suministro de agua o cuando se vuelve a conectar la manguera de suministro, abra lentamente la llave del agua. Abra lentamente la llave del agua tras un periodo prolongado de falta de uso. - La presión del aire de la manguera de suministro o de la conducción de agua puede dañar una pieza o provocar fugas de agua.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIÓN WA7000M_DC68-03774A-10_MES.indd Sec1:7WA7000M_DC68-03774A-10_MES.indd Sec1:7 10/15/2020 6:32:22 PM10/15/2020 6:32:22 PMEspañol - 8 Si durante el funcionamiento hay una falla en el drenaje, compruebe éste. - Si se utiliza la lavadora inundada por una falla en el drenaje, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. No introduzca las manos bajo la lavadora. - Se puede causar lesiones personales. Introduzca completamente la ropa en la lavadora para que no pueda quedar atrapada por la puerta. - Si la ropa queda atrapada por la puerta, se puede dañar la ropa o la lavadora, o puede haber fugas de agua. Asegúrese de que la llave del agua esté cerrada cuando la lavadora no se utiliza. - Asegúrese de que los conectores de la manguera de suministro de agua estén correctamente afi rmados. - Si no lo hace puede provocar daños materiales o lesiones. Antes de utilizar el producto, abra la llave del agua y compruebe si el conector de la manguera de suministro del agua está fi rmemente asegurado y que no haya fugas de agua. - Si los conectores de la manguera de suministro del agua están fl ojos, puede haber fugas de agua. No se suba encima del electrodoméstico ni coloque encima de éste objetos (como ropa, velas o cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.) - Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. No haga funcionar el electrodoméstico con las manos mojadas. - Puede causar lesiones personales. No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, en la superfi cie del electrodoméstico. - Además de ser perjudiciales para las personas, también pueden provocar una descarga eléctrica, un incendio o problemas con el producto. No coloque objetos que generen campos electromagnéticos cerca de la lavadora. - Puede causar lesiones por un malfuncionamiento. No toque el agua que se drena durante el lavado a alta temperatura o durante el ciclo de secado ya que está caliente. - Puede causar lesiones personales o quemaduras. No haga funcionar la lavadora sin el cajón del detergente. - Se puede provocar una descarga eléctrica o lesiones debido a fugas de agua. No introduzca las manos en el dosifi cador de detergente después de abrirlo. - Se puede causar lesiones en la mano si ésta queda atrapada. información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
WA7000M_DC68-03774A-10_MES.indd Sec1:8WA7000M_DC68-03774A-10_MES.indd Sec1:8 10/15/2020 6:32:23 PM10/15/2020 6:32:23 PMEspañol - 9 No introduzca ningún objeto que no sea ropa (por ejemplo, zapatos, restos de comida o animales) en la lavadora. - Esto puede causar vibraciones anormales que pueden dañar la lavadora y, en el caso de las mascotas, puede provocar lesiones graves, o incluso la muerte. No presione los botones con objetos afi lados, como alfi leres, cuchillos, las uñas, etc. - Puede provocar una descarga eléctrica o lesiones personales. No lave ropa contaminada por aceites, cremas o lociones que se utilizan normalmente en los establecimientos para el cuidado de la piel o en las clínicas de masajes. - Se puede deformar la junta de goma y provocar fugas de agua. No deje objetos de metal (tales como clips, horquillas, etc.) ni lejía en el tambor durante períodos prolongados. - Se puede oxidar el tambor. - Si aparece óxido en la superfi cie del tambor, aplique un agente limpiador neutro sobre la superfi cie y utilice una esponja para limpiarla. Nunca utilice un cepillo de metal. No utilice detergentes de limpieza en seco directamente ni lave, enjuague ni centrifugue ropa contaminada por detergentes de limpieza en seco. - Se puede producir una combustión espontánea o un incendio por el calor de la oxidación del aceite. No utilice agua caliente de los dispositivos de calentamiento o enfriamiento del agua. - Podría tener problemas con la lavadora. No utilice jabón natural para lavado a mano en la lavadora. - Si se endurece y se acumula en el interior de la lavadora, puede causar problemas en el producto, tales como decoloración, óxido y malos olores. No lave prendas grandes como ropa de cama dentro de una red. - De no hacerlo se pueden producir lesiones personales por las vibraciones anormales. - Coloque los artículos más pequeños, como las medias y la lencería, dentro de una red. No utilice detergente endurecido. - Si se acumula en el interior de la lavadora, puede provocar fugas de agua. No lave alfombras ni felpudos. - Si lava alfombras o felpudos, se acumulará arena en el interior de la lavadora. Puede provocar errores como la falta de drenaje.
INSTRUCCIONES FUNDAMENTALES PARA LA LIMPIEZA
No limpie el electrodoméstico rociando directamente agua dentro de él. No utilice un agente limpiador muy ácido. No utilice benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el electrodoméstico. - Puede provocar decoloración, deformación, daños, incendio o descarga eléctrica. Antes de la limpieza o las tareas de mantenimiento, desenchufe el electrodoméstico del tomacorriente de la pared. - Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA WA7000M_DC68-03774A-10_MES.indd Sec1:9WA7000M_DC68-03774A-10_MES.indd Sec1:9 10/15/2020 6:32:23 PM10/15/2020 6:32:23 PMEspañol - 10 instalación de la lavadora Algunas piezas internas no están conectadas a tierra intencionalmente y pueden presentar riesgo de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico. Personal del servicio técnico - No toque las siguientes piezas mientras el electrodoméstico está recibiendo electricidad: Panel de control, disipador térmico, motor, válvula de entrada, calentador y bomba.
DESEMBALAJE DE LA LAVADORA
Desembale la lavadora e inspecciónela para controlar que no se hayan producido daños durante el transporte. Compruebe que haya recibido todos los elementos que se muestran a continuación. Si la lavadora sufrió daños durante el transporte, o si falta algún elemento, comuníquese con el 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). Para evitar lesiones físicas o tirones, use guantes protectores cada vez que levante o transporte la lavadora. Los materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los niños. Mantenga todos los materiales de embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) lejos del alcance de los niños. Al desempacar la lavadora, se necesita la colaboración de 2 personas. Al retirar la protección de la parte inferior de los materiales de empaque, está estrictamente prohibido el desecho directo. Cuando reclina la lavadora para quitar la base de cartón, debe proteger el lado de la lavadora y colocarla con cuidado. Nunca reclina la lavadora sobre su parte trasera o delantera.
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA LAVADORA
Partes suministradas Guía de la manguera Manual del usuarioAbrazadera plástica de sujeción de la mangueraTapón de la entrada de agua Herramientas necesarias Llave inglesa Destornillador plano Nivel Alicate ajustable Cinta de medición Piezas no suministradas
- Si pierde algún accesorio y desea adquirir uno nuevo, comuníquese con el Centro de Servicio Técnico de Samsung (1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864)).
- El diseño de las piezas y accesorios que se muestran aquí puede diferir de los reales. Los diseños están sujetos a cambios sin previo aviso para mejorar el producto.
- No vuelva a utilizar las mangueras viejas. Use solamente mangueras de suministro de agua nuevas cuando instale la lavadora. Las mangueras viejas pueden tener fugas o se pueden reventar provocando inundaciones o daños materiales.
- Verifi que las arandelas de goma del interior de cada unión de las mangueras de suministro de agua. Manguera de sumin-istro de agua Patas ajustables Manguera de drenaje Panel de control Tapa Cable de alimentación ADVERTENCIAADVERTENCIAPRECAUCIÓN WA7000M_DC68-03774A-10_MES.indd Sec3:10WA7000M_DC68-03774A-10_MES.indd Sec3:10 10/15/2020 6:32:23 PM10/15/2020 6:32:23 PMEspañol - 11 REQUISITOS BÁSICOS ACERCA DE LA UBICACIÓN Instalación eléctrica
- Fusible o disyuntor de 120 voltios, 60 Hz, 15 A• Se recomienda contar con un circuito derivado individual destinado únicamente a la lavadora.• La lavadora está equipada con un cable de alimentación.NUNCA UTILICE UN CABLE PROLONGADOR. Conexión a tierra ES PRECISO QUE ESTE ELECTRODOMÉSTICO ESTÉ CONECTADO A TIERRA. Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. En caso de que el electrodoméstico funcione mal o se descomponga, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica al ofrecer una vía de menos resistencia a la corriente eléctrica.Este electrodoméstico está equipado con un cable de alimentación que cuenta con un enchufe de tres pines con conexión a tierra para utilizar en un tomacorriente con conexión a tierra.El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que esté correctamente instalado y conectado a tierra en conformidad con todos los códigos y ordenanzas locales.La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra del equipo puede aumentar el riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista o técnico califi cado si le surgen dudas acerca de si la conexión a tierra del electrodoméstico es adecuada. No modifi que el enchufe provisto con el electrodoméstico; si no entra en el tomacorriente, solicite a un electricista califi cado que instale el tomacorriente adecuado.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- Para evitar el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas innecesarias, todo el cableado y la conexión a tierra deben realizarse en conformidad con el Código Eléctrico Nacional, ANSI/FNPA, Nro. 70, la revisión más reciente, y los códigos y ordenanzas locales. Es exclusiva responsabilidad del propietario del electrodoméstico proveer los servicios eléctricos adecuados para este electrodoméstico.NUNCA CONECTE EL CABLE A TIERRA A LAS TUBERÍAS DE PLÁSTICO, LAS TUBERÍAS DE GAS O LAS CAÑERÍAS DE AGUA CALIENTE. Agua Para llenar correctamente la lavadora en el tiempo adecuado, se requiere una presión de agua de 20 a 116psi (de 137 a 800kPa).Una presión de agua inferior a 20 psi puede ocasionar fallas en la válvula de agua, impedir que la válvula de agua se cierre completamente o prolongar el tiempo de llenado más allá de lo permitido por los controles de la lavadora y que, como resultado, la lavadora se apague. En los controles, se establece un límite de tiempo para evitar que se inunde la casa si una manguera se afl oja.Las llaves de agua deben estar colocadas dentro de los 4 pies (122 cm) de distancia de la parte posterior de la lavadora para que coincidan con las mangueras de entrada provistas con ella.Las mangueras de entrada accesorias están disponibles en varias longitudes hasta 10 pies (275 cm.) para llaves que se encuentren alejadas de la parte posterior de la lavadora.Para evitar la posibilidad de que se produzcan daños a causa del agua:• Las llaves de agua deben ser de fácil acceso.• Cierre las llaves cuando no use la lavadora.• Verifi que periódicamente que no haya pérdidas de agua que provengan de los accesorios de la manguera de entrada de agua.CONTROLE QUE TODAS LAS CONEXIONES DE LA VÁLVULA Y DE LA LLAVE DE AGUA NO PRESENTEN PÉRDIDAS. 01 instalación de la lavadora
PRECAUCIÓNADVERTENCIAPRECAUCIÓNADVERTENCIA
WA7000M_DC68-03774A-10_MES.indd Sec3:11WA7000M_DC68-03774A-10_MES.indd Sec3:11 10/15/2020 6:32:24 PM10/15/2020 6:32:24 PMEspañol - 12 Drenaje La altura recomendada de la toma de agua es de 39 pulg. (99 cm). La manguera de drenaje debe colocarse a través del gancho para dicha manguera y dirigirse hacia la toma de agua. La toma de agua debe tener la sufi ciente longitud como para aceptar el diámetro exterior de la manguera de drenaje. La manguera de drenaje viene conectada a la lavadora de fábrica. Suelo Para un mejor desempeño, debe instalar la lavadora sobre un piso de construcción sólida. Posiblemente los pisos de madera necesiten reforzarse para minimizar la vibración y/o los desequilibrios de la carga. Las superfi cies alfombradas o con revestimiento sintético son factores que contribuyen a la vibración y pueden provocar que la lavadora se mueva levemente durante el ciclo de centrifugado. Nunca instale la lavadora sobre una plataforma o sobre una estructura con soportes poco resistentes. Consideraciones acerca de la ubicación No instale la lavadora en áreas donde el agua se congele, dado que la lavadora siempre retendrá algo de agua en el área de la válvula de agua, la bomba y la manguera. El agua congelada puede dañar las correas, la bomba, las mangueras y otros componentes. Instalación del electrodoméstico en un gabinete o en un hueco DEJE UN ESPACIO LIBRE MÍNIMO CUANDO INSTALE EL ELECTRODOMÉSTICO EN UN GABINETE O EN UN HUECO: Laterales: 1 pulg. / 25 mm Parte posterior: 5,9 pulg. / 15,0 cm Frente del gabinete: 1 pulg. / 25 mm Parte superior: 21 pulg. / 533 mm Espacio entre la válvula del agua y la pared - Caso 1. Ensamble de la manguera de suministro después de la instalación: Más de 3,9 pulgadas (10 cm). - Caso 2. Ensamble de la manguera de suministro antes de la instalación: Más de 2,8 pulgadas (7cm). Si la lavadora y la secadora se instalan una junto a la otra, el frente del gabinete debe contar por lo menos con una abertura de aire sin obstrucciones de 72 pulg² (465 cm²). La lavadora sola no requiere una abertura de aire específi ca. A. Área empotrada B. Vista lateral - gabinete o área empotrada instalación de la lavadora 1 pulg. (2,5 cm) 5,9 pulg. (15,0 cm) 29,3 pulg. (74,4 cm)
NOTA IMPORTANTE PARA EL INSTALADOR
Lea las siguientes instrucciones con detenimiento antes de instalar la lavadora.Estas instrucciones se deben conservar para consultas futuras.Le recomendamos que contrate a un profesional para que instale esta lavadora. Cuadro de fl ujo de instalación PASO 1 Seleccionar una ubicación Antes de instalar la lavadora, asegúrese de que la ubicación:• Tenga una superfi cie resistente y nivelada sin alfombras ni revestimientos para pisos que puedan obstruir los orifi cios de ventilación.• Esté alejada de la luz solar directa.• Tenga una ventilación adecuada.• No se encuentre expuesta a temperaturas de congelación (por debajo de 32 °F o 0 °C).• Esté alejada de las fuentes de calor, tales como el aceite o el gas.• Tenga sufi ciente espacio como para que la lavadora no quede apoyada sobre su cable de alimentación. PASO 2 Conexión del suministro de agua y el drenaje Conexión de la manguera de suministro de aguaAntes de instalar la manguera de suministro de agua, verifi que si hay burletes de goma dentro de los accesorios en ambos extremos de la nueva manguera de suministro de agua. De lo contrario, si instala la manguera de suministro de agua sin los burletes de goma se pueden producir fugas de agua.Cuando instale inicialmente la lavadora, asegúrese de utilizar una manguera nueva. De no hacerlo se pueden producir fugas de agua o una inundación que pueden causar daños materiales.No conecte varias mangueras de suministro de agua. Se podrían producir fugas de agua que podrían originar una descarga eléctrica. Si la manguera resulta demasiado corta, sustituya la manguera por otra más larga de alta presión.Selección de una ubicaciónRetiro de los pernos de transporte(*Solo tambor)Ajuste de los pies de nivelaciónConexión del agua y del drenaje[Ejecución de un ciclo de prueba]ejecutar un ciclo de prueba (Enjuague+ Centrifugación)con una pequeña cantidad de ropa(unas 4~5 Toallas)Ejecución del modo de CalibraciónActivación de su lavarropasTerminar la instalación ¿Vibra la máquina lavadora?
Verifique de nuevo antes de los pasos. Arandela de goma UniónPRECAUCIÓNPRECAUCIÓNPRECAUCIÓN WA7000M_DC68-03774A-10_MES.indd Sec3:14WA7000M_DC68-03774A-10_MES.indd Sec3:14 10/15/2020 6:32:24 PM10/15/2020 6:32:24 PMEspañol - 15
1. Conecte los extremos de las mangueras de suministro de agua a las
llaves de agua 'CALIENTE' y 'FRÍA'.
2. Apriete el accesorio a mano hasta que quede ceñido y, a continuación,
dé dos tercios de giro con una alicate. No apriete el accesorio excesivamente ni aplique una cinta ni un aislante a la llave o a la entrada del suministro de agua. Podría dañar el accesorio. Una vez que haya conectado la manguera de suministro de agua a la llave, asegúrese de que esté conectada correctamente traccionando la manguera hacia abajo.
3. Coloque los extremos no conectados de las mangueras en un balde y
abra las canillas conectadas a las dos mangueras de suministro de agua durante 10 o 15 segundos para eliminar cualquier sustancia extraña de las mangueras. Cierre las canillas antes de continuar.
4. Conecte los extremos de la manguera de suministro de agua a las
conexiones de entrada de agua de la parte posterior de la lavadora. La manguera de suministro de agua conectada a la llave del agua CALIENTE se debe conectar a la entrada del agua CALIENTE y la conectada a la llave del agua FRÍA se debe conectar a la entrada del agua FRÍA.
5. Apriete el accesorio a mano hasta que quede ceñido y, a continuación,
dé dos tercios de giro con una alicate. Para asegurar el correcto uso del agua, conecte ambas llaves de agua CALIENTE y FRÍA. Si alguna de ellas o ambas están desconectadas, aparecerá el error “4E” (no hay carga). Si no desea usar la manguera de suministro de agua CALIENTE, inserte el tapón de la entrada de agua en el orifi cio de la entrada del suministro de agua CALIENTE. En este caso, debe seleccionar la opción Tap Cold (Agua fría de la llave) para la temperatura del agua. Si selecciona la opción Tap Cold (Agua fría de la llave), todas las lámparas de las opciones de la temperatura de agua se apagan. Verifi que que la manguera de suministro de agua no esté enroscada ni doblada. Si la manguera está enroscada o doblada, hay riesgo de una pérdida de agua que podría provocar una descarga eléctrica.
6. Abra el suministro de agua CALIENTE y FRÍA y verifi que que no hay
fugas en las conexiones de entrada de agua ni en las llaves. 01 instalación de la lavadora PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN WA7000M_DC68-03774A-10_MES.indd Sec3:15WA7000M_DC68-03774A-10_MES.indd Sec3:15 10/15/2020 6:32:24 PM10/15/2020 6:32:24 PMEspañol - 16 Conexión de la manguera de drenaje El extremo de la manguera de desagüe puede colocarse de tres formas: En un Tubo vertical en pared o Tubo vertical del piso La altura del extremo del tubo vertical debe ser inferior a 39 pulgadas (99 cm) y no mas de 96 pulgadas (245 cm). Si la tubería de desagüe se construye en la pared con las válvulas de agua (A), sujete la manguera de desagüe a la manguera de agua. Asegúrese de que la conexión entre la manguera de drenaje y la toma de agua sea hermética. En una pila de lavar La altura de la pila de lavar debe ser inferior a 39 pulgadas (99 cm) y no mas de 96 pulgadas (245 cm). Monte la guía de manguera suministrada al fi nal de la manguera de drenaje, y ponga el gancho en la pila de lavar. Y sujete la manguera de desagüe a la pata de la pila de lavar. Conecte la guía de la manguera (A) dentro de las 3~5 pulg. (7.6~12.7 cm)* desde el extremo de la manguera de drenaje. Si la manguera de drenaje se extiende de la guía de la manguera, puede propagarse moho o microorganismos al interior de la lavadora. La manguera de desagüe se puede instalar hasta una altura máxima de 96 pulg. (245cm). Pero la capacidad de drenaje se puede reducir a esa altura. Esto causará que la lavadora adquiera olores a causa del agua retenida en el sistema de drenaje. Si la manguera de drenaje está instalada por debajo de 39 pulg. (99cm), el agua puede salir durante el ciclo de trabajo a causa del fenómeno del sifón. y causa que la lavadora tenga el error “4E”. PASO 3 Nivelado de la lavadora Vea si la lavadora está nivelada verifi cando la posición del tambor.
1. Deslice la lavadora hasta dejarla en su lugar.
2. Abra la tapa de la lavadora y vierta agua en el tambor hasta
justo por debajo del nivel del pulsador.
3. Si la lavadora está nivelada, el pulsador se situará en el centro del
agua, como se muestra en la imagen. En caso contrario, nivele la lavadora girando arriba y abajo la pata niveladora frontal cuanto sea necesario. Gire la pata niveladora frontal hacia la derecha para subir la lavadora y hacia la izquierda para bajarla. El número de patas niveladoras difi ere dependiendo del modelo. instalación de la lavadora
Afl ojar TrabarPulsadorPatas ajustables(tres) WA7000M_DC68-03774A-10_MES.indd Sec3:16WA7000M_DC68-03774A-10_MES.indd Sec3:16 10/15/2020 6:32:25 PM10/15/2020 6:32:25 PMEspañol - 17 PASO 4 Encendido de la lavadora Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente aprobado de tres pines, 120 voltios, 60 Hz y con conexión a tierra, protegido por un fusible o un disyuntor de 15 A. La lavadora está conectada a tierra a través del tercer pin del cable de alimentación cuando se lo enchufa a un tomacorriente de tres pines con conexión a tierra. Prueba de funcionamiento Asegúrese de que instale su lavadora correctamente llevando a cabo el ciclo de Rinse+Spin (Enjuagar + Centrifugar). PASO 5 Ejecución de un ciclo de prueba Ejecute el ciclo de prueba como se explica a continuación para verifi car si la lavadora está correctamente instalada.
1. Coloque la ropa (6 libras) en el tambor.
2. Presione el botón Power (Encendido) para poner en funcionamiento la lavadora.
3. Seleccione el ciclo Rinse+Spin (Enjuagar + Centrifugar) por medio del Selector de ciclos.
4. Pulse el botón Start/Pause (Inicio/Pausa) para iniciar el ciclo de prueba.
5. Verifi que si la lavadora no se balancea ni vibra en exceso al entrar el agua y que drena bien
durante el ciclo de centrifugado. Si hay algún mal funcionamiento, como pérdidas de agua durante el suministro o el drenaje del agua, verifi que las conexiones de agua; consulte la sección "Conexión del suministro de agua y el drenaje" en la página 14~15. Si la lavadora se balancea y vibra de manera excesiva, nivélela nuevamente; consulte la sección "Nivelado de la lavadora" en la página 15. PASO 6 Modo de calibración Su lavadora Samsung detecta automáticamente el peso de la ropa. Para una detección más precisa del peso, ejecute el modo de calibración después de la instalación. Para ejecutar el modo de calibración, siga estos pasos:
1. Retire la ropa o cualquier otro contenido de la máquina.
2. Mantenga presionados Temp. (Temperatura) y Delay End (Final Retardado)
simultáneamente durante 3 segundos al encender la alimentación.
3. Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para activar el modo de calibración.
4. El pulsador gira hacia la derecha y hacia la izquierda durante un 1 minuto aproximadamente.
5. Una vez fi nalizado el modo de calibración, en la pantalla aparece “0” y la lavadora se apaga
automáticamente. La lavadora está lista para ser utilizada. 01 instalación de la lavadora WA7000M_DC68-03774A-10_MES.indd Sec3:17WA7000M_DC68-03774A-10_MES.indd Sec3:17 10/15/2020 6:32:26 PM10/15/2020 6:32:26 PMEspañol - 18 manual de instrucciones ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones físicas cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que fi guran a continuación:
CÓMO CARGAR LA LAVADORA
- Rellenar el tubo de ropas secas y no dobladas uniformemente para mejorar la efi ciencia del lavado y evitar un desgaste excesivo, o el arruguen de la carga. - Para conseguir un mejor rendimiento, asegúrese de que la ropa esté distribuida en forma pareja.
- Lave prendas delicadas, tales como los brassieres, los calcetines y demás lencería, en el ciclo Delicates (Delicados) con prendas livianas similares.
- Cuando lave artículos voluminosos o algunos artículos más pequeños que no carguen el tambor completamente, por ejemplo un tapete, una almohada, muñecos de peluche, o uno o dos suéteres, agregue algunas toallas para que el centrifugado resulte más efi caz.
- No cargue prendas voluminosas excepto en el ciclo Ropa de Cama. Durante el ciclo de centrifugado, la lavadora puede agregar agua adicional para redistribuir las prendas y corregir el desequilibrio dentro del tambor.
- Cuando lave ropa muy sucia, no sobrecargue la lavadora para garantizar un lavado de óptima calidad.
- Los elementos infl ables podrían dañar la ropa o la máquina durante el proceso de lavado o secado.
- Independientemente del tamaño, es más seguro lavar las cobijas o colchas de a una por vez. Dos cobijas de diferente tamaño en la misma carga podrían comprometer el desempeño de secado debido a que las cargas no están equilibradas. Para colocar una cobija Doble la cobija en la red específi ca para cobijas como se muestra, luego inserte en el tambor abajo del área plástica del tambor. Asegúrese de que la carga de ropa esté completamente insertada.
- Cualquier parte expuesta de la ropa podría dañar la máquina o se podría dañar la ropa o podría producirse una fuga de agua.
- No sobrecargue la lavadora. Asegúrese de que ninguna parte de la carga de ropa quede fuera del tambor. Para agregar una prenda que se había olvidado:
1. Presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa) para detener el lavado.
2. Espere a que la puerta se destrabe automáticamente y ábrala.
3. Agregue la prenda, cierre la puerta y luego presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa). El ciclo se
2. Agregue sólo detergente líquido (o en polvo) y aditivos al dosifi cador (consulte las páginas 24~26).
3. Seleccione el ciclo apropiado y las opciones para la carga (consulte las páginas 18~23).
5. Presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa).
6. Se iluminará la luz del indicador Lavar.
7. El tiempo del ciclo calculado aparecerá en la pantalla.
Es posible que el tiempo fl uctúe para indicar mejor el tiempo restante en el ciclo. El tiempo real requerido para un ciclo puede diferir del estimado en la pantalla dependiendo de la presión y la temperatura del agua, el detergente y la ropa.
8. Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una serie de sonidos semejantes a un "clic"
para controlar la traba de la puerta y que se efectúe un drenaje rápido.
- Cuando haya fi nalizado el ciclo, la luz de la Traba de la puerta se apagará y la palabra “End” (WA50M7450A*, WA50N7350A*) / “0” (WA45M7050A*, WA45N7150A*) aparecerá en la pantalla.
- Si presiona el botón Power (Encendido), se cancelará el ciclo y la lavadora se detendrá.
Selector de ciclos Seleccione el ciclo apropiado para el tipo de carga.El ciclo seleccionado determina el patrón de lavado y la velocidad de centrifugado del ciclo. Para minimizar la formación de arrugas de la ropa, seleccione el ciclo PERM PRESS (PLANCHA PERMANENTE).NORMAL : Para la mayor parte de telas, incluido algodón, lino y prendas moderadamente sucias.HEAVY DUTY (CARGA PESADA) : Para telas resistentes que no destiñen y prendas muy sucias.BRILLIANT WHITES (BLANCOS BRILLANTES) (WA50M7450A*, WA50N7350A*) : Para telas blancas con o sin blanqueador. BEDDING/WATERPROOF (ROPA DE CAMA/PRENDAS IMPERMEABLES) : Para prendas voluminosas, como edredones, cobijas y sábanas. Cuando lave edredones, prendas impermeables o resistentes al agua, utilice detergente líquido. No lave prendas impermeables junto con otras prendas que no lo son. Revise la etiqueta del artículo para saber si es impermeable. Use el ciclo bedding/waterproof(ropa de cama/prendas impermeables) para artículos impermeables resistentes al agua como fundas para colchón, alfombrillas de plástico, pantalones de esquí, a lfombras de baño, impermeables para la lluvia y edredones que apenas absorben agua. DEEP WASH (LAVADO PROFUNDO) : Utilizar más agua en el lavado y el enjuague. DELICATES (DELICADOS) : Para telas fi nas, sujetadores, lencería, prendas de seda y otras telas que deben ser lavadas a mano únicamente. Para obtener mejores resultados, use detergente líquido. 03 lavado de una carga de ropa
WA7000M_DC68-03774A-10_MES.indd 19WA7000M_DC68-03774A-10_MES.indd 19 10/15/2020 6:32:26 PM10/15/2020 6:32:26 PMEspañol - 20 PERM PRESS (PLANCHA PERMANENTE) : Para telas sintéticas que no necesitan planchado y prendas ligeramente a moderadamente sucias. ACTIVE WEAR (ROPA DEPORTIVA) (WA50M7450A*, WA50N7350A*) : Use este ciclo para lavar ropa deportiva, tal como buzos deportivos, pantalones deportivos, camisetas u otras prendas de entrenamiento. Este ciclo proporciona la eliminación de suciedad efectiva al realizar el lavado con suavidad para prendas que requieren un cuidado especial. QUICK WASH (LAVADO RÁPIDO): Para prendas ligeramente sucias que se necesitan con urgencia. SPIN (CENTRIFUGAR) : Desagua y centrifuga a alta velocidad. RINSE+SPIN (ENJUAGAR + CENTRIFUGAR): Úselo para cargas que necesitan únicamente enjuague o para agregar a la carga suavizante de telas que se añade durante el enjuague. Pantalla Ofrece instrucciones y diagnósticos y lo mantiene informado sobre el estado del ciclo y el tiempo restante. Botón de selección Temp. Presione este botón repetidamente para rotar entre las distintas opciones disponibles de temperatura del agua. Hot (Caliente): Ropa blanca y prendas muy sucias que no destiñen. Warm (Tibia): Prendas que no destiñen. Eco Warm (Eco Tibia): Prendas moderadamente sucias, que no destiñen; la mayoría de las prendas sin arrugas. Cool(Muy Fría): Prendas de colores vivos, ligeramente sucias. Cold(Fría): Agua fría sin agregar agua cálida. Si selecciona la opción Cold(Fría), todas las lámparas de las opciones de la temperatura de agua se apagan. Botón de selección Centrifugar Presione este botón repetidamente para rotar entre las distintas opciones de velocidad de centrifugado. Hight (Alto): Use para la ropa interior, las camisetas, los jeans y los algodones resistentes. Medium (Medio): Use para los jeans, las prendas sin arrugas o que no necesitan planchado y las telas sintéticas. Low (Bajo): Use para prendas delicadas que necesitan centrifugado a velocidad lenta. No Spin (Sin Centrifugar): Drena la lavadora sin centrifugar. Use para prendas extremadamente delicadas que no puedan tolerar el centrifugado. Botón de selección Nivel de suciedad Presione el botón para seleccionar el nivel de suciedad y el tiempo de lavado. Heavy (Pesado): Para prendas muy sucias. Normal: Para prendas moderadamente sucias. Esta opción es la mejor para la mayoría de las cargas. Light (Ligero): Para prendas ligeramente sucias. Opción de selección de ciclo Presione estos botones para seleccionar diferentes opciones del ciclo. Extra Rinse (Extra Enjuague): Cambie de modo de enjuague por rociado a modo de enjuague profundo, y enjuague nuevamente. Delay End (Final Retardado): Retarde el fi nal de cualquier ciclo hasta durante 19 horas en incrementos de una hora. La hora en pantalla indica la hora en que terminará el lavado. Self Clean (Autolimpieza): Úselo para limpiar suciedad y bacterias del tambor. Se recomienda el uso regular (después de 40 lavados). Pre Soak (Remojo): Agrega 15 minutos de tiempo de remojo al inicio del ciclo de lavado para una mejor eliminación de las manchas. Botón de selección Inicio/Pausa Presiónelo para detener y reiniciar los ciclos. Botón Encendido Presiónelo una vez para encender la lavadora. Vuelva a presionarlo para apagar la lavadora. Si la lavadora permanece encendida durante más de 10 minutos sin que se toque ninguno de los botones, se apagará automáticamente.
lavado de una carga de ropa WA7000M_DC68-03774A-10_MES.indd 20WA7000M_DC68-03774A-10_MES.indd 20 10/15/2020 6:32:27 PM10/15/2020 6:32:27 PMEspañol - 21 Seguro para Niños [ ] La función Seguro para niños evita que los niños jueguen con la lavadora. Activación de la función Seguro para niños Mantenga presionados simultáneamente los botones Temp. (Temperatura) y Spin (Centrifugar) durante aproximadamente 3 segundos.
Cuando se activa la función Seguro para niños, parpadea la lámpara "Seguro para niños [ ]”. Uso de la función Seguro para niños Si se abre la tapa cuando la función Seguro para Niños está activada, se muestra “dE” y suena una alarma.
- Si el nivel del agua del tambor es superior al nivel del agua de seguridad, “dE” se muestra en la pantalla LED y la lavadora inicia automáticamente el drenaje del agua luego de 30 segundos.
- Si el nivel del agua del tambor es superior al nivel del agua de seguridad y se activó la función Seguro para Niños mientras la puerta está abierta, “CL” se muestra en la pantalla LED aunque la lavadora esté apagada y se inicia automáticamente el drenaje del agua.
- Incluso con la lavadora apagada, si se abre la tapa mientras el nivel del agua del tambor está por encima del nivel establecido, “CL” se muestra en la pantalla LED sin que suene una alarma y la lavadora inicia el drenaje del agua. Cuando fi naliza la operación de drenaje, automáticamente la lavadora se apaga nuevamente.
- Ha activado la función del Seguro para Niños mientras la lavadora está funcionando, el botón Start/Pause (Inicio/Pausa) no funcionará.
- Tras el drenaje obligatorio, el código “CL” parpadea a intervalos de 1 segundo y el producto entra en el modo “CL”. (Cuando el producto está en el modo "CL" sólo funciona el botón de Power (Encendido).)
- Para cancelar el modo "CL", se debe apagar y encender la alimentación.
- Para cancelar el modo "dE", desactive la función Seguro para niños. Para desactivar la función Seguro para Niños, mantenga presionados simultáneamente los botones Temp. (Temperatura) y Spin (Centrifugar) durante 3 segundos como mínimo. Agregado de ropa con la función Seguro para Niños activada
- Para agregar ropa desactive la función Seguro para niños. Para desactivar la función Seguro para Niños, mantenga presionados simultáneamente los botones Temp. (Temperatura) y Spin (Centrifugar) durante 3 segundos como mínimo. Consulte "Opción de pausa” en la página 23 para obtener más detalles. Desactivación de la función Seguro para niños Mantenga presionados simultáneamente los botones Temp. (Temperatura) y Spin (Centrifugar) durante aproximadamente 3 segundos.
- Si se desactiva la función Seguro para niños, la lámpara de “Seguro para niños [ ]” se apaga.
- La función Seguro para niños impide que los niños o las personas discapacitadas pongan en funcionamiento la lavadora accidentalmente y se lesionen.
- Si un niño entra a la lavadora, puede quedar atrapado y asfi xiarse.
- Una vez activada la función Seguro para niños, ésta continúa funcionando aunque la lavadora esté apagada.
- Abrir la puerta por la fuerza puede dañar el producto o causar lesiones personales. Para agregar ropa cuando la función Seguro para niños está activada, primero se debe desactivar dicha función. 03 lavado de una carga de ropa PRECAUCIÓNADVERTENCIA WA7000M_DC68-03774A-10_MES.indd 21WA7000M_DC68-03774A-10_MES.indd 21 10/15/2020 6:32:27 PM10/15/2020 6:32:27 PMEspañol - 22 Sound (Sonido) La función Sound O (Sonido apagado) se puede seleccionar durante todos los cursos. Más prendas Puede retirar o agregar prendas para lavar incluso una vez que haya comenzado el lavado, siempre y cuando esté encendida la luz de "Garment" (Más prendas). Presione el botón Start/ Pause (Inicio/Pausa) para destrabar la puerta. Si abre la puerta y desea continuar el ciclo de lavado, cierre la puerta y presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa). Si activó la función Seguro para Niños, debe desactivarla primero. Consulte la página 20. Delay End (Final Retardado) Puede hacer que la lavadora inicie automáticamente el lavado en otro momento, eligiendo un tiempo de retardo máximo. La hora en pantalla indica la hora en que terminará el lavado.
1. Establezca su programa de lavado.
2. Presione repetidamente el botón Delay End (Final Retardado) hasta establecer el tiempo de
3. Presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa). El indicador de "Delay End (Final Retardado)" se
encenderá y el reloj comenzará la cuenta regresiva hasta llegar al momento establecido.
4. Para cancelar la función Delay End (Final Retardado), presione el botón Power (Encendido) y
luego encienda la lavadora nuevamente. Pre Soak (Remojo) Utilice esta función cuando la ropa esté muy sucia o manchada. Esta función mejora el rendimiento del lavado ya que añade un ciclo de Pre Soak (Remojo). - Si se selecciona esta función, el tiempo total del ciclo se incrementa en 15 minutos. - Si se inicia el ciclo Pre Soak (Remojo), la lavadora repite un ciclo de lavado luego de suministrar agua y ejecuta un ciclo de remojo de 15 minutos. - Luego de completarse el ciclo Pre Soak (Remojo), el ciclo de lavado establecido se inicia sin drenar el agua lavado de una carga de ropa WA7000M_DC68-03774A-10_MES.indd 22WA7000M_DC68-03774A-10_MES.indd 22 10/15/2020 6:32:27 PM10/15/2020 6:32:27 PMEspañol - 23 Mist Shower Mist Shower rocía agua desde una boquilla independiente del sistema de suministro de agua principal.Así remoja las prendas con agua desde el principio del ciclo de enjuague y asegura un lavado efectivo incluso con poca cantidad de agua. (La función Mist Shower (Lluvia de vapor) es posible que no funcione si hay demasiadas prendas.) Smart Care (Cuidado Inteligente) (WA50M7450A*, WA50N7350A*) Esta función permite comprobar el estado de la lavadora con un teléfono inteligente.
1. Para habilitar la función Smart Care (Cuidado Inteligente), mantenga presionado el botón Self
Clean (Autolimpieza) durante 3 segundos después del encendido o cuando se produce un error.
- El historial de los códigos de error se borra luego de usar la función.
2. Si la función Cuidado Inteligente está activada, se enciende el indicador de Cuidado
Inteligente en la pantalla.
3. Ejecute la aplicación Cuidado Inteligente en su teléfono inteligente.
- Android: Serie Galaxy, serie Galaxy Note (Otros dispositivos pueden no tener funcionamiento normal). Sistema operativo compatible: Android 2.2 o más reciente.
- IOS: serie IPhone Sistema operativo compatible: OS 4.3 o más reciente.
4. Enfoque la cámara del teléfono inteligente al panel de la pantalla de la lavadora.
5. Si enfoca la cámara del teléfono inteligente al panel de la pantalla de la lavadora, el panel y el
mensaje de error se reconocen automáticamente y el tipo de error y la solución se muestran en el teléfono inteligente.
6. Si el teléfono inteligente no reconoce el código de error más de dos veces, ingrese en forma
manual el código de error indicado en el panel de la pantalla de la lavadora en la aplicación Cuidado Inteligente. Descarga de la aplicación Cuidado Inteligente
- Descargue la Samsung Laundry App en su teléfono celular desde Android Market o Apple App store. (Buscar palabra: Samsung Smart Washer/Dryer) Precauciones de uso de Cuidado Inteligente
- Si la luz de un fl uorescente o una lámpara se refl eja en el panel de la pantalla de la lavadora, es posible que el teléfono inteligente no reconozca fácilmente el panel o el mensaje de error.
- Si sostiene el teléfono inteligente en un ángulo demasiado abierto respecto al frontal del panel de la pantalla, es posible que no se reconozca el código de error. Para obtener los mejores resultados, sostenga el teléfono inteligente en una posición paralela o casi paralela respecto al frontal del panel. 03 lavado de una carga de ropa WA7000M_DC68-03774A-10_MES.indd 23WA7000M_DC68-03774A-10_MES.indd 23 10/15/2020 6:32:27 PM10/15/2020 6:32:27 PMEspañol - 24 Lavado de prendas con el selector de ciclos Su nueva lavadora facilita el lavado de las prendas gracias al sistema de control automático "Fuzzy Control" de Samsung. Cuando seleccione un programa de lavado, la lavadora elegirá la temperatura correcta, el tiempo de lavado y la velocidad de lavado.1. Presione el botón Power (Encendido).2. Abra la tapa.3. Coloque las prendas una a una bien extendidas en el tambor, sin llenarlo demasiado.
4. Agregue el detergente líquido (o en polvo), el suavizante y el blanqueador (si es necesario) en
el compartimiento adecuado. Consulte las páginas 24~26.5. Cierre la tapa.
6. Utilice el selector de ciclos para seleccionar el ciclo adecuado para cada tipo de material:
NORMAL, HEAVY DUTY (CARGA PESADA), COLORS/DARKS (COLORES/OBSCUROS), BEDDING (ROPA DE CAMA), DELICATES (DELICADOS), WATERPROOF (IMPERMEABLE), PERM PRESS (PLANCHA PERMANENTE), ACTIVE WEAR (ROPA DEPORTIVA), QUICK WASH (LAVADO RÁPIDO), SPIN (CENTRIFUGAR), RINSE+SPIN (ENJUAGAR + CENTRIFUGAR). Se encenderán los indicadores correspondientes en el panel de control.7. En ese momento, puede controlar la temperatura del lavado, la cantidad de ciclos de enjuague, la velocidad de centrifugado y el tiempo de retardo presionando el botón de la opción adecuada.
8. Presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa) en el selector de ciclos y se iniciará el lavado.
El indicador de funcionamiento se iluminará y aparecerá en la pantalla el tiempo restante del ciclo de lavado. Opción de pausa Para quitar o agregar artículos de lavado, siga estos pasos:
1. Presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa) para destrabar la puerta.
No es posible abrir la puerta cuando la temperatura del agua es muy ELEVADA.2. Retire o agregue las prendas.
3. Cierre la puerta y luego presione el botón Inicio/Pausa para reiniciar el lavado.
Si la función Seguro para Niños está activada, debe desactivarla primero. Consulte la página 20. Cuando el ciclo ha fi nalizado: Al fi nalizar el ciclo, la lavadora se apagará automáticamente.1. Abra la tapa.2. Saque la ropa limpia. FUNCIÓN ATC (CONTROL AUTOMÁTICO DE TEMPERATURA) El ATC es la función que controla la temperatura del agua en la lavadora mediante un sensor (el termostato). Dependiendo de donde esté localizado el cliente, hay variantes de temperaturas de agua (zonas frías, zonas calientes, varias temperaturas de agua, confi guraciones de temperatura del calentador, etc.), por lo tanto, la función ATC de nuestra lavadora es mantener un cierto nivel de temperatura de lavado para poder lograr el mejor rendimiento de lavado en cada ciclo.Si usted selecciona las confi guraciones de servicio normal o pesado, esas confi guraciones serán las reglamentarias y también las de UL. Ya que esta lavadora nueva tiene como su primera prioridad reducir el consumo de energía, el cliente se dará cuenta de que estará entrando más agua fría a la lavadora. Pero esto es normal y no es un problema. Durante el proceso normal de la regulación de la temperatura, la caliente será de una temperatura similar a la que es aceptable para un adulto durante un baño y la temperatura tibia será similar a la temperatura del agua de una alberca.Si el cliente quiere lavar la ropa a una temperatura de agua específi ca, deberá seleccionar una confi guración distinta para cada temperatura (Hot (Caliente)/ Warm (Tibia) / Eco Warm (Eco Tibia)) lavado de una carga de ropa WA7000M_DC68-03774A-10_MES.indd 24WA7000M_DC68-03774A-10_MES.indd 24 10/15/2020 6:32:27 PM10/15/2020 6:32:27 PMEspañol - 25 PRELAVADO (CHORRO DE AGUA) El chorro de agua le ayuda a lavar a mano antes de que la lavadora comience a funcionar. El chorro de agua está disponible solo cuando la puerta está abierta con el nivel de agua confi gurado en un nivel inferior a Alto.
2. Presione el botón Water Jet (Chorro de agua) para
Si desea lavar a mano mientras la máquina está en funcionamiento, presione el botón Start/Pause (Inicio/ Pausa) para detener la operación y, luego, siga los pasos 1 a 3 de arriba. El chorro de agua se para
- El chorro de agua se detiene automáticamente cuando la lavadora detecta el nivel máximo de agua.
- El chorro de agua se detiene automáticamente después de 5 minutos de funcionamiento. Para agregar más agua, vuelva a presionar el botón Water Jet (Chorro de agua). El chorro de agua drena
- Seleccione un ciclo y presione Start/Pause (Inicio/Pausa). La lavadora drena el agua que va a utilizar durante el prelavado.
- Cuando se apaga la lavadora antes de iniciar el ciclo de lavado, drena el agua que va a utilizar durante el prelavado. No obstante, si se apaga durante el ciclo de lavado, no drena el agua. El chorro de agua extrae el agua a través de la boquilla Mist Shower (Lluvia de vapor de agua) durante 1 segundo y, luego, a través de la boquilla del chorro de agua cuando se activa por primera vez después de encenderse la lavadora.
- No abuse del chorro de agua. El uso excesivo del chorro aumenta el consumo de agua.
- No bloquee la salida del chorro de agua con las manos. Puede haber una fuga de agua del tambor y causar una falla del sistema.
- Cuando se activa el chorro de agua por primera vez, se puede derramar agua por la salida debido a una diferencia de presión del aire. 03 lavado de una carga de ropa Ǯɇϩʪθ âʪϩ PRECAUCIÓN WA7000M_DC68-03774A-10_MES.indd 25WA7000M_DC68-03774A-10_MES.indd 25 10/15/2020 6:32:27 PM10/15/2020 6:32:27 PMEspañol - 26
Para obtener un lavado de óptima calidad, use detergentes de alta efi cacia, por ejemplo: Tide HE, Wisk HE, Cheer HE o Gain HE*. Los detergentes de alta efi cacia contienen supresores de la espuma que reducen o eliminan la espuma. Cuando se produce menos espuma, la carga se mueve con mayor efi cacia y el lavado se maximiza. Para obtener mejores resultados, use únicamente detergentes de alta efi cacia (HE). No utilice detergente de baja efi cacia, detergente orgánico, detergente natural o detergentes de alta efi cacia con ingredientes naturales (como vinagre o bicarbonato). Reducir la cantidad de detergente puede reducir la calidad del lavado. Es importante tratar las manchas previamente, clasifi car las prendas con cuidado por color y nivel de suciedad, y evitar sobrecargar la lavadora.
- Los nombres de las marcas son marcas comerciales de sus respectivos fabricantes. FUNCIONES Dosifi cador automático La lavadora cuenta con compartimientos separados para dosifi car el detergente, el blanqueador con protección para ropa de color y el suavizante de telas. Coloque todos los aditivos de lavado en su compartimiento respectivo antes de poner en funcionamiento la lavadora. El dosifi cador automático SIEMPRE DEBE estar en su sitio antes de poner en funcionamiento la lavadora. NO abra el dosifi cador automático cuando la lavadora está en funcionamiento.
- Cuando vierta detergente nunca sobrepase las recomendaciones del fabricante de la lavadora.
- Este compartimiento contiene el detergente líquido durante el ciclo de lavado principal, que se vierte a la carga al inicio del ciclo.
- Cuado utilice detergente en polvo, quite el compartimiento del detergente líquido del cajón para detergente. La lavadora no dosifi ca detergente en polvo desde el compartimiento para el detergente líquido. Para agregar detergente al dosifi cador automático:
1. Abra el cajón del dosifi cador.
2. Vierta la cantidad recomendada de detergente líquido (o en polvo ) en el compartimiento para
el detergente antes de encender la lavadora.
3. Cierre el cajón lentamente y con suavidad para evitar derrames, salpicaduras o una
prematura dosifi cación del contenido. Es normal que al fi nal de ciclo quede una pequeña cantidad de agua en los compartimientos del dosifi cador. No utilice blanqueador que contenga cloro en el cajón dosifi cador. lavado de una carga de ropa ADVERTENCIACompartimiento para el detergente líquido WA7000M_DC68-03774A-10_MES.indd 26WA7000M_DC68-03774A-10_MES.indd 26 10/15/2020 6:32:27 PM10/15/2020 6:32:27 PMEspañol - 27 Carga del compartimiento para el detergente líquido (o en polvo)
1. Vierta la cantidad recomendada de detergente para ropa
directamente en el compartimiento para el detergente antes de encender la lavadora.
2. Si se usa blanqueador con protección para ropa de color,
debe agregarse con el detergente en el compartimiento para el detergente. Cuando agregue lejía con protección para ropa de color junto con el detergente, lo mejor es que ambos productos tengan la misma consistencia líquida. Cuado utilice detergente en polvo, quite el compartimiento del detergente líquido del cajón para detergente. La lavadora no dosifi ca detergente en polvo desde el compartimiento para el detergente líquido. Carga del compartimiento para el blanqueador (WA50M7450A*) (Sólo blanqueador líquido que contenga cloro)
1. Agregue blanqueador que contenga cloro en el
compartimiento para el blanqueador. NO exceda la línea MAX FILL (Llenado máximo).
- Evite salpicar o rebasar el compartimiento.
- La lavadora dosifi cará automáticamente el blanqueador dentro del tambor en el momento apropiado.
2. El dosifi cador diluye automáticamente el blanqueador
líquido que contenga cloro antes de que llegue a la carga para lavar.
- Nunca vierta el blanqueador líquido que contenga cloro sin diluir directamente sobre la carga o dentro del tambor. Se trata de un químico potente y puede ser perjudicial para la tela, por ejemplo desgastando las fi bras o causando decoloración, si no se usa correctamente.
- Si prefi ere usar blanqueador con protección para ropa de color, agréguelo al compartimiento para el detergente apropiado. NO vierta blanqueador con protección para ropa de color directamente en el compartimiento para el blanqueador. 03 lavado de una carga de ropa Compartimiento para el detergente líquido Compartimiento para el blanqueador WA7000M_DC68-03774A-10_MES.indd 27WA7000M_DC68-03774A-10_MES.indd 27 10/15/2020 6:32:27 PM10/15/2020 6:32:27 PMEspañol - 28 Carga del compartimiento para el blanqueador (WA50N7350A*, WA45N7150A*, WA45M7050A*) Use solo el blanqueador líquido que contenga cloro. Agregue blanqueador que contenga cloro en el compartimiento para el blanqueador. NO llene en exceso el compartimiento para el blanqueador.
- Evite salpicar o rebasar el compartimiento.
- Nunca vierta el blanqueador líquido que contenga cloro sin diluir directamente sobre la carga o dentro del tambor. Se trata de un químico potente y puede ser perjudicial para la tela, por ejemplo desgastando las fi bras o causando decoloración, si no se usa correctamente.
- Si prefi ere usar blanqueador con protección para ropa de color, agréguelo al compartimiento para el detergente apropiado. NO vierta blanqueador con protección para ropa de color directamente en el compartimiento para el blanqueador. Carga del compartimiento para el suavizante
1. Vierta la cantidad recomendada de suavizante líquido para
telas en el compartimiento para el suavizante. Para cargas más pequeñas, use menos del contenido de una tapa.
2. Diluya el suavizante de telas con agua hasta que alcance la
línea MAX FILL (Llenado máximo) del compartimiento.
3. El dosifi cador libera automáticamente el suavizante de
telas líquido en el momento correcto durante el ciclo de enjuague.
- Use el compartimiento para el suavizante SÓLO para suavizantes de telas líquidos.
- NO use un dosifi cador Downy Ball* en el compartimiento para el suavizante de telas de esta lavadora. No agregará el suavizante de telas en el momento correcto. Use el compartimiento para el detergente.
- No utilice suavizantes líquidos que sean demasiado pegajosos ya que es posible que no se mezclen bien con el agua.
- Los nombres de las marcas son marcas comerciales de sus respectivos fabricantes. PRECAUCIÓN lavado de una carga de ropa Compartimiento para el blanqueador Compartimiento para el suavizante de telas WA7000M_DC68-03774A-10_MES.indd 28WA7000M_DC68-03774A-10_MES.indd 28 10/15/2020 6:32:28 PM10/15/2020 6:32:28 PMEspañol - 29 mantenimiento de la lavadora Algunas piezas internas no están conectadas a tierra intencionalmente y pueden presentar riesgo de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico. Personal del servicio técnico - No toque las siguientes piezas mientras el electrodoméstico está recibiendo electricidad: Panel de control, disipador térmico, motor, válvula de entrada, calentador y bomba.
LIMPIEZA DEL EXTERIOR
Cierre las llaves de agua después de fi nalizar el lavado del día. Esto cerrará el suministro de agua a la lavadora y evitará la improbable posibilidad de que se produzcan daños a causa del derrame de agua. Deje la tapa abierta para permitir que el interior de la lavadora se seque. Use un paño suave para limpiar todo el detergente, el blanqueador u otros derrames a medida que ocurran. Limpie lo siguiente tal como se recomienda: Panel de control: limpie con un paño suave y húmedo. No use polvos abrasivos ni paños de limpieza. No rocíe el panel directamente con limpiadores en aerosol.
LIMPIEZA DEL INTERIOR
Limpie el interior de la lavadora periódicamente para eliminar todo vestigio de suciedad, polvo, olor, moho, hongos o bacterias que pueda permanecer en la lavadora como consecuencia del lavado de ropa. El incumplimiento de estas instrucciones puede dar como resultado situaciones poco satisfactorias, tales como olor y/o manchas permanentes en la lavadora o en las prendas. Se pueden retirar los depósitos de agua dura si fuera necesario. Use limpiadores con el rótulo "Washer safe" (Seguro para lavadoras).
CÓMO GUARDAR LA LAVADORA
Las lavadoras se pueden dañar si no se extrae el agua de las mangueras y de los componentes internos antes de guardarla. Prepare la lavadora para guardar de la siguiente manera:
- Seleccione el ciclo Quick Wash (Lavado rápido) y agregue blanqueador al dosifi cador automático. Ejecute ese ciclo en la lavadora sin carga.
- Cierre las llaves de agua y desconecte las mangueras de entrada.
Desenchufe la lavadora del tomacorriente y deje la tapa de la lavadora abierta para que circule aire por el tambor.
- Si su lavadora ha estado guardada en lugares con temperaturas por debajo del punto de congelación, deje transcurrir un tiempo para que los restos de agua se derritan antes de usarla. MANTENIMIENTO DE LA CUBIERTA SUPERIOR Y DEL MARCO FRONTAL No coloque objetos pesados ni afi lados ni tampoco el paquete de detergente sobre la lavadora. Pueden rayar o dañar la cubierta superior de la unidad. Ya que toda la lavadora tiene un acabado brillante, la superfi cie se puede rayar o dañar fácilmente. Evite rayar o dañar la superfi cie cuando use la lavadora.
LIMPIE EL FILTRO DE MALLA
Limpie el fi ltro de malla de la manguera de suministro de agua una o dos veces al año.
1. Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación.
2. Cierre el grifo del agua.
3. Afl oje la manguera de suministro de agua y desconéctela de la
parte posterior de la lavadora. Cubra la manguera con un paño para evitar que salga el agua.
4. Utilice unas pinzas para extraer el fi ltro de malla de la válvula de
5. Sumerja profundamente el fi ltro de malla de tal manera que el
conector roscado esté también sumergido.
6. Deje secar totalmente el fi ltro de malla a la sombra.
7. Vuelva a insertar el fi ltro de malla en la válvula de entrada y
reconecte la manguera de agua a la válvula de entrada.
8. Abra el grifo del agua.
Si el fi ltro de malla está obstruido, aparecerá en la pantalla el código de error “4E”. 04 mantenimiento de la lavadora ADVERTENCIA WA7000M_DC68-03774A-10_MES.indd 29WA7000M_DC68-03774A-10_MES.indd 29 10/15/2020 6:32:28 PM10/15/2020 6:32:28 PMEspañol - 30 LIMPIEZA DE LOS DOSIFICADORES (WA45N7150A*, WA45M7050A*) Posiblemente, el dosifi cador automático necesite una limpieza periódica debido a la acumulación de aditivos del lavado.
1. Tire del cajón del dosifi cador en línea recta hacia atrás
hasta que se detenga.
2. Incline el cajón del dosifi cador hacia arriba y retírelo.
3. Retire los separadores de los 3 compartimentos. Enjuague
los separadores y el cajón con agua caliente para eliminar cualquier resto de los productos de lavado que se pudieran haber acumulado.
4. Para limpiar la apertura del cajón utilice un cepillo pequeño
no metálico para limpiar el hueco. Elimine todos los residuos de las partes superior e inferior del hueco.
5. Coloque nuevamente los separadores en los
compartimentos adecuados y coloque de nuevo el cajón. Coloque el riel del cajón del dosifi cador sobre el riel (Incline el cajón del dosifi cador hacia abajo e insértelo) y presione el cajón con fi rmeza y lentamente. mantenimiento de la lavadora WA7000M_DC68-03774A-10_MES.indd 30WA7000M_DC68-03774A-10_MES.indd 30 10/15/2020 6:32:28 PM10/15/2020 6:32:28 PMEspañol - 31 LIMPIEZA DE LOS DOSIFICADORES (WA50M7450A*, WA50N7350A*) Posiblemente, el dosifi cador automático necesite una limpieza periódica debido a la acumulación de aditivos del lavado
1. Jale el cajón del dosifi cador en línea recta hacia atrás hasta
2. Presione los extremos de cada lado de la caja al mismo
tiempo. Quite el cajón del dosifi cador cuando sienta que los extremos están presionados.
3. Retire los separadores de los 3 compartimentos. Enjuague
los separadores y el cajón con agua caliente para eliminar cualquier resto de los productos de lavado que se pudieran haber acumulado.
4. Para limpiar la apertura del cajón utilice un cepillo pequeño
no metálico para limpiar el hueco. Elimine todos los residuos de las partes superior e inferior del hueco.
5. Coloque nuevamente los separadores en los
compartimentos adecuados y vuelva a insertar el cajón. Para ello, coloque el riel del cajón del dosifi cador (B) sobre el el riel del compartimiento (A) (Incline el cajón del dosifi cador hacia abajo e insértelo). Luego empuje el cajón lentamente y con fi rmeza. 04 mantenimiento de la lavadora
WA7000M_DC68-03774A-10_MES.indd 31WA7000M_DC68-03774A-10_MES.indd 31 10/15/2020 6:32:28 PM10/15/2020 6:32:28 PMEspañol - 32 SELF CLEAN (AUTOLIMPIEZA) Algunos usos y condiciones ambientales pueden generar acumulación de residuos y olor en el tambor de la lavadora. A fi n de evitar la acumulación de residuos u olores que provocan bacterias mantenga el tambor de la lavadora limpio, ejecute el ciclo Self Clean (Autolimpieza) al menos una vez al mes o cada 20 ciclos. Realice el siguiente procedimiento recomendado al ejecutar el ciclo Self Clean (Autolimpieza).
1. Retire todas las prendas del tambor de la lavadora y asegúrese de que el tambor esté vacío. Las
prendas que pueden en el tambor durante el ciclo Self Clean (Autolimpieza) pueden dañarse.
2. Presione el botón Power (Encendido).
3. Seleccione el programa Self Clean (Autolimpieza).
- Una vez seleccionado el programa Self Clean (Autolimpieza) la única función que se puede confi gurar es Delay End (Final Retardado).
4. Presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa).
- Si presiona el botón Start/Pause (Inicio/Pausa), comienza el programa Self Clean (Autolimpieza).
- La temperatura del agua de Self Clean (Autolimpieza) está confi gurada como Hot (Caliente). La temperatura no puede modifi carse.
- En caso de que queden residuos en el tambor de la lavadora, agregue 1 taza (8 fl .oz, 240 ml) de blanqueador líquido con cloro en el compartimiento para blanqueador antes de iniciar el ciclo Self Clean (Autolimpieza). No utilice ni mezcle otro detergente o sustancias químicas durante el ciclo Self Clean (Autolimpieza).
- Si fuera necesario, ejecute un ciclo RINSE+SPIN (ENJUAGAR + CENTRIFUGAR) después de fi nalizar el ciclo Self Clean (Autolimpieza) a fi n de ayudar a retirar los residuos restantes.
- Controle el tambor de la lavadora antes de ejecutar el ciclo Self Clean (Autolimpieza). Retire el agua restante en el tambor mediante un ciclo SPIN (CENTRIFUGAR) antes de iniciar el ciclo Self Clean (Autolimpieza).
- Si quedara blanqueador en el tambor de la lavadora durante un período prolongado, puede oxidarse. Recordatorio de Self Clean (Autolimpieza)
- Después de 20 ciclos de lavado, el icono LED de recordatorio de Self Clean (Autolimpieza) y el LED del ciclo de Self Clean (Autolimpieza) titilarán en el panel de control durante una hora y se apagarán automáticamente.
- El recordatorio aparecerá en el panel de control durante 5 ciclos consecutivos adicionales antes de apagarse. El próximo recordatorio no aparecerá hasta que no se hayan completado 20 ciclos. PRECAUCIÓN mantenimiento de la lavadora WA7000M_DC68-03774A-10_MES.indd 32WA7000M_DC68-03774A-10_MES.indd 32 10/15/2020 6:32:29 PM10/15/2020 6:32:29 PMEspañol - 33 guía de solución de problemas CONTROLE ESTAS SOLUCIONES SI SU LAVADORA...
No enciende. • Asegúrese de que la tapa esté cerrada.
- Verifi que que la lavadora esté enchufada.
- Verifi que que las llaves de agua estén abiertas.
- Presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa) para encender la lavadora.
- Asegúrese de que la función Seguro para niños no esté activada. Consulte la página 20.
- Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una serie de sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba de la puerta y que se efectúe un drenaje rápido.
- Controle el fusible o reinicie el disyuntor. No tiene agua o no tiene sufi ciente agua.
- Abra las dos llaves completamente.
- Enderece las mangueras de entrada de agua.
- Desconecte las mangueras y limpie los fi ltros. Posiblemente los fi ltros de las mangueras estén tapados. Tiene restos de detergente en el dosifi cador automático después de fi nalizar el ciclo de lavado.
- Asegúrese de que la lavadora funcione con sufi ciente presión de agua. Vibra o hace demasiado ruido.
- Compruebe que la lavadora esté ubicada sobre una superfi cie nivelada. Si la superfi cie no está nivelada, ajuste las patas de la lavadora para nivelar la máquina.
- Asegúrese de que la lavadora no toque ningún otro objeto.
- Verifi que que la carga de ropa sea equilibrada. Se detiene • Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que funcione.
- Controle el fusible o reinicie el disyuntor.
- Cierre la tapa y presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa) para hacer funcionar la lavadora. Por su seguridad, la lavadora no centrifugará salvo que la tapa esté cerrada.
- Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una serie de sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba de la puerta y que se efectúe un drenaje rápido.
- Se puede producir una pausa o un período de remojo en el ciclo. Espere hasta que comience a funcionar.
- Controle que los fi ltros de las mangueras de entrada a la altura de las llaves no presenten obstrucciones. Limpie los fi ltros periódicamente. Se llena con agua a una temperatura incorrecta.
- Abra las dos llaves completamente.
- Asegúrese de que la selección de temperatura sea la correcta.
- Asegúrese de que las mangueras estén conectadas a las llaves correctas. Purgue las cañerías.
- Desconecte las mangueras y limpie los fi ltros. Posiblemente, los fi ltros de las mangueras estén tapados.
- A medida que la lavadora se llena, la temperatura del agua puede variar debido a que la función automática de control de la temperatura controla la temperatura del agua que ingresa. Esto es normal.
- Mientras la lavadora se llena, es posible que observe que por el dosifi cador pasa sólo agua caliente y/o sólo agua fría cuando se seleccionan las temperaturas de lavado fría o tibia. Ésta es una función normal que cumple el control de temperatura automático dado que la lavadora determina la temperatura del agua. 05 guía de solución de problemas WA7000M_DC68-03774A-10_MES.indd 33WA7000M_DC68-03774A-10_MES.indd 33 10/15/2020 6:32:29 PM10/15/2020 6:32:29 PMEspañol - 34
Tiene la puerta trabada o no se abre.
- Presione el botón Inicio/Pausa para detener la lavadora.
- Puede llevar algunos minutos que el mecanismo de cierre de la puerta se desconecte. No drena y/o no centrifuga. • Controle el fusible o reinicie el disyuntor.
- Enderece las mangueras de drenaje. Elimine las mangueras enroscadas. Si existe alguna restricción en cuanto al drenaje, comuníquese con el servicio técnico.
- Cierre la tapa y presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa). Por su seguridad, la lavadora no centrifugará salvo que la tapa esté cerrada. Deja la carga demasiado húmeda al fi nal del ciclo.
- Use la velocidad de centrifugado Alta.
- Use un detergente de alta efi cacia para reducir la formación de espuma en exceso.
- La carga es demasiado pequeña. Las cargas muy pequeñas (una o dos prendas) se pueden desequilibrar y no centrifugarse en absoluto. Pierde agua. • Asegúrese de que todas las conexiones de las mangueras estén ajustadas.
- Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje esté correctamente conectado y asegurado al sistema de drenaje.
- Evite sobrecargar la lavadora.
- Use un detergente de alta efi cacia para evitar la formación de espuma en exceso. Tiene espuma en exceso. • Use un detergente de alta efi cacia para evitar la formación de espuma en exceso.
- Reduzca la cantidad de detergente para el agua blanda, las cargas ligeramente sucias o pequeñas.
- NO se recomienda un detergente de baja efi cacia. Tiene olor. • Verifi que su detergente. El exceso de espuma se acumula en los recovecos y las grietas y causa moho.
- Ejecute ciclos de limpieza para limpiar la máquina periódicamente. (Silver care o Ciclo Esterilizar o Autolimpieza)
- Seque el interior de su lavarropas después de que el ciclo total haya terminado. guía de solución de problemas WA7000M_DC68-03774A-10_MES.indd 34WA7000M_DC68-03774A-10_MES.indd 34 10/15/2020 6:32:29 PM10/15/2020 6:32:29 PMEspañol - 35
CÓDIGOS DE INFORMACIÓN
Pueden aparecer códigos de información para ayudarle a comprender mejor qué ocurre con la lavadora.
SIGNIFICADO SOLUCIÓN
Un desequilibrio en la carga impidió que la lavadora centrifugara. Redistribuya la carga y presione el botón Start/ Pause (Inicio/Pausa). dC/dC1 No se bloqueó adecuadamente la puerta de la lavadora. Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada. Reiniciar lavadora. Si el código vuelve a aparecer, comuníquese con el servicio técnico. dC3 La puerta de Agregar no se cerró. Asegúrese de que la puerta de agregar esté fi rmemente cerrada. Reiniciar lavadora. Si el código vuelve a aparecer, comuníquese con el servicio técnico. ddC La puerta de agregar está abierta mientras la lavadora está en funcionamiento
La lavadora no drena. La lavadora puede detectar una pequeña obstrucción mientras drena.
1. Reiniciar lavadora.
2. Seleccione el ciclo Solo Centrifugado.
3. Presione Start/Pause (Inicio/Pausa) para
que el agua drene. Si no drena, comuníquese con el servicio al cliente.
No se está suministrando agua a la lavadora. Asegúrese de que las canillas estén abiertas. Compruebe que las mangueras de agua no estén obstruidas. Asegúrese de que las canillas estén congeladas. Asegúrese de que la lavadora funcione con sufi ciente presión de agua. Asegúrese de que la canilla de agua fría esté conectada apropiadamente. Limpie el fi ltro de red ya que puede estar obstruido. 4C2 Se suministra agua caliente cuando se usa el ciclo de lavado de ropa delicada. Asegúrese de que la manguera de suministro de agua fría esté conectada fi rmemente a la canilla de agua fría. Si está conectada a la canilla de agua caliente, puede que se deforme la ropa con algunos ciclos.
Problema con el sensor de temperatura. Reiniciar lavadora. Si el código vuelve a aparecer, comuníquese con el servicio técnico.
SIGNIFICADO SOLUCIÓN
Problema con el control de la temperatura del agua. (Control del calentador) Comuníquese con el servicio técnico.
Problema con el nivel del agua
Problema con el sensor del nivel del agua
El sensor de Nivel de Agua no está funcionando bien bC2 Botón atascado.
Error de comunicación (SUB (sensor)PBA PBA PRINCIPAL) AC4 Error de Comunicación Error de comunicación (PBA WIFI PBA PRINCIPAL) AC3 Error de Comunicación (Módulo DR PBA PRINCIPAL) AC5 Error de Comunicación (PBA LCD PBA PRINCIPAL) AC6 Error de Comunicación (PBA inversor PBA PRINCIPAL)
Problema con el sensor MEMS.
Problema de embrague. Sud La lavadora ha detectado demasiada espuma. La lavadora dejará de funcionar hasta que la cantidad de espuma se haya reducido. Luego, la lavadora reanudará el funcionamiento norma.
- Método de liberación de la pantalla. Cualquier entrada de tecla. Para los códigos que no fi guran más arriba, llame al 1–800–726–7864 (1–800–SAMSUNG). guía de solución de problemas WA7000M_DC68-03774A-10_MES.indd 36WA7000M_DC68-03774A-10_MES.indd 36 10/15/2020 6:32:29 PM10/15/2020 6:32:29 PMEspañol - 37 apéndice
TABLA DE INDICACIONES SOBRE LA TELA
Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. La etiqueta de indicaciones de la prenda incluye símbolos para lavado, blanqueado, secado y planchado, o limpieza a seco cuando sea necesaria. El uso de símbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de artículos nacionales e importados. Siga las indicaciones de la etiqueta para prolongar la vida útil de la prenda y reducir los problemas del lavado. Ciclo de lavado Instrucciones especiales Símbolos de advertencia para el lavado Normal Secar colgado/tender No lavar Plancha permanente / Antiarrugas / Control de arrugas Colgar para que escurra No retorcer Prendas suaves / delicadas Secar en posición horizontal No usar blanqueador Lavado a mano Secado con calor No secar en secadora Temperatura del agua** Hight (Alto) Sin vapor (agregado a la plancha) Hot (Caliente) Medium (Medio) No planchar Warm (Tibia) Low (Bajo) Limpiar en seco Cold (Fría) Cualquier calor Limpiar en seco Blanqueador Sin calor / aire No limpiar en seco Cualquier blanqueador (cuando sea necesario) Temperaturas de secado con plancha o vapor Secar colgado/tender Sólo blanqueador sin cloro (con protección para ropa de color) Blanqueador (cuando sea necesaria) Hight (Alto) Colgar para que escurra Ciclo de secado en secadora Medium (Medio) Secar en posición horizontal Normal Low (Bajo) Plancha permanente / Antiarrugas / Control de arrugas Prendas suaves / delicadas ** Los símbolos con punto representan las temperaturas del agua del lavado apropiadas para diversas prendas. El rango de temperatura para Caliente es de 105° a 125 °F / 41° a 52 °C, para Tibia es de 85° a 105 °F / 29° a 41 °C y para Fría es de 60° a 85 °F / 16° a 29 °C. (La temperatura del agua del lavado debe alcanzar un mínimo de 60 °F / 16 °C para que se active el detergente y se logre un lavado efi caz.) Posiblemente, la lavadora no garantice estas temperaturas porque las temperaturas reales del agua que ingresa en la lavadora dependen de la confi guración del calentador de agua y de las temperaturas del suministro de agua regional. Por ejemplo, el agua fría que ingresa en las casas de los Estados del Norte durante el invierno puede ser de 40 °F/4 °C, la cual es demasiado fría para que se logre un lavado efi caz. En este caso, será preciso ajustar la temperatura del agua seleccionando la opción de temperatura cálida, agregando algo de agua caliente hasta la línea MAX FILL (Llenado máximo) o usando la opción de calentamiento de la lavadora, si se dispone de ella. 06 apéndice WA7000M_DC68-03774A-10_MES.indd 37WA7000M_DC68-03774A-10_MES.indd 37 10/15/2020 6:32:29 PM10/15/2020 6:32:29 PMEspañol - 38
Use esta tabla para confi gurar el mejor ciclo y las opciones para su lavadora. WA50M7450A*, WA50N7350A*
AYUDA AL MEDIOAMBIENTE
- Esta lavadora se fabrica con materiales reciclables. Si decide deshacerse de ella, siga la normativa local relacionada con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para que el electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de alimentación. Quite la tapa para que los animales y los niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro de la lavadora.
- No utilice cantidades de detergente mayores a las recomendadas por el fabricante del detergente.
- Utilice productos quitamanchas y blanqueadores antes del ciclo de lavado y sólo cuando sea necesario.
- Ahorre agua y electricidad utilizando la capacidad total de la lavadora (la cantidad exacta depende del programa que se utilice).
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Este aparato cumple con la norma UL2157. ESPECIFICACIONES
TIPO LAVADORA DE CARGA SUPERIOR
CENTRIFUGADO 120 V 400 W
apéndice WA7000M_DC68-03774A-10_MES.indd 40WA7000M_DC68-03774A-10_MES.indd 40 10/15/2020 6:32:30 PM10/15/2020 6:32:30 PMEspañol - 41 Garantía limitada (Estados Unidos) LAVADORA SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR CONSUMIDOR ORIGINAL CON PRUEBA DE COMPRA El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón original al comprador consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales o la mano de obra durante el período limitado de la garantía, a partir de la fecha original de compra, de: Un (1) año para las piezas y la mano de obra, Tres (3) años para las piezas del tambor inoxidable (Solo piezas). Diez (10) años años para las piezas del motor DD de la lavadora (Solo piezas). La presente garantía limitada es válida únicamente para productos comprados y usados en Estados Unidos que fueron instalados, operados y mantenidos de acuerdo con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto. Para recibir el servicio técnico en garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG en la dirección o el teléfono que fi guran más abajo con el fi n de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Para recibir el servicio técnico en garantía debe presentarse la factura original de compra fechada cuando así lo solicite SAMSUNG o el Centro de Servicio autorizado Samsung como prueba de compra. Samsung brindará servicio técnico a domicilio dentro del territorio contiguo de Estados Unidos durante el período de garantía sin cargo, sujeto a la disponibilidad de los centros de servicio autorizados por SAMSUNG dentro de la zona geográfi ca del cliente. Si el servicio técnico a domicilio no está disponible, SAMSUNG puede, a su elección, optar por transportar el producto hasta y desde un centro de servicio técnico autorizado. Si el producto está ubicado en una zona en la que no se encuentra disponible ningún centro de servicio autorizado por SAMSUNG, usted podrá ser responsable del cargo por transporte o se le podrá requerir que transporte el producto a un centro de servicio autorizado por SAMSUNG para recibir asistencia técnica. Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para el agente del servicio técnico. Durante el periodo de garantía aplicable, el producto se reparará o se reemplazará, o se devolverá el importe de compra, a la entera discreción de SAMSUNG. SAMSUNG podrá usar piezas nuevas o reacondicionadas para la reparación del producto, o reemplazar el producto por un producto nuevo o reacondicionado. La vigencia de la garantía de las piezas y los productos reemplazados será por el período restante de la garantía original del producto o por un período de noventa (90) días, el que sea el más largo. Todas las piezas y los productos reemplazados son propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales o la mano de obra que ocurran durante el uso normal y doméstico de este producto y no cubrirá lo siguiente: daños que ocurran durante el envío, entrega e instalación y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; daños causados por modifi cación o alteración no autorizada del producto; producto cuyos números de serie originales de fábrica fueron eliminados, desfi gurados, alterados en algún modo o que no se puedan determinar fácilmente; daños cosméticos incluyendo rayones, hendiduras, abolladuras y otros daños al acabado del producto; daño causado por abuso o mal uso, plagas, accidente, incendio, inundación u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; daño causado por el uso de equipo, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG; daño causado por línea eléctrica o voltaje incorrecto, fl uctuaciones y sobretensión; daño causado por no operar y mantener el producto de acuerdo con las instrucciones; instrucción a domicilio acerca de cómo usar el producto; y servicio técnico para corregir una instalación que no cumpla con los códigos eléctricos o de plomería o corrección de cableado eléctrico o tuberías (es decir, cableado doméstico, fusibles o mangueras de entrada de agua). El costo de reparación o reemplazo bajo estas circunstancias excluidas será responsabilidad del cliente. WA7000M_DC68-03774A-10_MES.indd 41WA7000M_DC68-03774A-10_MES.indd 41 10/15/2020 6:32:30 PM10/15/2020 6:32:30 PMEspañol - 42 Las visitas de un proveedor de servicio técnico autorizado para explicar funciones, mantenimiento o instalación del producto no se cubren bajo esta garantía limitada. Comuníquese con Samsung al número que fi gura abajo para obtener ayuda con cualquiera de estos problemas. EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERIODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al periodo de vigencia de una garantía implícita, de tal forma que las limitaciones o exclusiones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía le otorga derechos específi cos, e incluso usted también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.
LIMITACIÓN DE RECURSOS
EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO, EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO O LA DEVOLUCIÓN DEL IMPORTE DE COMPRA, A DISCRECIÓN DE SAMSUNG, CONFORME A ESTA GARANTÍA LIMITADA. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS ESPECIALES, IMPREVISTOS O DERIVADOS, INCLUYENDO ENTRE OTROS, TIEMPO FUERA DEL TRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS EN RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACIÓN, PÉRDIDAS DE INGRESOS O GANANCIAS, INCAPACIDAD DE GENERAR AHORROS U OTROS BENEFICIOS INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN LA QUE SE BASE EL RECLAMO, E INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía le otorga derechos específi cos, e incluso usted también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. Ningún aval o garantía otorgados por otra persona, compañía o corporación con respecto al presente producto revestirá carácter vinculante para SAMSUNG. Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con SAMSUNG en: Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefi eld Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support Garantía limitada (Estados Unidos) WA7000M_DC68-03774A-10_MES.indd Sec11:42WA7000M_DC68-03774A-10_MES.indd Sec11:42 10/15/2020 6:32:30 PM10/15/2020 6:32:30 PMEspañol - 43 garantía (CANADÁ) LAVADORA SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega nuevo, en su embalaje de cartón original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período limitado de la garantía de: Un (1) año para las piezas y la mano de obra. Diez (10) años años para las piezas del motor DD de la lavadora (Solo piezas). La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para productos comprados y usados en Canadá. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fi n de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía sólo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG prestará servicio técnico a domicilio durante el período de la garantía sin costo, sujeto a la disponibilidad dentro de Canadá. El servicio técnico a domicilio no está disponible en todas las áreas. Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para el agente del servicio técnico. Si el servicio técnico no está disponible, SAMSUNG puede optar por transportar el producto hasta y desde el servicio técnico autorizado. SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a su criterio y sin cargo adicional, tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se comprueba que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especifi cado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado.La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; números de serie o producto alterados; daño cosmético o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto, fl uctuaciones y sobretensión; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; traslado y reinstalación del producto; problemas causados por plagas. La presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro eléctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del servicio técnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalación. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. WA7000M_DC68-03774A-10_MES.indd Sec11:43WA7000M_DC68-03774A-10_MES.indd Sec11:43 10/15/2020 6:32:30 PM10/15/2020 6:32:30 PMEspañol - 44 SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANTÍAS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE. NINGÚN AVAL O GARANTÍA OTORGADOS POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO. SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN. Algunas provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos específi cos, y además puede tener otros derechos que varían según la provincia en la que se encuentre. Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a: Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada. 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) garantía (CANADÁ) Las visitas de un Ingeniero de reparaciones para explicar funciones, el mantenimiento o la instalación no están cubiertas por la garantía. Contacte con su agente de Samsung para que lo ayude con cualquiera de estos problemas. WA7000M_DC68-03774A-10_MES.indd Sec11:44WA7000M_DC68-03774A-10_MES.indd Sec11:44 10/15/2020 6:32:30 PM10/15/2020 6:32:30 PMnotas WA7000M_DC68-03774A-10_MES.indd Sec11:45WA7000M_DC68-03774A-10_MES.indd Sec11:45 10/15/2020 6:32:30 PM10/15/2020 6:32:30 PMnotas WA7000M_DC68-03774A-10_MES.indd Sec11:46WA7000M_DC68-03774A-10_MES.indd Sec11:46 10/15/2020 6:32:30 PM10/15/2020 6:32:30 PMnotas WA7000M_DC68-03774A-10_MES.indd Sec11:47WA7000M_DC68-03774A-10_MES.indd Sec11:47 10/15/2020 6:32:30 PM10/15/2020 6:32:30 PM¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? País LLAME O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) MEXICO 800-SAMSUNG www.samsung.com/mx/support DC68-03774A-10 WA7000M_DC68-03774A-10_MES.indd Sec11:48WA7000M_DC68-03774A-10_MES.indd Sec11:48 10/15/2020 6:32:30 PM10/15/2020 6:32:30 PM
ManualFacil