SAMSUNG WA45N3050AW - Lavadora

WA45N3050AW - Lavadora SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WA45N3050AW SAMSUNG en formato PDF.

📄 204 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif. 🖨️ Imprimir
Notice SAMSUNG WA45N3050AW - page 138
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SAMSUNG

Modelo : WA45N3050AW

Categoría : Lavadora

Especificaciones técnicas Lavadora de carga frontal, capacidad de 10,2 kg, velocidad de centrifugado de 1.200 rpm
Dimensiones Ancho: 68,6 cm, Altura: 99,1 cm, Profundidad: 73,5 cm
Consumo energético Clase energética A+++, consumo anual de energía de 196 kWh
Programas de lavado Varios programas que incluyen algodón, sintético, delicado, lavado a mano y rápido
Funciones adicionales Función de inicio diferido, opción de lavado en frío, tecnología EcoBubble
Mantenimiento Filtros para limpiar regularmente, tambor para revisar y evitar residuos
Seguridad Sistema de bloqueo de puerta, protección contra desbordamientos
Información general Garantía de 2 años, servicio postventa disponible, manual de usuario incluido

Preguntas frecuentes - WA45N3050AW SAMSUNG

Por que9 mi lavadora SAMSUNG WA45N3050AW no arranca?
Verifique que la me1quina este9 correctamente enchufada y que el enchufe funcione. Tambie9n asegfare que el panel de control este9 encendido y que la puerta este9 bien cerrada.
Cf3mo limpiar el filtro de mi lavadora?
Para limpiar el filtro, abra la trampilla situada en la parte inferior derecha de la me1quina, retire el filtro, enjue1guelo bajo agua corriente para eliminar los residuos y luego colf3quelo correctamente.
Mi lavadora hace un ruido anormal durante el ciclo de centrifugado. Que9 debo hacer?
Un ruido anormal puede ser causado por un desequilibrio de la carga. Intente redistribuir la ropa dentro del tambor. Si el ruido persiste, verifique tambie9n que la me1quina este9 nivelada.
Por que9 mi lavadora no desagua el agua?
Verifique que la manguera de desagfce no este9 doblada u obstruida. Tambie9n asegfare que el filtro de desagfce no este9 bloqueado.
Cf3mo puedo reducir el olor de mi lavadora?
Para reducir los olores, deje la puerta de la me1quina abierta despue9s de cada uso para permitir que la humedad se evapore. Tambie9n puede realizar un ciclo de lavado en vacedo con vinagre blanco.
Cue1l es el programa recomendado para lavar ropa delicada?
Utilice el programa \"Ropa delicada\" que este1 especialmente disef1ado para tejidos sensibles. Asegfare de usar un detergente adecuado para ropa delicada.
Cf3mo ajustar la temperatura del agua para un ciclo de lavado?
Puede ajustar la temperatura del agua seleccionando el programa deseado en el panel de control. Las opciones disponibles pueden incluir agua freda, tibia o caliente.
La me1quina muestra un cf3digo de error. Que9 significa?
Consulte el manual de usuario para los cf3digos de error especedficos. Cada cf3digo indica un problema particular y el manual le proporcionare1 soluciones adecuadas.
Puedo lavar mantas en mi lavadora?
Asegfare de que las mantas tengan un tamaf1o apropiado para el tambor de la me1quina. Use un ciclo delicado y un detergente suave para evitar daf1ar los tejidos.
Cf3mo ajustar la duracif3n de un ciclo de lavado?
La duracif3n del ciclo generalmente este1 predefinida segfan el programa elegido. Sin embargo, algunos programas le permiten personalizar la duracif3n utilizando las opciones disponibles en el panel de control.

Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WA45N3050AW - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WA45N3050AW de la marca SAMSUNG.

MANUAL DE USUARIO WA45N3050AW SAMSUNG

Contenido Información sobre seguridad 4 Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad 4 Símbolos de seguridad importantes 4 Precauciones de seguridad importantes 5 Instalación 13 Desempaque de la lavadora 13 Descripción general de la lavadora 14 Requisitos básicos acerca de la ubicación 16 Nota importante para el instalador 20 Instalación paso a paso 21 Instrucciones de funcionamiento 28 Cómo cargar la lavadora 28 Cómo comenzar 30 Lavado de una carga de ropa 31 Panel de control 31 Descripción de los ciclos 32 Opciones 33 Lavado de prendas con el selector de ciclos 35 ATC (control automático de la temperatura) 36 Uso del detergente 37 Características 38 Mantenimiento de la lavadora 42 Limpieza del exterior 42 Limpieza del interior 42 Cómo guardar la lavadora 42 Mantenimiento de la cubierta superior y del marco frontal 43 Limpieza del ltro de malla 43 Limpieza de los dosicadores 44 WA3100M_DC68-03850A-02_MES.indd 2 2018-04-19 10:32:23Español 3 Contenido

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Solución de problemas 46 Vericaciones 46 Códigos de información 51 Especicaciones 54 Tabla de indicaciones sobre telas 54 Ayuda al medioambiente 56 Declaración de conformidad 56 Hoja de especicaciones 57 Tabla de ciclos 58 WA3100M_DC68-03850A-02_MES.indd 3 2018-04-19 10:32:234 Español Información sobre seguridad

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Información sobre seguridad Felicitaciones por la compra de la nueva lavadora Samsung. Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a n de aprovechar al máximo los múltiples benecios y funciones de la lavadora. Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar con seguridad y ecacia todas las características y funciones de su nuevo electrodoméstico. Conserve el manual en un lugar seguro cerca del electrodoméstico para consultas futuras. Utilice este electrodoméstico solo para el propósito para el que fue destinado como se describe en este manual. Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido común, precaución y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento y ponga en funcionamiento la lavadora. Puesto que las siguientes instrucciones de funcionamiento sirven para varios modelos, las características de su lavadora pueden diferir ligeramente de las que se describen en este manual y es posible que no todos los signos de advertencia sean aplicables. Si tiene alguna consulta o duda, comuníquese con el centro de servicio más cercano o busque ayuda e información en línea en www. samsung.com. Símbolos de seguridad importantes Los íconos y las señales incluidas en este manual del usuario signican lo siguiente: ADVERTENCIA Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas graves, la muerte o daños materiales. PRECAUCIÓN Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas o daños materiales. NOTA Indica que existe el riesgo de lesiones físicas o daños materiales. WA3100M_DC68-03850A-02_MES.indd 4 2018-04-19 10:32:23Español 5 Información sobre seguridad

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Estas señales de advertencia están aquí para evitar que usted u otras personas sufran lesiones. Siga las instrucciones completamente. Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro para consultas futuras. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico. Al igual que con cualquier equipo que usa electricidad y contiene piezas movibles, existen riesgos potenciales. Para usar este electrodoméstico en forma segura, familiarícese con su funcionamiento y úselo con cuidado. ADVERTENCIA Cáncer y Daño Reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov. Precauciones de seguridad importantes ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que guran a continuación:

1. Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.

2. No lave ni seque prendas que se han limpiado, lavado, remojado o salpicado previamente con

gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inamables o explosivas, ya que emiten vapores que pueden encenderse o explotar.

3. No permita que los niños jueguen sobre el electrodoméstico ni dentro de él. Se requiere de

supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de los niños.

4. Antes de descartar el electrodoméstico o de trasladarlo para que se le efectúe un servicio técnico,

retire la tapa del compartimiento de la lavadora o la secadora.

5. No introduzca la mano en el electrodoméstico si la tina está en movimiento.

6. No instale ni almacene este electrodoméstico donde quede expuesto a los factores climáticos.

7. No modique los controles.

8. No repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento de cualquier pieza del electrodoméstico

salvo que esté recomendado especícamente en las instrucciones de mantenimiento del usuario o en las instrucciones de reparación para el usuario publicadas y que, a su juicio, usted tenga la habilidad para llevarlas a cabo. WA3100M_DC68-03850A-02_MES.indd 5 2018-04-19 10:32:236 Español Información sobre seguridad

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Información sobre seguridad

9. No agregue gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inamables o explosivas al

agua del lavado. Estas sustancias emiten vapores que pueden encenderse o explotar.

10. En ciertas circunstancias, puede producirse gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que

no se ha usado durante 2 semanas o más. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no fue utilizado durante 2 semanas o más, antes de usar la lavadora, o la lavadora y la secadora combinadas, abra todas las llaves del agua caliente y deje correr el agua por varios minutos. De esta manera, se eliminará el gas hidrógeno acumulado. Dado que el gas es inamable, no fume ni use una llama abierta en ese momento. Advertencias fundamentales para la instalación ADVERTENCIA Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de pared de 120 V CA / 60 Hz categorizado en 15 A o más. Utilice el tomacorriente solo con este electrodoméstico. No use un cable prolongador.

  • Compartir el tomacorriente de pared con otros electrodomésticos, utilizando un multicontacto o prolongando el cable de alimentación, puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
  • No utilice un transformador eléctrico. Puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
  • Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente coincidan con las especicaciones del producto. De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. Este electrodoméstico debe ser instalado por un técnico calicado o una empresa de servicios.
  • De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión, problemas con el producto o lesiones. Retire regularmente todas las sustancias extrañas, como polvo o agua, de los terminales y los puntos de contacto de la alimentación con un paño seco.
  • Desenchufe el cable de alimentación y límpielo con un paño seco.
  • De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de pared en la dirección adecuada de manera que el cable baje hacia el piso.
  • Si enchufa el cable de alimentación en el tomacorriente en la dirección opuesta, los cables eléctricos del interior del cable pueden dañarse y provocar una descarga eléctrica o un incendio. Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente. La toma de tierra no se debe conectar a una conducción de gas o de agua ni a la línea telefónica. WA3100M_DC68-03850A-02_MES.indd 6 2018-04-19 10:32:23Español 7 Información sobre seguridad

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

  • Una conexión a tierra inadecuada puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión o problemas con el producto.
  • Nunca enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente que no esté conectado a tierra correctamente. Asegúrese de que el tomacorriente esté conectado a tierra conforme a los códigos locales y nacionales. No instale este electrodoméstico cerca de un calefactor o materiales inamables. No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, grasiento o cubierto de polvo, ni lo exponga a la luz directa del sol o al agua (gotas de lluvia). No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber fugas de gas.
  • Puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. Enchufe el cable de alimentación rmemente en el tomacorriente de pared. No utilice un cable de alimentación dañado ni un tomacorriente que esté ojo.
  • Puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. No jale el cable de alimentación ni lo doble excesivamente. No tuerza ni ate el cable de alimentación. No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico, no coloque objetos pesados sobre él, no inserte el cable de alimentación entre objetos ni lo empuje en un espacio detrás del electrodoméstico.
  • Puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. No jale el cable de alimentación para desenchufarlo.
  • Desenchufe el cable de alimentación sujetándolo por el enchufe.
  • De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. Si el enchufe o el cable de alimentación están dañados, comuníquese con el centro de servicio más cercano. Precauciones para la instalación PRECAUCIÓN Coloque el electrodoméstico de manera tal que se pueda acceder fácilmente al tomacorriente.
  • De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio debido a las fugas eléctricas. Instale el electrodoméstico sobre una supercie nivelada que pueda soportar su peso.
  • De lo contrario, pueden producirse vibraciones anormales, ruidos o problemas con el producto. WA3100M_DC68-03850A-02_MES.indd 7 2018-04-19 10:32:238 Español Información sobre seguridad

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Información sobre seguridad Desenchufe el electrodoméstico si no lo va a utilizar durante un período prolongado o durante una tormenta eléctrica.

  • De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. Advertencias fundamentales para el uso ADVERTENCIA Si el electrodoméstico se inunda, desconéctelo inmediatamente y comuníquese con el centro de servicio más cercano. Si el electrodoméstico genera ruidos extraños, olor a quemado o humo, desconéctelo inmediatamente y llame al centro de servicio más cercano.
  • De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. En caso de fugas de gas (tales como propano, LP, etc.), ventile el área inmediatamente. No encienda ni apague ningún electrodoméstico ni ninguna luz.
  • No utilice un ventilador.
  • Una chispa puede provocar un incendio o una explosión. No lave prendas contaminadas con gasolina, queroseno, benceno, disolventes de pinturas, alcohol u otras sustancias inamables o explosivas.
  • Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o una explosión. No abra la tapa de la lavadora por la fuerza mientras esté en funcionamiento (lavado a alta temperatura/secado/centrifugado).
  • El agua que sale de la lavadora puede provocar quemaduras o hacer que el piso sea resbaladizo. Puede provocar lesiones.
  • Abrir la tapa por la fuerza puede dañar el producto o provocar lesiones físicas. Asegúrese de quitar el empaque (goma espuma, poliestireno) del fondo de la lavadora antes de utilizarla. No introduzca las manos bajo la lavadora.
  • Puede provocar lesiones. No toque el enchufe con las manos mojadas.
  • Puede provocar una descarga eléctrica. No apague el electrodoméstico desenchufándolo mientras la lavadora está en funcionamiento. WA3100M_DC68-03850A-02_MES.indd 8 2018-04-19 10:32:23Español 9 Información sobre seguridad

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

  • Si vuelve a enchufar el electrodoméstico en el tomacorriente puede originar una chispa y causar una descarga eléctrica o un incendio. Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños, ya que son peligrosos para ellos.
  • Si un niño mete la cabeza en una bolsa se puede asxiar. No permita que los niños o las personas inestables utilicen la lavadora sin supervisión.
  • De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones. No introduzca la mano ni objetos de metal bajo la lavadora mientras esté en funcionamiento.
  • Puede provocar lesiones. No trate de reparar, desensamblar ni modicar la lavadora usted mismo.
  • No utilice un fusible (de cobre, cable de acero, etc.) que no esté normalizado.
  • Si necesita reparar o volver a instalar el electrodoméstico, comuníquese con el centro de servicio más cercano.
  • De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. Si alguna sustancia extraña, tal como el agua, se introduce en el electrodoméstico en algún compartimiento distinto del tambor, desenchufe el cable de alimentación y comuníquese con el centro de servicio más cercano.
  • De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. Si se aoja la manguera de suministro de agua de la llave de agua y se inunda el electrodoméstico, desenchufe el cable de alimentación.
  • De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. Precauciones de uso PRECAUCIÓN Si la lavadora está contaminada por sustancias extrañas, tales como detergente, tierra, restos de alimentos, etc., desenchufe el cable de alimentación y limpie la lavadora con un paño suave humedecido.
  • De lo contrario, puede producirse decoloración, deformación, daños u óxido. La parte transparente de la tapa puede quebrarse con un impacto fuerte. Tenga cuidado cuando utilice la lavadora.
  • Si la parte transparente está agrietada o quebrada, puede causar lesiones. WA3100M_DC68-03850A-02_MES.indd 9 2018-04-19 10:32:2310 Español Información sobre seguridad

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Información sobre seguridad Tras una falla del suministro de agua o cuando se vuelve a conectar la manguera de suministro, abra lentamente la llave de agua. Abra lentamente la llave de agua tras un periodo prolongado de falta de uso.

  • La presión del aire de la manguera de suministro o de la conducción de agua puede dañar alguna pieza o provocar fugas de agua. Si durante el funcionamiento hay una falla en el drenaje, verique el drenaje.
  • Si se utiliza la lavadora inundada por una falla en el drenaje, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. No introduzca las manos bajo la lavadora.
  • Puede provocar lesiones. Introduzca completamente la ropa en la lavadora de modo que no pueda quedar atrapada por la tapa.
  • Si la ropa queda atrapada por la tapa, puede dañarse la ropa o la lavadora, o pueden haber fugas de agua. Asegúrese de que la llave de agua esté cerrada cuando la lavadora no se utiliza.
  • Asegúrese de que los conectores de la manguera de suministro de agua estén correctamente ajustados.
  • De lo contrario, se pueden provocar daños materiales o lesiones. Antes de utilizar el producto, abra la llave de agua y verique que el conector de la manguera de suministro esté bien ajustado y que no haya fugas de agua.
  • Si los conectores de la manguera de suministro de agua están ojos, pueden haber fugas de agua. No se pare encima del electrodoméstico ni le coloque encima objetos (como ropa, velas o cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.).
  • Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. No haga funcionar el electrodoméstico con las manos mojadas.
  • Puede provocar una descarga eléctrica. No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, en la supercie del electrodoméstico.
  • Además de ser perjudiciales para las personas, también pueden provocar una descarga eléctrica, un incendio o problemas con el producto. No coloque objetos que generen campos electromagnéticos cerca de la lavadora.
  • Puede causar lesiones por un mal funcionamiento. WA3100M_DC68-03850A-02_MES.indd 10 2018-04-19 10:32:23Español 11 Información sobre seguridad

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

No toque el agua que se drena durante el lavado a alta temperatura o durante el ciclo de secado ya que está caliente.

  • Puede causar lesiones personales o quemaduras. Para telas impermeables, utilice solo el ciclo BEDDING / WATERPROOF (ROPA DE CAMA / IMPERMEABLES).
  • No utilice otros ciclos para las telas impermeables. Se pueden producir lesiones o dañar la lavadora, las paredes, el piso o la ropa debido a las vibraciones anormales.
  • Congure la temperatura y el centrifugado de acuerdo con las indicaciones en la etiqueta de cuidado. No haga funcionar la lavadora sin el dosicador de detergente.
  • Se puede provocar una descarga eléctrica o lesiones debido a fugas de agua. No introduzca las manos en el dosicador de detergente después de abrirlo.
  • La mano podría quedar apretada y sufrir lesiones. No introduzca ningún objeto que no sea ropa (por ejemplo, zapatos, restos de comida o animales) en la lavadora.
  • Esto puede causar vibraciones anormales que pueden dañar la lavadora y, en el caso de las mascotas, puede provocar lesiones graves, o incluso la muerte. No presione los botones con objetos alados, como alleres, cuchillos, las uñas, etc.
  • Puede provocar una descarga eléctrica o lesiones personales. No lave ropa contaminada por aceites, cremas o lociones que se utilizan normalmente en los establecimientos para el cuidado de la piel o en las clínicas de masajes.
  • Se puede deformar la junta de goma y provocar fugas de agua. No deje objetos de metal (tales como clips, horquillas, etc.) ni blanqueador en el tambor durante períodos prolongados.
  • Se puede oxidar el tambor.
  • Si aparece óxido en la supercie del tambor, aplique un agente limpiador neutro sobre la supercie y utilice una esponja para limpiarla. Nunca utilice un cepillo de metal. No utilice detergentes de limpieza en seco directamente en el tambor ni lave, enjuague o centrifugue ropa contaminada por detergentes de limpieza en seco.
  • Se puede producir una combustión espontánea o un incendio por el calor de la oxidación del aceite. No utilice agua caliente de dispositivos de calentamiento o enfriamiento del agua.
  • Podría causar problemas en la lavadora. WA3100M_DC68-03850A-02_MES.indd 11 2018-04-19 10:32:2312 Español Información sobre seguridad

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Información sobre seguridad No utilice jabón natural para lavado a mano en la lavadora.

  • Si se endurece y se acumula en el interior de la lavadora, puede causar problemas en el producto, tales como decoloración, óxido y malos olores. No lave prendas grandes como ropa de cama dentro de una red.
  • De lo contrario, se pueden producir lesiones personales por las vibraciones anormales.
  • Coloque los artículos más pequeños, como las medias y la lencería, dentro de una red. No utilice detergente endurecido.
  • Si se acumula en el interior de la lavadora, puede provocar fugas de agua. No lave alfombras ni felpudos.
  • Si lava alfombras o felpudos, se acumulará arena en el interior de la lavadora. Puede provocar fallas como la falta de drenaje. Advertencias fundamentales para la limpieza ADVERTENCIA No limpie el electrodoméstico rociando directamente agua dentro de él. No utilice un agente limpiador muy ácido. No utilice benceno, disolventes de pinturas ni alcohol para limpiar el electrodoméstico.
  • Puede provocar decoloración, deformación, daños, incendio o descarga eléctrica. Antes de la limpieza o las tareas de mantenimiento, desenchufe el electrodoméstico del tomacorriente de la pared.
  • De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. WA3100M_DC68-03850A-02_MES.indd 12 2018-04-19 10:32:23Español 13 Instalación Instalación Siga detenidamente estas instrucciones para asegurar una adecuada instalación de la lavadora y evitar accidentes al usarla. ADVERTENCIA El panel de control, el tambor de centrifugado, el motor, la válvula de entrada y la bomba no están conectados a tierra intencionalmente y pueden presentar un riesgo de descarga eléctrica solo durante el servicio técnico. Desempaque de la lavadora Desempaque la lavadora e inspecciónela para controlar que no se hayan producido daños durante el transporte. Asegúrese de haber recibido todos los elementos que se muestran a continuación. Si la lavadora sufrió daños durante el transporte, o si falta algún elemento, comuníquese con el 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). Para evitar lesiones físicas o distensiones musculares, use guantes protectores cada vez que levante o transporte la unidad. ADVERTENCIA Los materiales de empaque pueden ser peligrosos para los niños. Mantenga todos los materiales de empaque (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños. PRECAUCIÓN Para desempacar la lavadora se necesita la colaboración de 2 personas. Al retirar la protección de la parte inferior de los materiales de empaque, está estrictamente prohibido el desecho directo. Al acostar la lavadora sobre el piso para retirar la base de cartón, se debe proteger el lateral de la lavadora y apoyarla con cuidado. Nunca apoye la lavadora sobre la parte frontal ni posterior. WA3100M_DC68-03850A-02_MES.indd 13 2018-04-19 10:32:2414 Español Instalación Instalación Descripción general de la lavadora Asegúrese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si tiene algún problema con la lavadora o las piezas, comuníquese con un centro de atención al cliente de Samsung o con el vendedor.

01 Manguera de drenaje 02 Guía de la manguera 03 Cajón para detergente 04 Cable de alimentación 05 Patas niveladoras 06 Manguera de agua (Fría) 07 Manguera de agua (Caliente) 08 Panel de control 09 Tapa WA3100M_DC68-03850A-02_MES.indd 14 2018-04-19 10:32:24Español 15 Instalación Partes suministradas Guía de la manguera Manual del usuario Abrazadera plástica de sujeción de la manguera Tapón de la entrada de agua Partes no suministradas Mangueras de suministro de agua Herramientas necesarias para la instalación Llave inglesa Destornillador plano Niveladora Pinzas ajustables Cinta de medir NOTA

  • Si pierde algún accesorio y desea adquirir un repuesto, comuníquese con el Centro de servicio técnico de Samsung (1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864)).
  • El diseño de las piezas y los accesorios que se muestran en las imágenes a continuación puede diferir. Los diseños están sujetos a cambios sin previo aviso para mejorar el producto.
  • No vuelva a utilizar las mangueras viejas. Use solamente mangueras de suministro de agua nuevas cuando instale la lavadora. Las mangueras viejas pueden tener fugas o se pueden reventar y provocar inundaciones o daños materiales.
  • Conrme que haya arandelas de goma en el interior de cada unión de las mangueras de suministro de agua. WA3100M_DC68-03850A-02_MES.indd 15 2018-04-19 10:32:2516 Español Instalación Instalación Requisitos básicos acerca de la ubicación Instalación eléctrica
  • Fusible o disyuntor de 120 voltios, 60 Hz, 15 A.
  • Se recomienda contar con un circuito derivado individual destinado únicamente a la lavadora.
  • La lavadora está equipada con un cable de alimentación. PRECAUCIÓN Nunca utilice un cable prolongador. Conexión a tierra Se requiere la conexión eléctrica a tierra de este electrodoméstico. Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. En caso de que el electrodoméstico funcione mal o se descomponga, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica al ofrecer una vía de menos resistencia a la corriente eléctrica. Este electrodoméstico está equipado con un cable de alimentación que cuenta con un enchufe de tres pines con conexión a tierra para utilizar en un tomacorriente con conexión a tierra. El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que esté correctamente instalado y conectado a tierra de conformidad con todos los códigos y ordenanzas locales. ADVERTENCIA La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra del equipo puede aumentar el riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista o técnico calicado si le surgen dudas acerca de si la conexión a tierra del electrodoméstico es adecuada. No modique el enchufe provisto con el electrodoméstico; si no cabe en el tomacorriente, solicite a un electricista calicado que instale el tomacorriente apropiado. Precauciones de seguridad importantes Para evitar el riesgo innecesario de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas, todo el cableado y la conexión a tierra deben realizarse de conformidad con el Código Eléctrico Nacional, ANSI/FNPA, Nro. 70, la revisión más reciente, y los códigos y ordenanzas locales. Es exclusiva responsabilidad del propietario del electrodoméstico proveer los servicios eléctricos adecuados para este electrodoméstico. PRECAUCIÓN Nunca conecte el cable a tierra a tuberías de plástico, tuberías de gas o cañerías de agua caliente. WA3100M_DC68-03850A-02_MES.indd 16 2018-04-19 10:32:25Español 17 Instalación Agua Para llenar correctamente la lavadora en el tiempo adecuado, se requiere una presión de agua de 20 a 116 psi (137 a 800 kPa). Una presión de agua inferior a 20 psi puede ocasionar fallas en la válvula de agua, impedir que la válvula de agua se cierre completamente o prolongar el tiempo de llenado más allá de lo permitido por los controles de la lavadora y que, como resultado, la lavadora se apague. En los controles, se establece un límite de tiempo para evitar que se inunde la casa si una manguera se aoja. Las llaves del agua deben estar colocadas dentro de los 4 pies (122 cm) de distancia de la parte posterior de la lavadora para que coincidan con las mangueras de entrada provistas. NOTA Las mangueras de entrada accesorias están disponibles en varias longitudes hasta 10 pies (275 cm) para llaves que se encuentren más alejadas de la parte posterior de la lavadora. Para evitar la posibilidad de que se produzcan daños a causa del agua:
  • Las llaves de agua deben ser de fácil acceso.
  • Cierre las llaves cuando no use la lavadora.
  • Verique periódicamente que no haya pérdidas de agua que provengan de los accesorios de la manguera de entrada de agua. ADVERTENCIA Verique que no haya fugas en ninguna de las conexiones de la válvula y de la llave de agua. Operación de drenaje La altura recomendada del tubo vertical es de 39 pulgadas (99 cm). La manguera de drenaje debe ajustarse por medio del gancho de la manguera al tubo vertical. El tubo vertical debe tener la suciente longitud como para aceptar el diámetro exterior de la manguera de drenaje. La manguera de drenaje viene conectada a la lavadora de fábrica. Piso Para un mejor desempeño, debe instalar la lavadora sobre un piso de construcción sólida. Posiblemente los pisos de madera necesiten reforzarse para minimizar la vibración y/o los desequilibrios de la carga. Las supercies alfombradas o con revestimiento sintético son factores que contribuyen a la vibración y pueden provocar que la lavadora se mueva levemente durante el ciclo de centrifugado. Nunca instale la lavadora sobre una plataforma o sobre una estructura con soportes poco resistentes. Consideraciones acerca de la ubicación No instale la lavadora en áreas donde el agua se congele, dado que la lavadora siempre retendrá algo de agua en el área de la válvula de agua, la bomba y la manguera. El agua congelada puede dañar las correas, la bomba, las mangueras y otros componentes. WA3100M_DC68-03850A-02_MES.indd 17 2018-04-19 10:32:2518 Español Instalación Instalación Instalación en un gabinete o en un hueco Deje un espacio libre mínimo cuando instale el electrodoméstico en un gabinete o en un hueco: Laterales 1 in / 25

Frente del gabinete 2 in / 51 mm Posterior 6 in / 152 mm Arriba 21 in / 533 mm Si la lavadora y la secadora se instalan una junto a la otra, el frente del gabinete debe contar con una abertura de aire sin obstrucciones de al menos 72 in² (465 cm²). La lavadora sola no requiere una abertura de aire especíca. Área empotrada

Espacio entre la válvula del agua y la pared

  • Caso 1. Ensamble de la manguera de suministro después de la instalación: Más de 4 in (10 cm).
  • Caso 2. Ensamble de la manguera de suministro antes de la instalación: Más de 3 in (8 cm). WA3100M_DC68-03850A-02_MES.indd 18 2018-04-19 10:32:25Español 19 Instalación Dimensiones requeridas de la instalación
  • Espacio necesario WA3100M_DC68-03850A-02_MES.indd 19 2018-04-19 10:32:2620 Español Instalación Instalación Nota importante para el instalador Lea las siguientes instrucciones con detenimiento antes de instalar la lavadora. Estas instrucciones se deben conservar para consultas futuras. Le recomendamos que contrate a un profesional para que instale esta lavadora. Diagrama de instalación Retirar los tornillos de transporte (lavadoras de carga frontal solamente)Conectar el suministro de agua y el drenajeAjustar las patas niveladorasSeleccionar una ubicaciónSuministrar electricidad a su lavadoraEjecutar un ciclo de pruebaEjecute un ciclo RINSE + SPIN (ENJUAGUE + CENTRIFUGADO) con un pequeña carga de ropa (unas 4 o 5 toallas) como ciclo de pruebaFinalizar la instalación¿La lavadora vibra?

Verique nuevamente los pasos anteriores.WA3100M_DC68-03850A-02_MES.indd 20 2018-04-19 10:32:26Español 21 Instalación Instalación paso a paso PASO 1 Seleccionar una ubicación NOTA Antes de instalar la lavadora, asegúrese de que la ubicación:

  • Tenga una supercie resistente y nivelada sin alfombras ni revestimientos para pisos que puedan obstruir los oricios de ventilación.
  • Esté alejada de la luz solar directa.
  • Tenga una ventilación adecuada.
  • No se encuentre expuesta a temperaturas de congelación (por debajo de 32 °F o 0 °C).
  • Esté alejada de fuentes de calor, tales como el aceite o el gas.
  • Tenga suciente espacio como para que la lavadora no quede apoyada sobre su cable de alimentación. PASO 2 Conectar la manguera de suministro de agua

PRECAUCIÓN Antes de instalar las mangueras de suministro de agua, asegúrese de que los burletes de goma (B) estén dentro de los acoplamientos (A) en los extremos de cada manguera nueva. Instalar las mangueras de suministro de agua sin los burletes de goma puede producir fugas de agua. PRECAUCIÓN Cuando instale inicialmente la lavadora, asegúrese de utilizar mangueras nuevas. De no hacerlo se pueden producir fugas de agua o una inundación que pueden causar daños materiales. PRECAUCIÓN No conecte varias mangueras de suministro de agua juntas para aumentar la longitud de la manguera de suministro. Las mangueras conectadas de esta manera pueden tener fugas de agua que podrían provocar una descarga eléctrica. Si la manguera resulta demasiado corta, sustituya la manguera por otra más larga de alta presión. WA3100M_DC68-03850A-02_MES.indd 21 2018-04-19 10:32:2622 Español Instalación Instalación

1. Conecte los extremos de las mangueras de

suministro de agua a las llaves del agua caliente y fría.

2. Ajuste los conectores a mano hasta que

queden ceñidos y, luego, ajústelos dos tercios adicionales con unas pinzas. PRECAUCIÓN No apriete demasiado los conectores ni aplique cinta ni sellador a las llaves o a las entradas del suministro de agua. Podría dañar los accesorios. NOTA Una vez que haya conectado las mangueras de suministro de agua a las llaves, asegúrese de que estén conectadas correctamente jalando las mangueras hacia abajo.

3. Coloque los extremos no conectados

de las mangueras en una cubeta y abra las llaves de agua conectadas a las dos mangueras de suministro de agua durante 10 o 15 segundos para eliminar cualquier sustancia extraña de las mangueras. Cierre las llaves antes de continuar. WA3100M_DC68-03850A-02_MES.indd 22 2018-04-19 10:32:26Español 23 Instalación

4. Conecte los extremos de las mangueras

de suministro de agua a las conexiones de entrada de agua de la parte posterior de la lavadora. PRECAUCIÓN La manguera de suministro de agua conectada a la llave del agua caliente se debe conectar a la entrada del agua caliente y la manguera conectada a la llave del agua fría se debe conectar a la entrada del agua fría.

5. Ajuste los conectores a mano hasta que

queden ceñidos y, luego, ajústelos dos tercios adicionales con unas pinzas. NOTA Para asegurar el correcto uso del agua, conecte ambas llaves del agua caliente y fría. Si alguna de ellas o ambas están desconectadas, el LED de Cool (Fresca) (sin carga) centelleará. NOTA Si no desea usar la manguera de suministro de agua caliente, inserte el tapón de la entrada de agua en el oricio de la entrada del suministro de agua caliente. En este caso, debe seleccionar Cold (Fría) para la temperatura del agua. Si selecciona Cold (Fría), todas las lámparas de las opciones de la temperatura de agua se apagan. PRECAUCIÓN Verique que las mangueras de suministro de agua no estén dobladas ni torcidas. Si las mangueras están dobladas o torcidas, pueden provocarse fugas de agua y ocasionar una descarga eléctrica.

6. Abra el suministro de agua caliente y

fría y verique que no haya fugas en las conexiones de entrada de agua ni en las llaves. WA3100M_DC68-03850A-02_MES.indd 23 2018-04-19 10:32:2724 Español Instalación Instalación PASO 3 Conectar la manguera de drenaje

El extremo de la manguera de drenaje puede colocarse de tres formas: En un tubo vertical de pared o de piso La altura del extremo del tubo vertical no debe ser inferior a 39 in (99 cm) ni superior a 96 in (245 cm). Si la tubería de desagüe está instalada en la pared con válvulas de agua (A), je la manguera de drenaje a la manguera de agua. NOTA

  • Asegúrese de que la conexión entre la manguera de drenaje y el tubo vertical sea hermética.

En una tina de lavado La altura de la tina no debe ser inferior a 39 in (99 cm) ni superior a 96 in (245 cm). Ensamble la guía de la manguera provista en el extremo de la manguera de drenaje y coloque el gancho en la tina de lavado. Luego je la manguera de drenaje a una pata de la tina. WA3100M_DC68-03850A-02_MES.indd 24 2018-04-19 10:32:27Español 25 Instalación

NOTA Conecte la guía de la manguera (A) dentro de las 3

12.7 cm)* desde el extremo

de la manguera de drenaje. Si la manguera de drenaje se extiende más allá del extremo de la guía de la manguera, puede propagarse moho o microorganismos al interior de la lavadora. NOTA La manguera de drenaje puede instalarse hasta una altura máxima de 96 in (245 cm) pero su capacidad de drenaje se verá reducida por la altura. Puede generar malos olores en la lavadora como consecuencia del agua que queda estancada en el sistema de drenaje. PASO 4 Nivelar la lavadora

Vea si la lavadora está nivelada vericando la posición del tambor:

1. Deslice la lavadora hasta dejarla en su lugar.

2. Abra la tapa de la lavadora y vierta agua en

el tambor hasta justo por debajo del nivel del pulsador. WA3100M_DC68-03850A-02_MES.indd 25 2018-04-19 10:32:2826 Español Instalación Instalación B C

3. Si la lavadora está nivelada, el pulsador (A)

se situará en el centro del agua, como se muestra en la imagen. En caso contrario, nivele la lavadora girando la pata niveladora frontal hacia la izquierda o la derecha cuanto sea necesario. NOTA

  • Gire la pata niveladora frontal hacia la derecha (B) para bajar la lavadora y hacia la izquierda (C) para subirla.
  • El número de patas niveladoras puede diferir dependiendo de los modelos. WA3100M_DC68-03850A-02_MES.indd 26 2018-04-19 10:32:28Español 27 Instalación PASO 5 Encender la lavadora Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente aprobado de tres pines, 120 voltios, 60 Hz y con conexión a tierra, protegido por un fusible o un disyuntor de 15 A. La lavadora está conectada a tierra a través del tercer pin del cable de alimentación cuando se lo enchufa a un tomacorriente de tres pines con conexión a tierra. Prueba de funcionamiento Verique que la instalación de la lavadora sea correcta mediante la ejecución de RINSE + SPIN (ENJUAGUE + CENTRIFUGADO) después de nalizar la instalación. PASO 6 Ejecutar un ciclo de prueba Ejecute el ciclo de prueba como se explica a continuación para vericar si la lavadora está correctamente instalada.

1. Cargue aproximadamente 6 libras de ropa en el tambor.

2. Presione POWER (ENCENDER/APAGAR) para poner en funcionamiento la lavadora.

3. Seleccione RINSE + SPIN (ENJUAGUE + CENTRIFUGADO) por medio del Selector de ciclos.

4. Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para iniciar el ciclo de prueba.

5. La lavadora no debe balancearse ni vibrar de manera excesiva durante el suministro de agua o

durante el lavado o centrifugado, y debe drenar bien durante el ciclo de centrifugado. NOTA Si hay fugas de agua durante el suministro o el drenaje del agua, verique las conexiones. Consulte la sección “PASO 2 Conectar la manguera de suministro de agua” en la página 21 para obtener instrucciones. NOTA Si la lavadora se balancea y vibra de manera excesiva, vuelva a nivelarla. Consulte la sección “PASO 4 Nivelar la lavadora” en la página 25 para obtener instrucciones. WA3100M_DC68-03850A-02_MES.indd 27 2018-04-19 10:32:2828 Español Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de funcionamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que guran a continuación: Cómo cargar la lavadora

  • Cargue el tambor con ropa seca, sin doblar, distribuida regularmente, para mejorar la ecacia de lavado y evitar un desgaste excesivo o la creación de arrugas de la carga.
  • Para un desempeño óptimo de lavado, asegúrese de que la ropa esté apilada regularmente.
  • Lave prendas delicadas, tales como brassieres, calcetines y demás lencería, en el ciclo de ropa delicada con prendas livianas similares.
  • Cuando lave artículos voluminosos o algunos artículos más pequeños que no llenen el tambor completamente, por ejemplo un tapete, una almohada, muñecos de peluche, o uno o dos suéteres, agregue algunas toallas para que el centrifugado resulte más ecaz.
  • No cargue prendas voluminosas excepto en el ciclo de ropa de cama. NOTA Durante el ciclo de centrifugado, la lavadora puede agregar agua adicional para redistribuir las prendas y corregir el desequilibrio dentro de la tina.
  • Cuando lave ropa muy sucia, no sobrecargue la lavadora para garantizar un lavado de óptima calidad. PRECAUCIÓN
  • Las prendas que se hinchan pueden causar daños a la ropa o a la máquina durante el proceso de lavado o secado.
  • Independientemente del tamaño, las cobijas y los edredones están más seguros y quedan más limpios si se lava de a una sola prenda por vez. Dos cobijas de distinto tamaño en la misma carga pueden comprometer el desempeño del secado debido al desequilibrio de la carga. WA3100M_DC68-03850A-02_MES.indd 28 2018-04-19 10:32:28Español 29 Instrucciones de funcionamiento Para ingresar una cobija Doble la cobija dentro de la red especíca para cobijas como se muestra y luego ponga la red en el tambor debajo de la zona de plástico del tambor. PRECAUCIÓN Asegúrese de que la ropa esté completamente dentro.
  • Cualquier prenda que quede expuesta puede provocar daños a la máquina o a la ropa, o causar una fuga de agua.
  • No sobrecargue el tambor. Asegúrese de que ninguna parte de la ropa quede expuesta fuera del tambor. Para agregar una prenda olvidada:

1. Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para poner en pausa la lavadora.

2. Espere a que la puerta se destrabe automáticamente y ábrala.

3. Agregue la prenda, cierre la puerta y presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA). El ciclo se reanudará.

WA3100M_DC68-03850A-02_MES.indd 29 2018-04-19 10:32:2830 Español Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de funcionamiento Cómo comenzar

1. Cargue la lavadora.

2. Agregue detergente líquido (o en polvo) y aditivos al dosicador (consulte la sección "Uso del

detergente" en la página 37).

3. Seleccione el ciclo y las opciones apropiados para la carga (consulte la sección "Lavado de una

carga de ropa" en la página 31).

6. La luz del indicador Wash (Lavar) se ilumina.

7. El tiempo estimado del ciclo aparecerá en la pantalla.

Es posible que el tiempo uctúe para indicar el tiempo restante en el ciclo. NOTA El tiempo real requerido para un ciclo puede diferir del estimado en la pantalla dependiendo de la presión y la temperatura del agua, el detergente y la ropa.

8. Antes de que la lavadora comience a llenarse, emitirá una serie de sonidos semejantes a un "clic"

para controlar la traba de la puerta y efectuará un drenaje rápido. NOTA

  • Cuando el ciclo haya nalizado, el indicador de Door Lock (Seguro de puerta) se apagará.
  • Si presiona POWER (ENCENDER/APAGAR) se cancela el ciclo y la lavadora se detiene.
  • Los indicadores de Wash (Lavar), Rinse (Enjuagar) y Spin (Centrifugar) se iluminarán durante dichas fases del ciclo. WA3100M_DC68-03850A-02_MES.indd 30 2018-04-19 10:32:29Español 31 Lavado de una carga de ropa Lavado de una carga de ropa ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES antes de poner en funcionamiento el electrodoméstico. Panel de control

01 Selector de ciclos Gire el selector de ciclos para seleccionar el ciclo deseado. La luz del indicador junto al nombre del ciclo se enciende. 02 Pantalla Ofrece instrucciones y diagnósticos y lo mantiene informado sobre el estado del ciclo y el tiempo restante. 03 Temp. (Temperatura) Presione este botón repetidamente para rotar entre las distintas opciones disponibles de temperatura del agua.

  • Hot (Caliente) - Ropa blanca y prendas muy sucias que no destiñen.
  • Warm (Tibia) - Prendas que no destiñen.
  • Eco Warm (Eco Tibia) - Prendas moderadamente sucias, que no destiñen; la mayoría de las prendas sin arrugas.
  • Cool (Fresca) - Prendas de colores vivos, apenas sucias.
  • Cold (Fría) - Agua fría sin agregar agua tibia. NOTA
  • Si selecciona la opción Fría, todas las lámparas de las opciones de la temperatura de agua se apagan.
  • Extra Rinse (Enjuague Adicional): Cambie del modo de enjuague con rociador al modo de enjuague profundo y vuelva a enjuagar. Mantenga presionado Temp. (Temperatura) durante 3 segundos. WA3100M_DC68-03850A-02_MES.indd 31 2018-04-19 10:32:2932 Español Lavado de una carga de ropa Lavado de una carga de ropa 04 Water Level (Nivel de Agua) El nivel de agua es el máximo. No obstante, puede seleccionar el nivel de agua manualmente presionando este botón. Spin Only (Solo Centrifugar): Este ciclo ejecuta solamente un centrifugado. Mantenga presionado Water Level (Nivel de Agua) durante 3 segundos. 05 POWER (ENCENDER/ APAGAR) Presiónelo una vez para encender la lavadora. Vuelva a presionarlo para apagar la lavadora. Si la lavadora permanece encendida durante más de 10 minutos sin que se presione ninguno de los botones, se apagará automáticamente. 06 START/PAUSE (INICIO/PAUSA) Presiónelo para detener y reiniciar los ciclos. Descripción de los ciclos Ciclo Descripción NORMAL Para la mayoría de las telas, incluido algodón, lino y prendas moderadamente sucias.

PESADA) Para telas resistentes que no destiñen y prendas muy sucias. Se sugiere utilizar esa función solo cuando lave gran cantidad de prendas muy sucias.

PROFUNDO) Utilizar más agua en el lavado y el enjuague. BEDDING / WATERPROOF

IMPERMEABLES) Para prendas voluminosas, como edredones, cobijas y sábanas. Cuando lave edredones, prendas impermeables o resistentes al agua, utilice detergente líquido. PRECAUCIÓN ※ No lave prendas impermeables junto con otras prendas que no lo son. ※ Revise la etiqueta del artículo para saber si es impermeable. ※ Use el ciclo BEDDING / WATERPROOF (ROPA DE CAMA / IMPERMEABLES) para artículos impermeables resistentes al agua como alfombrillas de plástico, pantalones de esquí, impermeables para la lluvia y edredones que apenas absorben agua. QUICK WASH (LAVADO RÁPIDO) Para prendas ligeramente sucias que se necesitan con urgencia. WA3100M_DC68-03850A-02_MES.indd 32 2018-04-19 10:32:29Español 33 Lavado de una carga de ropa Ciclo Descripción DELICATES (DELICADOS) Para telas nas, brassieres, lencería, seda y otras telas que deben lavarse únicamente a mano. Para obtener mejores resultados, use detergente líquido. RINSE + SPIN (ENJUAGUE + CENTRIFUGADO) Úselo para cargas que necesitan únicamente enjuague o para agregar a la carga suavizante de telas que se añade durante el enjuague.

ECO DE TAMBOR) Se usa para limpiar suciedad y bacterias del tambor. Se recomienda el uso regular (después de cada 20 lavados). No es necesario usar detergente ni blanqueador. Opciones Seguro para Niños El seguro para niños desactiva el botón START/ PAUSE (INICIO/PAUSA) mientras la lavadora está en funcionamiento. (Esto es para evitar que los niños jueguen con la lavadora). Activación de la función de seguro para niños Mantenga presionados simultáneamente los botones Temp. (Temperatura) y Water Level (Nivel de Agua) durante aproximadamente 3 segundos.

  • El seguro para niños desactiva el botón START/PAUSE (INICIO/PAUSA) mientras la lavadora está en funcionamiento.
  • El indicador del seguro para niños parpadea. Uso de la función de seguro para niños Si se abre la tapa cuando la función de seguro para niños está activada, el LED de Hot (Caliente) se ilumina y suena una alarma.
  • Si el nivel del agua del tambor supera el nivel de seguridad, la luz de Hot (Caliente) se ilumina en la pantalla LED y la lavadora comienza a drenar después de 30 segundos.
  • Si el nivel del agua del tambor es superior al nivel seguro de agua y la función de seguro para niños se activó mientras la puerta está abierta, las luces de Hot (Caliente), Cool (Fresca), Extra High (Máximo) y Low (Bajo) se iluminan en la pantalla LED aunque la alimentación esté apagada y la lavadora comienza a drenar.
  • Si la alimentación está apagada y se abre la tapa cuando el nivel del agua del tambor supera el nivel de agua establecido, las luces de Hot (Caliente), Cool (Fresca), Extra High (Máximo) y Low (Bajo) se iluminan en la pantalla LED y la lavadora comienza a drenar. Cuando naliza la operación de drenaje, la lavadora se apaga nuevamente de manera automática.
  • Si activa el seguro para niños mientras la lavadora está en funcionamiento, el botón START/PAUSE (INICIO/PAUSA) no funciona. WA3100M_DC68-03850A-02_MES.indd 33 2018-04-19 10:32:2934 Español Lavado de una carga de ropa Lavado de una carga de ropa
  • Después del drenaje obligatorio, las luces de Hot (Caliente), Cool (Fresca), Extra High (Máximo) y Low (Bajo) parpadean en intervalos de 1 segundo y el producto entra en el modo de luz de Hot (Caliente), Cool (Fresca), Extra High (Máximo) y Low (Bajo). (Cuando el producto está en el modo de luz Hot (Caliente), Cool (Fresca), Extra High (Máximo) y Low (Bajo), solo funciona el botón POWER (ENCENDER/APAGAR).)
  • Para cancelar el modo de luz Hot (Caliente), Cool (Fresca), Extra High (Máximo) y Low (Bajo), debe apagar la alimentación y volver a encenderla.
  • Para cancelar el modo de luz “Hot (Caliente)”, desactive la función de seguro para niños. Para desactivar la función de seguro para niños, mantenga presionados simultáneamente los botones Temp. (Temperatura) y Water Level (Nivel de Agua) durante 3 segundos como mínimo. NOTA Agregado de ropa con la función de seguro para niños activada Para agregar ropa, desactive la función de seguro para niños. Para desactivar la función de seguro para niños, mantenga presionados simultáneamente Temp. (Temperatura) y Water Level (Nivel de Agua) durante 3 segundos como mínimo. Consulte la sección “Opción de pausa” en la página 35 para obtener más detalles. Desactivación de la función de seguro para niños Mantenga presionados simultáneamente los botones Temp. (Temperatura) y Water Level (Nivel de Agua) durante aproximadamente 3 segundos.
  • Si se desactiva la función de seguro para niños, el indicador de Seguro para Niños se apaga.
  • La función de seguro para niños impide que los niños o las personas discapacitadas pongan en funcionamiento la lavadora accidentalmente y se lesionen. ADVERTENCIA Si un niño entra a la lavadora, puede quedar atrapado y asxiarse. PRECAUCIÓN
  • Una vez activada la función de seguro para niños, ésta continúa funcionando aunque la lavadora esté apagada.
  • Abrir la tapa por la fuerza puede dañar el producto o causar lesiones personales. NOTA Para agregar ropa cuando la función de seguro para niños está activada, primero se debe desactivar dicha función. WA3100M_DC68-03850A-02_MES.indd 34 2018-04-19 10:32:29Español 35 Lavado de una carga de ropa Lavado de prendas con el selector de ciclos Su nueva lavadora facilita el lavado de las prendas gracias al sistema de control automático “Fuzzy Control” de Samsung. Cuando seleccione un programa de lavado, la lavadora elegirá la temperatura correcta, el tiempo de lavado y la velocidad de lavado.

3. Coloque las prendas una a una dejando

algo de espacio libre en la tina, sin llenarla demasiado.

4. Agregue el detergente líquido (o en polvo), el

suavizante y el blanqueador (si es necesario) en el compartimiento adecuado. Consulte la sección "Uso del detergente" en la página 37.

6. Utilice el selector de ciclos para seleccionar

el ciclo adecuado para cada tipo de material: NORMAL, HEAVY DUTY (CARGA PESADA), DEEP WASH (LAVADO PROFUNDO),

RÁPIDO), DELICATES (DELICADOS) y RINSE + SPIN (ENJUAGUE + CENTRIFUGADO). Se encenderán los indicadores correspondientes en el panel de control.

7. En ese momento, puede controlar la

temperatura del lavado, la cantidad de ciclos de enjuague, la velocidad de centrifugado y el tiempo de retardo presionando el botón de opción adecuado.

8. Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA)

y comenzará el lavado. El indicador de funcionamiento se iluminará y aparecerá en la pantalla el tiempo restante del ciclo. Opción de pausa Para retirar o agregar prendas, siga estos pasos:

1. Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para

destrabar la tapa. NOTA No es posible abrir la tapa cuando la temperatura del agua está demasiado CALIENTE.

2. Retire o agregue las prendas.

3. Cierre la tapa y, luego, presione START/

PAUSE (INICIO/PAUSA) para reiniciar el lavado. NOTA Si la función Seguro para Niños está activada, debe desactivarla primero. Consulte la página 33. Cuando el ciclo ha nalizado: Al nalizar el ciclo, la lavadora se apagará automáticamente.

WA3100M_DC68-03850A-02_MES.indd 35 2018-04-19 10:32:2936 Español Lavado de una carga de ropa Lavado de una carga de ropa ATC (control automático de la temperatura) ATC es la función de control mediante la cual la lavadora controla la temperatura del agua mediante el sensor de temperatura (termistor). NOTA Debido a que hay numerosas temperaturas de agua dependiendo del entorno de cada cliente (zonas frías, cálidas, diversas temperaturas de agua, conguraciones de la temperatura del calentador, etc.), la función ATC de nuestra lavadora mantiene un cierto nivel de temperatura de lavado para brindar el mejor desempeño de lavado en cada ciclo. NOTA Si selecciona el ciclo NORMAL este ciclo es el regulatorio y UL. Dado que las lavadoras nuevas deben reducir el consumo de energía como una prioridad principal, los clientes observarán el ingreso de más agua fría en la lavadora. Esto es normal y no constituye un problema. En dichos ciclos regulatorios, la temperatura caliente es similar a una temperatura aceptable de agua de ducha para adultos y la temperatura tibia es similar a la temperatura agradable de una piscina. NOTA Si los clientes desean lavar las prendas en temperaturas de agua especícas, deben elegir un ciclo diferente en cada temperatura (Hot (Caliente)/Warm (Tibia)/Eco Warm (Eco Tibia)/Cool (Fresca)). WA3100M_DC68-03850A-02_MES.indd 36 2018-04-19 10:32:29Español 37 Lavado de una carga de ropa Uso del detergente La lavadora fue diseñada para usar detergentes de alta ecacia (HE, por su sigla en inglés).

  • Para obtener un lavado de óptima calidad, use un detergente de alta ecacia, por ejemplo: Tide HE, Wisk HE, Cheer HE o Gain HE*. Los detergentes de alta ecacia contienen supresores que reducen o eliminan la espuma. Cuando se produce menos espuma, la carga se mueve con mayor ecacia y el lavado se maximiza. (* Los nombres de las marcas son marcas comerciales de sus respectivos fabricantes). ADVERTENCIA No se recomienda un detergente convencional. Utilice solo detergentes de alta ecacia (HE). NOTA Reducir la cantidad de detergente puede reducir la calidad del lavado. Es importante tratar las manchas previamente, clasicar las prendas con cuidado según el color y el nivel de suciedad, y evitar sobrecargar la lavadora. WA3100M_DC68-03850A-02_MES.indd 37 2018-04-19 10:32:3038 Español Lavado de una carga de ropa Lavado de una carga de ropa Características Dosicador automático La lavadora cuenta con compartimientos separados para dosicar el detergente, el blanqueador con protección para ropa de color y el suavizante de telas. Coloque todos los aditivos de lavado en su compartimiento respectivo antes de poner en funcionamiento la lavadora. El dosicador automático siempre debe estar en su sitio antes de poner en funcionamiento la lavadora. NO abra el dosicador automático cuando la lavadora está en funcionamiento. NOTA
  • Cuando vierta detergente nunca sobrepase las recomendaciones del fabricante.
  • Este compartimiento contiene el detergente líquido para el ciclo de lavado principal, que se vierte a la ropa al inicio del ciclo.
  • Cuando utilice detergente en polvo, quite el compartimiento del detergente líquido del cajón para detergente. La lavadora no dosica detergente en polvo desde el compartimiento para el detergente líquido. Para agregar detergente al dosicador automático:

1. Abra el cajón del dosicador.

2. Vierta la cantidad recomendada de

detergente líquido (o en polvo) en el compartimiento para el detergente antes de iniciar el lavado.

3. Cierre el cajón lentamente y con suavidad

para evitar derrames, salpicaduras o una prematura dosicación del contenido. NOTA Es normal que al nal del ciclo quede una pequeña cantidad de agua en los compartimientos del dosicador. NOTA No utilice blanqueador que contenga cloro en el cajón dosicador. WA3100M_DC68-03850A-02_MES.indd 38 2018-04-19 10:32:30Español 39 Lavado de una carga de ropa Carga del compartimiento para el detergente líquido (o en polvo)

1. Vierta la cantidad recomendada de

detergente para ropa directamente en el compartimiento para el detergente antes de encender la lavadora.

2. Si se usa blanqueador con protección

para ropa de color, debe agregarse con el detergente en el compartimiento para el detergente. NOTA Cuando agregue blanqueador con protección para ropa de color junto con el detergente, lo mejor es que ambos productos tengan la misma consistencia líquida. NOTA Cuando utilice detergente en polvo, quite el compartimiento del detergente líquido (A) del cajón para detergente. La lavadora no dosica detergente en polvo desde el compartimiento para el detergente líquido. WA3100M_DC68-03850A-02_MES.indd 39 2018-04-19 10:32:3040 Español Lavado de una carga de ropa Lavado de una carga de ropa Carga del compartimiento para el blanqueador

PRECAUCIÓN Utilice solamente blanqueador líquido que contenga cloro.

1. Agregue blanqueador que contenga cloro en

el compartimiento para el blanqueador (B). NO llene en exceso el compartimiento para el blanqueador. NOTA

  • Evite salpicar o llenar en exceso el compartimiento.
  • Nunca vierta un blanqueador líquido que contenga cloro sin diluir directamente sobre la carga o dentro del tambor. Se trata de un químico potente y, si no se usa correctamente, puede ser perjudicial para la tela, por ejemplo desgastando las bras o causando decoloración.
  • Si preere usar blanqueador sin cloro, con protección para ropa de color, agréguelo al compartimiento para el detergente apropiado. NO vierta blanqueador con protección para ropa de color en el compartimiento para el blanqueador. WA3100M_DC68-03850A-02_MES.indd 40 2018-04-19 10:32:30Español 41 Lavado de una carga de ropa Carga del compartimiento para el suavizante

1. Vierta la cantidad recomendada de

suavizante de telas líquido en el compartimiento para el suavizante (C). Para cargas más pequeñas, use menos del contenido de una tapa.

2. Diluya el suavizante de telas con agua hasta

que alcance la línea MAX FILL (Llenado máximo) del compartimiento.

3. El dosicador libera automáticamente el

suavizante de telas líquido en el momento correcto durante el ciclo de enjuague. NOTA

  • Use el compartimiento para el suavizante SOLO para suavizantes de telas líquidos.
  • NO use un dosicador Downy Ball* en el compartimiento para el suavizante de telas de esta lavadora. No agregará el suavizante de telas en el momento correcto. Use el compartimiento para el detergente. (* Los nombres de las marcas son marcas comerciales de sus respectivos fabricantes).
  • No utilice suavizantes líquidos que sean demasiado pegajosos ya que es posible que no se mezclen bien con el agua. WA3100M_DC68-03850A-02_MES.indd 41 2018-04-19 10:32:3042 Español Mantenimiento de la lavadora Mantenimiento de la lavadora ADVERTENCIA El panel de control, el tambor de centrifugado, el motor, la válvula de entrada y la bomba no están conectados a tierra intencionalmente y pueden presentar un riesgo de descarga eléctrica solo durante el servicio técnico. Limpieza del exterior

1. Cierre las llaves de agua después de nalizar

el lavado del día. Esto cerrará el suministro de agua a la lavadora y evitará la improbable posibilidad de que se produzcan daños a causa de un derrame de agua. Deje la tapa abierta para que el interior de la lavadora pueda secarse.

2. Use un paño suave para limpiar todo el

detergente, el blanqueador u otros derrames a medida que ocurran.

3. Limpie lo siguiente tal como se recomienda:

Panel de control – Limpie con un paño suave y húmedo. No use polvos abrasivos ni toallitas limpiadoras. No rocíe el panel directamente con limpiadores en aerosol. Limpieza del interior Limpie el interior de la lavadora periódicamente para eliminar todo vestigio de suciedad, polvo, olor, moho, hongos o bacterias que pueda permanecer en la lavadora como consecuencia del lavado de ropa. El incumplimiento de estas instrucciones puede dar como resultado situaciones poco satisfactorias, tales como olor y/o manchas permanentes en la lavadora o en las prendas. Se pueden retirar los depósitos de agua dura si fuera necesario. Use limpiadores con el rótulo "Washer safe" (seguro para lavadoras). Cómo guardar la lavadora Las lavadoras se pueden dañar si no se extrae el agua de las mangueras y de los componentes internos antes de guardarlas. Prepare la lavadora de la siguiente manera antes de guardarla:

1. Seleccione el ciclo Lavado rápido y agregue

blanqueador al dosicador automático. Ejecute ese ciclo en la lavadora sin carga.

2. Cierre las llaves de agua y desconecte las

mangueras de entrada.

3. Desenchufe la lavadora del tomacorriente y

deje la tapa de la lavadora abierta para que circule aire por la tina. Si la lavadora ha estado guardada en lugares con temperaturas por debajo del punto de congelación, deje transcurrir un tiempo para que los restos de agua se derritan antes de usarla. WA3100M_DC68-03850A-02_MES.indd 42 2018-04-19 10:32:30Español 43 Mantenimiento de la lavadora Mantenimiento de la cubierta superior y del marco frontal No coloque objetos pesados ni alados ni tampoco el paquete de detergente sobre la lavadora. Pueden rayar o dañar la cubierta superior de la unidad. NOTA

a que toda la lavadora tiene un acabado brillante, la supercie se puede rayar o dañar fácilmente. Evite rayar o dañar la supercie cuando u

la lavadora. Limpieza del ltro de malla Limpie el ltro de malla la manguera de agua una o dos veces por año.

1. Apague la lavadora y, luego, desenchufe el

cable de alimentación.

2. Cierre la llave de agua.

3. Aoje y desconecte la manguera de agua

de la parte trasera de la lavadora. Cubra la manguera con un paño para evitar la fuga de agua.

4. Use unas pinzas para sacar el ltro de

malla de la válvula de entrada.

5. Sumerja el ltro de malla en agua de

modo que el conector roscado quede también sumergido.

6. Seque el ltro de malla completamente

7. Vuelva a insertar el ltro de malla en

la válvula de entrada y reconecte la manguera de agua en la válvula.

a llave. NOTA Si el ltro de malla está obstruido, el LED de “Cool (Fresca)” centellea en la pantalla de la lavadora. WA3100M_DC68-03850A-02_MES.indd 43 2018-04-19 10:32:3144 Español Mantenimiento de la lavadora Mantenimiento de la lavadora Limpieza de los dosicadores Posiblemente, el dosicador automático necesite una limpieza periódica debido a la acumulación de aditivos del lavado.

1. Jale el cajón del dosicador en línea recta

hacia atrás hasta que se detenga.

2. Incline el cajón del dosicador hacia arriba y

3. Retire los separadores de los

3 compartimentos. Enjuague los separadores y el cajón con agua caliente para eliminar cualquier resto de los productos acumulados. WA3100M_DC68-03850A-02_MES.indd 44 2018-04-19 10:32:31Español 45 Mantenimiento de la lavadora

4. Para limpiar la apertura del cajón utilice un

cepillo pequeño no metálico para limpiar el hueco. Elimine todos los residuos de las partes superior e inferior de la cavidad.

5. Coloque nuevamente los separadores en

los compartimentos adecuados y vuelva a insertar el cajón. Para ello, coloque el riel del cajón del dosicador (B) sobre el riel del compartimiento (A) (Incline el cajón del dosicador hacia abajo e insértelo). Luego empuje el cajón lentamente y con rmeza. WA3100M_DC68-03850A-02_MES.indd 45 2018-04-19 10:32:3146 Español Solución de problemas Solución de problemas Vericaciones Si tiene algún problema con la lavadora, primero consulte la tabla siguiente y pruebe las sugerencias. Problema Medida No enciende.

  • Asegúrese de usar la potencia nominal para el producto.
  • Verique que el cable de alimentación esté completamente enchufado.
  • Revise el fusible o reinicie el disyuntor. No se inicia.
  • Asegúrese de que la puerta esté cerrada.
  • Asegúrese de que las llaves de agua estén abiertas.
  • Asegúrese de presionar o tocar START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para iniciar el funcionamiento de la lavadora.
  • Asegúrese de que la función Seguro para niños no esté activada.
  • Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una serie de sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba de la puerta y que se efectúe un drenaje rápido.
  • ¿Se abrió la puerta durante el ciclo de centrifugado? Cierre la puerta y presione o toque START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para reanudar el funcionamiento.
  • La máquina entra en estado de espera o está en un ciclo de remojo. Espere.
  • Revise el fusible o reinicie el disyuntor No se suministra agua.
  • Asegúrese de presionar o tocar START/PAUSE (INICIO/PAUSA) después de seleccionar el suministro de agua.
  • Asegúrese de que las llaves de agua estén abiertas.
  • ¿Está obstruida la red del ltro en el conector de la manguera de suministro de agua? Limpie la red del ltro usando un cepillo de dientes.
  • ¿Hay suministro de agua? Si se cortó el suministro de agua, cierre la llave de agua y apague la lavadora.
  • Enderece las mangueras de suministro de agua.
  • Abra y cierre la puerta, luego presione o toque START/PAUSE (INICIO/PAUSA).
  • Si la presión de agua es baja, el comienzo del lavado demora más tiempo.
  • Si el nivel del agua no es tan alto como se necesita o es inferior a lo esperado, utilice el selector de nivel para ajustar el nivel del agua. WA3100M_DC68-03850A-02_MES.indd 46 2018-04-19 10:32:31Español 47 Solución de problemas Problema Medida Después de un ciclo, queda detergente en el dosicador automático.
  • Asegúrese de que la lavadora funcione con suciente presión de agua.
  • Asegúrese de que el cajón para detergente esté correctamente insertado.
  • Quite el cajón para detergente, límpielo y vuelva a intentarlo. Vibra de manera excesiva o hace ruido.
  • Asegúrese de que la lavadora esté instalada sobre un piso nivelado. Si el piso está desnivelado, use las patas niveladoras para ajustar la lavadora.
  • Asegúrese de que la lavadora no esté en contacto con ningún otro objeto.
  • Verique que la carga de ropa sea equilibrada.
  • Asegúrese de que la ropa esté esparcida uniformemente en la lavadora. Esparza la ropa uniformemente y vuelva a comenzar.
  • Asegúrese de que no haya objetos en el espacio alrededor de la lavadora.
  • Se produce un zumbido normal durante el funcionamiento.
  • Los objetos como las monedas pueden generar ruidos. Retire estos objetos de la lavadora una vez nalizado el lavado. Se detiene.
  • Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que funcione.
  • Revise el fusible o reinicie el disyuntor.
  • Cierre la puerta y presione o toque START/PAUSE (INICIO/ PAUSA) para activar la lavadora. Por su seguridad, la lavadora no centrifugará salvo que la puerta esté cerrada.
  • Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una serie de sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba de la puerta y que se efectúe un drenaje rápido.
  • Se puede producir una pausa o un período de remojo en el ciclo. Espere un instante para ver si la lavadora comienza a funcionar.
  • Asegúrese de que los ltros de la manguera de entrada en las llaves no estén obstruidos. Limpie los ltros periódicamente.
  • Este problema se produce de forma temporal debido a las bajas tensiones y se resolverá cuando vuelva la energía. WA3100M_DC68-03850A-02_MES.indd 47 2018-04-19 10:32:3148 Español Solución de problemas Solución de problemas Problema Medida Se llena con agua a una temperatura incorrecta.
  • Abra por completo ambas llaves de agua.
  • Asegúrese de que la selección de temperatura sea la correcta.
  • Asegúrese de que las mangueras estén conectadas a las llaves correctas. Purgue las cañerías.
  • Desconecte las mangueras y limpie los ltros. Posiblemente, los ltros de las mangueras estén obstruidos.
  • Mientras la lavadora se llena, la temperatura del agua puede variar debido a que la función automática de control de la temperatura verica la temperatura del agua que ingresa. Esto es normal.
  • Mientras la lavadora se llena, es posible que observe que por el dosicador pasa solo agua caliente y/o solo agua fría cuando se seleccionan las temperatura fría o tibia. Esta es una función normal que cumple el control de temperatura automático dado que la lavadora determina la temperatura del agua. La puerta (tapa) está trabada o no se abre.
  • Mientras la lavadora está funcionando, presione o toque START/ PAUSE (INICIO/PAUSA) para detener la lavadora.
  • Puede llevar algunos minutos que el mecanismo de cierre de la puerta se desconecte. No drena y/o no centrifuga.
  • Revise el fusible o reinicie el disyuntor.
  • Asegúrese de que el voltaje eléctrico sea normal.
  • Asegúrese de que la lavadora esté enchufada.
  • Asegúrese de que la manguera de drenaje esté dirigida hacia abajo. (Modelos de drenaje natural solamente)
  • Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté obstruida.
  • Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté enroscada.
  • Enderece la manguera de drenaje. Si existe alguna restricción en cuanto al drenaje, comuníquese con el servicio técnico.
  • Cierre la puerta y presione o toque START/PAUSE (INICIO/PAUSA). Por su seguridad, la lavadora no centrifugará salvo que la puerta esté cerrada. La carga está húmeda al nalizar el ciclo.
  • Use la velocidad de centrifugado Alto o Máximo. (Únicamente para los modelos aplicables)
  • Use un detergente de alta ecacia (HE, por su sigla en inglés) para reducir la formación de espuma en exceso.
  • La carga es demasiado pequeña. Las cargas pequeñas (una o dos prendas) se pueden desequilibrar y no centrifugarse en absoluto. WA3100M_DC68-03850A-02_MES.indd 48 2018-04-19 10:32:31Español 49 Solución de problemas Problema Medida Pierde agua.
  • Asegúrese de que todas las conexiones de las mangueras estén ajustadas.
  • Asegúrese de que el empaque de goma de la manguera de suministro de agua esté en la posición correcta. Ajústela nuevamente.
  • Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje esté correctamente conectado y asegurado al sistema de drenaje.
  • Evite sobrecargar la lavadora.
  • Use un detergente de alta ecacia (HE, por su sigla en inglés) para evitar la formación de espuma en exceso.
  • Asegúrese de que la manguera de suministro de agua no esté enroscada.
  • Si el suministro de agua es demasiado fuerte, es posible que se produzcan fugas. Cierre un poco la llave de agua.
  • Asegúrese de que no haya fugas de agua desde la llave. Si las hay, repare la llave del agua. Exceso de espuma.
  • Use un detergente de alta ecacia (HE, por su sigla en inglés) para evitar la formación de espuma en exceso.
  • Reduzca la cantidad de detergente para el agua blanda, las cargas pequeñas o ligeramente sucias.
  • No se recomienda un detergente de baja ecacia. La cesta de centrifugado o la manguera de drenaje/suministro está congelada.
  • Utilice agua tibia para desconectar la manguera de suministro o la manguera de drenaje. Remójelas en agua tibia.
  • Llene la cesta de centrifugado con agua tibia y, luego, espere aproximadamente 10 minutos.
  • Coloque una toalla caliente sobre el conector de la manguera de drenaje.
  • Vuelva a conectar la manguera de suministro de agua y la manguera de drenaje y verique si se suministra agua correctamente. WA3100M_DC68-03850A-02_MES.indd 49 2018-04-19 10:32:3150 Español Solución de problemas Solución de problemas Problema Medida El agua se drena inmediatamente.
  • Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté obstruida y que esté colgada en el gancho para la manguera. Llene la cesta de centrifugado con agua hasta la mitad e intente centrifugar de nuevo.
  • Levante el extremo de la manguera de drenaje para evitar que el agua se drene. Llene la cesta de centrifugado con agua hasta la mitad y, luego, ejecute el centrifugado después de liberar la manguera de drenaje.
  • Asegúrese de que la manguera de drenaje esté instalada correctamente. Consulte la sección de instalación de este manual del usuario y ajuste la posición de la manguera de drenaje según se indica. Hay manchas en la ropa.
  • Seleccione el ciclo adecuado para las prendas. Use el ciclo Carga pesada para prendas manchadas.
  • Agregue la cantidad de detergente que se recomienda en las instrucciones del fabricante.
  • Limpie regularmente el ltro mágico (si se provee con la lavadora). Tiene olor.
  • El exceso de espuma se acumula en los huecos y puede causar malos olores.
  • Realice ciclos de limpieza para desinfectar periódicamente.
  • Seque el interior de la lavadora una vez nalizado el ciclo. Si el problema persiste, comuníquese con un centro de servicio local de Samsung. WA3100M_DC68-03850A-02_MES.indd 50 2018-04-19 10:32:31Español 51 Solución de problemas Códigos de información La lavadora puede mostrar códigos de información para ayudarle a comprender mejor cuál es el problema. N.º Código Signicado

El LED de Hot (Caliente) centellea La tapa está abierta cuando la lavadora está en funcionamiento.

  • Cierre la tapa rmemente y reinicie el ciclo.
  • Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio al cliente.

El LED de Warm (Tibia) centellea Falla de comunicación entre la PBA principal y secundaria.

  • Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio al cliente.

El LED de Eco Warm (Eco Tibia) centellea Un botón no funciona correctamente.

  • Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio al cliente.

El LED de Cool (Fresca) centellea El sensor de nivel de agua no está funcionando bien. NOTA Cuando el LED de Cool (Fresca) centellea, la lavadora drena durante 3 minutos. Durante este tiempo, el botón POWER (ENCENDER/APAGAR) no está operativo.

  • Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio al cliente.

El LED de Extra High (Máximo) centellea La lavadora intentó llenarse pero no lo logró. NOTA Cuando el LED de Extra High (Máximo) centellea, la lavadora drena durante 3 minutos. Durante este tiempo, el botón POWER (ENCENDER/ APAGAR) no está operativo.

  • Asegúrese de que las llaves del agua estén completamente abiertas. Controle que no haya mangueras enroscadas.
  • Controle los ltros interiores de las mangueras de carga.
  • Si utiliza un dispositivo de seguridad contra inundación, retírelo y conecte las mangueras del agua directamente en la unidad. Verique si la manguera de suministro de agua caliente está conectada.
  • Se debe conectar la manguera de suministro de agua caliente ya que la función de control automático de la temperatura (A.T.C) suministra agua caliente. WA3100M_DC68-03850A-02_MES.indd 51 2018-04-19 10:32:3152 Español Solución de problemas Solución de problemas N.º Código Signicado

El LED de High (Alto) centellea La lavadora intentó llenarse pero no alcanzó el nivel de agua adecuado. NOTA Cuando el LED de High (Alto) centellea, la lavadora drena durante 3 minutos. Durante este tiempo, el botón POWER (ENCENDER/APAGAR) no está operativo.

  • Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio al cliente.

El LED de Mid (Medio) centellea Se detecta una falla en el sensor del nivel de agua. Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio al cliente.

El LED de Low (Bajo) centellea La lavadora no está drenando. También puede signicar que la unidad percibe una pequeña obstrucción mientras drena.

1. Apague la unidad y vuélvala a encender.

2. Seleccione solamente el ciclo Spin Only (Solo Centrifugar).

3. Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para que el agua drene.

Si sigue sin drenar, comuníquese con un centro de servicio al cliente.

Los LED de Hot (Caliente) y Warm (Tibia) centellean Un desequilibrio en la carga impidió que la lavadora centrifugara.

  • Redistribuya la carga y luego presione el botón START/PAUSE (INICIO/PAUSA).

Los LED de Hot (Caliente) y Cool (Fresca) centellean El motor no funciona correctamente.

  • Reinicie el ciclo presionando el botón START/PAUSE (INICIO/PAUSA).
  • Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio al cliente.

Los LED de Hot (Caliente) y Cool (Fresca) centellean El sensor Mems no está funcionando bien.

  • Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio al cliente.

Los LED de Hot (Caliente) y Extra High (Máximo) centellean El seguro de la puerta no funciona correctamente.

  • Cierre la tapa rmemente y reinicie el ciclo.
  • Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio al cliente. WA3100M_DC68-03850A-02_MES.indd 52 2018-04-19 10:32:31Español 53 Solución de problemas N.º Código Signicado

Los LED de Hot (Caliente) y High (Alto) centellean El seguro de la puerta no funciona correctamente.

  • Cierre la tapa rmemente y reinicie el ciclo.
  • Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio al cliente.

Los LED de Hot (Caliente) y Mid (Medio) centellean El termistor no funciona correctamente.

  • Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio al cliente.

Los LED de Hot (Caliente) y Low (Bajo) centellean La temperatura del agua suministrada es demasiado elevada.

  • Asegúrese de que la llave del agua fría y caliente estén conectadas correctamente.
  • Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio al cliente. Para los códigos que no guran más arriba, llame al 1–800–726–7864 (1–800–SAMSUNG). WA3100M_DC68-03850A-02_MES.indd 53 2018-04-19 10:32:3154 Español Especicaciones Especicaciones Tabla de indicaciones sobre telas Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. La etiqueta de indicaciones de la prenda incluye símbolos para secado, blanqueado, secado y planchado, o limpieza en seco cuando son necesarios. El uso de símbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de artículos nacionales e importados. Siga las indicaciones de la etiqueta para optimizar la vida útil de la prenda y reducir los problemas del lavado. Ciclo de lavado Normal Planchado permanente / Antiarrugas / Control de arrugas Prendas suaves / Delicadas Lavado a mano Temperatura del agua Caliente Tibia Fría NOTA Representa las temperaturas del agua del lavado apropiadas para diversas prendas. El rango de temperatura para Caliente es de 105° a 125 °F / 41° a 52 °C, para Tibia es de 85° a 105 °F / 29° a 41 °C y para Fría es de 60° a 85 °F / 16° a 29 °C. (La temperatura del agua del lavado debe alcanzar un mínimo de 60 °F / 16 °C para que se active el detergente y se logre un lavado ecaz). La lavadora no puede garantizar estas temperaturas porque la temperatura real del agua que ingresa en la lavadora depende de la conguración del calentador de agua y de las temperaturas del suministro de agua regional. Por ejemplo, el agua fría que ingresa en las casas de los Estados del Norte durante el invierno puede ser de 40 °F / 4 °C, que es demasiado fría para que se logre un lavado ecaz. En este caso, será preciso ajustar la temperatura del agua seleccionando la opción de temperatura cálida, agregando algo de agua caliente hasta la línea MAX FILL (Llenado máximo) o usando la opción de calentamiento de la lavadora, si está disponible. Blanqueador Cualquier blanqueador (cuando sea necesario) Solo blanqueador sin cloro (protección del color) (si es necesario) Secar en secadora Normal Planchado permanente / Antiarrugas / Control de arrugas Prendas suaves / Delicadas Instrucciones especiales Secar colgado/tender Colgar para que escurra Secar en posición horizontal WA3100M_DC68-03850A-02_MES.indd 54 2018-04-19 10:32:33Español 55 Especicaciones Ajuste del calor Alto Medio Bajo Cualquier calor Sin calor / Aire Temperaturas de secado con plancha o vapor Alto Medio Bajo Símbolos de advertencia para el lavado No lavar No retorcer No usar blanqueador No secar en secadora Sin vapor (agregado a la plancha) No planchar Limpiar en seco Limpiar en seco No limpiar en seco Secar colgado / Tender Colgar para que escurra Secar en posición horizontal WA3100M_DC68-03850A-02_MES.indd 55 2018-04-19 10:32:3556 Español Especicaciones Especicaciones Ayuda al medioambiente
  • Esta lavadora se fabrica con materiales reciclables. Si decide deshacerse de ella, siga la normativa local relacionada con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para que el electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de alimentación. Quite la tapa para que los animales y los niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro de la máquina.
  • No utilice cantidades de detergente superiores a las recomendadas por el fabricante del detergente.
  • Utilice productos quitamanchas y blanqueadores antes del ciclo de lavado y solo cuando sea necesario.
  • Ahorre agua y electricidad utilizando solo la capacidad total de la lavadora (la cantidad exacta depende del programa que se utilice). Declaración de conformidad Este electrodoméstico cumple con la norma UL2157. WA3100M_DC68-03850A-02_MES.indd 56 2018-04-19 10:32:35Español 57 Especicaciones Hoja de especicaciones

D. Profundidad 29.3 (74.4) Presión de agua (psi (kPa)) 20 - 116 (137 - 800) Peso NETO (kg (lb)) 57.0 (125.7) Revolución del centrifugado 700 rpm Potencia del calentador Lavado 120 V 700 W Centrifugado 120 V 400 W Drenaje 120 V 80 W WA3100M_DC68-03850A-02_MES.indd 57 2018-04-19 10:32:3558 Español Especicaciones Especicaciones Tabla de ciclos Use esta tabla para congurar el mejor ciclo y las mejores opciones para su ropa. NOTA Ajuste Temp. (Temperatura) Water Level (Nivel de Agua) : conguración de fábrica H: Hot (Caliente) EH: Extra High (Máximo) : se puede seleccionar W: Warm (Tibia) H: High (Alto) EW: Eco Warm (Eco Tibia) M: Mid (Medio) C: Cool (Fresca) L: Low (Bajo) CD: Cold (Fría) AL: Auto Level (Nivel automático) Ciclo Funciones Opción Temp. (Temperatura) Water Level (Nivel de Agua) Extra Rinse (Enjuague Adicional) Spin Only (Solo Centrifugar) H W EW C CD EH H M L AL NORMAL

WA3100M_DC68-03850A-02_MES.indd 58 2018-04-19 10:32:35Español 59 Garantía (Estados Unidos) LAVADORA SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período limitado de la garantía de: Un (1) año para las piezas y la mano de obra, Tres (3) años para las piezas del tambor inoxidable (solo repuestos), Cinco (5) años para las piezas del motor de la lavadora (Solo piezas). La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para productos comprados y usados en Estados Unidos. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el n de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG prestará servicio técnico a domicilio durante el período de la garantía sin costo, sujeto a la disponibilidad dentro de los Estados Unidos contiguos. El servicio técnico a domicilio no está disponible en todas las áreas. Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para el agente del servicio técnico. Si el servicio técnico no está disponible, SAMSUNG puede optar por transportar el producto hasta y desde el servicio técnico autorizado. SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a su criterio y sin cargo adicional, tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se verica que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especicado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado. La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; números de serie o de producto alterados; daño cosmético o de acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipos, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto, uctuaciones y sobrevoltaje; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; traslado y reinstalación del producto; problemas causados por plagas. WA3100M_DC68-03850A-02_MES.indd 59 2018-04-19 10:32:3560 Español Garantía (Estados Unidos) La presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro eléctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del servicio técnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalación. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANTÍAS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE. NINGÚN AVAL O GARANTÍA OTORGADOS POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDAS DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO. SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos especícos, y además puede tener otros derechos que varían según el Estado en el que se encuentre. WA3100M_DC68-03850A-02_MES.indd 60 2018-04-19 10:32:35Español 61 Para recibir servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a: Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgeeld Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support Las visitas del personal de servicio técnico para explicar funciones, mantenimiento o instalación no están cubiertas por la garantía. Póngase en contacto con su agente del centro de llamadas Samsung para que le asesore. WA3100M_DC68-03850A-02_MES.indd 61 2018-04-19 10:32:3562 Español Garantía (CANADÁ) LAVADORA SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período limitado de la garantía de: Un (1) año para las piezas y la mano de obra. La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para productos comprados y usados en Canadá. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el n de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG prestará servicio técnico a domicilio durante el período de la garantía sin costo, sujeto a la disponibilidad dentro de Canadá. El servicio técnico a domicilio no está disponible en todas las áreas. Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para el agente del servicio técnico. Si el servicio técnico no está disponible, SAMSUNG puede optar por transportar el producto hasta y desde el servicio técnico autorizado. SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a su criterio y sin cargo adicional, tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se verica que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especicado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado. La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; números de serie o de producto alterados; daño cosmético o de acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipos, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto, uctuaciones y sobrevoltaje; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; traslado y reinstalación del producto; problemas causados por plagas. WA3100M_DC68-03850A-02_MES.indd 62 2018-04-19 10:32:35Español 63 La presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro eléctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del servicio técnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalación. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANTÍAS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE. NINGÚN AVAL O GARANTÍA OTORGADOS POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDAS DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO. SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN. Algunas provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos especícos, y además puede tener otros derechos que varían según la provincia en la que se encuentre. WA3100M_DC68-03850A-02_MES.indd 63 2018-04-19 10:32:3564 Español Garantía (CANADÁ) Para recibir servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a: Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) Las visitas del personal de servicio técnico para explicar funciones, mantenimiento o instalación no están cubiertas por la garantía. Póngase en contacto con su agente del centro de llamadas Samsung para que le asesore. WA3100M_DC68-03850A-02_MES.indd 64 2018-04-19 10:32:35Español 65 Notas WA3100M_DC68-03850A-02_MES.indd 65 2018-04-19 10:32:3566 Español Notas WA3100M_DC68-03850A-02_MES.indd 66 2018-04-19 10:32:35Español 67 Notas WA3100M_DC68-03850A-02_MES.indd 67 2018-04-19 10:32:35Scan this with your smartphone ¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DC68-03850A-02 WA3100M_DC68-03850A-02_MES.indd 68 2018-04-19 10:32:36