MXCPV2037C - Hierro Mx Onda - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MXCPV2037C Mx Onda en formato PDF.
| Características | Detalles |
|---|---|
| Tipo de dispositivo | Plancha |
| Potencia | 2200 W |
| Suela | Antiadherente |
| Capacidad del tanque | 300 ml |
| Funci f3n de vapor | S ed, con ajuste de vapor |
| Vapor vertical | S ed |
| Temperatura ajustable | S ed, para diferentes tipos de tejidos |
| Peso | 1,5 kg |
| Longitud del cable | 2 metros |
| Sistema antical | S ed |
| Ahorro de energ eda | S ed, funci f3n de apagado autom e1tico |
| Mantenimiento | Se recomienda limpiar la suela despu e9s de cada uso |
| Garant eda | 2 a f1os |
Preguntas frecuentes - MXCPV2037C Mx Onda
Questions des utilisateurs sur MXCPV2037C Mx Onda
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MXCPV2037C - Mx Onda y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MXCPV2037C de la marca Mx Onda.
MANUAL DE USUARIO MXCPV2037C Mx Onda
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Mx Onda
CENTRO DE PLANCHADO A VAPOR
MODELO: MX-CPV2037C

C E
ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE Este MANUAL
CONTROLS Y ELEMENTOS


- Depóstito de agua
- Asa abatible
- Filtro antical
- Suela con recubrimiento ceramico
- Piloto indicator de temperatura
- Botón de vape
-
Selector de temperatura
-
Manguera principal
- Cable de alimentación
- Retencion asa abatible
- Base soporte plancha
- Indicador bomba de agua
- Regulación caudal de vapor
- Interruptor de encendido/apagado
;ATENCLION!
ESTE APARATO FUNCIONA CON UNA TENSION DE 230 V, PARA EVITAR UNA POSIBLE DESCARGA ELECTRICA NO TRATE DE ABRIRLO. Este aparato no tiene parte alguna que pueda ser reparada por usted本身就是, en caso de un mal funciona no lo manipule, acuda a un Servicio Tecnico Oficial MX ONDA.
Una vez agotada la vida úlil de este producto electrico, no lo tire a la basura domestica.
Deposito en el contentedor adecuado de un punto limpio de su localidad, para su posterior reciclado.

Este producto cumple con la Directiva Europea RoHS (2011/65/UE), sobre la restricción de uso de determinadas sustancias peligrosas en aparatos electricos y electrónicos.


iMUY IMPORTANTEi
Esta postaliza que la zona donde esté ubicada adquiere altas temperatas. Después de utiliser el centro de planchado no toque estas superficies y espere a que se enfrión.
INTRODUCCION
El centro de planchado a vapor MX ONDA modelo MX-CPV2037C dispone entre otheras de las siguientes caracteristicas:
2400 W de potencia maxima
- Depóstito de agua con capacité de 1,5 litros.
- Suela con recubrimiento cerámico antiadherente con 20 salidas de vape.
Caudal de vapor Tmaxio: 90 gr./min.
Caudal de vapor regulable
- Cartucho filtro antical extraíble
- Zona de apoyo antideslizante
- Asa abatible que Facilita el transporte del centro de planchado
- Protectoramente interno
ANTES DE CONECTAR EL CENTRO DE PLANCHADO
Cuando se utilizes aparatos electricos, siempre se deben Respectar una medidas básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descargas electricas y lesiones corporales. Entre estas medidas se incluyen las siguientes:
- Lea atentamente estas instrucciones y guardelas para un posterior uso.
- Compruebe que el voltaje de su toma de corriente es de 230 V y que está dotada de toma de tierra.
- Si precise de la utilización de un prolongador, utilise solamente un prolongador que está en buena conditiones, con toma de tierra y que sea adecuado para la potencia del aparato. En caso de dudas, consulte a un electricistariallicado.
- La seguridad electrica de este aparato se garantiza solamente en caso de que está connectado a una toma de tierra eficaz tal como prevén las normas de seguridad vigentes. El fabricante declina cualquier responsabilidad por daños derivados de la falta de toma de tierra de la instalación. En caso de dudas, consulte a un electricistariallicado.
- Para protegerse del riesgo de descargas electricas y de lesiones corporales personales, no introduzca el cable, la clavija o el propio aparato en agua ni en ningún除外 liquido.
- Después de retiring el embalaje, verifique que el aparato no está dañado. En caso de duda no utilise el aparato;pongase en contacto con el personal de asistencia技术水平.
- Los materiales de embalaje (bolsas de plástico, etc.), no debenajsarse al alcance de los niños, ya que son una potencial fuente de peligro.
- El fabricante declina cualquier responsabilidad por daños derivados de un uso inadequado, incorrecto o imprudente del aparato.
- El centro de planchado puede producir un ruido superior a 70dB cuando el deposito de agua está vacio.
- Antes de usar el centro de planchado retire la proteccion de la sueja y limpie esta con un paño seco.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
-
No utilise el aparato en zonas con mucha humedad, por exemple un bajo.
-
Este aparato no pueda ser uso por niños o personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o sin experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido instrucciones apropriadas sobre el uso del aparato y Sean supervisas por unadulto o persona responsable.
- Utilice el centro de plancho unicamente para el fin que este ha sido desarrollado. MX ONDA no acceptorá ninguna responsabilidad y la garantía carecerá de validez en caso de uso inadequado o incumplimiento de las instrucciones.
- No toque el aparato ni el cable de alimentacion de red con las manos o pies mojados o humedes, y nunca lo utilizes en el baño.
- No utilise el centro de planchado con tejidos muy humedes.
- Cuando la plancha está caliente NUNCA la deje sobre tejidos o materiales que pueda quemarse con cierta calidad.
- No deja la plancha expuesta a la intemperie (lluvia, sol, escharva...).
- Este aparato trabaja a altas temperatas, por locular, durante su uso sujete la plancha o la unidad principal por las asas y extreme las precauciones cuando haga uso del vapor (sobre todo en posicion vertical).
- Para evaporar quemaduras durante el funcionaimiento NO toque la zona de apoyo antideslizante de la unidad principal ni la sueja de la plancha. Tenga mucha precaución al extraer el deposito de agua.
- No llene en excesso el deposito del agua y NUNCA añada al agua quitamanchas o productos similares.
-
Coloque el centro de planchado sobre una superficie estable y nivelada.
-
Mientras el centro de planchado está connectado o siga caliente, no desatienda su vigilancia y manténgalo fuera del alcance de los niños. Después de su uso deje que se enfierte totalmente y guardelo fuera del alcance de los niños.
- Durante el funciona evite que el cable de alimentación o la manguera entra en contacto con la suta de la plancha y nunca doble la manguera.
- Para desconectar el centro de planchado de la red tire suavamente de la clavija del enchufe. Nunca lo haga estirando del cable.
- Para evaporar la sobrecarga de la red electrica, no utilise(other aparato de alto consumo a la vez en el@mismo enchufe que el centro de planchado.
- Desenchufe el centro de planchado, siempre que extraiga o introduzca el deposito de agua, se ausente del lugar de planchado, although sea durante un breve instante, produceza un corte del suministro electrico o salte un automatico y antes de proceeder a la limpieza propia de mantenimiento.
- En caso de avería, anomalías, sí el centro de planchado se ha caído, la clavija u另一边 partes presentan deterioro, o el cable está dañado, apague el aparato y no intente repararlo por su cuenta. Póngase en contacto con el Servicio Técnico Oficial MX ONDA más cercano.
USO DEL CENTRO DE PLANCHADO
Preparación para su Utilización
- Compruebe que el voltaje de su toma de corriente es de 230 V y que está dotada de toma de tierra.
- Quite el carton protector que cubre la suela de la plancha.
- Desenrolle y enderece totalmente tanto el cable de alimentacion 9 asi como la manquera 8.
- Coloque el centro de planchado sobre una superficie horizontal, estable y nivelada, situé la plancha en la zona de apoyo de la unidad principal.
Asa para transporte el centro de planchado
El centro de plancho incorpora un asa abatable para facilitar el transporte del本身就是. Para extraer el asa tire de la misma hacía arriba (Fig.1) hasta oir in "clic",indicando que queda retenida.Cuando desee recoger el asa, pulse y mantenga presionado los botones de retencion 10 (UNLOCK) situados a ), ), y ), , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , .
de la unidad principal, al tiempo que empuja el asa hacía delante de la unidad principal (Fig.2).

Fig. 1

Fig. 2
Nota: El asa incorpora un interruptor de seguridad, elrial apaga el centro de planchado cuando el asa está levantan.
Tipo de agua a utiliser
Este centro de plancho ha sido Diseño para funciona con el agua normal del grifo. El uso de aguas con contentsos químicos como suavizantes, almidones, descalcificadores, etc. pueda estar restos o manchas sobre la ropa durante el proceso de vaporización, especially con temperatas altas. Tampoco es acontejal el uso de agua destilada para baterías, o proveniente de descongelación, condensation, etc.
Llenado del deposito
- Extraiga el asa presionando los botones de retencion 10 (UNLOCK).
- Extraiga el filtro antical 3 tirando del本身就是 hacer arriba (Fig. 7).
- Llene el deposito de agua con el vaso dosificador sin sobrepasar la marca "MAX".
- Vuelva a colocar el filtro antical 3 en el orificio del deposito de agua (Fig.9).
- Durante el planchadoould'rellenar el deposito de agua las vezes que Sean necessitiesiasin tenerqueesperar aque se enfréel centro de planchado,paraellosiga los pasos1al4anteriormentedescritos.

Fig. 7

Fig. 8

Fig. 9
Rellenado del deposito
Cuando el nivel del agua del deposito 1 alcance un nivel bajo o se vacie Completely, launidad principal comenza a producir un ruido,upon a que está entrando aire en lugar de agua. NO continue la labor de planchado con vapor y rellene el deposito de agua tal y como se ha descripto en el apartado anterior.
GUIA DE PLANCHADO
Para prevenir daños sobre la prenda que desea planchar, lea atentamente lasuma tablet de planchado. Compruebe la etiqueta de la ropaprimero y bajo elija la temperatura correspondiente. Antes de planchar directamente sobre la prenda pruebe primo en el interior del dobladillo de laquia.

| Indicador Temperatura Símbolo internacional | SYNTHETIC Temperatura baja | WOOL / SILK Temperatura media | COTTON Temperatura alta | MAX Temperatura máximo |
| Tipo de tejido | Sintéticos, nilón, acrálico, acetato | Lana, poliéster, seda | Algodón, rayón, hilo, lino | Algodón, rayón, hilo, lino |
| Instrucciones de planchado | Planchado en seco, por el reverso de la prenda | Use un pañoyo y planche por el reverso de la prenda | Planche mrientras la prenda está todavía humeda | Planche mrientras la prenda está todavía humeda |
| Uso de Vapor | NO | Nivel de vapor BAJO | Nivel de vapor MEDIO-ALTO | Nivel de vapor ALTO |
Antes de proceder a planchar le recomendamos clasifique las prendas segun el tipo de tejido (sintéticos, seda, lana, algodón, lino, etc.) y asi, pode seleccionar la temperatura adequada a cada uno de ellos.
Es bastantecomings,que enlas etiquetas que incorporan las prendas figure el symbolo internacionale temperaturea de planchado.
Es recomendable que empiece su sesión de planchado con aquellas prendas cuyos tejidosrequirean más bajo temperatura (nilón, acréricos, sintéticos, etc.) y termine con los más resistentes (lino, ropa vaquera, etc.). De esta manière ahorrará tiempo y energia electrica. Tenga en cuenta que su plancha tarda menos tiempo en calentarse que enfriarse.
Nota: Si la prenda a planchar está compuesta por la mezcla de dos o más tejidos (por exemple; 60 % de poliéster y 40 % de algodón), deben elegir la temperatura correspondiente a la fibra más sensible, en el caso del exemple elija la temperatura media ● ● WOOL SILK.
Si desconce el material con el que está fabricada la prenda que desea planchar pruebe primero en un lugar no visible de la misma para Obtener la temperatura adecuada de plancho.
PANEL DE CONTROL
En el panel de control está situado el indicator de funcionaimiento de la bomba de agua, el regulator del caudal de vape y el interruptor general de encendido/apagado.
Indicador de funciona de la bomba de agua
Al presionar el botón de vape 6, este indicator se iluminará y la bomba de agua comenzará a functionar, saliendo vape por los orificios de la suela de la plancha.

Nota: Si el selector de temperatura está en la posicion de temperatura bajo SYNTETIC, aunque se ilumine el indicator de functionamento de la bomba de agua, esta no funciona ya que la temperatura no es suficientemente elevada para produir vapor.
Regulación del caudal de vapor
Sólo cuando el selector de temperatura está en la posición de temperatura media ●● WOOL SILK, temperatura alta ●●● COTTON o la Tmaxima temperatura MAX,URTADObTener vapor y regular el caudal de misismo según sus preferencias.

Gire el control en el sentido de las agujas de reloj hacer la posicion para augmentar el caudal de vapor o girelo en el sentido contrario a las agujas del reloj hacer la posicion para disminuir o anular el caudal de vapor.
Interruptor general de encendido y apagado
Presione momentáneamente este botón para encender o apagar el centro de planchado, cuando el botón está presionado (ON) el centro de planchado permanecerá encendido y cuando el botón está sin presionar (OFF) el centro de planchado está apagado.

Nota: El asa incorpora un interruptor de seguridad, el cui apaga el centro de plancho当时 el asa está levantanadependiente de la posicional interruptor general de encendido y apagado.
PLANCHADO CON VAPOR
- Compruebe que el deposito del agua 1 está lleno, el bajo antical 3 correctamente acoplado en su alojamento y que el asa 2 está recogida.
- Enchufe el centro de planchado a una toma de corriente de red electrica
- Para encender la plancha presione el interruptor general 14, el deposito de agua se iluminará indicándole que el centro de planchoa está encendido.
- Gire el selector de temperatura 7 a la posicionmarca como "● SYNTHETIC", "● ● WOOL SILK", "● ● COTTON" o "MAX", según el tipo de prenda a planchar, consulte la guía de planchado de este manual.
- El piloto indicate de temperatura 5 se iluminará hasta que la temperatura de la sueña de la plancha alcance la temperatura selecciónada.
- El centro de plancho estara preparado cuando el piloto indicateur de temperatura 5 se apague por primera vez.
- Al[inicio de la labor de planchado o cuando rellene de agua el deposto, deben pulsar ymantener presionado el boton de vapor 6 (basta que salga vapor por los orificios de la plancha. Es normal que suee un ruido de vibracion en la unidad principal, este sonido es causado por la entrada de aire en la bomba y desaparecerá a los poco segundos.
- Si durante la labor de planchado precisa vapor presione el botón 6 ( ) tiempo que considere OPPORTO, durante este tiempo estárealizing la labor de planchado con vapor. Recuerde que el caudal de vapor depende del regulator del caudal de vapor 13.
- Finalizada la labor de planchado, apague el centro de planchado mediante el interruptor general y gire el selector de temperatura 7 a la posicion marcada como "MIN", después desenchufe el centro de planchado de la toma de corriente de red y espere a que se enfré totalmente antes de moverlo o Manipularlo.
- Antes de almacenar el centro de plancho depear a vacion complemente el deposito de agua 1.
- Para transporte el centro de planchoe utilise el asa abatible 2, para extraerla o recogerla consulte el apartado correspondiente.
Notas:
- El centro de planchado ajusta automatistically el control de vapor en función de la temperatura elegida, con la temperatura baja "SYNTHETIC" para tejos sintéticos, acrílicos, etc. no habra calidad de vapor.
- Durante la labor de planchado, el piloto indicate de temperatura 5 se encenderá y apagará alternatively. Esto es normal y significa que el termostato está controlandoperfectamente la temperatura de la suela de la plancha.
- NUNCA doble o retuerza la manguera 8, por el interior de la misma circula el agua procedente del deposito de agua.
Important
Al inizio de la labor de planchado o cuando rellene de agua el deposito, es normal que cuando utilise el vapor suene un ruido de vibracion en la unidad principal. Este sonido es producido por la entrada de aire en la bomba y desaparecerá a los pocosegundos deutilizacion.
PLANCHADO EN SECO
- Compruebe que el deposito del agua 1 esté vacio, el filtro antical 3 correctamente acoplado en su alojamento y que el asa 2 está recogida.
- Enchufe el centro de planchado a una toma de corriente de red electrica
- Para encender la plancha presione el interruptor general 14, el depuesto de agua se iluminará indicándole que el centro de planchado está encendido.
- Gire el selector de temperatura 7 a la posicionmarca como "● SYNTHETIC", "● ● WOOL SILK", "● ● ● COTTON" o "MAX", según el tipo de prenda a planchar, consulte la guía de planchado de este manual.
- El piloto indicate de temperatura 5 se iluminará hasta que la temperatura de la sueña de la plancha alcance la temperatura selecciónada.
- El centro de plancho estara preparado cuando el piloto indicateur de temperatura 5 se apague por primera vez.
Realice la labor de planchado - Finalizada la labor de planchado, apague el centro de planchado mediante el interruptor general y gire el selector de temperatura 7 a la posicion marcada como "MIN", después desenchufe el centro de planchado de la toma de corriente de red y espere a que se enfierte totalmente antes de moverlo o Manipularlo.
VAPOR VERTICAL
Siga el procedimiento descripto para el planchado con vapor.
Situe la plancha en posicion vertical y a una distancia de la prenda entre 5 y 15 centimetros, despues presione el boton 6 ( ) para realizar el plancho vertical.Esta funciona es muyutil para quitar pliegues de cortinas o de prendas colgadas en una percha.

Notas:
- Paraatarlesionesextremelasprecauacioneseneste mode deuso.
- No utilise la funciona de vape de forma continua durante más de 2关键时刻 seguidos, utilise la funciona vapor a intervalos cortos de tiempo.
DISPOSITIVOS DE PROTECKION
Este aparato incorpora various circuitos de proteccion, los cuales apagan automatistically el centro de planchado en caso de sobrecalentamento de la plancha o de la bomba de agua.
Si durante la labor de planchado el aparatodea deFunciar,desenchufe el centro de planchado de la toma de corriente de red, espere 30 minutes ywhelming aponer en functionamento el centro de planchado.No sin antescomprobar que el deposito de agua está lleno (en el caso del planchado con vapor) y que el bajo como el deposito de agua estancorrectamenteacoplados.
SISTEMA ANTICAL
El cartucho del sistema antical está Diseño para evaporar las formaciones calcareas en los manguitos y en el interior de la plancha, que pueda producirse durante el uso del planchado con vapor. La realización de este filtro prolongará la vida fácil de su plancha y reducirá el proceso natural de la formación calcaea. La duración del filtró antical dependerá del tipo de agua realizada y del uso del centro de planchado.
Para la sustitución del filtro antical siga el procedimiento descripto para el llenado del deposito de agua.

Nota:
Si no dispone de un nuevo cartucho, Vd. podeContinuareworking con el centro de planchadoutilizandoel cartucho antiguo, perodebera tener en cuestion que la formacion calcularea se producirasmasrapidamente.
VACIADO DEL AGUA Y ALMACENADO DEL CENTRO DE PLANCHADO
Al terminar la labor de planchoa proceda como se indica a continuacion:
- Apague el centro de planchado, desenchúfelo de la toma de corriente de red y espere a que se enfié totalmente.
- Extraiga el filtro antical 3 y vacie el contenido del deposito de agua sobre un sumidero.
- Vuelva a colocar el filtro antical 3 en el interior del deposito de agua y seque los restos de agua que pueda haber en la unidad principal, en la base antideslizante y en la suela de la plancha.
- Para transporte el centro de planchoe utilise el asa abatible 2, para extraerla o recogerla consulte el apartado correspondiente.
- Guarde el centro de planchado en un lugar seco y libre de polvo.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- La suea con recubrimiento cerámico antiadherente facilita el planchadoHCIHaciendolo mas comodo y con menor esfuerzo.
- Cuando no utilise la plancha (en las pausas), apoye la plancha sobre su talón trasero o sobre la zona de apoyo antideslizante.
- Evite rayar la suela de la plancha; no la pase sobre botones, cremalleras, remaches o superficies duras.
- NUNCA deben utilizar productos abrasivos para la limpieza de la suea.
- Los residuos de cal, almidón o aprestos adheridos a la suela, se pueda limpar mediante un algodón humedo o con algunos producto no abrasivo cuando la sueña está todova tibia.
- Para las manchas persistentes existen produits especialies de limpieza.
- No utilise en ningún caso desincrustantes químicos que pueda darar la sueña con recubrimiento cerámico.
- La superficie plástica de la carcasa de la plancha y de la unidad principal se pueda limpar con un paño humedo, no utilise productos abrasivos.
- Después de cada uso y cuando lauela esté todova tibia, utilise un paño suave para limpar y secar laquia. Frote con suavidad para evaporar el rayado de lauela.
SOLUTION DE PROBLEMAS
| Problema | Causa | Solutución |
| La plancha no calienta | El centro de plancho no tiene alimentación | Enchufe el aparato a la red electrica y encienda el centro de plancho mediante el interruptor general de encendido/apagado 14. |
| La temperature selectionacion es muy baja o está al minimo | Gire el selector de temperatura 7 y elija la temperatura deseada | |
| Funcionamiento incorrecto,distincto al descririto en el manual de instructuciones | Póngase en contacto con el Servicio Técnico Oficial MX ONDA más cercano | |
| Al encender el aparato por primera vez se produce un ligero humanocomingsado de olor | Durante los differentes procesos de fabricación的一些 partes de la plancha han sido levamente engrasadas | Esto es normal y desaparecerá al poco tiempo de su uso |
| El centro de plancho no produce vapor | El filtro antical no está colocado en el depósito de agua | Introduzca el filtró antical |
| El depósito del agua está vacío | Rellene el depósito de agua y presione el botón de vape durante al menos 30segundos | |
| La temperature selectionacion es baja, selector de temperatura en la posición “ ● SYNTHETIC” | Selección una temperatura superior, consulte la guía de plancho | |
| Por los orificios de salute de vapor de la plancha salen gotas de agua | La temperature selectionacion no es la adecuada para el tipo de tejido y lauela de la plancha se enfría ligeramente | Selección la temperatura adecuada según la tabla de la guía de plancho |
| Lauela de la plancha no ha alcancazo la temperatura de functionamento adecuada | Espere a que el piloto indicador de temperatura se apague al menos un par de veces | |
| El piloto indicador de temperatura no se enciende independiente de la posición del selector de temperatura | Ha actuado el dispositivo de protección, por sobrecalentimiento o por una posible avería. | Desenchufe el centro de plancho, espere 30minutos ywhelminga a enchufarlo. Si la anomía persiste consulte con un Servicio Técnico Oficial MX ONDA |
CHARACTERISTICAS TÉCNICAS
Tensión de alimentación 220-240 V ~ 50/60 Hz.
Potencia 2000-2400 W
Capacidad del deposito 1,5 liters
Caudal de vapor Tmaxio 90 gr./minute
Control de temperatura Mecánico
Longitud del cable de alimentacion 1,7 m
Longitud manguera 1,65 a 1,75 m
Dimensiones 380× 177× 230mm (l, a, alto)
Peso total 3,3 Kg
Especificaciones sociales sujetas a cambio sin previo aviso.
Este produit cumple con las Directivas Europeas 2004/108/EC (EMC) relativa a la compatibilidad Electromagnética y la 2006/95/EC (LVD) en materia de seguridad de baja tensión.
"MX, MX ONDA" y sus logotipos son marcas registradas de MX ONDA, S.A.
MX ONDA, S.A.
Isla de Java, 37
28034 - MADRID
Telefono de informacion y Servicio Tecnico: 902 551 501
E-MAIL: mxsat@mxonda.es
http://www.mxonda.es
INSTRUCTION MANUAL
Mx Onda
STEAM STATION
MODEL: MX-CPV2037C

C E
BEFORE USE READ THIS MANUAL CAREFULLY
CONTROLS AND ELEMENTS


Tipo de agua utilizada
Enchendo o tanque de agua
Reabastecendo o tanque de agua
Indicador de funciona da bomba de agua
Siga o procedimento descripto para passar a engomar a vapor.
MX ONDA, S.A.
Isla de Java, 37
28034 - MADRID (SPANIEN)
ManualFácil