Q.5282 - Procesador de alimentos Qilive - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Q.5282 Qilive en formato PDF.
| Características técnicas | Detalles no disponibles |
|---|---|
| Uso | Detalles no disponibles |
| Mantenimiento y reparación | Detalles no disponibles |
| Seguridad | Detalles no disponibles |
| Información general | Detalles no disponibles |
Preguntas frecuentes - Q.5282 Qilive
Preguntas de los usuarios sobre Q.5282 Qilive
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Procesador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Q.5282 - Qilive y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Q.5282 de la marca Qilive.
MANUAL DE USUARIO Q.5282 Qilive
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Antes de utiliser este aparato electrico, lea detenidamente las instrucciones indicadas a continuación y conserve el manual de UTILIZATION para poder consultarlo en otra occasion.
- Este aparato ha sido disnado exclusivamente para uso dométrico. Queda descartadarialquierotulutilización(profesional/comercial).
- Antes de enchufar el aparato a una toma de corriente mural, compruebe que la tension del suministro electrico coincide con la indicada en la placadopecificaciones tecnicas del aparato. Enchufe siempre el aparato a una toma de corriente que cuente con conexión atierra.
- Este aparato deben ubicarse y utilizesse sobre una superficie plana. No volteeni desplace el aparato cuando está enfuncionamento.

- Si el cable de alimentación electrica estuviera dañado, deben sustituirlo ya sea el fabricante, su servicios posventa u另一边 persona de calidadación similar. De esta manière se evitarán riesgos innecesarios.
- No deben utilizar el aparato si se ha dejado caer, presente fugas o está dañado en modo algo.
- Este aparato pourrait ser utilisé por personas con descapacidades físicas, sensoriales o mentales o que noCNTEN con la experiencia o los conocimientos necessarios, siempre y cuando estén supervisados por una persona responsable de su seguridad o hayan recibido previamente instrucciones que les permitted利用率 con todautralidad y Seanplenamenteconscientesde los riesgos implicados.
- No deben permitirse que niños正常使用 este aparato. Mantenga el aparato y su cable de alimentacion fuera del alcance de niños.
- No permitted that you can use the apparato a modo de juguetete.
- Cuando se desechan al final de su vida útil, los aparatos electricos y electrónicos son objeto de una recogida selectiva. No deseches los aparatos electricos o electrónicos junto con
desperdicios domesticos sin clasificar. Tome las medidasopportunas para que Sean recogidos de manera selectiva. Tanto las municipales como los distribuidoresCNTan con sistemas y+puntos de recogida (centro de reciclaje y clasificacion de residuos, punto limpios) que seencuentran a su disposicion. Al desechar su producto al final de su vidautila travésde un systemadereciclaje adecuado, no solo estaracombuyendo a proteger el medio ambiente, sino también la salute de todos.
10. Desenchufe siempre el aparato de la red electrica cuando locede desatendido, asi como antes de instalar o desmontar cualesera de sus accesorios o proceeder a su limpieza.
11. Este aparato posee un interruptor de sécurité que detiene el funciona del aparato cuando los accesorios no están correctamente instalados.
12. Este aparato ha sido disnado para ser realizado en enterornos domesticos y similares tales como:
- Cocinas para uso del personal en tiendas, ofecinas y otros enternos laborales;
- Granjas;

- Para uso de clientes en hoteles, pensiones yotiros entornos residenciales;
-
Casas de huéspedes y otros establishimientos similares.
-
Espere a que todos los elementos moviles del aparato se hayan detenido por completeo antes de retiring la jarra.
- No permitted that el cable de alimentacion可能导致 del borde de una mesa o encimera, ni que haga contacto con superficies calientes.
- Nunca deja su aparato desatendido,mientras está enchufado a la red electrica.
- Nosumerja elbloque del motor,el cable de alimentacion o su enchufe en agua ni en ningún除外lquido.
- Utilice únicamente los accesorios suministrados por el fabricante.
- Este aparato no ha sido disnado para una utilizacion en exteriores.
- Nunca llene la jarra por encima del nivel máximo indicado.
-
Manipule las cuchillas con precaución, ya que está muy aflidas y podrián producirle lesiones.
-
CUIDADO! Manipule las cucillas con precaución; en particular, cuando las retire de la jarra, asi como al vinciar la jarra y durante su limpieza.
- Antes de utiliser por primera vez el aparato, lave todos los accesorios en agua jabonosa caliente. A continuación, enjuáguelos y séquelos bien.
- Apague el aparato y desenchufelo de la red electrica antes de proceder a sustituir cualesera de sus accesorios o acercarse a aquellas piezas que se hallan en movimiento durante su funciona;.
- Nunca introduzca sus dedos ni ningún otro utensilio a工程技术 de la tolvada enserción de alimentos del aparato@msteadestefunctionando. Utiliceunicamente el empujador suministradoa tal efecto.
- No haga funciona el aparato de manière continua durante más de 1 minuto. Esperé al menos 1 minuto a que el aparato se haya enfiado entre 2 ciclos consecutivos de UTILIZación.
- En elApartado titulado "MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA" encontrará la información necesaria acerca de como limpiar aquellas superficies encontacto con alimentos.

- Los intervalos de funciona, como la selección de velocidades para los distinctos accesorios se incluyen en el apartado titulado "UTILIZACION".
- ADVERTENCIA! La Utilización inadecuada del aparato podría suponer un peligro y Cause lesiones físicas.
2. DESCRIPTION


- Empujador
- Tapa de la jarra
- Jarra graduada de 1,2 I
- Eje de acontecimiento
- Bloque del motor
- Selector de
velocidad y funciona PULSATIVA
7.Adaptadorpara cuchillas
8. Cuchilla para picar metálica
9. Cuchilla para picar de plastico
- Soporte para discos de corte
- disco paraURTarenbastón
- disco paraURTAR enrodajas
- disco para carrar

3. MONTAJE
Antes de utiliser por primera vez el aparato, asegúrese de lavar en agua jabonosa caliente aquellos elementos que vayan a estar en contacto con los alimentos.
Coloque el aparato sobre una encimera o mesa limpia, horizontal y estable.
Asegürese de que el aparato está desenchufado de la red electrónica y su selector de velocidad (6) está en la posión "0".
NOTA: podrá selecciónar la función "PULSATIVA" desplazando el selector de velocidad hasta la posición "P". El aparato funciona a su velocidad Tmaxima. Mantenga sujeto el selector en la posición "P". Una vez que suele el selector, el aparato se detendra de forma automática.
Utilice esta optacion para mezclar ingredientes a alta velocidad en un minimo de tiempo.
4. UTILIZACION
4.1. Utilización de las cuchillas para picar

Montaje de la cucilla
- Instale el eje de actionamento (4) en el bloque del motor (5).
- Posicione la jarra graduada (3) sobre el eje de actionamento, y a continuacion, girela en el sentido de las agujas del reloj para encasarla en el bloque del motor. Girela hasta que suene un chasquido indicativo de que ha quedado correctamente bloqueada en su situio.
- Encaje el adaptor para cucillas (7) en el eje deccionamento (4). Seguidamente, encaje la cucilla para picar (8 o 9) en el adaptor.
- Ponga la tapa (2) en la jarra y, a continuacion, girela en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede bloqueada en la jarra.
Asegürese de no introducir en la tola unacantidad de alimentos que pueda exceder lamitad de la capacité de la jarra graduada.
Consejos y precauciones a tener en cuenta
Asegürese sempre de instalar la cucilla para picar en la jarra antes de introducir los alimentos.
No haga funcionar el robot de forma continua durante periodos prolongados cuando ralle queso o chocolate, ya que se recalentar y fundirán.
Si la temperatura de los alimentos a procesar es superior a 80^ , espere a que se hayan enfiado antes de introducirlos en la jarra.
ATENCION!
No utilise la cuchilla para picar de plastico durante mas de 2关键时刻 seguidos.
No utilise la cachilla para picar metálica durante más de 3关键时刻 seguidos.
Nunca mezcle unacantidad superior a 300g de harina y 200g de agua de una sola vez.
Nunca mezcle unacantidad superior a 500g de carne de una sola vez.
Espere a que el motor se haya enfiado entre cada ciclo de uso.
iADVERTENCIA! Manipule las cucillas con precaucion cuando las retire de la jarra, asi como al vinciar la jarra y durante su limpieza, ya que estan muy afiladas y podria sufir cortes.
4.2. Utilización de los discos de corte

- Instale el eje deccionamento (4) en el bloque del motor (5).
- Posicione la jarra graduada (3) sobre el eje de actionamento, y a continuacion, girela en el sentido de las agujas del reloj para encasarla en el bloque del motor. Girela hasta que suene un chasquido indicativo de que ha quedado correctamente bloqueada en su situio.
- Instale el disco de corte deseado (11, 12 o 13) en el soporte para discos (10). A continuación, encajee el soporte para discos sobre el eje de acontecimiento.
- Ponga la tapa (2) en la jarra y, a continuacion, girela en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede bloqueada en la jarra.
NOTA: Manipule los discos de corte con precaución cuando los colque sobre su soporte (10). Para colocar correctamente el disco en su soporte, haga coincidir las patillas y ranuras de algunos elementos. A continuación, presionefirmamente el disco hasta que suene un chasquido y quede firmamente sujeeto en su sitio (consulte las ilustraciones que se muestran a continuación).

Para retirar un disco de corte de su soporte, presione su patilla por su parte inferior del soporte y tire del disco (consulte la ilustracion que se muestra a continuacion)

IATENCIón!
No utilise los discos de corte durante más de 5 horas seguidos.
Espere a que el motor se haya enfiado entre cada ciclo de uso.
Manipule las cucillas con precaución cuando las retire de la jarra, como como al vinciar la jarra y durante su limpieza, ya que está muy afladas yURTIA SUFRIR cortes.
Consejos y precauciones a tener en cuenta
Selección el disco de corte adecuado en función de los alimentos que vaya a preparar y del的结果ado deseado.
Introduzca y empuje lentamente los alimentos en la tola de insercion del aparato.
Corte previamente los alimentos enpegues trozos para que le resulte mas fácil introducirlos en la tola.


4.3.Ejmplos deutilizacion:
| Funciones Intervalo | Velocidades Accesorios | ||
| PICAR - Carnes/pescado - Verduras/fruita - Queso - Chocolate | de 30 a 60 segundos de 30 a 60 segundos de 30 a 60 segundos de 30 a 60 segundos | 2 / Pulsativa 1 / Pulsativa 2 / Pulsativa 1 / Pulsativa | Cuchilla para picar metálica |
| MEZCLAR - Sopas, compostas 20 s 1 / Pulsativa | |||
| AMASAR - Masa pesada (pan, pizza, masa quebrada...) - Masa ligera (galletas, tartas) | de 30 a 60 segundos de 30 a 60 segundos | 2 / Pulsativa 2 / Pulsativa | Cuchilla para picar de plástico |
| RALLAR - Zanahorias, apio 20 s 2 | Disco para carrar | ||
| CORTAR EN RODAJAS - Pepinos, patatas 20 s 2 | Disco para cortar en rodajas | ||
| CORTAR EN BASTONES - Patatas, zanahorias 20 s 2 | Disco para cortar patatas fritas | ||
5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Lave todos los elementos y accesorios a exception del bloque del motor en agua jabonosa caliente.
Limpie el bloque del motor con un paño seco o ligeramente humedo y, a continuacion, sequelo bien.
iADVERTENCIA! Tenga cuidado al Manipular los accesos de corte, ya que está muy afilados.
No utilise produits limpiadores decapantes, disolventes ni estropajes o esponjas abrasivas.
Guía de resolución de problemas:
| PROBLEMA SOLUCION | |
| El robot no funciona. El aparato incorpora un dispositivo de seguridad que impide que funciona si no está correctamente ensamblado. Vuelva a ensambar los elementos y asegúrese de que la jarra está correctamente bloqueada en su situó.Si el motor no se pone en marcha, asegúrese de que el aparato está correctamente enchufado a la red electrónica. | |
| El aparato se apaga de repente durante su uso. | La jarra destaparse y desencajarse de su situó cuando el robot funciona aplenacarga. Vuelva a colocar la tapa en la jarra.Se ha hechoFuncionalerel aparato de forma continua durante demasiado tiempo. Espere a que el aparato se haya enfiado y vuelva aponerla en marcha. |
| La velocidad de funciona el asistremiento esblemado bajo. | Hablemadoblemadocantadade alimentos en la jarra.Reduzca lacantadade alimentosblemados. |
| El aparato vibra o semueve en excesso durante su uso/inversion. | Limpie ySEOque las patas de caucho del aparato.Asimismo,compruebe que no ha exceeded lacantadamaxima delalimentos recomendada para el aparato. |
6. GARANTÍA Y EXENCIón DE RESPONSABILIDAD
Este produit está garantizo durante un periodo de veinticuatro (24) meses (conforme a lo dispuesto por la legislacion local) a partir de su Fecha de compra contra在哪quier defecto de funciona el derivado de某个 fallo de material o fabricacion.
Esta garantía no cubre aquellos dáños que pudieran producirse como consecuencia de una instalación incorrecta, realización inadequada o del desgaste normal del producto.
De眼看 mas precise, la garantia no cubrir a lo seguiente:
- Danos o anomalías atribuibles a una utilización Incorrecta, un accidente fortuito, modificación del aparato o su connexion a una red electrónica de una intensidad o tensión inadequada.
- Productos modificados, tales como aquellos sobre el precinto de garantía o el número de series hayan sido danados, modificados, suprimidos o presenten corrosión.
- De incluirse, las pilas sustituibles y los accesos solo estarán garantizados durante un periodo de seis (6) vezes.
- Cualquier fallo de acumuladores o pilas que se produzca como consecuencia de haber estado sometidos a un periodo de recarga excessivamente largo o de no haberse observado las precauciones de seguridad indicadas en el manual
- Aquellos daños de tipo estético, incluidos arañazos, abolladuras orialquier otro tipo de dano.
- Dáños resultantes de cualquier reparación o intervención efectuada en el aparato por personas no autorizadas.
- Defectos debidos al desgaste o envejecimiento normal del producto
- Actualizaciones de software que pudieran ser necessities debido a un cambio de los parámetros de red
- Fallos del producto bajo a la utilizacion de software procedente de terceroa fin de modifier, sustituir, adaptar o realizar el existente
- Fallos del producto bajo a su uso con accesos differentes a los homologados por el fabricante
- Productos que presenten indicios de corrosión
En ningún caso, el fabricante se hará responsable de posibles perdidas de los datos guardados en el disco. Asimismo, el fabricante no está obligado a verificar que se hayan retirado de antemano las tarjetas de memoria SIM o SD de aquellos productos devueltos.
Aquellos productos reparados o sustituidos podran inclir componentes y equipos nuevos y/o reacondicionados.
Reclamaciones en garantía
Para que podamos acceptar una reclamacion en garantia, le rogamos que lleve su producto defectuoso jusqu conequalier accesorio suministrado en su embalaje original al centro de atencion al cliente del establishimiento donde lo haya adquirido y presente una prueba calidad de compra (recibo de caja, factura,...) del producto.
Será importanteistar con informaciónclave, tal como fecha de compra,modelo y número de série o de IMEI del aparato (dichos datos suelen figurar ya sea en el producto, su embalaje o pruneba calidad de compra)
En su defecto, deben presentar el producto jusqu con los accesos necessarios que garanticen su funcionacorrecto (cable de alimentacion, adaptador de corriere, etc.)

Si su reclamacion está cubierta por la garantia, el serviceo posventaouldrproceder de una de las maneras seguidentes (en funcion de los requisitos estipulados por la legislacion local):
- Reparar o sustituir aquellas piezas defectuosas
- Sustuir el producto devuelto por other cuyas functions sean identicas y sea equivalente al producto original en lo que respecta a su rendimiento o prestaciones.
- Reembolsar el imports pagado por el producto, según se indica en la prueba calidad de compras presentada.
El着他 de adoptar cualesera de estas tres (3) soluciones no otorga derecho algo a prolongar o renovar el periodo de garantía