DANBY DAC060BGUWDB - Aire acondicionado

DAC060BGUWDB - Aire acondicionado DANBY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DAC060BGUWDB DANBY en formato PDF.

📄 40 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice DANBY DAC060BGUWDB - page 26
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Aire acondicionado de ventana
Marca Danby
Modelo DAC060BGUWDB
Capacidad de enfriamiento 6 000 BTU (aprox.)
Dimensiones (aprox.) Ancho: 45 cm, Alto: 36 cm, Fondo: 46 cm
Peso (aprox.) 28 kg
Alimentación eléctrica 115 V ~ 60 Hz, 5 A (aprox.)
Potencia del enchufe 3 clavijas con conexión a tierra
Modos de funcionamiento Enfriamiento, Seco, Ventilador, Automático
Velocidades del ventilador Bajo, Medio, Alto, Auto
Control remoto Incluido con pilas AAA
Funciones especiales Temporizador (encendido/apagado), Sueño, Ahorro de energía, Ionizador, Sígueme
Filtro de aire Lavable, limpieza cada 2 semanas
Mantenimiento y limpieza Limpiar el filtro con agua tibia jabonosa; Exterior con un paño suave y húmedo
Seguridad Conexión a tierra requerida; No usar alargadores; No instalar a través de la pared
Instalación Ventana simple o doble, inclinación hacia el exterior de 3° a 4°
Garantía 1 año piezas y mano de obra (en taller)
Piezas de repuesto y reparabilidad Filtro, control remoto, pilas; Servicio posventa Danby
Códigos de error AS, HI, LO, Error evaporador
Información general Manual disponible en francés, inglés, español

Preguntas frecuentes - DAC060BGUWDB DANBY

¿Cómo instalar correctamente el aire acondicionado en una ventana?
Primero fije el soporte en forma de 'L' en la parte superior del gabinete. Instale las cortinas laterales deslizándolas en los canales. Coloque la unidad en la ventana, tire de la persiana superior y extienda las cortinas. Fije cada cortina con tornillos de 13 mm. Use el sello de espuma adhesiva para sellar la abertura entre las ventanas. Asegúrese de que la unidad esté inclinada hacia el exterior de 3° a 4° para permitir el drenaje del agua.
¿Con qué frecuencia se debe limpiar el filtro de aire?
El filtro de aire debe limpiarse aproximadamente cada 2 semanas. Se enciende un indicador en el panel de control para recordárselo. Para limpiar, retire el filtro, aspire los residuos, lávelo con agua tibia jabonosa (máx. 40°C), enjuague y seque bien antes de volver a instalarlo. Presione el botón 'Filtro' para reanudar el funcionamiento normal.
¿Qué hacer si la unidad muestra un código de error?
Los posibles códigos de error son AS (error del sensor de temperatura ambiente), HI y LO (errores del sensor de temperatura) y un error del sensor del evaporador. Si aparece un código, desconecte la unidad, espere de 5 a 10 minutos y vuelva a conectarla. Si el error persiste, comuníquese con el servicio posventa de Danby al 1-800-263-2629.
El control remoto ya no funciona, ¿qué hacer?
Primero verifique las pilas: asegúrese de que estén insertadas correctamente (+/-) y que no estén gastadas. Reemplácelas con pilas alcalinas AAA nuevas si es necesario. El control remoto funciona hasta 8 metros de la unidad. Asegúrese de que ningún obstáculo (cortinas, etc.) bloquee el receptor en el panel de control. Si el problema persiste, restablezca el control remoto presionando el botón 'Predeterminado'.
¿Cuáles son los diferentes modos de funcionamiento?
La unidad ofrece 4 modos: Enfriamiento (para bajar la temperatura), Seco (para eliminar la humedad, velocidad del ventilador automática), Ventilador (para hacer circular el aire sin enfriar) y Automático (elige automáticamente el modo según la temperatura ambiente). Use el botón 'Modo' en el panel o el control remoto para cambiar entre ellos.
¿Por qué sale agua dentro de la casa?
Esto generalmente se debe a una inclinación insuficiente de la unidad hacia el exterior. La unidad debe estar inclinada hacia abajo aproximadamente 3° a 4° (es decir, una diferencia de altura de 19 mm a 2.5 cm entre la parte delantera y trasera). Verifique el ángulo de inclinación y ajústelo si es necesario. En clima muy caluroso y húmedo, un ligero goteo hacia el exterior es normal.
El aire acondicionado hace ruido, ¿es normal?
Un ruido excesivo puede deberse a una instalación inestable en la ventana. Asegúrese de que la unidad esté correctamente fijada y que los tornillos estén bien apretados. Los ruidos de funcionamiento (ventilador, compresor) son normales. Si el ruido persiste, verifique que nada bloquee las aspas del ventilador. En caso de duda, comuníquese con el servicio posventa.
¿Cómo usar la función de temporizador?
Para una activación automática, presione una vez el botón 'Temporizador' (el indicador de activación se enciende). Use las flechas arriba/abajo para ajustar el retraso antes del encendido (en incrementos de 30 min hasta 10 h, luego por horas). Para una desactivación automática, presione dos veces el botón y ajuste el retraso de apagado. Ambas funciones se pueden usar simultáneamente.
¿Qué hace la función Sígueme?
La función Sígueme utiliza un sensor de temperatura integrado en el control remoto. Presione el botón 'Sígueme' en el control remoto para activarla. El control remoto envía la temperatura de su ubicación actual a la unidad cada 3 minutos, la cual ajusta el enfriamiento para alcanzar la temperatura deseada donde usted se encuentre. El indicador correspondiente parpadea en el panel cada 3 minutos.
¿Cómo mantener la unidad al final de la temporada?
Antes de guardar la unidad, hágalo funcionar en modo Solo ventilador durante medio día para secar el interior y evitar el moho. Limpie el filtro de aire y asegúrese de que esté seco. Guarde la unidad en un lugar seco. Para retirar la unidad de la ventana, busque ayuda para evitar caídas. Consulte las normativas locales para la eliminación adecuada.

Preguntas de los usuarios sobre DAC060BGUWDB DANBY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DAC060BGUWDB - DANBY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DAC060BGUWDB de la marca DANBY.

MANUAL DE USUARIO DAC060BGUWDB DANBY

Bienvenido a la familia Danby. Estamos orgullosos de nuestros productos de calidad y creemos en un service confi able. Sugerimos que lea este manual del propietario antes de conectar el nuevo aparato ya que contiene informacion importante sobre la operation, informacion de seguridad, solution de problemas y consejos deostenimiento para garantizar la fiability ande longevidad de su electrodomestico.

Visite www.Danby.com para acceder a herramientos de autoservicio, preguntas frecuentes y mucho más. Para asistencia adicional, llame al 1-800-263-2629.

Tenga en cuenta la información suiviente; Necesitará esta información para Obtener un service bajo garantía.

Debe proportionsar el recibo de compra original para validar su garantia y recibir servicios.

Número de modelos:

Numero de série:

Fecha de compra:

Necesitas增值服务

Antes de llamar al service,quiry hay的一些as que puede hacer para aidarnos a servirle更好.

Lea este manual del propietario:

Contiene instrucciones para ayudarle a usar ymantener su aparato correctamente.

Si recibe un aparato dañado:

Inmediamente póngase en contacto con el minorista o el constructor que le vendido el aparato.

Ahorre tiempo y dinero:

Consulte la seccion de solucion de problemas al final de este manual antes de llamar. Este seccion le ayudar a resolver problemas comunes que peuvent occurrir.

DANBY DAC060BGUWDB - Ahorre tiempo y dinero: - 1

1-800-26-Danby

(1-800-263-2629)

DANBY DAC060BGUWDB - Ahorre tiempo y dinero: - 2

Informacion de Seguridad Importante LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

REQUISITOS ELECTRICOS

Todo el cableado debe cumplir con los@cuidos locales y naciones y debe ser instalado por un electricista califi cado. Compruebe la fuente de alimentacion disponible y resuelvaequalquier problema de cableado antes de instalar y operar este aparato.

La planta de caracteristicas situada en el bajo derecho del aparato, solo por encima del cable de alimentacion, contiene datos electricos y otros datos technicallyos.

Este aparato no está diseñado para la instalación "a工程技术 de la pared".

INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA

Este aparato debe estar conectado a tierra. La puesta a tierra reduce el riesgo de descarga electrica proportionando un cable de escape para la corriente electrica.

Este aparato tiene un cable que tiene un cable de conexión a tierra con un enchufe de 3 clavijas. El cable de alimentaciónDebe estar enchufado en un tomacorriente que está debidamente connectado a tierra. Si el tomacorriente es un tomacorriente de pared de 2 terminales,Debe ser reemplazado por un tomacorriente de pared de 3 clavijas debidamente connectado a tierra.

ADVERTENCIA - El uso Incorrecto del enchufe de conexión a tierra pueda resultar en un riesgo de descarga electrica. Consulte a un electricista califiado o agente de service si las instrucciones de conexión a tierra no se entienden Completely o si existe duda sobre si el aparato está debidamente connectado a tierra.

No connecte el aparato a los cables de extension ni con除外 aparato en la mesma toma de corriente. No empalme el cable de alimentacion. No corte ni extraiga en ningún caso la第三代 clavija de tierra del cable de alimentacion. No utilise cables de extension ni adaptadores sin connexion a tierra (dos clavijas).

Si el cable de alimentacion está danado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de service o persona califi cada similar para evitar riesgos.

;GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

UBICACION

Este acondicionador de aire está diseado para una fácil instalacion en ventanas de una o dos ventanas. Dado que los diseños de las ventanas varian,可以更好 sernecessaryrealizaralgunas modificacionesparauna instalacionsegura.

Este acondicionador de gire no está disenado para ventanas verticales tipo deslizante o instalacion "a工程技术" .

Asegúrese de que la ventana y el marco son estructuralmente solidos y libres de madera seca o podrida.

Instale el acondicionador de aire en una ventana en un lado del edifi cio que favorece más?sombra que la luz del sol. Si el aparato debe estar a la luz directa del sol, es aconsejable proportionar un todo de sombra sobre el aparato para garantizar un funcionaamento efi caz.

No instale el aparatoonde se sospece una fuga de gas combustible.

Este aparato está disnado para evaporar la condensacion en conditions normales. En conditiones extremadamente calientes o humedes, el excesso de condensacionuede desbordarse.hacia el exterior.El aparatodebeinstalarseonde la condensacionno.puede gotear sobre peatonos or propietades vecinas.

Asegure un espacio sufie ciente alrededor del aparato para permitir una amplia circulacion de aire. La parte trasera del aparato debe estar al aire libre, no debe estar en un garaje u other habitacion. Mantenga el aparato alejado de obstaculos ya una distancia minima de 76 cm (30 pulgadas) del suejo. Asegurese de que las cortinas y othero obstrucciones no bloqueen el flujo de aire al aparato.

DANBY DAC060BGUWDB - UBICACION - 1

INSTRUCCIONES DE INSTALLACION

HERRAMIENTAS REQUERIDAS

  • Destornilladores: Phillips y cabeza plana.
  • Taladro electrico: 3.2 mm (1/8 pulgada) de diametro de la broca
    Lapliz
    Cinta metrica
    Tijeras
    Nivel de carpintero

ACCESORIOS

Los siguientes accesos se incluyen con el aparato y se deben utilizar durante la instalación.

  1. Tornillos de 13 mm (1/2 pulg) (x7)
  2. Tornillos de 9.5 mm (3/8 pulgadas) (x4) (instalados en fabrica en algunos modelos)
  3. Cerradura de seguridad (x1)
  4. Sello de espuma adhesiva (x1)
  5. Sello Normal de Espuma (x1)
  6. Soporte de montaje en forma de "L" (x1) (instalado en fabrica en algunos modelos)
  7. Soporte de cortina (x2)
  8. Descabezado del tiempo (x5)
  9. Inserción de Espuma (x2)
  10. Cortinas laterales (x2)

DANBY DAC060BGUWDB - ACCESORIOS - 1

ASAMBLEA

Nota: Las imagenes de este manual son solo para fi nes educativos. La forma real del aparato puede variar ligeramente.

Instale el soporte en forma de "L"

Sujete el soporte en forma de "L" a la parte superior del gabinete como se muestra a continuacion utilizingos tornillos de 9.5mm (3/8 pulgadas) suministrados (x4).

Nota: El soporte en forma de "L" puede venir instalado de fabrica en algunos modelos.

DANBY DAC060BGUWDB - Instale el soporte en forma de "L" - 1

Instale las cortinas laterales

Fije las cortinas laterales al gabinete deslizando el marco de la cortina en el canal lateral del gabinete como se muestra a continuacion.

Las cortinas estan etiquetadas "izquierda" y "derecha en los marcos. Esto se refi ere a los lados izquierdo y derecho del aparato cuando estarente a la parte frontal del aparato.

DANBY DAC060BGUWDB - Instale las cortinas laterales - 1

INSTRUCCIONES DE INSTALLACION

INSTALACION

Cortar el sello de espuma regular para adaptarse a la zona del alfeizar de la ventana que el acondicionador de aire reposará.

Cologne el acondicionador de aire en la ventana con el soporte de montaje en forma de "L" colocado delante de la hora superior. La parte inferior del gabineteDebe colocarse sobre la parte empotrada del marco de la ventana. Tire del marco de la ventana superior hasta que quede solo de las brida delantera del soporte de montaje en forma de "L".

Expanda las cortinas laterales de cada lado y asegure la parte superior de los marcos a la hora de la ventana con un tornillo de 13mm (1/2 pulgada) en cada lado del soporte de montaje en forma de "L".

Fije las abrazaderas en la parte inferior de cada cortina al umbral de la ventana usingo un tornillo de 13 milimetros (1/2 pulgada) en cada lado del gabinete.

DANBY DAC060BGUWDB - INSTALACION - 1

Coloque el sello de espuma adhesiva en la abertura entre las ventanas inferior y exterior y fi je la cerradura de seguridad al marco exterior de la ventsa con dos tornillos de 13mm (1/2 pulgada).

DANBY DAC060BGUWDB - INSTALACION - 2

Compruebe el ángulo de inclinación

El acondicionador de aire debe inclinarse hacer abajo hacer el exterior aproximadamente de 3^ a 4^ .Esta inclinacion estimulara el drenaje del agua condensada hacer el exterior. Si hay fugas de agua condensada en el interior de la casa, compruebe el angulo de inclinacion y ajuste si es necessitiesio.

Mida el ángulo de inclínación desde el frente del borde del gabinete. La diferencia de alta entre la parte delantera y la parte posterior del aparato, denominada "A" en la imagen inferior, debe ser de aproximamente 19mm a 2.5cm (3/4 de pulgada - 1 pulgada).

DANBY DAC060BGUWDB - Compruebe el ángulo de inclinación - 1

Instale los insertos de espuma

Los insertos de espuma peuvent bloquear cualquier grietas o espacios en las cortinas laterales y ayudar a mantener la eficciencia energetica del aparato.

Después de instalar el aparato en la ventana, mida la anchura de las cortinas laterales desde el bajo del aparato hasta el borde de la cortina.

Si es Neededo, corte el inserto de espuma al tamanio correcto y bajo deslice el inserto de espuma en las ranuras de la cortina lateral. El desmontaje meteorologico suministrado se possible utiliser para bloquear cualquier othera grieta o espacio, según seaneededario.

DANBY DAC060BGUWDB - Instale los insertos de espuma - 1

INSTRUCCIONES DE OPERATION

CHARACTERISTICAS

  1. Gabinete
  2. Entrada de aire exterior
  3. Salida de aire interior
  4. Entrada de aire interior
  5. Panel de control
  6. Filtro de aire (no representado)

PANEL DE CONTROL

  1. Flechas arriba y abajo: Se utilizes para ajustar la temperatura ajustada en incrementos de 1 y la funciona del temporizador en incrementos de 30 horas hasta 10 horas y bajo en incrementos de 1 hora hasta 24 horas.
  2. Panel de visualización: Muestra la temperatura ajustada, la temperatura ambiente y los ajustes del temporizador. Paracaebar la escalade de temperatura que se esta visualizando, presione los botones arriba y abajo al mesmo tiempo.
  3. Botón del temporizador: Se usa para establercer el temporizador de encendido automatico y apagado automatico.
  4. Botón fi Itro: La luz indicadora se iluminará como un recordatorio para comprobar el fi Itro. Una vez limpiado el fi Itro, utilise este botón para reanudar el funcionaimiento.
  5. Botón dormir: Se utilizes para configurar la funciona dormir.
  6. Botón de ionizador: Se utilizes paraaabstar la función del ionizador.
  7. Botón de modo: Se utilizes para elegir el modo de configuracion.
  8. Botón del ventilador: Se utilizes para ajustar la velocidad del ventilador. El ventilador可以选择 ajustarse a bajo, Medio, Alto y Auto.
  9. Receptor de control remoto: Asegúrese de que este receptor no está oscucretido por cortinas u otros elementos, ya que podra afectar el funcionaimiento del control remoto.
  10. Botón de ahorro de energia: Se utilizes para confi gurar la función de ahorro de energia.
  11. Botón de encendido: Se utilizes para encender o apagar el aparato.
  12. Indicador luminoso Sigueme: Se ilumina quando la funciona Sigueme está activa. Sólo se pueda ajustar desde el mando a distancia.

DANBY DAC060BGUWDB - PANEL DE CONTROL - 1

DANBY DAC060BGUWDB - PANEL DE CONTROL - 2

INSTRUCCIONES DE OPERATION

CONTROL REMOTO

  1. Botón de modo: Se utilizes para elegir el modo de configuracion.
  2. Botón de ahorro de energia: Se utilizes para confi gurar la función de ahorro de energia.
  3. Botón de ionizador: Se utilizes paraaabstar la función del ionizador.
  4. Botón Sigueme: Se utilizes para confi gurar la función sigueme.
  5. Botón de reposo: Se utilizes para建立起 la función de reposo.
  6. Botón LED: Presione para encender o apagar la luz trasera del LED.
  7. Botón Reloj: Mantenga pulsado el botón durante 3seguidos para ajustar el reloj.Presione las fl echas arriba y abajo para ajustar la hora en intervals de 10 minutes.

Nota: La funciona de reloj solo está disponible en el mando a distancia, el aparato no Tiene reloj. El reloj remoto es un reloj de 24 horas solamente.

  1. Botón cancelar: Cancela la confi guración actual del temporizador.
  2. Botón del temporizador: Se utilizes para establecer el temporizador de encendido automático y apagado automático.
  3. Botón del ventilador: Se utilizes para ajustar la velocidad del ventilador. El ventilador pueda ajustarse a Bajo, Medio, Alto y Auto.
  4. Flechas arriba y abajo: Se utilizes para ajustar la temperatura ajustada en incrementos de 1 y la funciona del temporizador en incrementos de 30 horas hasta 10 horas y luego en incrementos de 1 hora hasta 24 horas.
  5. Botón predeterminado: Presione para restaurar los ajustes predeterminados del control remoto.
  6. Botón de bloqueo: Presione este botón para bloquear el mando a distancia y evaporar que los ajustes se cambien inadvertamente.

DANBY DAC060BGUWDB - CONTROL REMOTO - 1

INSTRUCCIONES DE OPERATION

PILAS DEL CONTROL REMOTO

El mando a distancia requires dos pilas alcalinas AAA (incluidas). Las baterias deben ser reemplazadas cuando:

a) No se escacha ningún sonido al intentar programar el aparato.
b) El aparato no responde a unaorden emitida por el mando a distancia.

Cambio de bateria:

  1. Deslice la cubierta posterior del mando a distancia en la direccion de la fl echa.
  2. Inserte dos pilas AAA suguiendo la misma orientacion que se muestra en el interior de la casa de la bateria (+ / - )
  3. Vuelva a instalar la cubierta trasera.
  4. Si el mando a distancia no se utilizes durante periodos de tiempo prolongados, las baterias se deben quitar.

Notas:

Proteja el control remoto de altas temperatas y mantengalo alejado de la exposacion a la radiacion.
- Mantenga el receptor del panel de control alejado de la luz directa del sol.
- No mezcle baterias viejas y;nuevas.
- No mezcle pilas alcalinas, estandar (carbonozinc) o recargables (ni-cad, ni-mh, etc.).
- El control remoto funciona a una distancia de 8 metros (26 pies) del receptor situado bajo el aparato principal. Cualquier obstruccion entre el receptor y el remoto puede causar interferencia de senal, limitando la capacité de programar la unidad principal.

Este aparato digital de Clase B cumple con la norma Canadiense ICES-003. CAN ICES-3 (B)

Este equipo ha sido probado y cumple con los limites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos limites estan disnados para proportionsar una proteccion razonable contra interferencias en una instalacion residencial.

Este equipo genera, utilizes y pueda irradiar energia de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones,uede causar interferencia en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantia de que no se produzcan interferencias en una instalacion en particular.

Si este equipo Causei interferencias en la recepcion de radio o television, lo que peut determinarse apagando y encendiando el equipo, se recomienda al usuario que intente corrigir la interferencia mediante una o mas de las siguientes medidas:

  1. Reorientar o reubicar la antenna receptora.
  2. Aumente la separacion entre el equipo y el receptor.
  3. Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito distinto al que está conectado el receptor.
  4. Consulte al distribuidor oa un technique de radio / TV experimentado para Obtener energia.

LosCambios o modifi caciones no aprobados por la parte responsable del cumplimiento de la FCC podrjan anular la autoridad del usuario para operar el equipo.

Este aparato cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC.

El funciona está sujeto a las dos conditiones seguides:

  1. Este dispositivo no pueda causar interferencias.
  2. Este dispositivo debe aceptarrialquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda causar un funciona nno deseado.

INSTRUCCIONES DE OPERATION

INSTRUccion DE LA FUNCION

Modos de funciona

Hay quatre发展模式 de fonctionamento a elegir. Pulse el botón de modo repetidamente para selectionar el modo deseado. La luz indicaora adyacente se iluminará para做不到 qu'éste ha selecciónado.

- Modo de enfiambre

Elija modo de enfiambre paraaabrar la functiOn de enfiambre. Utilice las fl echas arriba y abajo para elegir la temperatura deseada. Cuando se selecciona modo de enfiambre, la velocidad del ventilador se peutaabstar pulsando el boton del ventilador.

Modo seco

Elija modo seco para eliminar el excesso de humedad del aire durante periodos de alta humedad. Todo el agua extraida del aire se condensara bajo del aparato y drenará la parte posterior. La velocidad del ventilador se ajustará automatistically y no pueda modifi carse en modo seco.

- Modo de ventilador

Elija modo ventilador para executar el ventilador interno sinactivar lafuncion de enfiambre. Presione el boton del ventilador repetidamente para elegir la velocidad del ventilador, Baja, Med, Alta o Auto.

- Modo automatico

Auto Mode es un programa de fabrica predefi nido que defi ne automatistically el modo (enfriamente o seco) y la velocidad del ventilador en referencia de la temperatura ajustada, la temperatura ambiente y la humedad ambiental.

Función del temporizgodor

La configuración de temporizadora se pueda usar para encender o apagar el aparato antes de un periodo de tiempo determinado.

Función encendido automatico

DANBY DAC060BGUWDB - Función encendido automatico - 1

  1. Pulse el botón del temporizador una vez y el indicator luminoso de encendido automatico se iluminará.
  2. Utilice las fl echas arriba y abajo para seleccionar lacantidad de tiempo deseada antes de encender el aparato. Las fl echas arriba y abajo sumaran o subtendran el tiempo en incrementos de 30 Minutes hasta 10 horas y bajo en incrementos de 1 hora hasta 24 horas.
  3. Utilice el boton de modo para selectionar el modo deseado.
  4. Utilice el boton ventilador para selectionar la velocidad deseada del ventilador.
  5. El tiempo的选择性 aprecerá en el panel de visualización y conta para hacer que el aparato se encienda.

Función de apagado automatico

DANBY DAC060BGUWDB - Función de apagado automatico - 1

  1. Pulse dos vezes el botón del temporizador y la luz indicadora de apagado automatico se iluminará.
  2. Ufilice las fl echas Arriba y Abajo para seleccionar lacantidad de tiempo deseada antes de que el aparato se apague.Las fl echas arriba y abajo sumaran o subtendran el tiempo en incrementos de 30制动os hasta 10 horas y bajo en incrementos de 1 hora hasta 24 horas.
  3. La hora selecciónada aparecerá en el panel de visualización y conta para hasta que el aparato se apague.

Uso de encendido automatico y apagado automatico simultaneamente

Si esnecessary que el aparato se enciende,ejecute durante un periodo de tiempo determinado y bajo apague,las functions encendido automatico y apagado automatico se pueda usar al mismo tiempo,ajustando primero una y bajo la other.Ambas lucesindicadorasse iluminaran y la pantalla contara hasta que el aparato se apague o encienda,sea qual sea la functiOnque haya sido confi gurada en primer lugar.

Note: El temporizador no encenderá y apagará el aparato indefi nidamente. Los temporizadores encendido automatico y apagado automatico funcionaár una vez y luego el aparato volverá a su funciona bajo normal.

Apagando el aparato, presionando el botón por defecto del mando a distancia o desenchufando el aparato borrará todos los ajustes de memoria, incluyendo el temporizador.

INSTRUCCIONES DE OPERATION

Sigueme Función

Hay un sensor de temperatura incorporeal en el mando a distancia que continuamente recogerá la temperatura ambiente actual. Mantenga el mando a distancia con ust y el aparato ajustará automatistically la temperatura establecida en función de la temperatura actual en la que seswanae para alcanzar la condidón y temperatura mascomfortables.

Pulse el botón sigueme para activar la función sigueme. El control remoto做不到 la temperatura actual en su ubicación. El mando a distancia enviara una sealsal aconditionador de aire cada 3关键时刻, siempre que permanece bajo del alcance del aparato.

La luz siqueme del panel de control del aparato se iluminara durante 5 segundos cada tres Minutes para indicar que ha recibido una seals del mando a distancia. Si el aparato no recibe una seals del mando a distancia durante un intervalo de 7 minutes, emitir a un pitido para indicar que ha fi nalizado el modo siqueme.

La distancia maximala para la func tion sigueme es de 8 metros (26 pies).Esta func tion esta disponible en los modos enfiarniento y automatico.

Función de dormir

La función de dormir se pueda utilizar para conservar la energia durante las horas de dormir.

Cuando se selección, la temperatura ajustada augmentará 1^ / 2^ cada media hora durante una hora completa. El aparato技术支持ra la nuevo temperatura programada durante 6 horas antes devoltar automatistically al funciona bajo normal.

La función de suspENSION se pueda cancelar en cualquier momento presionando el botón dormir.

Función de ahorro de energia

La función de averro de energia encendera y apagará automatistically el ventilador cuando el compresor no está en uso para minimizar la Frequencia con la que el compresor debe encenderse.Estamericanly, seco, enfiambre automatico y ventilador automatico.

El ventilador continua的功能多过30分钟,但不能连续使用。
El ventilador se encenderá por encima de la temperature programada, cuando el es compresor se encenderá y se reanudará la Refrigeración.

Función de ionizador

La función ionizadora es una forma de purifiación del aire queonga negativamente el aire. Las partículas de polvo, polen y otheras partículas en el aire no peuvent pasado a工程技术 del fi ltro cuando está cargadas negativamente. Esto asegura que la cantidad maximal de polvo y sociedad se eliminan del aire. Además, la funciona de ionizadorridge a eliminar los olores no deseados del aire.

El fi ltro de aire debe limpiarse aproximamente cada 2 semanas. El fi ltro de aire peutearir una limpieza mas freciente si hay caspa o pelaje en el aire.

Aproximamente cada dos semanas, la luz indica la ftlo en el panel de control se iluminara como un recordatorio para limpiar el fi lo. Siga los pasos que se indican a continuacion para limpiar el fi lo y volver a ponerlo en funcionamento normal.

  1. El fi ltro de aire se encuesta detrás de la rejilla de admisión delantera. Para quitar el fi ltro de aire, sujeete la lengüeta del fi ltro en el lado derecho de la parrilla y deslícela hacía la derecha. Si la rejilla de admisión delantera tiene dos muescas, tire de la parrilla hacía adelante para quitar el fi ltro de aire.
  2. Utilice una aspiradora con un accesorio de cepillo suave para eliminar los residuos grandes o acumulación de polvo del fi ltro de aire.
  3. Lave el fi itro en agua tibia jabonosa, por debajo de 40^ (104^) , o utilise un agente de limpieza neutro.
  4. Enjuague el fi ltro con agua limpia y sequelo completeness ante de volver a instalarlo en el aparato.
  5. Pulse el botón de fi ltro en el panel de control para reanudar el funciona normal.

Nota: No opere el aparato sin el fi ltro de aire instalado.

Códigos DE ERROR

Si el panel de visualización muestra algo de los siguientescottigos de error,desenchufe el aparato, dejelo reposar durante 5-10 instantos y vuelva a enchufarlo. Si el error persiste,llame al serviceo的技术ico.

AS - Error del sensor de temperatura ambiente
HI - Error del sensor de temperatura
LO - Error del sensor de temperatura
- Error del sensor de temperatura del evaporador

LIMPIEZA

Para evaporar posibles descargas electricas, asegures de que el aparato está desenchufado antes de realizarrialquier limpieza o mantenimiento.

El exterior del aparato se pueda limpar con un paño suave o con un paño tibio y humedo si esnecessary.

No utilise gasolina, benceno, diluyente orialquier.
otro producto quimico para limpiar este aparato ya
que estas sustancias poder danar el acabado y la
deformacion de las piezas de plastico.

Nunca vierta agua directamente sobre el aparato, ya que thiso peut causar el deterioro de los componentes electricos y el aislamento del cableado.

CUIDADO DE FINAL DE TEMPORADA

Antes de departing el aparato en servicios durante el año, haga funciona el aparato en modo de ventilador alto durante medio día para asegurar de que el interior del aparato está seco. Esto ayudará aatar el crecimiento de moho o moho bajo del aparato. Asegúrese de que el fiarto está limpio y seco. Guarde el aparato en un lugar seco.

Nota: Al instalar o quitar el aparato de la ventana, asegúrese de que se tome precaución para evaporar que caiga hacer進一步. Se recomienda que la instalación o remoción se complete con性和 para evaporar lesiones a personas o días a la propidad o al aparato.

DISPOSICION

Compruebe la conformidad reglamentaria local con respecto a la eliminacion aprobada y segura de este electrodomestico.

SOLUTION DE PROBLEMAS

Danby cuidado del consumidor: 1-800-263-2629 Horas de operación: Lunes a Jueves 8:30 am - 6:00 pm Hora estándar del este Viernes 8:30 am - 4:00 pm Hora estándar del este La información de este manual está sujeta a Cambios sin previo aviso.
PROBLEMA CAUSA POSIBLE
El aparato no funciona • El enchulpe no está Completely insertado en el tomacorriente de pared Fusible fundido o disyuntor
Enfriimiento insufiente• El filtro de aire está sucio • Flujo de aire Bloqueado • El時間 del dispositivo es demasiado muytin para la aplicación
Ruido • Soporte inadeado en lainstalación deVentanas
Olores • Formación de moho o moho en superfi cies mojadas internas • Coloque un comprimido de algicida en el molde de la base; empujé la tableta a工程技术 de la parrilla a cada lado del aparato
El agua que gotea en el interior• El aparato no está correctamente inclinado para permitir que el agua se drene hace el exterior
El agua que gotea fauna • En díasmuy calurosos o humedes, el agua goteada por la parte trasera del aparato es normal
Accumulación de escarcha • Cuandoo las temperatas extremores están por debajo de 18.3°C (65°F) pueda formarse escarcha cuando el aparato está en modo de enfiambre • Cambie el aparato al modo ventiladorsole hasta que el hielo se derrita

GARANTÍA LIMITADA "ACARREADO SOLAMENTE"

Este producto de calidad estagaritazo contra defecos de fabricacion, incluyendo partes y mano de obra, siempre y cuando la unidad se utilize bajo las conditiones normales de functiOnamento para las que fue diseado.

Esta garantia estsolamente disponible para la persona que hayacomprado originalmente esta unidad directamente de Danby Products Limited (Canada) o Danby Products Inc. (U.S.A.) [en adelante "Danby") o uno de sus distribuidores autorizados, y no es transferible.

CONDICIONES DE LA GARANTIA

Las piezas plácicas, se autorizan por treinta (30) días solamente a partir de la Fecha de la compra, sin las extensiones proporcionadas.

Primeros 12 meses

Durante los primeros doce (12) heures,rialquier parte en bueo estado de este producto que resulte defectuosa, incluyendo qualquier planta sellado, sera reparado o reemplazado, a option del fabricante, sin cargo para el comprador original.

Para Obtener增值服务

Pongase en contacto con el distribuidor sobre acquiro el electrodomestico o pangase en contacto con el centro de service autorizzato mas cercano de Danby, sobre el service de ser realizado por un technicianequalificado. Si el service es realizado por cualquier persona que no sea un deposto de service autorizzato, todos las obligaciones de Danby bajo esta garantia seran nulas.

Es responsabilidad del comprador transporte el aparato al centro de servicios autorizzato más cercano.

Los cargos de transporte desde y hacía el lugar de service no está protegados por esta garantía y son responsabilidad del comprador.

Nada bajo de esta garantía implica que Danby sera responsable por cualquier dano que hayan sufrido los alimentos u othern contentsdo este aparato, y sea debido a un defejo del aparato, o su uso, adeuado o inadequado.

EXCLUSIONES

Salvo loaquindado por Danby, no existen otheras garantias, condidiones o representaciones, explicitas or implicitas, concretas or intencionales por parte de Danby o sus distribuidores autorizados y todas las demas garantias, condidiones or representaciones, incluyendo qualquer garantia, condidiones or representaciones bajo qualquier Acta de Venta de Productos or legislacion o estatuto similar, quan d a forma expressamente excluidas. Salvo lo aqui indicado, Danby no seran responsables por ningun daño a personas o bienes, incluyendo la propia unidad, sin importar su Cause, o de ningun daño indirecto causado por el desperfcto de la unidad, y al comprar esta unidad, el comprador acepta por la presente, indemnizar y proteger a Danby contra qualquier reclamo por daños a personas o bienes causados por la unidad.

CONDITIONES GENERALES

No se consideraráaculara de estas garantías o seguros cuando el dano o la necessities de reparación sea el producto de lossiguientescasos:

1) Falla del suministro electrico.
2) Danos en transito o durante el transporte de la unidad.
3) Alimentación Incorrecta, como bajo voltaje, instalación electrica defectuosa o fusibles inadecuados.
4) Accidente, modificacion, abuso o uso Incorrecto del artefacto, tal como insufficiente ventilacion del ambiento o condidiones de operacion anomales (temperatura ambiente extremamente alta o bajo).
5) Utilization commercial o industrial (v.g., si el electrodomestico no está instalado en una vivienda particular).
6) Incendio, daños por agua, robo, guerra, disturbios, hostildades, actos de fuerza mayor como huracanes, inundaciones, etc.
7) Pedidos de service debido a desinformacion del usuario.
8) Instalación inadequada (v.g., instalación de un electrodométrico independiente o uso de un aparato al aire libre que no está aprobado para aplicaciones en exteriores, incluyendo pero no limitado a: garajes, patios, parches o cualquier lugar que no está bien aisleado o controlado por el clima).
Se requirir a una prueba de la fecha de compra para reclamaciones de garantia; conservar las facturas de venta. En el caso de que se requiera service de garantia, presente el comprobante de compra a nuestro deposito de service autorizzato.

Servicio de Garantía

Acarreado Solamente

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DANBY

Modelo : DAC060BGUWDB

Categoría : Aire acondicionado