Phantom Max 125 - Scooter MALAGUTI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Phantom Max 125 MALAGUTI en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Phantom Max 125 MALAGUTI
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Scooter en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Phantom Max 125 - MALAGUTI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Phantom Max 125 de la marca MALAGUTI.
MANUAL DE USUARIO Phantom Max 125 MALAGUTI
5) TEMPERATURA AMBIENTE:

SPIE CONTROLLO E CAMBIO OLIO MOTORE:

LUBRIFICANTI TIPO DI LUBRIFICANTE
OLIO MOTORE (4 TEMPI) Q8 CLASS SAE 10W 40 / SBK RACING 15W 50
OLIO TRASMISSIONE MOTORE Q8 T35 - 80W
LUBRIFICANTE PER FILTRI D'ARIA Q8 AIR FILTER OIL
LIQUIDO RADIATORE Q8 TOP FLUID
LUBRIFICANTE CIRCUITO FRENANTE Q8 BRAKE FLUID DOT 4
OLIO PER STELI FORCELLA Q8 FORK OIL
- Viscosità:
5) AMBIENT TEMPERATURE:

4) ENTRETIEN DE ROUTINE
5) ENTRETIEN CURATIF

2.7 TABLEAU DE BORD NUMÉRIQUE
5) TEMPÉRATURE AMBIANTE :

2.11 ANTIVOL DE DIRECTION
Activation
- MALAGUTI Spa se esfuerza constantemente por perfeccionar todos sus vehículos y los Manuales explicativos que los acompañan. Le recomendamos leer atentamente este Manual de Uso y Mantenimiento antes de utilizar su nuevo vehículo y, en caso de que decida venderlo, es IMPORTANTE que entregue este manual y el Libro de Revisiones al nuevo propietario.
- MALAGUTI Spa se reserva el derecho de efectuar cambios en sus modelos sin previo aviso, razón por la cual invitamos al cliente a comprobar, antes de la compra, si el vehículo corresponde a sus expectativas.
- Todos los vehículos MALAGUTI se proyectan y construyen teniendo en cuenta su uso general: queda, por consiguiente, excluido todo uso especial de los vehículos MALAGUTI, salvo expresa aprobación escrita de MALAGUTI Spa.
- La moto respeta los límites de emisiones establecidos por la directiva Europea en materia de ciclomotores.
- En este vehículo hay que utilizar exclusivamente: GASOLINA VERDE SIN PLOMO
El tubo de escape irradia una notable cantidad de calor incluso después de haber apagado el motor.
Por ello es aconsejable prestar atención a lo siguiente:
- Antes de efectuar intervenciones de mantenimiento, y para evitar quemaduras, esperar a que el motor y el tubo de escape se hayan enfriado.
- Prestar atención a no aparcar ni detener el scooter sobre materiales fácilmente inflamables, como hierba, papeles, hojas secas, etc.
- Se aconseja que el pasajero suba y baje por el lado contrario del tubo de escape, para evitar el peligro de quemaduras.
RESPETE SIEMPRE EL CODIGO DE LA CIRCULACION Y ... CONDUZCA CON PRUDENCIA
- Para Recambios y Accesorios, diríjase única y exclusivamente a los Concesionarios y Distribuidores Malaguti.
SECCIONES DEL MANUAL
| 1) INFORMACIONES GENERALESPara familiarizarse con el scooter. Procedimientos de conducción y de carga. Cómo reabastecer combustible. Neumáticos. |
| 2) CONOCER LA PROPIA MOTODatos técnicos. Dispositivos de mando. Instrumentos de a bordo. |
| 3) NORMAS DE USOModo de uso. Controles antes de la utilización. Puesta en marcha. Anomalías y remedios. |
| 4) MANTENIMIENTO ORDINARIOControles periódicos del scooter. |
| 5) MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIOIntervenciones de tipo mecánico, a efectuar en los Centros Autorizados Malaguti. |
| 6) PARTES ELECTRICASComponentes eléctricos de a bordo. |
ATENCIÓN: Para cualquier operación de mantenimiento, reparación o montaje de accesorios, es necesario dirigirse a la Red de Concesionarios y Distribuidores Malaguti.
NOTAS PARA LA CONSULTA DEL MANUAL
- Para racionalizar la consulta de este manual se han utilizado símbolos que evidencian advertencias, consejos prácticos o simples informaciones. Funcionan como auténticos recordatorios a los que aconsejamos prestar la máxima atención.

ATENCIÓN!

NO! - Operaciones que NUNCA deben hacerse.

Operaciones de tipo mecánico que deben realizarse en un Centro Autorizado Malaguti bajo la responsabilidad del mismo.

Operaciones de tipo eléctrico/electrónico que deben realizarse en un Centro Autorizado Malaguti bajo la responsabilidad del mismo.

Operaciones que deben efectuarse exclusivamente con el motor apagado.


Malaganti IDEE IN MOTO
ADVERTENCIAS PARA EL USO
- El usuario debe poseer el Permiso de Circulación, el Seguro, un comprobante de haber pagado el Impuesto de Circulación y un Permiso de Conducción adecuado.
- El vehículo debe llevar la placa de identificación.
Es obligatorio el uso del casco (homologado según las normas ECE/ONU) sin límites de edad.
- Respetar siempre las normas del código de circulación: señales de tráfico, Stop, pasos peatonales, límites de velocidad, prohibido adel tar, etc.
- Cualquier alteración del motor o de otros órganos para aumentar la velocidad o la potencia está prohibida por la ley.
Las infracciones son castigadas con sanciones que pueden llegar a la confiscación del vehículo.
- Exija al pasajero llevar un casco homologado y evite transportar niños o personas que no posean autonomía suficiente para ir sentados.
- No transportar pasajeros sin antes advertirles e informarles acerca del comportamiento correcto con el vehículo en marcha.
- El uso del vehículo con fines deportivos en circuitos o áreas privadas comporta la anulación de la garantía y exime a MALAGUTI Spa de to responsabilidad por daños a personas o cosas, quedando el usuario advertido de que constituye un uso impropio del vehículo.
- Establecida esta premisa, aconsejamos encarecidamente al usuario que cualquier modificación del vehículo para adaptarlo a usos deportivos sea realizada por un técnico experto bajo directa responsabilidad del mismo, recordando además que, con esas modificaciones, la circulación del vehículo por vías públicas podría no estar autorizada.
ATENCIÓN: Las operaciones realizadas en el vehículo por parte de personal ajeno a la red de vendedores y concesionarios de MALAGUTI pueden alterar las características de seguridad originales del vehículo y hacer que el concesionario donde compró su vehículo se niegue a efectuar reparaciones en garantía.
ACCESORIOS
El scooter está predisuesto para la aplicación de algunos accesorios.
• CUBIERTA: Protege el scooter durante los períodos de inactividad.
- PORTAEQUIPAJES POSTERIOR (carga máx. 5 Kg).
- MALETA PARA PORTAEQUIPAJES.
• MINIPARABRISAS
• PARABRISAS EXTRA-GRANDE
• ANTIRROBO ELECTRÓNICO
- MALAGUTI Spa garantiza la plena compatibilidad de su vehículo con los Accesorios Originales Malaguti MALBO distribuidos por la Red de Concesionarios y Distribuidores Malaguti.
- MALAGUTI Spa está exenta de toda responsabilidad por los daños que pudieran sufrir el vehículo o el usuario debido a la instalación de accesorios no originales. MALAGUTI Spa está también exenta de toda responsabilidad por los daños que pudieran sufrir el vehículo o el usuario debido al montaje defectuoso de accesorios, incluso originales, cayendo dicha responsabilidad únicamente sobre quien haya efectuado dicho montaje.
Siempre que se pretendan montar en el vehículo accesorios eléctricos o electrónicos, asegurarse de que no interferan con el funcionamiento normal del vehículo y, en caso de duda, consultar con la Red de Concesionarios y Distribuidores Malaguti para obtener toda la información al respecto.
- Si se desea montar en el vehículo un determinado accesorio no original, consultar primero a MALAGUTI Spa para saber si ese accesorio en particular es compatible o no con el vehículo.
SEC. TEMAS PÁG.
| 1 Informaciones generales 5 | ||
| 1.1 Seguridad en la conducción (conductor + pasajero) 5 | ||
| 1.2 Datos de identificación 6 | ||
| 1.3 Neumáticos 7 | ||
| 1.4 Depósito de combustible 8 | ||
| 1.5 Depósito de líquido refrigerante 8 | ||
| 1.6 Espejos retrovisores 9 | ||
| 2 Conocer la propia moto 11 | ||
| 2.1 Datos técnicos | 11 | |
| 2.2 Identificación de los principales elementos | 12 | |
| 2.3 Compartimento del casco | 13 | |
| 2.4 Gancho antirrobo | 13 | |
| 2.5 Alojamiento portaticket delantero | 14 | |
| 2.6 Tablero | 15 | |
| 2.7 Tablero digital | 16 | |
| 2.7.1 Selección de funciones y testigos indicadores | 17 | |
| 2.7.1.1 Testigos indicadores | 18 | |
| 2.8 Mandos del manillar - mando derecho | 20 | |
| 2.9 Mandos del manillar - mando izquierdo | 21 | |
| 2.10 Conmutador de llave | 22 | |
| 2.11 Seguro de dirección | 22 | |
| 2.12 Caballetes | 23 | |
| 2.12.1 Caballete central | 23 | |
| 2.12.2 Caballete lateral | 23 | |
| 3 Normas de uso 25 | ||
| 3.1 Rodaje | 25 | |
| 3.2 Controles antes de la utilización | 25 | |
| 3.3 Encendido eléctrico | 26 | |
| 3.4 Puesta en marcha con el motor frio | 26 | |
| 3.5 Salida | 26 | |
| 3.6 Frenado | 26 | |
| 3.7 Parada motor | 26 | |
SEC. TEMAS PÁG.
| 3.8 Consejos para la conducción | 27 | |
| 3.9 Equipo de herramientas | 27 | |
| 3.10 Inconvenientes durante el funcionamiento | 27 | |
| 3.11 Consejos para la limpieza | 28 | |
| 3.12 Inactividad | 28 | |
| 4 Mantenimiento ordinario 29 | ||
| 4.1 Mantenimiento - advertencias | 29 | |
| Versión 250cc.: TABLA DE MANTENIMIENTO: CUPONES | 30 | |
| Versión 125cc.: TABLA DE MANTENIMIENTO: CUPONES | 31 | |
| 4.2 Aceite de transmisión (Versión 250cc.) | 32 | |
| Aceite de transmisión (Versión 125cc.) | 33 | |
| 4.3 Aceite del motor (Versión 250cc.) | 34 | |
| Aceite del motor (Versión 125cc.) | 36 | |
| 4.4 Aceite frenos delantero y trasero | 38 | |
| 4.5 Bujía | 39 | |
| 4.6 Regulación de los amortiguadores traseros | 40 | |
| 4.7 Tabla de lubricantes | 41 | |
| 5 Mantenimiento extraordinario 43 | ||
| 5.1 Regulación del mínimo | 43 | |
| 5.2 Recuperación de los juegos del acelerador | 43 | |
| 5.3 Regulación de las palancas de los frenos | 43 | |
| 5.4 Control de las zapatas y discos de los frenos del./tras. | 43 | |
| 5.5 Líquido refrigerante | 44 | |
| 6 Partes eléctricas 45 | ||
| 6.1 Faro delantero | 45 | |
| 6.2 Regulación haz de luz | 45 | |
| 6.3 Tablero | 46 | |
| 6.4 Luz trasera (con luz de freno) | 46 | |
| 6.5 Iluminación de la placa de matricula | 46 | |
| 6.6 Intermltentes | 46 | |
| 6.7 Fusibles | 47 | |
| 6.8 Batería | 48 | |
1 INFORMACIONES GENERALES
1.1 SEGURIDAD EN LA CONDUCCIÓN (CONDUCTOR + PASAJERO)
- Llevar siempre el casco (homologado) abrochado correctamente (también el pasajero) y ropa adecuada, evitando extremos que cuelguen, cazadoras sin abrochar, etc.
- Mantener siempre bien limpia la visera (o las gafas de protección) y el parabrisas.
- Regular correctamente los espejos retrovisores.
- Conducir siempre sentado, con las dos manos en el manillar y los pies en los estribos.
- Cuando se viaja en caravana, mantener la distancia de seguridad con otros vehículos.
- En carretera seca y sin gravilla o arena usar los dos frenos: uno sólo puede causar deslizamientos peligrosos y fuera de control.
- En carretera mojada, conducir con prudencia y a velocidad limitada: usar los frenos suavemente y dar preferencia al freno motor.
- Las buenas condiciones psicofísicas son fundamentales para la seguridad en la conducción. Las sustancias estupefacientes, el alcohol, los psicofármacos, etc., los estados de cansancio físico o somnolencia pueden causar situaciones de grave peligro.
- Los cambios de dirección, los cambios de carril, la salida hacia carreteras laterales, los movimientos previos a una parada, hay que indicarlos siempre con los intermitentes.
- En proximidades de señales de Stop, semáforos rojos, pasos a nivel, cunetas, badenes, etc., aminorar con tiempo y con moderación. La seguridad es importante para Ud., pero también para quien viene detrás.
- Viajar con las luces de posición siempre encendidas, incluso de día.
- Antes de un viaje, controlar siempre: el nivel del aceite del motor, el nivel del líquido de refrigeración, el estado de desgaste y la presión de los neumáticos, el buen funcionamiento de las instalaciones eléctrica y de frenado.
-
Utilizar exclusivamente gasolina sin plomo y los lubricantes previstos por el Fabricante. Evitar la mezcla de aceites no compatibles entre ellos.
-
No utilizar el teléfono móvil mientras se conduce o mientras se reabastece carburante.
- No permitir que el pasajero utilice el teléfono móvil durante el viaje y pedirle que se sujete siempre a las manillas para ello dispuestas (ver 24 fig.6.1, pág. 12).
- Con el pasajero a bordo el tipo de conducción cambia sensiblemente. Por lo tanto es indispensable regular los dos amortiguadores traseros (ver cap. 4.6, pág. 40) y conducir con mayor prudencia.
- No viajar con objetos puntiagudos o frágiles en el bolsillo.
- Ni el conductor ni el pasajero deben llevar el casco en la mano o colgado del brazo durante la conducción.
- Nunca distraerse o dejarse distraer durante la conducción.
- No comer, beber, fumar o girar la cabeza para hablar con el pasajero durante la conducción.
- No remolcar ni dejarse remolcar por otros vehículos.
- El scooter parado y apoyado en el caballete no debe utilizarse nunca como asiento.
- No salir con el scooter sobre el caballete.
- No extraer el caballete con el frontal de marcha del vehículo en bajada.
- No poner en marcha el motor en ambientes cerrados o no suficientemente aireados.
- No viajar por aceras, soportales, césped de los parques urbanos, etc.
- Los caballitos, las serpentinas, los balanceos son peligrosísimos para Ud. y para los demás (...haga correr la voz...).
- Nunca cargar objetos voluminosos o pesados que no estén bien sujetos al vehículo.
- No transportar objetos que sobresalgan del vehículo o que cubran los dispositivos de iluminación y de señalización.
- No transportar pasajeros sin antes advertirles e instruirles acerca del comportamiento durante la marcha del vehículo.
- No insistir en un tipo de conducción manifiestamente incompatible con el pasajero.
- No superar el peso máximo previsto (ver datos técnicos).
- No excederse en el número de accesorios eléctricos instalados.
- Evitar toda modificación destinada a aumentar el rendimiento; no modificar las características técnicas originales.
- No utilizar el scooter para usos no adecuados al tipo de vehículo.


Malagmi IDIE IN MOTO
1.2 DATOS DE IDENTIFICACIÓN
- Para acceder al número de identificación del vehículo, abrir el postigo central con la llave de arranque y quitar la tapa (A - Fig. 1)
- La etiqueta VIN del vehículo se encuentra en la parte delantera del mismo, del lado derecho bajo el escudo (C - Fig.2.2)
- Los datos para la identificación del motor se ven en el cárter izquierdo del mismo (B – Fig. 2).
- Placa antialteración (sólo scooter mod. 125 cc.) - (Fig. 2.1). En el alojamiento porta casco se encuentra una placa de control antialteración, en la que están los datos de identificación exigidos por la Directriz 97/24/CE - Cap. 7. En caso de sustitución del alojamiento del casco, verificar que sobre el nuevo componente esté presente la placa en cuestión.

La alteración de los datos de identificación está castigada por la ley.
- Al solicitar partes de recambio es indispensable indicar los datos de identificación del vehículo o del motor.

text_image
B
Tipo: Tubeless (sin cámara de aire)
| 125 cc. 250 cc. | |
| X | 130/70-13 57P 130/70-13 57P |
| Y | 180/60-13 63P 140/60-13 63P |
No respetar las prescripciones de presión de los neumáticos o de límite de carga puede repercutir negativamente en la conducción, el funcionamiento y el control del vehículo, así como en la duración de los neumáticos mismos.

SÓLO UTILIZAR NEUMÁTICOS HOMOLOGADOS.
Antes de cada viaje, comprobar las condiciones de los neumáticos: en caso de roturas (grietas) o cortes, sustituirlos cuanto antes.
Nota: El espesor mínimo de la banda de rodamiento (delantera y trasera) es de 2 mm (Fig. 3).


La presión de los neumáticos tiene que regularse con las cubiertas a temperatura ambiente.
PRESIÓN
| bar (psi) | ![]() | ![]() | ||
| [X558] | X | 2,3(33,4) | 2,3(33,4) | |
| [W505] | Y | 2,3(33,4) | 2,3(33,4) | |

Para acceder al depósito de combustible, proceder como se indica a continuación:
- Apoyar el scooter sobre el caballete central.
- Sacar la llave de encendido del conmutador.
- Abrir la tapa (A - Fig. 4) utilizando la llave de encendido.
- Desenroscar el tapón (B - Fig. 4) y llenar el depósito.
- Volver a enroscar correctamente la tapa del depósito (B - Fig. 4)
- Si después de haber reabastecido el combustible quedan residuos en la carrocería, es conveniente limpiar inmediatamente la superficie en cuestión para evitar desagradables inconvenientes estéticos.
- La cantidad de combustible y la entrada en reserva se visualizan en el instrumento izquierdo del tablero (ver cap. 2.6).
- Utilizar sólo GASOLINA VERDE SIN PLOMO.
| DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE | litros |
| CAPACIDAD TOTAL 9,5 | |
| RESERVA 3 |
La gasolina es muy inflammable. Siempre evitar acercarse a la boca de llenado, aún durante el reabastecimiento, con cigarrillos encendidos o llamas libres (por ejemplo fósforos): peligro de incendio.

text_image
ES B A 8 Fig. 41.5 DEPÓSITO DE LÍQUIDO REFRIGERANTE
Para acceder al depósito del líquido refrigerante del motor, quitar la tapa (1 - Fig. 6a) desenroscando el tornillo (A - Fig. 6a).
Las instrucciones para el reabastecimiento pueden verse en el capítulo 5.5 (Pág. 44).
Si fuera necesario reabastecer líquido refrigerante, hacerlo utilizando el tipo de producto prescrito en este Manual o uno con características equivalentes.
No rellenar con agua excepto en caso de emergencia.
Para evitar quemaduras, nunca desenroscar el tapón del depósito (T - Fig. 6b) con el motor caliente.

text_image
A Fig. 6a 1 T C Fig. 6b
Malagami
1.6 ESPEJOS RETROVISORES
- Los espejos retrovisores izq. y der. deben montarse, bien apretados, en las posiciones predispuestas en el manillar.

El espejo izquierdo se monta enroscándolo a derechas. El espejo derecho se monta enroscándolo a izquierdas.
El ángulo visual de los espejos se regula con el conductor sentado y el vehículo en posición de marcha, girando la superficie del espejo hasta obtener la mejor visibilidad (P - Fig. 7).
Los objetos que se ven en los espejos están más cercanos de lo que parece.

No efectuar la regulación de los espejos retrovisores durante la marcha, sino esperar (por ejemplo) hasta llegar a un semáforo en rojo.

MALAGUTI Spa se reserva el derecho de modificar los datos técnicos en cualquier momento sin previo aviso.

NOTA: Los datos entre paréntesis se refieren a la versión 125 cc., cuando se diferencian de los correspondientes a la versión 250 cc.
Dimensiones
Pasom 1,410 (1,400)
Longitud máx. m 1,980
Anchura máx. m 0,760
Altura máx. m 1,280
Peso en orden de marcha kg 143 (139)
Carga máx. piloto con pasajero y equipaje kg 170
Capacidad
Aceite motor cc 1000 (1400)
Aceite transmisión cc 250 (140)
Depósito combustible con reserva I 9,5
Motor: 4 tiempos 4 válvulas (2 válvulas)
Tipo ---- PIAGGIO M361M (MINARELLI 3M5)
N° cilindros 1
Calibre/carrera mm 72 x 60 (53,7 x 54,8)
Cilindrada cm ^3 244 (124)
Relación de compresión ---- 11.0 : 0.5 (11.0 : 1.0)
Refrigeración por líquido
Sistema de arranque ---- estárter eléctrico
Sistema de lubricación ---- con cárter húmedo
Sistema de encendido --- electrónico CDI(electrónico)
Bujía
Tipo --- CHAMPION RG4HC - NGK CR7EB - NGK CR8EB (NGK - CR8E)
Distancia electrodos mm 0,6 ÷ 0,7
Transmisión
Tipo: variador automático de velocidad de correa trapezoidal con una velocidad.
Sistema de reducción primario: de engranajes
Carburador marca / tipo: WALBRO - KEI HIN - MIKUNI (TEIKEI - 5XL)
Estárter automático.
Combustible: gasolina verde sin plomo
Frenos
Delantero: De disco ∅ 220 con transmisión y pinza hidráulica de dos pistones.
Trasero: De disco ∅ 220 con transmisión y pinza hidráulica.
Bastidor
De un travesaño de tubo de acero bifurcado a la altura del estribo apoyapiés.
Suspensiones
Delantera: horquilla telehidráulica, con dos varillas O 33 mm.
Carrera 90 mm.
Trasera: 2 amortiguadores hidráulicos con precarga de resorte regulabl
Carrera 82 mm (88 mm).
Instalación eléctrica 12V
Batería tipo 12V 12Ah (12V 9Ah).
Faro delantero con luz de cruce, luz larga, luces de posición.
Luz de posición trasera con luz de freno incorporada.
Bocina 12V.
Luces de dirección delanteras y traseras.
Iluminación de la placa de la matrícula.
2.2 IDENTIFICACIÓN DE LOS PRINCIPALES ELEMENTOS
| N. Descripción P. | |
| 1 Tablero digital 15 | |
| 2 Conmutador con llave 22 | |
| 3 Tapón de depósito de combustible 8 | |
| 4 Alojamiento portacasco 13 | |
| 5 Batería 48 | |
| 6 Sillín - | |
| 7 Luz trasera 46 | |
| 8 Porta matrícula | - |
| 9 Tubo de escape | - |
| 10 Caballete central | 23 |
| 11 Gancho antirrobo | 13 |
| 12 Bujía | 39 |
| 13 Espejo retrovisor derecho | 9 |
| 14 Amortiguadores regulables | 40 |
| 15a Luz larga | 45 |
| 15b Luz de cruce | 45 |
| 16 Intermitentes (delant.) 46 | |
| 17 Zapata de freno de disco (delant.) | - |
| 18 Horquilla | - |
| 19 Alojamiento portaticket delantero | 14 |
| 20 Filtro de aire | - |
| 21 Carburador | - |
| 22 Espejo retrovisor izquierdo | 9 |
| 23 Cerradura sillín | 13 |
| 24 Manilla Pasajero | - |
| 25 Intermitentes (tras.) | 46 |


Malagmi IDE IN MOTO

text_image
5 6 4 9 11 10 12 3 18 13 16 15a 15b g. 6Fig. 6

- Situado debajo del sillín. Para acceder al mismo es necesario montar el vehículo sobre el caballete central, colocar la llave en la cerradura situada del lado izquierdo (A - Fig. 9) y girarla hacia la derecha; esta operación permite desbloquear la cerradura del sillín. El compartimento tiene capacidad para dos cascos de tipo JET, si se colocan como se indica en la fig. 9. Puede ocurrir que determinados cascos no quepan en el compartimento, o que no dejen espacio para el segundo casco. Antes de comprar el casco, aconsejamos comprobar que se adapte bien al compartimento.

El compartimento del casco puede utilizarse para transportar objetos de peso no excesivo, dispuestos de modo que no supongan un riesgo para la estabilidad del vehículo durante la marcha. No llevar objetos sensibles a las altas temperaturas (ej: encendedores, líquidos inflamables, sustancias que puedan deteriorarse, etc.) No dejar en el compartimento documentos u objetos de valor.
2.4 GANCHO ANTIRROBO
- Situado en la parte inferior derecha (A – Fig. 10), está integrado en el bastidor y garantiza una sujeción segura a un elemento exterior (columna, poste, etc.) mediante el empleo de una cadena antirrobo que se puede comprar en los Centros Autorizados Malaguti.

No enganchar la cadena en estructuras móviles y/o vehículos estacionados. Asegurarse siempre de la perfecta estabilidad de la moto cuando se halle "anclada en estacionamiento". No apoyar la cadena antirrobo (normalmente en contenedor tubular de material plástico) sobre el tubo de escape u otras partes particularmente calientes. Nunca viajar sin antes haber colocado como corresponde la cadena antirrobo dentro del compartimento del casco (o del baúl posterior, si lo hubiera).

Tras apagar el vehículo, prestar atención a no quemarse con el tubo de escape, todavía caliente.

- Del lado derecho del guardapiernas hay un pequeño alojamiento portaobjetos, al cual se accede presionando el postigo con la mano (A - Fig. 11).

No llevar en estos compartimentos objetos demasiado pesados o sensibles a las temperaturas muy elevadas (encendedores, cerillas, líquidos inflamables, sustancias que se deterioren, etc.) Se aconseja no dejar en el interior de los compartimentos documentos, objetos de valor, etc.
14

Malagmi IDIE IN MOTO

2.6 TABLERO
1) Indicador de temperatura del líquido refrigerante.
La marca (A) de color rojo y el encendido del testigo rojo (B) indican una temperatura excesiva del líquido, debido a una avería en el circuito de refrigeración o a falta de líquido refrigerante. Detener inmediatamente el vehículo y seguir las instrucciones del capítulo 5.5.
2) indicador de nivel de combustible. El encendido del testigo (C) indica la entrada en reserva.
3) Testigo (verde) luces de cruce.
4) Testigo (azul) luces largas.
5) vestigo (verde) luz de dirección.
6) Tablero digital multifunciones. Para programar las funciones, ver Cap. 2.7.
7) No utilizada

Cuando se da tensión al vehículo, automáticamente se produce un CHECK de todas las funciones incluidas en los tres "relojes". Si el chequeo en el display fuese incompleto o no se realizase, dirigirse a un Centro Autorizado Malaguti para efectuar una revisión.


text_image
in-schell km/h 88 m:MC 6:30 4 7 3 5 6
ES
NOTA: La intermitencia continua de los testigos B y C y la inmovilidad de la aguja indicadora correspondiente indican un defecto eléctrico; antes de usar el vehículo, controlar el nivel del líquido refrigerante o del combustible y dirigirse inmediatamente a un Centro Autorizado Malaguti para localizar la causa.


Malagmi IDEE IN MOTO
2.7 TABLERO DIGITAL
En el tablero digital se leen datos que no aparecen en el modelo analógico y que ayudan al conductor a mejorar el control de la moto. Para seleccionar las funciones, basta con pulsar el botón MODE, situado en el mando derecho (3 – Fig. 16).
Sus funciones se dividen en “ menú principal” y en “ submenú o barra gráfica” (cap. 2.7.1) y son:
TIME (reloj), TD (distancia parcial), TOD (distancia total recorrida), nivel de carga de la batería, temperatura externa, cupón de control del nivel de aceite y de cambio de aceite del motor, revoluciones del motor.
En el tablero hay indicadores luminosos (cap. 2.7.1.1) que advierten al conductor del momento en que es necesario utilizar un cupón de control, efectuar el cambio de aceite del motor o, en caso de temperaturas aproximadas a los cero grados, de la necesidad de prestar atención al hielo que pueda haberse formado en la carretera. Estos testigos aparecen automáticamente a toda pantalla y son los siguientes: ICE (posibilidad de hielo en la carretera), OIL BAR (anomalía en el circuito de aceite del motor), OIL CHECK/ OIL CHANGE (control o cambio de aceite del motor). En caso de varias advertencias simultáneas, los indicadores se alternarán durante unos segundos en el display, hasta que se haya resuelto el problema señalado.
La velocidad de marcha se visualiza en el display (en km/h o en mph) mediante un valor numérico acompañado de una barra gráfica.
Cuando se gira la llave de encendido en el conmutador hasta la posición Q, en el display aparece automáticamente un control check de todas las funciones durante 3 segundos, pasados los cuales aparece la última función utilizada antes de apagar el scooter.
Esta operación de chequeo se realiza automáticamente cada vez que se gira la llave hasta la posición del conmutador.
Programación
Dar la tensión conectando la batería con los cables del vehículo. Introducir la llave en el conmutador de arranque y girarla hasta la posición

En el display aparecerán los nombres de los modelos memorizados en sucesión (125 km/h 125 MPH / 200 km/h 200 MPH / 250 km/h 250 MPH). Seleccionar el modelo de vehículo presionando el pulsador MODE cuando en el display aparezca la sigla deseada. Si por error se selecciona un modelo diferente, se leerán datos incorrectos (velocidad, Km, etc.). Entonces es necesario desconectar la tensión, esperar unos 2 minutos y repetir correctamente las operaciones efectuadas anteriormente.

Estas operaciones se repliten cada vez que se desconecte la tensión.

El tablero digital sólo funciona con la batería cargada. Si la batería está agotada completamente hay que sustituirla inmediatamente.
Cuando se sustituye la batería o se extrae el fusible la tensión se desconecta, por lo cual los valores memorizados en el tablero se ponen a cero.
Sustituir la batería agotada por una cargada; si el problema no desaparece, dirigirse inmediatamente a un Centro Autorizado Malaguti.

Se aconseja evitar el uso del vehículo cuando en el display no aparece ninguna función o sólo aparecen parcialmente, ya que no se pueden leer las informaciones inherentes al funcionamiento ordinario del vehículo.

Si la batería se acerca al límite de carga mínimo, en el momento de encendido del vehículo el tablero digital plerde los parámetros iniciales (125 km/h 125 MPH / 200 km/h 200 MPH / 250 km/h 250 MPH), por lo tanto es necesario volver a programarlo como indicado anteriormente.
ES

Malagmi IDIE IN MOTO

2.7.1 SELECCIÓN DE FUNCIONES Y TESTIGOS INDICADORES
Las funciones se dividen en "menúes" y en "submenúes o barra gráfica" para hacer más comprensible la lectura del display. Los testigos indicadores (cap. 2.7.1.1) no se seleccionan, sino que aparecen automáticamente a toda pantalla cada vez que se dan las condiciones. Para seleccionar las funciones, hay que pulsar el botón MODE varias veces hasta obtener la que se desea.
LA VELOCIDAD SIEMPRE ESTÁ INDICADA EN EL DISPLAY.
NOTA: Las funciones del menú son accesibles desde todos los submenúes.
MENÚ PRINCIPAL
1) FUNCIÓN TIME:

- Indica la hora.
Para programar la hora deseada, mantener pulsado el botón MODE; la hora aumentará diez veces de manera paulantina, a partir de ahí se adelantará velozmente. Durante la programación de la hora sólo quedan visibles los segmentos de la hora y de los minutos.
Esta operación debe efectuarse con el vehículo parado, con la llave de arranque en posición
2) FUNCIÓN TD:

- Indica la distancia parcial en Km y centenas de metros.
Para poner a cero, mantener pulsado el botón MODE, con la llave de arranque en posición O. El contador se pone automáticamente a cero cuando se alcanza el valor de 999,9 km;
a partir de ahí recomienza la cuenta.
3) FUNCIÓN TOD:

- Indica el total de la distancia recorrida. Este valor nunca se pone a cero, ni siquiera si se quita la corriente al scooter (el total de Km queda memorizado por 10 años desde la última vez que se utilizó el vehículo).
4) NÚMERO DE REVOLUCIONES DEL MOTOR:

- Indica la cantidad de revoluciones del motor con un valor que acompaña la barra gráfica. ¡ATENCIÓN! Si la cantidad de revoluciones con el motor al ralentí resulta inferior a 1200, no se verá alguna cifra en pantalla. Dirigirse cuanto antes a un Centro Autorizado Malaguti para
restablecer la correcta cantidad de revoluciones.
5) TEMPERATURA AMBIENTE:

- Indica, a toda pantalla, la temperatura exterior en °C. No se visualizan las funciones del menú ni la velocidad.
6) BÚSQUEDA DE FUNCIONES BARRA GRÁFICA:

- Selecciona las funciones del submenú o barra gráfica.
Cuando se visualiza esta imagen en el display, se tiene la posibilidad de seleccionar una de las funciones presentes, pulsando el botón MODE antes de que pasen 3 segundos. Si no se
efectúa la selección dentro de ese lapso, en el display aparecerá la primera función del menú (1) junto con el indicador de la velocidad.


Malagmi IDEE IN MOTO
FUNCIONES BARRA GRÁFICA O SUBMENÚ
7) NIVEL DE CARGA DE LA BATERÍA: (velocidad real indicada)

- Indica el nivel de carga de la batería mediante la barra gráfica a la izquierda del display. Control a efectuarse con el motor apagado y la llave en posición
8) CUPÓN DE CONTROL DEL ACEITE DEL MOTOR

250 cc. (velocidad siempre indicada)
- Indica los kilómetros que faltan hasta el control del aceite del motor o hasta su sustitución a intervalos de 3000 km. Cuando el indicador de km visualice “0000 km” se activará el testigo indicador del control del nivel (OIL CHK) o del cambio de aceite (OIL
CHG ver cap. 2.7.1.1). Será el Centro Autorizado Malaguti quien se encargué de apagar el indicador una vez efectuada la operación indicada, haciendo que el indicador vuelva a comenzar la cuenta desde 3000 km. Las funciones del menú no son visibles.

NOTA: El control del aceite del motor debe hacerse cada 3000 km, mientras que el cambio de aceite del motor se hace cada 6000 km.
125 cc. (velocidad siempre indicada):
- Indica los kilómetros que faltan hasta la sustitución del aceite del motor a intervalos de 3000 km. Cuando el indicador de km visualice “0000 km” se activará el testigo indicador del cambio de aceite (OIL CHG ver cap. 2.7.1.1 Será el Centro Autorizado Malaguti quien se encargue de apagar el indicado).
una vez efectuada la operación indicada, haciendo que vuelva a comenzar la cuenta desde 3000 km.
Las funciones del menú no son visibles.

NOTA: Se aconseja controlar el nivel del aceite motor cada aproximadamente 1000 km y cambiar el aceite cada 3000 km.
2.7.1.1. TESTIGOS INDICADORES:
TESTIGO ICE (probabilidad de hielo en la carretera):

- La función se activa en el display durante 15 segundos a toda pantalla cuando el sensor detecta una temperatura igual o inferior a 4°C. Pasados los 15 segundos, el display visualiza la función anterior, mientras el mensaje ICE permanece visible en la parte inferior de la pantalla hasta que el sensor detecta una
temperatura igual o superior a 6°C.
TESTIGO DE PRESIÓN DEL ACEITE DEL MOTOR (sólo para la versión 250 cc.):

- Su aparición en el display, con el motor encendido, indica un defecto en el circuito de aceite del motor. En caso de que el testigo se encienda mientras se usa la moto, parar inmediatamente el motor, proceder a comprobar el nivel de aceite y, si es necesario, a reabastecerlo con el motor frío. Si el testigo sigue
encendido después de esta operación, dirigirse inmediatamente a un Centro Autorizado Malaguti para efectuar un control.
Control testigo del sensor de presión aceite motor (automático). Girando la llave de encendido introducida en el conmutador a la posición ([Q], sin poner el vehículo en marcha, en el display aparece la sigla BAR OIL durante 5 segundos aproximadamente, para indicar el funcionamiento del sensor de presión aceite motor; la sigla BAR OIL desaparecerá en cuanto se ponga en marcha el vehículo. Si la sigla BAR OIL no aparece, controlar el nivel del aceite motor antes de poner en marcha el vehículo y dirigirse inmediatamente a un Centro Autorizado Malaguti para efectuar un
NOTA: Esta función puede aparecer por una fracción de segundo cuando se arranca el motor y cuando se lo apaga mediante ENGINE STOP, pero no indica anomalías del circuito de aceite del motor.

Malagmi

TESTIGOS DE CONTROL Y DE CAMBIO DEL ACEITE DEL MOTOR:

Los testigos sirven como recordatorios para señalar al conductor el momento en cual llevar a efecto los cupones de control o de cambio de aceite del motor.
Cuando, girando la llave de encendido hasta la posición de arranque, aparece en el display el mensaje OIL CHK durante aprox. 1 min., hay que efectuar, lo antes posible, el control del nivel de aceite del motor. Cuando aparece el mensaje
OIL CHG hay que efectuar el cambio de aceite en un Centro Autorizado Malaguti. Una vez efectuado el control, el concesionario se encargará de poner a cero el testigo indicador en cuestión.

NOTA:
250cc.
CAMBIO DE ACEITE DEL MOTOR El testigo que indica el cambio de aceite del motor está conectado directamente al del control del nivel de aceite, por lo cual si se efectúa el control pasados los 3000 km, también el cambio de aceite debería hacerse pasados los 6000 km indicados en la tabla de mantenimiento (cap.4.1). Por consiguiente, el aceite del motor debe sustituirse sin excepción cada 6000 km, independientemente de la indicación del testigo OIL CHG. En el momento de la sustitución, el Centro Autorizado Malaguti pondrá a cero el testigo de cambio de aceite.
125cc.
CAMBIO DE ACEITE DEL MOTOR El testigo OIL CHG se enciende cada 3000 km, tras haberlo puesto a cero durante el último cambio del aceite motor. En la versión 125cc, el control del nivel aceite motor no es indicado por el testigo OIL CHK. En el momento de la sustitución, el concesionario pondrá a cero el testigo de cambio de aceite.



2.8 MANDOS DEL MANILLAR Mando derecho
1) Depósito de aceite freno delantero
2) Palanca del freno delantero
3) Botón MODE: selecciona las funciones del tablero digital
4) Puño acelerador
5) Contrapeso
A) Botón de arranque eléctrico
B) Interruptor luces:

derecha = apagado

centro = luces de posición, del tablero y de la placa de matrícula

izquierda = luces de cruce y luces largas
C) Interruptor de emergencia, parada motor.

Posición - Arranque del motor

Posición - Parada del motor

Malaguti IDE IN MOTO

text_image
Fig. 16
text_image
C B A Fig. 17
Malagmi
2.9 MANDOS DEL MANILLAR Mando izquierdo
1) Depósito de aceite freno trasero
2) Palanca del freno trasero
3) Botón de destello con luces largas (al paso)
4) Contrapeso
5) Botén de la bocina
6) Interruptor luces de dirección
7) Desviador luces:

largas

de cruce


text_image
1 2 3 4 Fig. 18
text_image
Fig. 19 7 6 5 21

Malaguti IDE IN MOTO
2.10 CONMUTADOR DE LLAVE
- Este conmutador (Fig. 20) controla el circuito de arranque y el bloqueo de la dirección.

: Encendido deshabilitado (se puede extraer la llave)
: Predisposición al arranque (no se puede extraer la llave)

: Activación bloqueo de la dirección (encendido deshabilitado, se puede extraer la llave)
NOTA: El vehículo cuenta con dos llaves.

2.11 SEGURO DE DIRECCION
Activación
Con el manillar completamente girado hacia la izquierda, introducir hasta el fondo la llave y girarla hacia la izquierda (Fig. 21).
Desactivación
Girar la llave hacia la derecha.

text_image
Fig. 21Fig. 20

Malagmi IDIE IN MOTO

2.12 CABALLETES
2.12.1 CABALLETE CENTRAL
- La posición del caballete central no está controlada electrónicamente, por lo que es posible la puesta en marcha del motor con el vehículo en posición de estacionamiento. Para colocar el scooter sobre el caballete, pisar el perno A y levantar el vehículo por la manilla situada en el lado trasero del sillín.
2.12.2 CABALLETE LATERAL
- Está situado a la izquierda del vehículo (B – Fig. 22) y es controlado por un microinterruptor que impide la puesta en marcha del motor en caso de que no estuviera cerrado.
No quitar o alterar por ningún motivo este dispositivo de seguridad.
ADVERTENCIA: en todo caso, antes de partir observar siempre que el caballete esté en posición de cierre y que su muelle de retén funcione bien.

- Es aconsejable verificar frecuentemente que el sistema de retención de ambos caballetes, compuesto por muelles de tracción, funcione correctamente.

- Conviene asegurarse siempre de la consistencia y horizontalidad de la superficie de apoyo de ambos caballetes. Los terrenos blandos, la gravilla, el asfalto reblandecido por el sol, etc., pueden determinar la caída de la moto aparcada.
NOTA: No sentarse sobre el vehículo apoyado en uno de los caballetes.

text_image
Fig. 22 A B


Malagmi IDEE IN MOTO
NOTAS:
ES

NORMAS DE USO
CONSEJOS
El propietario es responsable personalmente de las condiciones de su vehículo. Las funciones principales de la moto pueden deteriorarse rápida e inesperadamente aunque no se utilice (por ejemplo si se deja a la intemperie). Cualquier tipo de daño, pérdida de líquido o pérdida de presión de los neumáticos puede provocar serias consecuencias. Por lo tanto es importante efectuar una cuidadosa inspección de las partes principales del vehículo antes de su utilización.
ATENCIÓN!
TRAS UNA CONDUCCIÓN PROLONGADA A REGÍMENES ELEVADOS, AL PARAR LA MOTO
NO APAGAR INMEDIATAMENTE EL MOTOR
SINO HACERLO FUNCIONAR AL MÍNIMO DURANTE 30 SEGUNDOS.
3.1 RODAJE
Un buen rodaje es fundamental para la duración de las partes del motor, de la transmisión y de todos los órganos en movimiento y para garantizar su perfecto funcionamiento con el paso del tiempo.
Durante los primeros 1000 km:
- Evitar abrir completamente el puño del acelerador y mantener una velocidad constante por largos recorridos;
- No usar el vehículo más del 80% de la velocidad máxima.
Después de los primeros 1000 km, aumentar progresivamente la velocidad hasta las prestaciones máximas.

Nota: Tanto durante como después del rodaje, utilizar exclusivamente GASOLINA VERDE SIN PLOMO.
3.2 CONTROLES ANTES DE LA UTILIZACIÓN
DENOMINACION CONTROLES
Combustible Cantidad adecuada
Aceite de transmisión Nivel dentro de los límites prescritos. Compro-y aceite motor bar que no haya pérdidas.
Neumáticos Presión/desgaste/daños.
Tuercas, tornillos, pernos Apriete correcto
Dirección Gira libremente de un extremo al otro.
Frenos del./tras. Funcionamiento y desgaste; si fuera necesario regularlos o sustituirlos.
Acelerador el funcionamiento debe ser suave, si fuera necesario lubricar o regularlo
Luces y señales Que funcionen perfectamente.
Líquido refrigerante Nivel de líquido en el despósito o posibles pérdidas e el circuito.

Nota: el control requiere unos minutos pero la seguridad suya y ajena es mucho más importante.
Si no tiene tiempo o preflere efectuar controles suplementarios más exhaustivos que los controles necesarios de mantenimiento programado indicados en la sec. 4 de este Manual, diríjase a la red de Centros Autorizados Malaguti.


Malagmi IDES IN MOTO
- Montar el scooter sobre el caballete central (ver Cap. 2.12.1).
- Introducir la llave de arranque en el conmutador y girarla hasta la posición
- Controlar que el interruptor de emergencia de parada del motor situado en el mando derecho esté en la posición ☐ y que el caballete lateral esté en posición de reposo.
- Cerciorarse de que las luces estén apagadas.
- Apretar una de las dos palancas de los frenos (preferiblemente la del freno trasero).
- Pulsar el botón de arranque.
- Soltar el botón de arranque ni bien el motor empiece a funcionar.
- Quitar el caballete central y sentarse en el sillín.
¡IMPORTANTE! Para garantizar la máxima duración de la batería, aconsejamos encender el scooter con los faros apagados.
3.4 ARRANQUE CON EL MOTOR FRÍO
- El motor de este vehículo cuenta con un dispositivo de estárter automático que, para el arranque en frío, mantendrá un régimen de revoluciones más elevado durante los primeros minutos de marcha.
- Para garantizar la máxima duración del motor no acelerar nunca a fondo con el motor frío.
Si el vehículo se mantiene parado varios días, es necesario ponerlo en marcha utilizando, aunque sea apenas, el puño del acelerador; si el motor no arranca, esperar unos segundos y volver a probar.
No accionar la puesta en marcha durante más de 10 segundos cada vez, para no agotar la carga de la batería.
3.5 SALIDA
- Calentar el motor unos segundos antes de partir.
- Quitar el caballete central.
- Montar sobre el vehículo manteniendo apretada la palanca de freno trasero y con las dos manos en el manillar. Soltar el freno y girar suavemente el puño del acelerador.
- Comprobar la posición correcta de los espejos retrovisores.
- Controlar el tráfico, poner la luz de dirección y entrar en la carretera.

No acelerar con los frenos accionados.
3.6 FRENADO
- Desacelerar y accionar los dos frenos a la vez, modulando por igual la fuerza aplicada a las palancas para evitar deslizamientos de las ruedas y peligrosos derrapes.
3.7 PARADA MOTOR
- Después de un recorrido largo, se aconseja dejar en marcha (al ralenti) unos instantes el motor antes de llevar la llave a la posición de parcha


Si el vehículo se mantiene parado varios días, es necesario ponerlo en marcha utilizando, aunque sea apenas, el puño del acelerador; si el motor no arranca, esperar unos segundos y volver a probar.
No accionar la puesta en marcha durante más de 10 segundos cada vez, para no agotar la carga de la batería.

Malagmi IDEI IN MOTO

3.8 PRINCIPALES CONSEJOS PARA LA CONDUCCION
- No tener el motor en marcha con el vehículo parado durante demasiado tiempo.
- No encender ni tener el motor en marcha en lugares cerrados o poco ventilados; los gases de escape son muy tóxicos.
- No hacer salidas fulminantes.
- No hacer caballitos o zigzaqs.
- No girar demasiado bruscamente el puño del acelerador.
- No pulsar el botón de arranque cuando el motor ya está funcionando, evitando así daños al motor de arranque.
- Calentar bien el motor antes de salir, dejándolo girar al ralentí.
- En carreteras sin asfaltar, circuitos accidentados, carreteras resbaladizas por la lluvia, etc., utilizar los frenos con mucha suavidad y sólo si no fuese suficiente el freno motor.
- No estacionar el vehículo cerca de rastrojales después de un largo viaje.

En caso de parar en subida, para mantener detenido el vehículo usar solamente el freno, dejando el motor al mínimo. En efecto, el uso del motor para mantener parado el vehículo puede provocar el recalentamiento del embrague y el desgaste precoz del material de roce.
3.9 EQUIPO DE HERRAMIENTAS
El vehículo se entrega con una bolsa de herramientas colocada en el compartimento central (Fig. 23):
- Llave de bujías (y extensión) • Destornillador • Pinza
- Llave para amortiguador
- Llave allen en "L" número 5.

- Si el scooter no funciona de manera normal, es necesario efectuar los controles y las operaciones indicadas en los puntos correspondientes de este Manual.
- Si el inconveniente continúa, dirigirse a un Centro Autorizado Malaguti, que dispone del equipo y de la experiencia necesarios para cualquier tipo de puesta a punto o reparación.
NOTA: aconsejamos utilizar la página 50, "Anotaciones", para anotar las anomalías de funcionamiento que pudieran producirse en las diversas condiciones de viaje, teniendo así la seguridad de referir con exactitud lo ocurrido al técnico del Centro Autorizado Malaguti.
INSTALACIÓN DE FRENO DEFECTUOSA
No frena o desplazamiento excesivo de las palancas.
- En ambos frenos hidráulicos, controlar el nivel del aceite en las cámaras de las bombas del freno situadas en el manillar y, si es necesario, hacerlas reabastecer o purgar en un Centro Autorizado Malaguti.
- Comprobar el espesor de las pastillas de freno cada 2.000 Km en un Centro Autorizado Malaguti.
EL MOTOR NO SE PONE EN MARCHA
1) Palanca de freno no accionada:
- Accionar una de las palancas de freno.
2) Conmutador de llave en posición incorrecta:
- Introducir la llave y girarla hacia la derecha
3) Cerciorarse:
de que no esté activado el interruptor de parada situado en el mando derecho del manillar y que el caballete lateral no esté en posición de reposo.
4) Caja del carburador, chorro o grifo obstruido:
- Dirigirse al Centro Autorizado Malaguti.



5) Motor ahogado:
- Girar el puño del acelerador y seguir probando con el arranque, o bien desmontar y secar la bujía antes de poner en marcha el motor.
- Si el problema persiste, dirigirse a un Centro Autorizado Malaguti.
6) Filtro del aire obstruido o sucio:
- Dirigirse a un Centro Autorizado Malaguti.
7) Ausencia de encendido (si llega corriente al cable de alta tensión):
- Limpiar y regular la bujía o sustituirla.
8) Ausencia de encendido (si no llega corriente al cable de alta ten-sión):
- Dirigirse un Centro Autorizado Malaguti para reparar los circuitos del volante magnético o la bobina de alta tensión.
9) Funcionamiento demasiado lento del motor de arranque:
- Batería descargada o parcialmente descargada – dirigirse a un Centro Autorizado Malaguti.
3.11 CONSEJOS PARA LA LIMPIEZA
Para mantener todas las partes en perfectas condiciones, aconsejamos limpiar el vehículo como corresponde:
- Antes de efectuar las operaciones de limpieza, proteger el terminal de escape, cerciorarse de que la bujía y los tapones de la gasolina y del aceite estén cerrados.
- No utilizar productos químicos que alteren el aspecto exterior del vehículo: las partes de plástico, la pintura, la goma, etc.
- Durante el lavado, no utilizar una presión de agua excesiva para no causar daños a los órganos mecánicos y eléctricos, sobre todo en la zona delantera de la moto (manillar, escudo, instrumentación, faros, etc.). Evitar lavados de alta presión, por ejemplo con hidrolavadores o similares.
- Para la correcta limpieza del parabrisas, utilizar un paño suave y limpio o una esponja con detergente neutro.
- Durante la limpieza del vehículo, controlar que la superficie de refrigeración del radiador, situada detrás de la rueda delantera, no esté obstruida con barro, papel, hojas, etc.; en caso de suciedad, limpiar con un chorro de agua o de aire a presión moderada.
3.12 INACTIVIDAD DEL VEHÍCULO
Para mantener en perfectas condiciones el vehículo durante un largo período de inactividad, no hay que olvidarse de:
- Extraer la bujía, poner dentro de la culata una cucharada de aceite del tipo utilizado para el motor y luego volver a colocarla.
- Pulsar el botón de arranque varias veces para permitir que el aceite introducido lubrique las partes térmicas.
• Lubricar los cables de control. - Cubrir todas las superficies metálicas con una capa de aceite (evitando las partes de goma o plástico).
- Quitar la batería y recargarla.
- Dejar el vehículo en un lugar seco.
4 MANTENIMIENTO ORDINARIO
4.1 MANTENIMIENTO
ADVERTENCIAS
Para su seguridad y la de otras personas, así como para garantizar un buen funcionamiento del vehículo, es absolutamente necesario hacer efectuar las operaciones de Mantenimiento Ordinario siguiendo los plazos programados en la tabla de la pág. 30/31 de este Manual.
La inobservancia de estas intervenciones puede perjudicar el correcto funcionamiento del vehículo con todas las relativas consecuencias, incluso la ANULACIÓN DE LA GARANTÍA.
Para las informaciones concernientes a las modalidades de aplicación de la garantía, consultar el "Manual de Garantía y Servicio".
Si se presentasen anomalías de funcionamiento, se aconseja no esperar a completar el kilometraje del siguiente cupón de control, sino señalarlas enseguida a un Centro Autorizado Malaguti para resolverlas.
Antes de empezar cualquier intervención en el vehículo, apagar el motor, quitar la llave de encendido y esperar el completo enfriamiento del motor, del escape y del circuito de refrigeración del motor para evitar quemaduras.
En las intervenciones de mantenimiento siempre utilizar guantes y gafas protectoras y cerciorarse de que las partes térmicas del vehículo se hayan enfriado, para evitar quemaduras.
Versión 250cc
EL PRIMER CUPÓN debe efectuarse a los 1000 km, las revisiones sucesivas cada 6000 km.
Versión 125cc
EL PRIMER CUPÓN debe efectuarse a los 1000 km, las revisiones sucesivas cada 3000 km.


Malagmi IDEE IN MOTO
Versión 250 cc. TABLA DE MANTENIMIENTO: CUPONES (□)
● = control = sostitución
| OPERACIONES DE CONTROLY SUSTITUCIÓN | Primeros 1000 km | 3000 km o 6 meses | 6000 km o12 meses | 9000 km o 18 meses | 12000 km o 24 meses | 15000 km | 18000 km | 21000 km | 24000 km | 27000 km | 30000 km | |
| Limpieza y/o sustitución de la bujía | ● | △ | ● | ●/△ | ● | |||||||
| Sustitución del aceite del motor y limpieza/sustitución del filtro de aceite (motores 4 tiempos) | * | ● | ● | △ | ● | △ | ● | △ | ● | △ | ● | △ |
| Limpieza y/o sustitución del filtro de aire de aspiración | * | ● | ●/△ | △ | ●/△ | △ | ●/△ | |||||
| Limpieza y/o sustitución del filtro de aire de transmisión | * | ● | ● | ●/△ | ● | △ | ● | ●/△ | ● | △ | ● | ●/△ |
| Limpieza del filtro de Aire Secundario para versiones Euro2 (exterior/interior) | * | cada 2 años o 12000 km | ||||||||||
| Regulación de las válvulas (motores 4 tiempos) | * | ● | ● | ● | ● | ● | ||||||
| Verificación y eventual regulación del carburador y del régimen mínimo | * | ● | ● | ● | ● | ● | ● | |||||
| Sustitución del aceite de transmisión final | * | △ | ● | ● | ●/△ | ● | △ | ● | ||||
| Control del estado y nivel de carga batería | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | |
| Verificación desgaste de la correa trapezoidal | * | ● | △ | ● | △ | ● | ||||||
| Verificación masas - Discos embrague | * | ● | ● | ● | ● | ● | ||||||
| Verificación rodillos variador primario | * | ● | ● | ● | ● | ● | ||||||
| Verificación poleas variador | * | ● | ● | ● | ● | ● | ||||||
| Verificación estanqueidad tubos circuito del freno - Alimentación | * | ● | ● | ● | ● | ● | ● | |||||
| Verificación desgaste - Pastillas - discos de freno | * | ● | cada 2000 km | |||||||||
| Verificación nivel líquido refrigeración (sustituir cada 2 años) - Estanqueidad manguitos | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | |
| Sustitución líquido de frenos (cada 2 años) | * | cada 2 años o 12000 km | ||||||||||
| Verificación cojinetes de ruedas | * | ● | ● | ● | ● | ● | ● | |||||
| Verificación sistema de bielas | * | ● | ● | ● | ● | ● | ● | |||||
| Control juego y funcionamiento de la dirección (eventual lubricación) | * | ● | ● | ● | ● | ● | ● | |||||
| Verificación funcionamiento y estanqueidad de la horquilla y de los amortiguadores | * | ● | ● | ● | ● | ● | ● | |||||
| Verificación ajuste de tomillos y pernos | * | ● | ● | ● | ● | ● | ● | |||||
| Verificación ajuste del caballete central y lateral - Lubricación pernos | * | ● | ● | ● | ● | ● | ● | |||||
| Verificación funcionamiento del interruptor del caballete lateral - Lubricación | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | |
| Verificación presión de neumáticos - Desgaste de la banda de rodadura | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | |
| Control final: Condiciones de los neumáticos - Presión de utilización - Luces - Dispositivos de señalamiento - Funciones de los interruptores - Prueba del vehículo | * | ● | ● | ● | ● | ● | ● | |||||
Efectuar las operaciones de mantenimiento más frecuentemente si se utiliza el vehículo en zonas lluviosas o polvorientas o en recorridos accidentados.
NOTA: Las operaciones de control no indicadas con el asterisco, para su mayor simplicidad, PUEDEN ser efectuadas también por técnicos no autorizados por Malaguti, bajo su directa responsabilidad.
Versión 125cc. TABLA DE MANTENIMIENTO: CUPONES (□) = control = sostitución
| OPERACIONES DE CONTROLY SUSTITUCIÓN | 1Primeros1000 km | 24000 kmo 6 meses | 7000 kmol2 meses | 10000 kmo 18 meses | 13000 kmo 24 meses | 16000 km | 19000 km | 22000 km | 25000 km | 3431028000 km | 31000 km | |
| Limpieza y/o sustitución de la bujía | ● | △ | ● | △ | ● | △ | ● | △ | ● | △ | ||
| Sustitución del aceite del motor y limpieza/sustitución del filtro de aceite (4 tiempos) | ★ | △ | △ | △ | △ | △ | △ | △ | △ | △ | △ | △ |
| Limpieza y/o sustitución del filtro de aire de aspiración | ★ | ● | ● | △ | ● | △ | ● | △ | ● | △ | ● | ●/△ |
| Limpieza y/o sustitución del filtro de aire de transmisión | ★ | ● | ● | △ | ● | △ | ● | △ | ● | △ | ● | ●/△ |
| Limpieza: filtro de aire secundario para versiones euro2 (exterior/interior) | ★ | △ cada 2 años o 12000 km | ||||||||||
| Regulación de las válvulas (4 tiempos) | ★ | ● | ● | ● | ● | ● | ||||||
| Verificación y eventual regulación del carburador y del régimen mínimo | ★ | ● | ● | ● | ● | ● | ● | |||||
| Sustitución del aceite de transmisión final | ★ | △ | ● | ● | △ | ● | ● | △ | ● | ● | △ | ● |
| Verificación carga y eventual nivel electrolito de la batería | ● | ● cada meses | ||||||||||
| Verificación desgaste de la correa | ★ | ● | ●/△ | △ | ● | ●/△ | △ | ● | ●/△ | △ | ● | |
| Verificación contrapesos - Discos embrague | ★ | ● | ● | ● | ● | ● | ||||||
| Verificación rodillos variador primario | ★ | ● | ● | ● | ● | ● | ||||||
| Verificación poleas variador | ★ | ● | ● | ● | ● | ● | ||||||
| Verificación latiguillos del freno - Alimentación | ★ | ● | ● | ● | ● | ● | ● | |||||
| Verificación desgaste pastillas, discos de freno | ★ | ● | ● cada 2000 km | |||||||||
| Verificación nivel líquido de refrigeración (sustituir cada 2 años) | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | |
| Sustitución líquido de frenos (cada 2 años) | ★ | △ cada 2 años o 12000 km | ||||||||||
| Verificación cojinetes de ruedas | ★ | ● | ● | ● | ● | ● | ● | |||||
| Verificación sistema de bieletas | ★ | ● | ● | ● | ● | ● | ● | |||||
| Control juego y funcionalidad de la dirección (eventual lubricación) | ★ | ● | ● | ● | ● | ● | ● | |||||
| Verificación funcionalidad de la horquilla y de los amortiguadores | ★ | ● | ● | ● | ● | ● | ● | |||||
| Verificación ajuste de tornillos y pernos | ★ | ● | ● | ● | ● | ● | ● | |||||
| Verificación ajuste del caballete central y lateral - Lubricación pernos | ★ | ● | ● | ● | ● | ● | ● | |||||
| Verificación funcionalidad del interruptor del caballete lateral - Lubricación | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | |
| Verificación presión de neumáticos - Desgaste de la banda de rodadura | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | |
| Control final: Condiciones de los neumáticos- Presión de utilización- Alumbrado - Dispositivos de señalamiento - Funciones de los interruptores - Prueba del vehículo en la cale | ★ | ● | ● | ● | ● | ● | ● | |||||
Efectuar las operaciones de mantenimiento más frecuentemente si se utiliza el vehículo en zonas lluviosas o polvorientas o en recorridos accidentados.
NOTA: Las operaciones de control no indicadas con el asterisco, para su mayor simplicidad, PUEDEN ser efectuadas también por técnicos no autorizados por Malaguti, bajo su directa responsabilidad.


Malagmi IOSE IN MOTO
4.2 ACEITE DE TRANSMISIÓN (Versión 250cc.)
Control del nivel cada 6.000 Km o 12 meses
1) Llevar el vehículo a una superficie plana y montarlo sobre el caballete central.
2) Desenroscar la varilla (A - Fig. 24), limpiarla e introducirla de nuevo enroscándola por completo.
3) Sacarla nuevamente y controlar que el nivel del aceite se encuentre entre las marcas MIN y MAX.
4) Si el nivel es bajo, reabastecer hasta que roce la marca MAX.
5) Reabastecer el cárter con aceite Q8 T35 - 80W
Capacidad aproximada del cárter: 250 cc.
Fig. 24

Sustitución después de los primeros 1.000 Km y cada 24.000 Km
- Efectuar las operaciones que se describen en los puntos 1 y 2. Colocar entonces un recipiente bajo el cárter del motor y desenroscar el tornillo de vaciado (B - Fig. 25), prestando atención a la arandela de guarnición.
- Dejar que el aceite escurra al recipiente unos minutos (cuidado con las quemaduras).
- Colocar de nuevo el tapón de vaciado con su guarnición y reabastecer con unos 250 cc de aceite nuevo (Q8 T35 -80W). Colocar otra vez el tapón de cierre con varilla (A - Fig. 24).
Si la guarnición del tornillo de vaciado estuviese rota, sustituirla.
NOTA: Controlar periódicamente que no haya pérdidas de aceite en la zona del tapón de vaciado (rueda trasera). Si las hubiera, consultar con urgencia a un Centro Autorizado Malaguti.
Fig. 25

text_image
35 B
Evitar la entrada de materiales extraños en el cárter de la transmisión durante el control o el cambio de aceite. No dejar que caiga aceite sobre el neumático o sobre la rueda.

No hacer funcionar el cubo del vehículo sin una buena lubricación o con lubricantes contaminados o inadecuados, dado que las partes en movimiento pueden desgastarse y dar origen a averías graves.

Malagati
ACEITE DE TRANSMISIÓN (Versión 125cc.)
Control nivel cada 3.000 Km. o 6 meses
1) Poner el scooter sobre el caballete.
2) Poner un recipiente debajo del cárter del motor.
3) Quitar el perno de reabastecimiento aceite (A - Fig. 24a) y el tapón de vaciado para expurgar el aceite (B - Fig. 25a).
4) Volver a enroscar el tapón de vaciado con el par de torsión prescrito:
Par: 22 Nm / 2,2 - kgm
5) Si el aceite extraído anteriormente todavía está en buenas condiciones, volver a utilizarlo para reabastecer el cárter (140cc.), de lo contrario proceder a su sustitución.
- Aceite aconsejado: Q8 T35 - 80W
- Capacidad: 140 cc.

Sustitución después de los primeros 1.000 Km y cada 9.000 Km
- Efectuar las operaciones que se describen en los puntos: 1-2-3 y a continuación dejar salir todo el aceite durante algunos minutos en un recipiente de dimensiones adecuadas (cuidado con las quemaduras).
- Cerrar el tapón de vaciado y reabastecer con 140cc. de aceite nuevo (Q8 T 35 80 W) y a continuación cerrar el tapón de reabastecimiento.

text_image
BFig. 25a
Evitar la entrada de materiales extraños en el cárter de la transmisión durante el control o el cambio de aceite. No dejar que caiga aceite sobre el neumático o sobre la rueda.
No hacer funcionar el cubo del vehículo sin una buena lubricación o con lubricantes contaminados o inadecuados, dado que las partes en movimiento pueden desgastarse y dar origen a averías graves.

4.3 ACEITE DEL MOTOR (Versión 250cc.)
Control del nivel del aceite cada 3000 km o 6 meses
- Apoyar el scooter sobre el caballete central en una superficie plana. Poner el motor en marcha y llevarlo a la temperatura de funcionamiento.
- Apagar el motor y esperar de 5 a 10 minutos para que el aceite se escurra en el cárter.
- Desenroscar la tapa con varilla de medición del cárter del motor (A - Fig. 26) y limpiarla. Volver a ponerla en su sitio apretándola completamente.
- Quitar de nuevo la tapa con varilla y comprobar que el nivel del aceite se encuentre entre las referencias de MÍN y MÁX indicadas en la Fig. 26.
Si el nivel es bajo, añadir aceite. - Una vez efectuado el control, colocar de nuevo la tapa con varilla y enroscarla correctamente en su sitio.
- Cantidad total máx. de aceite motor: 1000 cc.
- Aceite aconsejado: Q8 CLASS 10W 40 / SBK RACING 15W 50
- Si fuera necesario controlar el nivel de aceite con el motor caliente, esperar unos minutos hasta que este último se enfríe.

text_image
Max Min AFig. 26
NOTA:
- Cuando se controla el nivel de aceite, hay que cerciorarse de que la moto esté en posición vertical ya que una leve inclinación lateral podría dar valores incorrectos.
- El restablecimiento del nivel entre las marcas de MIN y MAX requiere una cantidad de aceite de aprox. 400 cc.
- Los reabastecimientos de aceite deben efectuarse tras la verificación del nivel y, de todos modos, añadiendo aceite sin superar nunca el nivel MAX.

MalagTT
Sustitución del aceite del motor y del cartucho del filtro de aceite cada 6000 km o 12 meses
- Calentar el motor unos minutos; la sustitución del aceite del motor debe hacerse con el motor caliente.
- Parar el motor. Colocar un recipiente para el aceite bajo el cárter a la altura de la tapa (A - Fig. 27).
- Quitar la tapa de vaciado y la varilla de control (A - Fig. 26); luego dejar escurrir el aceite.
- Limpiar la redecilla interna con aire comprimido.
- Controlar el estado de la empaquetadura de anillo de la tapa y cambiarla en caso de roturas.
- Desmontar el filtro-cartucho del aceite con empaquetadura de anillo (B - Fig. 27) y cambiarlo por uno nuevo.
- Antes de montar el filtro-cartucho, lubricar su empaquetadura de anillo. Enroscar todo apretando a mano.
- Volver a instalar la redecilla y montar de nuevo la tapa con OR.
- Reabastecer aceite al motor y colocar de nuevo la tapa-varilla de control enroscándola por completo.
- Encender el motor para "cargar" el nuevo filtro y el sistema de lubricación. Parar el motor y controlar nuevamente el nivel de aceite al cabo de aprox. 5 minutos. Si es necesario, reabastecer el nivel.
NOTA: El filtro-cartucho del aceite tiene que sustituirse junto con su guarnición cada vez que se cambie el aceite.

A intervalos de 3000 Km, aparece la palabra OIL en el tablero digital para que se realice el control o la sustitución del aceite del motor. Esta advertencia permanecerá visible en el tablero hasta que se efectúe la operación indicada en un Centro Autorizado Malaguti.

El aceite usado contiene sustancias nocivas para el medio ambiente, por lo cual se aconseja dirigirse a un Centro Autorizado Malaguti, que cuenta con medios para eliminar los aceites respetando las normas legales vigentes.
ACEITE DEL MOTOR (Versión 125cc.)
Control del nivel del aceite cada 1000 km o 3 meses
- Colocar el scooter sobre el caballete central y calentar el motor.
- Parar el motor y esperar algunos minutos para que el nivel de aceite se estabilce antes de controlarlo.
- Desenroscar la varilla de medición (A - Fig. 26a) del cárter del motor.
- Limpiar la varilla y volverla a introducirla en su sitio sin enroscarla. Esta operación permite comprobar el nivel de aceite.
- El nivel tiene que estar comprendido entre las marcas de MIN y MAX de la varilla (Fig. 26). Si el nivel es bajo, añadir aceite.
- Volver a introducir la varilla y enroscarla correctamente en su sitio.
- Cantidad máx. de aceite: 1400cc. Cantidad máx. de aceite para cambio periódico: 1300cc.
- Aceite aconsejado: Q8 CLASS 10W-40.

Malagmi IOSSIN MOTO

text_image
Max Min AFig. 26a
Nota: Cuando se controla el aceite hay que cerciorarse de que la moto esté en posición vertical ya que una leve inclinación lateral podría dar valores incorrectos.

Malagati
titución del aceite del motor y limpieza de la rejilla
Después de los primeros 1.000 Km y cada 3.000 Km
- Calentar el motor durante algunos minutos.
- Parar el motor. Introducir un recipiente para el aceite debajo del motor y sacar la varilla de medición.
- Quitar el tapón de vaciado y dejar salir el aceite (1 - Fig. 27a).
- Limpiar la rejilla del aceite (1 - Fig. 27b) con disolvente.
- Controlar la junta "OR" (3 - Fig. 27b) y si estuviera dañada, sustituirla.
- Volver a instalar la junta "OR", el muelle de compresión (2 - Fig. 27b), la rejilla del aceite y el tapón de vaciado.
Nota: Cerciorarse de que el anillo "O" esté posicionado correctamente.
- Apretar el tapón de vaciado con el par de torsión prescrito.
Par: 32 Nm / 3,2 kgm
- Llenar el motor con aceite y volver a introducir la varilla de control.
- Poner en marcha el motor y dejar que se caliente. Luego controlar que no haya pérdidas. Si las hubiera, parar el motor y averiguar la causa.

A intervalos de 3000 Km, aparece en el tablero digital la palabra OIL, que invita a sustituir el aceite del motor. Esta advertencia permanecerá visible en el tablero hasta que se efectúe la operación indicada en un Centro de Asistencia Autorizado.

El aceite usado contiene sustancias nocivas para el medio ambiente, por lo cual se aconseja dirigirse a un Centro Autorizado Malaguti, que cuenta con medios para eliminar los aceites respetando las normas legales vigentes.



Control cada 30 días
- El control (visual) se efectúa a través del indicador (S) de los depósitos: A - Fig. 28 (freno delantero) y B - Fig. 30 (freno trasero), con el scooter en una superficie plana y en posición perfectamente vertical.
- El nivel es correcto cuando el aceite está a 3 mm del límite inferior del indicador.
- El reabastecimiento se realiza quitando los tapones (A - B) después de haber desenroscado los dos tornillos de fijación. Se aconseja utilizar aceite: Q8 BRAKE FLUID DOT 4.

El aceite hidráulico es corrosivo y puede causar daños y lesiones. No mezclar aceites de distinta calidad. Controlar que la estanqueidad de las juntas sea perfecta.

Sustitución cada 2 años o 12.000 Km
- En el caso de que el fluido estuviera alterado por escorias, detritos o por la presencia de agua es indispensable sustituirlo por completo.
- Una elasticidad excesiva al accionar la palanca del freno, indica que es probable que haya aire en el interior del circuito. Dirigirse inmediatamente a un Centro Autorizado Malaguti.
Nota: Para el buen funcionamiento y duración del scooter se aconseja hacer realizar estas operaciones en un Centro Autorizado Malaguti.

text_image
MIN S AFig. 28

Control cada 6000 km Sustitución cada 12000 km
125cc - NGK CR8E
Control cada 3000km Sustitución cada 6000 km
- Un buen cuidado de la bujía es importante para que el funcionamiento del motor sea excelente.
- Para su mantenimiento (bujía del lado derecho; C - Fig. 30), hay que desenroscar el tornillo (V - Fig. 30) que sujeta el puntal con forma de gota (A - Fig. 30) por el lado derecho. Desmontar la central desenroscando los dos tornillos allen (Vc - Fig. 30a) mediante la llave correspondiente que se suministra con el equipamiento y extraerla hacia afuera. Sacar delicadamente el capuchón de la bujía con pequeños giros a derechas e izquierdas; desenroscar entonces la bujía con la llave y la extensión correspondientes (P - Fig. 30b) de la bolsa de herramientas. Tener cuidado en no quemarse si el motor y el tubo de escape están calientes.
- Examinar el estado de la bujía con el motor caliente, ya que los depósitos y el color del aislante proporcionan indicaciones útiles sobre el grado térmico de la misma, la carburación, la lubricación y el estado general del motor. Un color marrón claro del aislante alrededor del electrodo central indica que todo funciona bien. No improvisar diagnósticos acerca de las posibles causas, es mejor dejar esa tarea a un Centro Autorizado Malaguti.
- Después de haberla desmontado, limpiar cuidadosamente los electrodos y el aislante utilizando un cepillo metálico. Regular la distancia de los electrodos utilizando una galga calibrada: la distancia tiene que ser de 0,6 ÷ 0,7 mm.
- Limpiar la bujía enérgicamente con aire comprimido para evitar que los residuos entren en el motor y volver a montarla enroscándola a mano hasta el tope, para después apretarla moderadamente con la llave correspondiente.
- Volver a colocar el capuchón y la central correspondiente, prestando atención en no aplastar los cables.
Nota: Las bujías con grado térmico diferente del que se deduce de las siglas aconsejadas pueden dañar gravemente el motor.

Debe sustituirse toda bujía que presente grietas en el aislante o electrodos corroídos.

text_image
Fig. 30 A C V 0,6 ÷ 0,7 Vc ES P Fig. 30b Fig. 30a


Malagmi IOSSIN MOTO
4.6 REGULACIÓN DE LOS AMORTIGUADORES TRASEROS
- Los amortiguadores traseros disponen de una abrazadera de regulación en la precarga del resorte, que permite adaptar el comportamiento del scooter en función de la carga, del tipo de conducción y del tipo de recorrido.
- La regulación se efectúa moviendo en la abrazadera (A - Fig. 31) con la llave suministrada; girándola en el sentido de las agujas del reloj se aumenta la fuerza del resorte.
Nota: Hay tres posiciones de regulación:
1) "STD" - solamente el conductor - carga mínima - recorridos accidentados
2) "Media"- pasajero - carga variable - recorridos mixtos
3) "Dura" – pasajero - cargas máximas.

Regular los dos amortiguadores con los mismos índices de calibrado; un calibrado desigual puede comprometer la estabilidad del vehículo.
Fig. 31

text_image
1 2 3 A
Malagati LOES IN MOTOR
4.7 TABLA DE LUBRICANTES
La duración del vehículo depende en gran medida del cuidado en la lubricación.
LUBRICANTES TIPO DE LUBRICANTE
ACEITE MOTOR (4 TIEMPOS) Q8 CLASS SAE 10W 40 / SBK RACING 15W 50
ACEITE TRANSMISIÓN MOTOR Q8 T35 - 80W
LUBRICANTE PARA FILTROS DE AIRE Q8 AIR FILTER OIL
LÍQUIDO RADIADOR Q8 TOP FLUID
LUBRICANTE CIRCUITO DE FRENADO Q8 BRAKE FLUID DOT 4
ACEITE PARA BARRAS DE HORQUILLAS Q8 FORK OIL
- Viscosidad:
El grado de viscosidad del aceite del motor debe basarse en la media de las condiciones atmosféricas que prevalecen en el área de uso del scooter.
A continuación se proporciona una guía para la selección del correcto grado o viscosidad del aceite que hay que usar según las diferentes temperaturas atmosféricas.

text_image
- 10° 0° 10° 20° 30° 40°C SAE 10W / 30 SAE 10W / 40 SAE 20W / 40 SAE 10W / 50

Malagmi IOSE IN MOTO
NOTAS:
ES
5 MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO
5.1 REGULACION DEL MÍNIMO
- Hay que efectuar la regulación del mínimo del carburador cada vez que el régimen mínimo del motor sea irregular.
- Para una prueba correcta, poner en marcha el motor y calentarlo hasta alcanzar la temperatura normal de funcionamiento, a continuación dejarlo al mínimo comprobando el régimen de revoluciones.
- Acelerar y desacelerar varias veces para controlar si el mínimo permanece estable.
- Si hubiera que efectuar una regulación, dirigirse a un Centro Autorizado Malaguti.
5.2 RECUPERACION DE LOS "JUEGOS" DEL ACELERADOR
- Controlar que el juego del puño del acelerador sea de 1-3 mm (medida en el borde del mismo). Si fuera necesaria una regulación, recurrir a un Centro Autorizado Malaguti.
5.3 REGULACION DE LAS PALANCAS DE LOS FRENOS
- El mantenimiento se limita al control del nivel del líquido de frenos (ver apartado 4.4 - pág. 38).
- Una sensación de flojedad en las palancas de los frenos podría indicar la presencia de aire en el circuito hidráulico: en ese caso dirigirse a un Centro Autorizado Malaguti para efectuar un control y, si fuera el caso, la expurgación del circuito.
5.4 CONTROL DE LAS ZAPATAS Y LOS DISCOS DE FRENO DELANTEROS Y TRASEROS (funcionamiento y desgaste)
- Se aconseja hacer controlar el estado de las zapatas y los discos de freno delanteros y traseros cada 2.000 Km en un Centro Autorizado Malaguti.
- El espesor mínimo de la zapata no tiene que ser inferior a 2 mm (Fig. 33). Para controlar visualmente el espesor de las mismas, ver fig. 33A y 33B.
- En caso de que el espesor de las zapatas se aproxime al mínimo permitido o estuvieran estropeadas, sustituirlas inmediatamente.
- De todos modos, es absolutamente necesario sustituir los discos de freno y las zapatas desgastadas lo antes posible. Dicha operación debe dejarse exclusivamente en manos de un Centro Autorizado Malaguti.

text_image
Fig. 33 MIN 2 mm 250/125cc 250cc 125cc Fig. 33A Fig. 33B 43

Malagmi IDEE IN MOTO
5.5 LIQUIDO REFRIGERANTE
- El depósito de expansión del líquido refrigerante se encuentra en la parte delantera del vehículo, bajo la puertecita izquierda del protector de piernas (cap. 1.5, pág. 8).
- El control del nivel del líquido de refrigeración en el depósito se realiza siempre con el motor frío, para evitar posibles que-maduras. NUNCA QUITAR LA TAPA DEL DEPÓSITO CON EL MOTOR CALIENTE.
- El nivel del líquido es satisfactorio cuando está comprendido entre las marcas de MIN. y MÁX. presentes en el depósito.
- Si el nivel se encuentra por debajo de la marca de mínimo, añadir líquido hasta el límite máximo.
- Se aconseja utilizar el líquido refrigerante: Q8 TOP FLUID.
NOTA: El circuito de refrigeración comprende un electroventilador accionado por un termistor que interviene automáticamente para enfriar el líquido en el radiador cuando la temperatura alcanza valores demasiado elevados. El ventilador está protegido por un fusible de 7.5A que se encuentra dentro del portaequipajes del protector de piernas (ver cap. 6.7) y sólo recibe alimentación cuando la llave está en posición "ON".
Antes de usar el vehículo, controlar que la superficie de refrigeración del radiador, situada detrás de la rueda delantera, no esté parcialmente obstruida con hojas, papel, barro, etc.
Indicador de temperatura del líquido
En el tablero se halla el indicador (Fig. 34) que señala la temperatura de ejercicio. Si la aguja está estable en el punto A, la temperatura es normal. Si se enciende el testigo rojo que indica la temperatura del agua (3) ubicado sobre las marcas de color rojo B, detener inmediatamente el vehículo y dejar que se enfríe el motor. Controlar:
- Que no haya objetos que obstruyan la superficie de refrigeración del radiador situada detrás de la rueda delantera (eliminarlos)
- Que no haya pérdidas de líquido en el circuito (ver nivel del líquido, reabastecer)
- Que el fusible del ventilador esté en buen estado (sustituirlo si fuera el caso).
En caso de cualquier defecto en el circuito de refrigeración, se aconseja dirigirse lo antes posible a un Centro Autorizado Malaguti para un control a fondo, incluso si se ha reparado la causa del defecto.

Si la temperatura ya no es indicada y el testigo rojo está intermitente, significa que hay una avería en el sensor de temperatura o en los cables. Dirigirse inmediatamente a un Centro Autorizado Malaguti.

text_image
A B 3Fig. 34
Antes de usar el vehículo, controlar que la superficie de refrigeración del radiador, situada detrás de la rueda delantera, no esté parcialmente obstruida con hojas, papel, barro, etc.

PARTES ELECTRICAS
INTRODUCCIÓN
En la mayor parte de los casos, hoy en día ya no se pueden sustituir las bombillas sin desmontar otros componentes del vehículo.
Para hacer esto, es necesario poseer conocimientos específicos e instrumentos adecuados.
Se aconseja, por lo tanto, confiar la sustitución de las bombillas a un Centro Autorizado Malaguti.
6.1 FARO DELANTERO
- El faro delantero está dotado de dos luces, una de cruce (A - Fig. 35) y una larga (A1 - Fig. 35). Para seleccionar la luz de cruce o larga pulsar el botón "luces" en el mando izquierdo, después de haber llevado el interruptor de las luces en el mando derecho a la posición
- Luz de cruce (A – Fig. 35)
Bombilla halógena 12V – 65W HB3
- Luz larga (A1 – Fig. 35)
Bombilla halógena 12V - 55W H3
- 2 Bombillas luz de posición (B - Fig. 35)
Bombilla 12V - 3W
- La luz de posición se activa cuando el interruptor de las luces colocado en el mando de la derecha está en la posición central ≥ 00 . La luz de posición queda presente en el semifaro que no se utiliza para la luz de cruce o la luz larga.
NOTA: Se aconseja comprobar el buen funcionamiento de la bombilla sustituida antes de montar definitivamente el grupo del faro.
Fig. 35

text_image
A A1 B
text_image
P BFig. 35a
6.2 REGULACION HAZ DE LUZ

Hacer controlar periódicamente el haz de luz del faro delantero en un Centro Autorizado Malaguti.
La regulación de la altura de las luces se realiza mediante la perilla colocada bajo el faro (P - Fig. 35a): enroscándola se levanta la altura del haz luminoso y desenroscándola se baja.

6.3 TABLERO

Controlar siempre que la instrumentación (A - Fig. 36) funcione perfectamente. Ni bien se note el funcionamiento anómalo de un instrumento, dirigirse inmediatamente a un Centro Autorizado Malaguti para sustituirlo.
6.4 FARO TRASERO (con luz de freno)
• Bombilla 12V - 16W - 2 unid. (B - Fig. 37): Freno.
• Bombilla 12V - 2,3W - 10 unid.: Posición.
Controlar visualmente que los faros traseros funcionen correctamente; para la luz de posición, poner el interruptor derecho del mando luces a la posición ≥00 y, para controlar la luz de freno, apretar una de las palancas del freno. Si se nota alguna anomalía, dirigirse a un Centro Autorizado Malaguti.

6.5 ILUMINACIÓN DE LA PLACA DE MATRÍCULA
- Bombilla 12V – 5W
Para controlar si la bombilla funciona (C - Fig. 37) hay que llevar el interruptor de luces del mando de la derecha, a la posición 300g girar la llave hasta la posición de puesta en marcha.
6.6 INTERMITENTES
- Intermitentes delanteros derecho e izquierdo (D - Fig. 37a). Bombilla 12V – 10W
- Intermitentes traseros derecho e izquierdo (E - Fig. 37b). Bombilla 12V – 10W
Para accionar los intermitentes, mover el interruptor situado en el mando de la izquierda en la dirección hacia la que se quiera girar. Para desactivar los intermitentes, presionar el interruptor.

Cuando uno de los cuatro intermitentes no funciona, el testigo "intermitentes" del tablero lo señalará con una mayor frecuencia de parpadeo.

Malagnti IDES IN MOTO

6.7 FUSIBLES
- El cableado eléctrico incluye cuatro fusibles, que protegen contra posibles anomalías los elementos más importantes y que están situados en el alojamiento portaobjetos (Fig. 38). Cada fusible lleva a su lado el dibujo del componente correspondiente.
- Para la sustitución es suficiente desenroscar el tornillo (A) para abrir la puerta izquierda y, con los alicates de serie (P-Fig. 38), sacar el fusible fundido y sustituirlo por uno de la misma capacidad. Bajo los alicates (P) se encuentran los fusibles de repuesto (F - Fig. 38). En caso de utilizarlos, se aconseja reabastecerlos adquiriendo otros de la misma capacidad.

No sustituir el fusible por uno de mayor capacidad ya que podría dañar gravemente la instalación eléctrica y causar el incendio del vehículo en caso de cortocircuito.

text_image
A F PFig. 38


47


Malagati
6.8 BATERÍA
Versión 250: 12V 12Ah sin mantenimiento
Versión 125: 12V 9Ah
El alojamiento de la batería está situado bajo el sillín del pasajero.
Montaje de la batería (operación ya efectuada antes de la entrega del vehículo).
Para introducir la batería en su alojamiento hay que efectuar las siguientes operaciones:
- Tomar la batería cargada anteriormente.
- Aplicar la banda adhesiva de serie (Fig. 39a) quitando las dos películas de protección situadas en los extremos de la zona adhesiva e indicadas por la flecha en el dibujo (P - Fig. 39a).
- Abrir el sillín con la llave de encendido.
- Desenroscar los dos tornillos (V - Fig. 39b) que fijan el sillín pasajero con una llave allen.
- Desconectar el fusible de 15A situado bajo la puerta izquierda del protector de piernas (Fig. 38, pág. 47).
- Extraer el conjunto de conexiones con los cables AZUL y CELESTE (+) y los dos cables NEGROS (-) que hay que conectar a la batería
- Introducir la batería, controlando que encaje en su alojamiento y que el tubito de ventilación(sólo para el modelo 125) salga por el orificio correspondiente.
- Conectar la batería al cableado.
Polo positivo (+) con los cables AZUL y CELESTE

text_image
MAX MIN Fig. 39a P V Fig. 39b48
Polo negativo (-) con los dos cables de color NEGRO (Fig. 40).
- Colocar el sillín pasajero y atornillarlo con los tornillos correspondientes.
- Volver a conectar el fusible de 15A y cerrar nuevamente la puerta.
- Volver a programar la instrumentación.

Siempre que se desee controlar, recargar o quitar la batería de su alojamiento, quitar el fusible de 15A. Se prohíbe terminantemente desconectar los cables de la batería con el motor en marcha. Esta operación puede comportar el daño Irremediable de la central electrónica del vehículo. El electrólito contiene ácido sulfúrico: evitar el contacto con los ojos, la piel y la ropa. En caso de contacto accidental, aclarar con abundante cantidad de agua y consultar a un médico. ¡Peligro de explosión!
NOTA: No invertir los polos. Peligro de cortocircuito y averías de los sispositivos eléctricos. No inclinar demasiado el vehículo a fin de evitar la salida del electrólito de la batería.

text_image
Fig. 40¡ATENCIÓN! SI SE UTILIZAN BATERÍAS HERMÉTICAS QUE NO REQUIEREN MANTENIMIENTO, ATENERSE A LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ADJUNTAS A LAS MISMAS.

Malagnti IDES IN MOTO


Versión 125: Control del nivel del electrólito
todos los meses
Es posible controlar el nivel MIN y MAX del líquido batería mediante la mirilla correspondiente (A - Fig. 41) ubicada dentro del alojamiento para el casco, sin necesidad de remover el sillín pasajero ni la batería.
- El nivel del electrólito, que tiene que llegar al nivel máximo, debe ser controlado con frecuencia. Para reabastecerlo utilizar exclusivamente agua destilada (sin superar el nivel MAX). Si fuera necesario reabastecerlo demasiado a menudo con agua destilada, recurrir a un Centro Autorizado Malaguti para que controlen la instalación eléctrica del vehículo, dado que la batería puede recibir a una sobrecarga de corriente y deteriorarse.
Inactividad prolongada
En caso de largos períodos de inactividad del vehículo, es necesario proceder periódicamente a la recarga de la batería, teniendo presente que la misma tiende a descargarse por completo en el arco de 3 años aproximadamente.
Carga de la batería
La recarga de la batería debe ser efectuada con una corriente equivalente a 1/10 de la capacidad nominal de la misma (Versión 250cc.: aprox. 1,2 A - Versión 125cc.: aprox. 0,9 A) y sin superar las 8 horas continuadas. De todos modos, para efectuar esta operación se aconseja recurrir a un Centro Autorizado Malaguti.

RECAMBIOS ORIGINALES MALAGUTI Y ACCESORIOS MALBO LINE
ES
ManualFácil

