ROSIERES RBBS 182 - Refrigerador

RBBS 182 - Refrigerador ROSIERES - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RBBS 182 ROSIERES en formato PDF.

📄 133 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice ROSIERES RBBS 182 - page 34
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre RBBS 182 ROSIERES

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RBBS 182 - ROSIERES y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RBBS 182 de la marca ROSIERES.

MANUAL DE USUARIO RBBS 182 ROSIERES

GUIDA RAPIDA DI MANUTEZIONE E D'USOIT
MAINTENANCE AND USER'S GUIDEEN
MANUEL D'ENTRETIEN ET D'UTILISATIONFR
GUIA RAPIDA DE USO Y MANTENIMIENTOES
BEDIENUNGS- UND INSTALLATIONSANLEITUNGDE
GUIA RAPIDO DE MANUTENÇão E DE USOPT
HANDLEIDING VOOR ONDERHOUD EN GEBRUIKNL
ΓΗΓΟΡΟΣ ΕΔΗΓΟΣ ΣYNTHΡΗΣΗΣ KAI XΗΣΗΣEL
ΚΑΤΚA INSTRUKCJA KONSERWACJI I UŽYTKOWANIAPL
STRUCNY NÁVOD PRO POUŽITÍ A UDRŽBUCZ
ΗΝΥΚΙΝΑ 3AΕΚΠΙΟΑΤΑΝΑΒΓ
COMBINE FRIGORIFICE MANUAL DE UTILIZARERO
NAVODILA ZA UPORABOSL

ROSIERES RBBS 182 - 1

ITALIANO pag. 1--10

Le aconsejamos que lea detenidamente esta guía<rapida y la ficha tícnicas para familiarizarse con su nuevo frigorífico.

DEUTSCHSeite 41--50

INFORMACION DE SEGURIDAD 32--32

INSTALLACION 33-33

REVERSIBILIDAD DE LA PUERTA 36--37

DIMENSIONES DEL PRODUCTO Y HUECO DE ENCASTRE.. 37--38

INSTALACION DEL APARATO EN LA COLUMNA 38--38

ACOPLAMIENTO DE LOS PANELES DE LA COLUMN

ENCASTRADA DE LAS PUERTAS DEL APARATO 39--39

Gracias por haber adquirido este producto.

Antes de utiliser el frigorífico, le acontejamos que lea atentamente este manual de instrucciones para maximizar su rendimiento. Guarde toda la documentación para consultar o futuros propietarios. Este producto debenASNICAMATEA USOS DOMESTICOs u other aplicaciones similares, como:

  • la zona de descanso para personal en tiendas, ofecinas y otros entornos de trabajo

  • en granjas, para el uso de la clientela de hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial

  • en hostales
  • para servicios de catering y除外 aplicaciones no commerciales.

Este aparo dobera ser destinado unica y exusivamente a la conservacion de alimentos. Cualquier oto uso se considera peligroso y el fabricante no podra ser considerado responsable de qualquier omision. Asimismo, se recomienda leer las conditiones de garantia.

INFORMACION DE SEGURIDAD

El frigorífico contiene gas refrigerante (R600a: isobutano) y gas aislante (ciclopentano), con una elevada compatibiliad medioambiental los cuales, sin embargo, son inflamables.

Le recomendamos que respete las reglas siguientes para registrar situaciones de peligro:

  • Antes delearvaracabo qualieroperacion,desenchufeel cablede alimentacionde tomaelectrica.
  • El sistemas de refrigeracion, situado en la parte posterior e interior del frigorifico contiene refrigerante. Por tanto, deben estar dañar los tubos.
    Si se detecta una fuga en el sistema de refrigeracion, no toque la calidad mural y no utilise llamas vivas.

Abra la ventana y ventilie la estancia. A continuacion, llama a un centro de soporte专业技术 para solicitar ayuda.

  • No utilise un cuchillo o cualquier objeto@aflado para eliminar eschara o hielo. De hacerlo, podra darar el circuito de refrigerante; las fugas de esteultimateuenprovocar incendios o daños oculeares.

No instale el aparato en un lugar humedo o sucio, ni lo exponga a la luz directa del sol o el agua.

  • No instale el aparato cerca de calentadores o materiales inflamables.

  • No use cables prolongadores o adaptadores.

  • No tire en excesso del cable. No pliegue el cable. No toque el enchufe con las manos humedas.

  • No dañe el enchufe o el cable de alimentación; esteoulda provoc incendios o descargas electricas.

  • Se recomiendamantenerel enchufe limpio;cualquier exceso de polvo sobre el enchufe podria provocar un incendio.

  • No utilise dispositivos mecánicos u otros equipos para acelerar el proceso de descogelación.

  • Evite totalmente el uso de llamas vivas o equipos electricos, como calentadores, limpiadores a vapor, velas, lámparas de aceite y aparatos similares para acelerar la fase de descongelación.

  • No utilise ni almacene aerosoles inflamables, como pintura en spray, cerca del frigorífico. Podrá provocar una explosión o un incendio.

  • No use aparatos electricos en el interior del compartmento para alimentos, salvo que Sean del tipo recomendado por el fabricante.

  • No introduzca o almacene materiales inflamables o muy volatiles como eter, gasolina, GLP, gas propano, aerosoles, adhesivos, alcohol puro, etc. Estos materiales podrjan provocar una explosiOn.

  • No guarde medicamentos ni materiales de investigacion en el frigorifico. Cuando deba almacenarse material que requiera un estricto control de temperatura, es possible que se deteriorre o desencadene una reacion incontrolada que pueda provocar riesgos.

  • No obstruya las aberturas de ventilacion en la carcasa del aparato o en la estructura integrada.

  • No colocque objetos y/o contenedores con agua encima del aparato.

  • No lleve a cabo reparaciones en el frigorífico. Todas las intervenciones debenpearlas a cabo unicamente personal debidamenteriallicado.

  • Este aparato pueda ser utilisé por niños mayores de 8 años y personas con capacities fisicas, mentales o sensoriales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, siempre y cuando reciben la supervisión o las instrucciones necessarias acerca del uso del aparato en conditiones de seguridad y comprendan los riesgos asociados. Los niños no debenEAR con el aparato. Las operaciones de limpieza y mantenimiento no deben realizarlas niños sin supervisión.

Si gira totalmente la rueda del mando en sentido antihorario, escuchará un click que indica el apagado del aparato.

Cuando se instale el aparato, deben dejarse el cable eletrico y la toma eletrica en un lugar de fácil acceso.

La toma electrica debe ser compatible con el enchufe del aparato. En caso contrario, Solicite a un的技术o autorizzato que cambie el enchufe; no utilise cables prolongadores y/o various connectores.

Para evaporar quemaduras, no toque los componentes internos ni alimentos congelados con las manos humidas o mojadas.

Eliminación del aparato antiguo

ROSIERES RBBS 182 - Eliminación del aparato antiguo - 1

Este dispositivo tiene el distinctivo de la directiva europea 2012/19/UE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Los RAEE contienen tanto sustancias contaminantes (que pueda repercutir negativamente en el medio ambiente) como componentes Basics (que PODen reutilizarse). Es importante que los RAEE se sometan a tratimientos especialicos con el的对象e de extraer y eliminar, de forma adequada, todos los agentes contaminantes. Igual de importante es recuperar y reciclar todo el material posible. La gente peut desempeñar una función importante a la hora de asegurarde que los RAEE no se convertieren en un problema medioambiental; es crucial seguir的一些as normasbasicas:
- Los RAEE no han de tratarse como residuos domesticos.
- Los RAEE han de depositarse en los+puntos de recogidaabilitados para elo que gestiona el ayuntimiento o entreprisescontradas para ello. En muchos países se ofrece la posibiliadde recogida a domicilio de los RAEE de mayor volumen.

En manyos paises, cuando la gente compra un nuevo dispositivo, el antiguo se puedaentar al vendedor, quien lo recoge de forma gratuite (un dispositivo antiguo por cada dispositivo adquirido) siempre que el equipo entregado sea similar y disponga de las malmas functionsqueel adquirido.

Conformidad

Alistarelogo emarcado eneste producto,declar Ramos,bajo notrepra propia responsabilitad, el complimiento de todos los requisitos europeos en teminos de seguridad, salud y medio ambiente, establishos en la legislacionde este producto.

INSTALACION

ADVERTENCIAS:

  • No instale el aparato en un lugar humedo puesto que this podra compenseter el aislamento y provocar fugas.

Asimismo, en el exterior del mesmo, es posible que se acumule condensacion.

  • No coloque el aparato en el exterior o cerca de fuentes de calor o bajo la luz directa del sol.

El aparato funciona a partir de los intervalos de temperatura ambiente indicados a continuacion:
+10 +32 °C para la clase climática SN
+16 +32 °C para la clase climática N
+16 +38 °C para la clase climática ST
+16 +43 °C para la clase climática T
(Véase la placá de datos技术和 del producto)
- No cologne contenedores con liquidos encima del aparato.
- Antes deponer en marcha el aparato, espere al menos 3 horas despues de colocarlo en su ubicacion definitiva.

Conexión electrica

Tras la entrega, coloque el aparato verticalmente y espere al menos 2 o 3 horas antes de conectarlo a la red electrica. Antes de insertar el enchufe en la toma electrica, asegurese de que:
- El enchufe posee toma de tierra y cumple las disponeciones legales.
- El enchufe puede soportar la energia maxima del aparato, tal y como se indica en la placar de datos技术和 del frigorifico.
- La tensión de alimentación se incluye bajo el rango indicado en la placá de datos技术和 del frigorífico.
- El cable no debe plegarse ni aplastarse.
- El cable debe comprobarse periodically y su sustitución deble llevarla a cabo unicamente技术和orizados.
- El fabricante declina toda responsabilidad cuando no se respeten estas medidas de seguidad.

Puesta en marcha del aparato

Retire todos los materiales de embalaje y envoltorios presentes en el interior del aparato y prodea a lavarlo con agua y bicarbonato sódico o jabón neutro.
Una vez realizada la instalación, espere de 2 a 3 horas para que el frigorífico/congelador alcance la temperatura de funciona bajo normal antes de colocar alimentos congelados o freshos en su interior.
Si el cable de alimentación se desconecta, espere al menos cinco Minutes antes de reinciard el frigorífico/congelador. En este punto, el aparato está listo para su uso.

FUNCTIONAMENTO

ROSIERES RBBS 182 - FUNCTIONAMENTO - 1

  1. LED indicator del nivel de temperatura
  2. Regulador del nivel de temperatura
  3. Botón ON / OFF

Encendido:

Enchufe la clavija en la toma de red, si todos los ledesindicadores del nivel de temperatura estan apagados presione el boton ON/OFF (3) durante 1 segundo. Al soltar el boton ON/OFF (3) es efectuado el encendido confirmado por la activacion de un nivel de temperatura y una sealsonora.

Apagado:

Presione el botón ON/OFF (3) durante 1 segundo, al solter el botón ON/OFF (3) es efectuado el apagado confirmado por el apagado de los ledes de nivel de temperatura y la activación de una SERIAL SONA. En caso de apagón, al volver la corriente electrica el aparato restauraré elultimate ajuste guardado.

Ajuste de la temperatura

Presione el botón regulator del nivel de temperatura hasta hacer al nivel deseado, el nivel 1 representa la temperatura más caliente cuando que el nivel 4 representa la temperatura más fria, en conditiones normales se aconseja usar un ajuste intermedió (nivel 2)

On/Off 1 2 3 4

Presionando el botón (2) por menos de 2 s se modifica el nivel de temperatura.

On/Off 1 2 3 4

Este menu permite ajustar un nivel intermedio entre los differentes niveles.

On/Off 1 2 3 4

Presione el botón (2) por más de 2 s, al soltarlo parpadea el led 2.

On/Off 1 2 3 4

Presionando seguidamente el botón (2) por menos de 2 s, se activa el nivel intermedio y este se repite ciclicamente a cada presión.

On/Off 1 2 3 4

On/Off 1 2 3 4

Si no se presiona el botón (2) por más de 5 s se guardan los ajustes.

En los ajustes avanzados los niveles de temperatura van desde el mas caliente al mas frío, por exemple 2 / 2,1 / 2,3 / 2,4, de esta forma es possible ajustar 4 subniveles para cada nivel principal.

Alarma por puerta abierta:

Si la puerta queda abierta por mas de 90 s el aparato emite una alarmasonora, para apagarla basta cerrar la puerta o presionar el botón (2).

Ventilador en el compartmento del frigorifico (según modelos)

El ventilador está preajustado en OFF (apagado). Para activar, pulse el interruptor (Fig. 2). A fin de optimizar el consumo de energia, se recomienda que enciende el ventilador solo cuando la temperatura del aire ambiental supere los 28/30^ .

ROSIERES RBBS 182 - Ventilador en el compartmento del frigorifico (según modelos) - 1
Fig. 2

CONSERVACION

  • Para conservar al máximo el aroma, la sustancia y el frescor de los alimentos, es aconsejable colocarlos en el interior del frigorífico tal como se indica en la figura 5 Spirits, teniendo cuidado de envolverlos en papel de aluminio o film plástico, o bien en recipientesADEducas provistos de tapa para evaporar contaminaciones cruzadas.

Zona del frigorífico

Frutas/Verduras

  • Para reducir las perdidas de humedad de frutas y verduras, deben protegerse con materiales plácicos, como bolsas o film de uso alimentario, e introducirse en la zona para frutas y verduras. De este modo, se evita acelerar su deterioro.

ROSIERES RBBS 182 - Frutas/Verduras - 1

Zona para alimentos frescos en seccion refrigerada (Seguin modelo)

La?sigaune zona esta recomendada para almacenar carne, pescados, aves, etc.; no guarde frutas o verduras porque podrIan congelarse;

ROSIERES RBBS 182 - Zona para alimentos frescos en seccion refrigerada (Seguin modelo) - 1

Indicador de la temperatura en la zona más fria (Según modelos)

Algunos modelos@cuentan con un indicator de temperatura en la zona,mas fria del compartmento del frigorifico, para que pueda controlar la temperatura media.

Este symbolo indica la zona mas fria del frigorifico (Fig. 4).

ROSIERES RBBS 182 - Indicador de la temperatura en la zona más fria (Según modelos) - 1
Fig. 4

Compruebe que se muestre claramente la palabra OK en el indicator de temperatura (Fig. 5). Si esta palabra no aparece, significa que la temperatura es demasiado elevada:
configure la temperatura en un ajuste mas bajo y espereunas 10 horas. Vuelva a procombar el indicator y, en caso necessario, vuelva a realizar un nuevo ajuste.

ROSIERES RBBS 182 - Indicador de la temperatura en la zona más fria (Según modelos) - 2

ROSIERES RBBS 182 - Indicador de la temperatura en la zona más fria (Según modelos) - 3
Fig.5

NOTA:

Si se introduce unaULDadexcesiva de alimentos o la puerta del frigorifico se abre con fecuencia, es normal que el indicator no muestre un OK. Espere por lo menos 10 horas antes deutilizar los niveles de temperatura mas frios (3,4).

Zona del congelador

Use la tablasuma para identificar los comportimientos. La congelerion solo tiene lugar en los comportimientos.

ROSIERES RBBS 182 - Zona del congelador - 1

Recomendaciones practicas

Distribuya los alimentos en los estantes de manera homogenea para que el aire pueda circular y refrigerarlos correctamente.

  • Evite el contacto entre los alimentos y las paredes posteriores del compartmento del frigorífico.
  • No introduzca alimentos calientes puis esta podría provocar daños locales e incrementar el consumo energetico.
  • Retire los embalajes de los alimentos antes de introducirlos.
  • No coloque bandejas o recipientes que no se hayan lavado previamente.
  • No obstruya con alimentos las ranuras de ventilacion del aire frío.
  • No cubra la bandeja de cristal del cajón de las verduras para permitir una correcta circulación del aire.
  • No guarde botellas en el compartmento del congelador puis podrjan revertar al congelarse.
  • En caso de cortes prolongados en el suministro electrico, mantenga cerradas las puertas el máximo tiempo possible.
  • La instalación del aparato en una ubicación calida y humeda, con aperturas frecentes de las puertas y el almacenimiento de grandes cantidades de verduras podra provocar la formación de condensación y afectar al rendimiento del aparato.
  • Para registrar un Consumo energetico excessivo, no se recomienda abrir con frequencia las puertas ni Maintenerlas abiertas durante demasiado tiempo.

CONGELACION

  • Los alimentos deben estar frescos.
  • Congele pequeñasCNTidades de alimentos de cada vez para acelerar la congelacion. Nunca supere lacantidad maxima indicada en la etiqueta de valuesolestimos.
  • Durante la congelación, no abra la puerta del congelador.
  • Los alimentos deben introducirse en envases sellados y herméticos.
  • Separe los alimentos a congelar de los ya congelados.
  • Etiquete las bolsas o recipientes paramantener un inventario dellos alimentos congelados.
  • Una vez descongelados, no vuelva a congelar los-alimentos y consumalos cuando antes.

NOTA: Normalmente no es necessario ajustar la temperatura.

Solo en caso de excessiva congelacion de los products en el compartmento del congelador, es mejor selectionar niveles de temperatura más calientes (1,2).

Al final de la congelación, selecciónar los niveles de temperatura mas calientes (1,2).

DESCONGELACION

Descongelación del compartmento del frigorífico

Durante un funciona normal, el frigorico se descongela automatically. No esnecessarysecarlasgotasdeaguapresentesenlapared posterior nieliminarlesearcha dependedelfuncimiento).

El agua circula hacía la parte posterior a工程技术 del orificio de drenaje existente y el calor del compresor contribuye a su evaporación.

  • Mantenga limpio el tubo de drenaje del compartmento del frigorifico (Fig. 6) para evaporar que acumule agua.

La plac de datos技术和s indica la cantidad maxima de alimentos que se pueda congelar (vease la figura 6).

ROSIERES RBBS 182 - Descongelación del compartmento del frigorífico - 1
(Figura 6)

La descogélación del compartmento del frigorífico tiene lugar automatistically en este aparato.

Unapreciantecantadescarchoaluganasgotadoaguaenlaparte posterior del compartmento del frigorifico cuando este seencuentra enfuncionamentoesnormal.

Asegúrese de que laitters de agua siempre está limpia y de que los alimentos no entren en contacto con la pared posterior o los laterales del compartmento del congelador.

Recomendamos descongelar el congelador cuando la capa de escharcha supere los 3 mm de grosor.

Note: esta es la plaza de datos技术和s del aparato; contiene todos los datos que deben indicar al serviceo tcnico en caso de averia.

Importante: si la temperatura ambiente es elevada, el aparato funciona como un mecha continua, con la consiguiente accumulacion excessiva de eschara en la pared interior del frigorifico. Seccione los niveles de temperatura mas calientes (1,2).

Descongelación del compartmento del congelador (modelos estáticos sin Tecnología NO-FROST)

Cuando la capa de escarcha presente en el compartmento del congelador supere los 3 mm, se recomiendalearvaracabouna descongelacionparaevitarun incremento enelconsumo energetico del aparato.

1) Presione el botón ON / OFF (3) durante 1 segundo.
2) Desconecte el cable de alimentacion.
3) Retire los alimentos congelados y colocquelos temporallmente en un lugar fresco.
4) Deje la puerta del congelador abierta para acelerar la descongelacion.
5) RecoIecte el agua en la parte inferior.
6)Seque el congelador.
7) Vuelva a conectar el cable de alimentacion y ajuste los values deseados.
8) Espere un momento antes de volver a introducir los alimentos congelados.

ADVERTENCIA:

Evite el uso de llamas vivas o aparatos electricos, como calentadores, limpiadores a vapor, velas, lamparas de aceite y similares, para acelerar el proceso de descogelacion. No utilise un cuchillo orialquier objeto aflido para eliminar la escharcha o el hielo presentes. Estas operaciones podrian provocar daños en el circuito de refrigerante; las fugas de esteultimate coulden provocar incendios o daños oculares.

Descongelación del compartmento del congelador (modelos NO-FROST)

La descongelación es automatística.

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Illuminación

Illuminacion LED

El Modelo está equipado con luces LED, para combustillas,pongase en contacto con el servicios专业技术.

En comparación con las bombillas tradiconiales, los LED duran más y son más ecologicos.

Limpieza

AVISO:

  • Antes de cada operación, desenchufe el aparato para evaporar descargas electricas.
  • No vierta agua directamente sobre el interior o el exterior del frigorífico. Estó podra provocar oxidación y daños en los aislamientos electricos.

IMPORTANT:

Para evaporar gritas en las superficies interiores o los componentes plácicos, siga estas sugerencias:

  • Elimine las grasas que se queden adheridas a los componentes plácicos.
  • Las piezas internas, las juntas y las piezas externas se pueda limpar con un paño humedecido con agua tibia y bicarbonato sódico o jabón neutro. No实用性 disolventes, amoniaco, lejía o productos abrasivos.
  • Retire los accesos, como los estantes, etc., del frigorífico y de la puerta. Lave con agua jabonosa caliente. Aclare yooter a concienda.
  • La parte posterior del aparato suele acumular polvo, el cui se pueda eliminar con un aspirador; antes de proceder a limpiarla, apague y desenchufe el aparato. Con thiso conseguirá una mayor eficacidia energetica.

AHORRO ENERGÉTICO

Para reducir el consumo del aparato, sugerimos:
- Instalar el aparato alejado de fuentes de calor, de la luz directa del sol y en una habitacion bien ventilada.
- Evite introducir alimentos calientes en el frigorifico para noEAR la temperatura interior y, asi, provocar un funciona continu del compresor.
- No sobrecargue el aparato para garantizar una buena circulación del aire.
- Descongele el aparato en caso de un excesso de hielo (vease
DESCONGELACION) a fin de poder la transferencia del frio
- En caso de cortes en el suministro electrico, se recomiendamantener cerrada la puerta del frigorifico.
- Abra o mantenga abiertas las puertas del aparato el menor tiempo possible.
- Evite ajustar el termostato en temperatas excesivamente frias.
- Elimine el polvo presente en la parte posterior del aparato (vexe LIMPIEZA).

REDUCTION DEL RUIDO

Durante esta operación, el frigorífico emite algunos sonidos absolutamente normales, como:

ZUMBIDO: el compresor estáFuncionando.

  • SISEOS, CRUJIDOS y SILBIDOS: el refrigerante fluye por los tubos.

TICS y CLICS: desconexión del comprisor.

Pequeiros truncos para reducir los ruidos por vibracion:

  • Recipientes en contacto: Evite el contacto entre recipientes y envases de cristal.

  • Los cajones, los estantes y las balconeras vibran: Compruebe la correcta instalacion de los accesos internos.
    NOTA:

El gas refrigerante emite ruidos aun cuando el compresor se encuentre desconectado;

no es un fallo, es algo normal.

Si escha clics en el interior del aparato, es normal y se debe a la expansión de los distinctos materiales.

REVERSIBILIDAD DE LA PUERTA

Las puertas del aparato son reversibles para permitir una aperture a la izquierda o a la derecha, según sea más Conveniente.

NOTA:

  • La inversion de las puertas debe realizarla personal debidamenterialcualificado.
  • La inversionión de las puertas no está cubierta por la garantía.

INVERSION DE LA APERTURA DE LAS PUERTAS

Retire la placap superior y la bisagra con un destomillador.

ROSIERES RBBS 182 - INVERSION DE LA APERTURA DE LAS PUERTAS - 1

Retire la puerta superior. Retire la bisagra intermedia y el pasador de conexión situado bajo.

ROSIERES RBBS 182 - INVERSION DE LA APERTURA DE LAS PUERTAS - 2

ROSIERES RBBS 182 - INVERSION DE LA APERTURA DE LAS PUERTAS - 3

Retire la puerta inferior.

ROSIERES RBBS 182 - INVERSION DE LA APERTURA DE LAS PUERTAS - 4

Retire la bisagra inferior derecha y los tapones plácicos de la izquierda y vuela a colocarlos en el aldo oposto.

ROSIERES RBBS 182 - INVERSION DE LA APERTURA DE LAS PUERTAS - 5

Use la bisagra y la cubierta opuestos e insertelas a la izquierda.

ROSIERES RBBS 182 - INVERSION DE LA APERTURA DE LAS PUERTAS - 6

Vuela a montar las puertas y las bisagras de abajo hacía arba, (puntos 1-4).

ROSIERES RBBS 182 - INVERSION DE LA APERTURA DE LAS PUERTAS - 7

DIMENSIONES DEL PRODUCTO Y HUECO DE ENCASTRE

ROSIERES RBBS 182 - DIMENSIONES DEL PRODUCTO Y HUECO DE ENCASTRE - 1

ROSIERES RBBS 182 - DIMENSIONES DEL PRODUCTO Y HUECO DE ENCASTRE - 2

Inserte el aparato en la columna, colocandolo en el lado oposto de las bisagras ydeferando un hueco de 3 a 5 mm.

1

ROSIERES RBBS 182 - DIMENSIONES DEL PRODUCTO Y HUECO DE ENCASTRE - 3

Después de comprar la coincidencia entre la puerta del aparato y de la columna, atomille la parte superior del aparato al armario.

2

ROSIERES RBBS 182 - DIMENSIONES DEL PRODUCTO Y HUECO DE ENCASTRE - 4

Atornille la parte inferior del aparato.

3

ROSIERES RBBS 182 - DIMENSIONES DEL PRODUCTO Y HUECO DE ENCASTRE - 5

Coloque la junta del aparato y recorte el sobrante, en caso necessario. Coloque las tapas plácicas en la parte inferior.

4

ROSIERES RBBS 182 - DIMENSIONES DEL PRODUCTO Y HUECO DE ENCASTRE - 6

Use un destornillador de estrella para aflojar el pasador de connexion situado bajo de la lisagra intermedia derecha y ajuste para atornillar a la pared derecha del armario.

5

ROSIERES RBBS 182 - DIMENSIONES DEL PRODUCTO Y HUECO DE ENCASTRE - 7

ACOPLAMENTO DE LOS PANELES DE LA COLUMNNA ENCASTRADA DE LAS PUERTAS DEL APARATO

El aparato está equipado con dispositivos de acople para las puertas del aparato con los paneles de la columna (corredera del cargador).

Fije la corredera en la parte interior del panel de la columna encastrada a la alta deseada y aunos 20mm aprox. de la linea exterior de la puerta.

ROSIERES RBBS 182 - ACOPLAMENTO DE LOS PANELES DE LA COLUMNNA ENCASTRADA DE LAS PUERTAS DEL APARATO - 1

Abra las puertas de la columna encastrada y del frigorífico. Cologue el cargador integrado en la corredera e insertelo en la puerta del frigorífico.

ROSIERES RBBS 182 - ACOPLAMENTO DE LOS PANELES DE LA COLUMNNA ENCASTRADA DE LAS PUERTAS DEL APARATO - 2

Marque los+puntos de fijacion para los tornillos y perfores unos orificios conuna broca de 2,5 mm de diametro.

ROSIERES RBBS 182 - ACOPLAMENTO DE LOS PANELES DE LA COLUMNNA ENCASTRADA DE LAS PUERTAS DEL APARATO - 3

Conecte la puerta del aparato al panel del armario utilizing las ranuras del cargador a modo de guia.

ROSIERES RBBS 182 - ACOPLAMENTO DE LOS PANELES DE LA COLUMNNA ENCASTRADA DE LAS PUERTAS DEL APARATO - 4

Una vez encastrado el aparato, colque la parte posterior de la columna en contacto con la pared para evaporar el acceso al compartmento del compresor.

Para que el producto funciona correctamente, es esencial permitir una correcta circulación del aire que permitla refrigeración del condensador situado en la parte posterior del aparato.

Por este motivo, la columna debe estar equipada con un tubo de calidad de humos posterior, cui abertura no debe estar bloqueada y con una ranura frontal quedeferaste cubierta conuna rejilla de ventilacion.

Dimensiones de los huecos de la unidad.

ROSIERES RBBS 182 - ACOPLAMENTO DE LOS PANELES DE LA COLUMNNA ENCASTRADA DE LAS PUERTAS DEL APARATO - 5

Espacio entre aparato y techo.

ROSIERES RBBS 182 - ACOPLAMENTO DE LOS PANELES DE LA COLUMNNA ENCASTRADA DE LAS PUERTAS DEL APARATO - 6

HIBERNACION DEL APARATO

Si el aparato no se va a utiliser durante un长大o periodo de tiempo:
1) Prague el aparato (véase Funcionamento).
2) Desenchufe o retire el dispositivo de seguidad.
3) Limpie el aparato.
4) Deje abiertas las puertas del aparato.

La luz interior no se enciende.·Ausencia de suministro electrico.·El cable de alimentación no se ha enchufado correctamente. ·Compruebe si el aparato está apagado. (véase Ajuste de la temperatura). ·Asegürese de que existe suministro electrico en la vivienda. ·Compruebe que está activo.
·El interruptor de la puerta está bloqueado.
El frigorífico o el congelador no enfiñan lo suficiente.·Las puertas no están cerradas. ·Las puertas se abren con demasiada fecundía. ·Ajuste de la temperatura incorrecto. ·El frigorífico y el congelador se han llnado en excesso. ·La temperatura ambiente es demasiado bajo. ·No hay suministro electrico.·Compruebe que la puerta y las juntas cierrén correctamente. ·Evite apertureas innecasarias de las puertas durante un tiempo. ·Compruebe el ajuste de temperatura y, si fuera posible, reduzca la temperatura (véase Ajuste de la temperatura). ·Espere a que la temperatura del congelador o frigorífico se estallíce. ·Compruebe que la temperatura ambiente se ajusta a las espécificaciones que aparecen en la placá de datos tínicos del aparato (véase Instalación). ·El cable de alimentación no se haschufado correctamente. ·Compruebe si el aparato está apagado (véase Ajuste de la temperatura). ·Asegürese de que hay suministro electrico.
Los alimentos se congelan en el interior del frigorífico.·Ajuste de la temperatura Incorrecto. ·Alimentos en contacto con la pared posterior. ·La congelación de demasiados alimentos frescos provoca una bajada en la temperatura del frigorífico.·Compruebe el ajuste de temperatura (véase Ajuste de temperatura) y, si Fuera possible, reduzca el ajuste de temperatura. ·Segare los alimentos de la pared posterior del frigorífico. ·No supere la calidad Tmaxima a congelar (véase Congelación).
El fondo del compartmento del frigorífico está mojado o humedo.·El tubo de drenajeoulda estar obstruido.·Limpie del tubo de drenaje con una varilla o herraminta similar para permitir la salida de agua.
Presencia de gotas o agua en la pared posterior del frigorífico.·Funcionimiento normal del frigorífico. ·No es un fallo (véase Descongenlación).
Presencia de agua en el cajón de las verduras.·Falta de circulación de aire. ·Fruitas y verduras con excesso de humedad.·Compruebe que no se han colocado alimentos en la bandeja de las frutas y verduras que obtruyen la circulación de aire. ·Introduzca las frutas y verduras en contenedores, bolas o protéjalas con film plácico.
El motor funciona de wayra continua.·Las puertas no están cerradas. ·Las puertas se abren con fecuencia. ·La temperatura ambiente es demasiado elevada. ·El grosor de la escarcha es superior a 3 mm.·Asegürese de que las puertas estén cerradas y de que las juntas se encontrarren en buen estado. ·Evite apertureas innecasarias de las puertas durante un tiempo. ·Compruebe que la temperatura ambiente se ajusta a las espécificaciones que aparecen en la placá de datos tínicos del aparato (véase Instalación). ·Ajuste la pantalla/el termostato en una temperatura más elevada. ·Descongele launidad (véase Descongenlación).
Los alimentos congelados se están descongelando.·La temperatura ambiente es inferior a la clase climática del aparato. El compresor的功能a poco. ·La puerta del congelador no está cerrada.·Mueva el aparato hasta una ubicacion más calida o caliente la estancia. ·Asegürese de que la puerta está cerrada y de que la junta se encontrarren en buen estado.
La luz de Wi-Fi parpadea (se enciende durante 3 seg. y se apaga durante 1 seg.)·Router apagado. ·Falta de conexión.·Encienda el router. ·Restablezca el producto (véase Wi-Fi)

SI EL PROBLEMA NO SE RESUELVE, PONGASE EN CONTACTO CON EL SERVICIO TECNICO; INDIQUE EL TIPO DE AVERIA Y LOS DATOS QUE APARECEN EN LA PLACA DE CARACTERISTICAS DEL APARATO SITUADA EN EL INTERIOR DEL COMPARTimento FRIGORIFICIO:

  • El Modelo del equipo.
  • El número de série.

INHALT

DE

SICHERHEITSINFORMATIONEN 42--42

INSTALLATION 43-43

BETRIEB. 43-43

KONSERVIERUNG 44-44

GEFRIEREN 45-45

ABTAUEN 45--45

Obrigado por comprar este produits.

  • O modelos de équipamento.
  • O número de séries.

INHOU

NL

VEILIGHEIDSINFORMATIE 62--62

INSTALLATIE 63--63

WERKING 63--63

BEWAREN 64--64

INVRIEZEN 65-65

ONTDOOIER 65-65

ONDERHOUD EN REINIGING 66--66

ENERGIEBESPARINGEN 66--66

GELUIDEN VERMIJDEN 66--66

OMKEERBAARHEID VAN DE DEUR 66--67

PRODUCTAFMETINGEN INBOUWKAST 67--68

INSTALLATIE VAN HET TOESTEL IN DE KAST 68--68

KOPPELING VAN DE PANELEN VAN DE INBOUWKAST

EN DE DEUREN VAN HET APPARAAT 69--69

VOORZORGEN VOOR DE JUISTE WERKING 69--69

OPSCHORTEN VAN HET GEBRUIK VAN HET APPARAAT.. 69--69

PROBLEMEN OPLOSSEN 70--70

PRZECHOWYWANIE 84--84

ZAMRAZANIE 85--85

ROZMRAZANIE 85--85

KONSERWACJA I CZYSZCZENIE 86--86

OSZCZEDNOSC ENERGII 86--86

UNIKANIE HALASU 86--86

ODWRACANIE DRZWI 86--87

WYMIARY URZADZENIA I KOMORY DO ZABUDOWY.... 87--88

MONTAZ URZADZENIA W ZABUDOWIE MEBLOWEJ .... 88--88

LACZENIE PANELI DRZWI ZABUDOWY

Z DRZWIAMI URZADZENIA 89--89

SRODKI OSTROZNOSCIDLA ZAPEWNIENIA

PRAWIDŁOWEGO DZIAŁANIA 89--89

PRZERWA W UZYWANIU URZADZENIA 89--89

USUWANIE USTEREK. 90--90

ROSIERES RBBS 182 - NL - 1
Scoateti usa de jos.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ROSIERES

Modelo : RBBS 182

Categoría : Refrigerador