CDI 2010ES - Lavavajillas CANDY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CDI 2010ES CANDY en formato PDF.
Questions des utilisateurs sur CDI 2010ES CANDY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Lavavajillas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CDI 2010ES - CANDY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CDI 2010ES de la marca CANDY.
MANUAL DE USUARIO CDI 2010ES CANDY
Lavaggio con prelavaggio
con la compra de este electrodoméstico Candy, Usted ha demostrado que no acepta promesas: Usted desea lo mejor.
Candy le offre este nuevo lavavajillas, fruto de años de Investigación y experiencia en el mercadogrimas alcontacto directo con los Consumadores. Usted ha escogido la calidad, la duración y las grandes prestaciones que le offre este lavavajillas.
Candy le propone además una amplia gama de electrodométricos: lavadoras, lavavajillas, lavadoras - secadoras, cocinas, hornos microondas, hornos y encimeras, frigoríficos y congeladores. Pida a su Vendedor el catalogoplete do los productos Candy.
Le rogamos que lea atentamente las instrucciones que contiene este manual ya que le proportionsarán importantes indicaciones relacionadas con la seguridad de la instalacion, el uso, el mantenimiento asi como ciertos consejos utiles para una mejor realizacion del lavavajillas.
Conserve este manual para consultarlo siempre que lo necesse.
GARANTÍA
Su producto está garantizo por las conditiones y TERMINOSpecificados en el certificado de garantía del本身就是.
La garantía deben ser conservada, debidamente rellenada, para ser mostrada al Servicio de Asistencia Técnica Autorizo, en caso de intervención conjuntamente con la factura o ticket de compra expedido por el establishimiento vendedor.
- Rellenar la garantía que viene en Castellano.
DESCRIPCION DE LOS MANDOS

A Tecla "ON/OFF"
B Tecla "SELECTION PROGRAMA"
C Tecla "INICIO DIFERIDO"
D Tecla.option "EXPRESS"
E Tecla "RESET" para el piloto "FIN SAL"
F Tecla "START"/"RESET" (inicio/anulación del programa)
G Piloto "FIN SAL"
H Piloto "SELECCION OPCION"
Pilotos "FASES DE PROGRAMAS"/ Pilotos Tiempo "INICIO DIFERIDO"
L Pilotos "SELECCION PROGRAMA"
M Descripción de los programas
| DIMENSIONES | ||
| Ancho x Altura x Profundidad (cm) | 59,8 x 81,8 ÷ 89,8 x 55 | |
| Medida con puerta abierta (cm) | 117 | |
| DATOS TÉCNICOS | ||
| Cubiertos (EN 50242) | 12 | |
| Capacidad con cacerolas y platos | 8 personas | |
| Presión admitita en el circuito hidráulico (MPa) | Min. 0,08 - Max. 0,8 | |
| Amperios fusibles / Potencia maxima absorbida / Tension | Véase plac de caracteristicas | |
| CONSUMOS (programas principales)* | ||
| Programa Energia (kWh) Agua (L) | ||
| INTENSIVO | 2,04 | 21 |
| UNIVERSAL | 1,50 | 15 |
| ECO | 1,01 | 12 |
| RÁPIDO 29' | 0,73 | 9 |
| Consumo de electricidad en modo apagado y en modo sin apagar: 0,10 W / 0,60 W | ||
| *Valores medidos en laboratorioo segun la Norma Europea EN 50242 (en laística cotidiana, es posi-ble diferencias). | ||
SELECTION DE LOS PROGRAMAS Y FUNCIONES ESPECIALES
Selección de los programas
■ Abrir laquina e introducir los utensilios a lavar.
■ Pulse la tecla "ON/OFF" durante los 2 seguidos.
- Todos losindicadores de los programas parpadearán.
■Seleccion un programa actionando la tecla "SELECTION PROGRAMA". La luz indicaora de programa seleccionado parpadeará.
Si lo desea, aggiunto la tecla opicon (el piloto correspondiente se iluminará).
La opticon puede activarse o desactivarse EN EL INTERVALO de 1 minuto desde el inicio del programa.
■ Acionar la tecla "START" (el indicator luminoso correspondiente al programa seleccionado pasado de luz intermitente a fija).
■ Cerrar la puerta y.afteres de una sealsa acustica el programa se inicia automatistically.
EN UN INTERVALO DE TIEMPO NO SUPERIOR A 1 minuto desde el inicio del ciclo de lavado, es possible elegir除外 programa, simplemente presionando la tecla "SELECTION PROGRAMA".
Interruption de un programa
Se desaconseja la aperture de la puerta durante el descarrollo de los programas, en particular, durante las fases centrales del lavado y del aclarado caliente. Laquina, de todas formas, se para automatically con la aperture de la puerta.
Cerrando de nuevo la puerta, sin actionar ninguna tecla el ciclo continuará desde el momento en el que fue interruptido.

ATENTION!
Si se abre la puerta@msteadas el lavavajillas está en la fase de secado, se activa una seals acustica para avisar que el ciclo no ha finalizzato.
Modificación del programa eneware
Si se quierecaeambiar o anular unprograma en
curso,efectuar lassiguientes operationes:
Abrir la puerta.
Tener pulsada al menos durante 3 seguidos la tecla "RESET". Algunas senales acústicas sonaran y las lucesindicadoras de programas iniciaran su intermitencia de forma individual y secuencial.
El programa en funciona está anulado y todos losindicadores inician su intermitencia.
En este momento es possible realizar una nuevo programacion.

ATENTION!
Antes de introducir un nuevo programa es acontejalble comprobar la existencia de detergente y, en caso contrario rellenar el contentedor.
Desarrollo del programa
Durante el descrollo del programa, el piloto del ciclo selecciónado se quedará iluminado fjamente y los tres pilotos de visualización "FASES DE PROGRAMAS" (correspondientes a "LAVO" , "SECO" y "FIN" stop) se iluminaran individualmente y secuencialmente para indicar la fase en bajo.
Si se interrupcia la corrente durante el funciona del lavavajillas, una especial memoria conservará la elección efectuada. Al restablecimiento de la corrente, el lavavajillas continua en el punto donde se paró.
Final del programa
Una senal acustica de una duracion de 5 segundos sonar (si no se ha silenciado) 3 vezes a intervalos de 30 segundos y la luz indicadora de programa parpadear para indicar que ha terminado el programa de lavado. El lavavajillas se apagará automatistically.
Teclas options
Tecla "EXPRESS" €xpress
Estaopyonpermite unahorro de tiempo y energia medio del 25% (según ciclo seleccionado) reduciendo el calentamento final del agua y el tiempo de secado durante elultimate aclarado.
Esta acontejado para el lavado nocturno, si no esnecessary obtener una vajilla perfectamente seca apenas finaliza el programa de lavado.
Para obetener un mejor secado, se aconseja de enterabrir la puerta al finalizar el ciclo para favorcer la circulacion de aire natural en el interior del lavavajillas.
Indicador falta de sal
Este Modelo está provisto de una luz indicadora en el panel de mandos que se iluminará cuando seanecessary recargar el deposito de sal.
La aparicio de manchas blancas en la vajilla es generalmente un signo de ad vertencia de que el deposito de sal necesita serllenado.
Tecla "RESET" para el piloto "FIN SAL" Reset
Después de llenar el deposito de sal, hay que pulsar este botón durante unosegundos, hasta que elindicador correspondiente se apage
ATENCLION!
Si pulsa el botón de reinicio sin llenar el deposito de sal, este va a interferir con el funcionacorrecto de la luz indicadora de falta de sal.
IMPORTANT
Con el fin de garantizar el correcto configuracionado de la luz indicadora de sal, DEBE SIempre COMPLETAMENTE reponer el deposito de sal.
Tecla "INICIO DIFERIDO"

Esta option permite programar el inicio del ciclo de lavado con una antelacion de 3,6 o 9 horas.
Para introducir el inizio diferido proceder de la?siguefte manera:
■Seleccion un programa actionando la tecla "SELECTION PROGRAMA".
■ Acalcular la tecla "INICIO DIFERIDO" (para cada presión realizada se podra seleccionar Respectivamente 3, 6 o 9 horas y el piloto correspondiente al tiempo seleccionado se iluminará fisamente).
Para起初la cuenta atras,actionar la tecla"START"(el piloto correspondiente al tiempo seleccionado empezará a parpádear).
En el caso de introducir un retraso de 9 horas, el descenso del tiempo hasta el inicio se irá visualizando con el encendido del piloto 6h transcuridas 3 horas y del piloto 3h transcuridas 6 horas.
Al final de las ultimas 3 horas (fin de la cuenta除外), el piloto 3h作為 de luz intermitente a fija,indicando la fase de lavado y el programa se inicia automatistically.
Si la cuenta atrás no ha finalizzato y por tanto el programa no ha iniciado, es possible cambio o anular el在内的 diferido, seleccionar/othersprograma o selectionar/anular la teclaancia, procediendo de la?siguementeforma:
Tener pulsada al menos durante 3 segundos la tecla "RESET". Algunas senales acústicas sonaran y las lucesindicadoras de programas iniciaran su intermitencia de forma individual y secuencial.
El inizio diferido y el programa seleccionado sera anulado. Losindicadores de los programas iniciaarun intermitencia.
■ Acionar la tecla "INICIO DIFERIDO", para introducir/oarlo tiempo de inicio (el piloto correspondiente al tiempo seleccionado se iluminará fijamente).
- Después de habercaeado o anulado el inicio diferido, sera possible introducir un nuevo programa y seleccionar o anular la tecla option.
Exclusionalarma acustica de FIN PROGRAMA
La función de alarma acústica de fin programa pueda ser desactivada del suiviente modo:
IMPORTANTE Iniciar el procedimiento SIEMPRE con el lavavajillas apagado.
- Mantenerccionada la tecla "SELECTION PROGRAMA" y al mesmo tiempo encender el lavavajillas con la tecla "ON/OFF" (sonara una brevebral acústica).
- Continuar acontecimiento la tecla "SELECTION PROGRAMA" al menos durante 15segundos (durante este periodo se oirán2 senales acusticos).
-
Dejar de hacer la tecla en el momento en que se escate la segunda sealing acústica (se iluminaran 3 pilotos "SELECTION PROGRAMA").
-
AcionarNuevoamente la misma tecla: los 3 pilotos pagarán a iluminarse de manière fija (alarma activada) a intermitente (alarma desactivada).
- Apague el lavavajillas presionando la tecla "ON/OFF" para confirmar la nuevo impostacion.
Para reactivar la alarma, seguir el@mismo procedimento.
Memorización delultimateprogramautilidado
Para habilar la memorización delultimateprogramautilizadoprocedade lasiguiente manera:
IMPORTANTE Iniciar el procedimiento SIEMPRE con el lavavajillas apagado.
- Mantenerccionada la tecla "SELECTION PROGRAMA" y al mesmo tiempo encender el lavavajillas con la tecla "ON/OFF" (sonara una brevebral acústica).
- Continuar acontecimiento la tecla "SELECTION PROGRAMA" al menos durante 30segundos (durante este periodo se oirán3 senales acusticas).
- Dejar de hacer la tecla en el momento en que se emitirá el TERCER seals acústico (todos losindicadores estan intermitentes).
- Acionar nuevo la misma tecla: losindicadores pasado de ser intermitentes (memorizacion desactivada) a fija (memorizacion activada).
- Apague el lavavajillas presionando la tecla "ON/OFF" para confirmar la nuevo impostacion.
Para desactivar la memorizacion, siga el mismo proceso.
Senalacion anomalias
Si durante el descrollo de un programa se tuviera que verificar un malfuncionamento o una anomía, el piloto correspondiente al ciclo selecciónado iniciañan su intermitencia deforma muy rápida y se emitirá una senal acústica.
En este caso, apagar el lavavajillas mediante la tecla "ON/OFF".
Después de controlar que el grifo del agua está abierto, que el tubo de descarga de agua no está doblado y que el sifón no está obstruido o los filtros mal colocados, introducir nuevomente el programa selecciónado.
Si la anomía persiste está necessario contactar con el Servicio de Assistance Tecnica (902 100 150).
IMPORTANT!
Esta lavavajillas está dotado de un dispositivo de seguridad antidesbordamento que, en caso de anomía, interviene vaciendo el agua en excesso.

ATENTION!
Para evaporar que se dispare el dispositivo de seguidad anti-desbordamento, se recomienda no mover o inclinar el lavavajillas durante el funcionaimiento. En el caso que seanecessary mover o inclinar el lavavajillas, asegurar primero que haya completado el ciclo de lavado y que no quede agua en la cuba.
SISTEMA DE REGULACION DE LA DESCALCIFICACION DEL AGUA
El agua contiene de forma variable, según la localidad, sales calcares y minerales que se depositan en la vajilla dejando manchas blanquecasinas.
Cuanto mas elevado sea el contenido de estas sales, mayor es la dureza del agua.
El lavavajillas contiene un descalcificado que, utilizing sales regenerantes especials para lavavajillas, permite lavar la vajilla con agua sin agentes clácaroes.
Puede solicitar el grado de dureza de su agua al Entre distribuidor de su zona.
Regulación descalcificación del agua con el descalcífador
El descalcificador pueda tratar agua con una dureza hasta 90^ (grados franceses) 50^ (grados alemanes) a工程技术 de 6 niveles de regulacion.
En lasuma tableta encontrará la correspondencia entre la dureza del agua de la red a tratar y el nivel de regulación del descalcificador.
| Nivel | Dureza del agua | Uso Sal Regenerante | Regulación de descalcificaciones | |
| °H (grados franceses) | °dH (grados alemanes) | |||
| 0 | 0-5 | 0-3 | NO | Ningun indicador |
| 1 | 6-15 | 4-9 | SI | Piloto 1 |
| 2 | 16-30 | 10-16 | SI | Pilotos 1, 2 |
| *3 | 31-45 | 17-25 | SI | Pilotos 1, 2, 3 |
| 4 | 46-60 | 26-33 | SI | Pilotos 1, 2, 3, 4 |
| 5 | 61-90 | 34-50 | SI | Pilotos 1, 2, 3, 4,5 palpadeantes |
- El descalcificado está regulado en el nivel 3, en cuando satisface a la mayoría de usuario.
Según el nivel de dureza de su agua debe regular el descalcificado de lasuma眼看a:
IMPORTANT
Iniciar el procedimiento SIEMPRE con el lavavajillas apagado.
- Mantenercciona la tecla"SELECTION PROGRAMA" y al mismo tiempo encender el lavavajillas con la tecla "ON/OFF" (sonara una brevebral acústica).
- Continuarccionando la tecla"SELECTION PROGRAMA"al menos durante 5 segundos,dejandolo SOLO cuando se escucha un senal acustico. Algunos pilotos luminosos "SELECTION PROGRAMA"se iluminaran para indicar el nivel de seleccion de descalcificador actual.
- Acalcular nuevomente la misma tecla para selectionar el nivel de descalcificador deseado: a cada presión se iluminará un piloto (el nivel se corresponderá con el numero deindicadores encendidos). Para el nivel 0 todos los pilotos estarán apagados.
- Apague el lavavajillas presionando la tecla "ON/OFF" para confirmar lanea impostacion.

ATENCIón!
Si porrialquiermotivo no se lograse finalizar el procedimiento,apage el lavavajillas acontento la tecla "ON/OFF" y comenzar de nuevo (PUNTO 1).

RELACION DE LOS PROGRAMAS
| Programa | Descripción |
| P1 | 75°C | Intensivo | Apto para lavar cacerolas y toda la vajilla especialmente sucía. |
| P2 | 60°C | Universal | Apto para lavar la vajilla y cacerolas con sociedad normal. |
| P3 | ECO45°C | Eco | Programa para vajilla de sueidad normal (el más eficiente en关键时刻 de consumo combinado de energia y agua para ese tipo de vajilla). Programa normalizo EN 50242. |
| P4 | 29,50°C | Rápido 29' | Ciclo superrápido que se efectua al final de la comida, indicado para un lavado de vajilla para 6 personas. |
| P5 | Pre-Lavado | Breve prelimvado para la vajilla usada en lamania o al mediodía, cuando se quiere realizar un solo lavadocomplete. | |
| 70°C | Filtro lavavajillas P3+ EXPRESS= | Este programa debe ser utilisé periodically con productos de limpieza especiales para lavavajillas. Para todas las operaciones de limpieza del lavavajillas debe estar所提供. | |
Lavado con prelimado
Para los programas con prelimado se aconsejaañadir una seguda dosis de detergente (máx.
10 gramòs) directamente en el lavavajillas.
| Operaciones a realizar | Desarrollo del programa | D再多 media en instantos | Funciones facultativas | ||||||
| Detergente prelimvado | Detergente lavado | Limpieza bajo y placata | Control navel del abrillantador | Prelavado caliente | Pralavado frío | Lavado | Primer aclarado en frío | Segundo aclarado en frío | Aclarado caliente con ablillantador |
| Con agua fria (15°C)-Tolerancia ± 10%- | |||||||||
A Candy propoe-lhe también una vasta gama de electrodomesticos: macinas de lavar roupa, macinas de lavar e de secar roupa, macinas de lavar loica, fornos micro-ondas, fornos e placas electricos, fogoes, frigorificos e arcas congeladoras.
Indicador de falta de sal
Proceda da segunte forma, para adiar o inicio do programa:
Silencimiento do alarme de FIM DE PROGRAMA
OAlarmede fim deprogramapode ser silenciado da segunte maneira:
IMPORTANTE TEM SEMPRE de desligar a MQquina de lavar loica antes de efectuar esta operacao.
Para ligar o alarme, siga osleasedos procedimientos.
IMPORTANTE TEM SEMPRE de desligar a boaina de lavar loça antes de efectuar esta operacao.
UNIDADE AMACIADORA DA ÁGUA
TEM SEMPRE de desligar a boa de lavar loça antes de efectuar esta operacao.

Indicadores luminosos "SELECCAO DO PROGRAMA"
LABELA DOS PROGRAMAS
| Programa | Descrição |
El fabricante declina toda responsabilitad por los posibles errors de impresion que pueda haber en este libreto. Asimismo, se reserva el derecho de efectuar las modificaciones que se consideren utiles a sus propios productos sin comprometer las carateristicas esenciales.
Para consultar las caracteristicas sociales, por favor dirijase a la direccion de internet del productor.
ManualFácil