SEVERIN KS 9959 - Refrigerador

KS 9959 - Refrigerador SEVERIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KS 9959 SEVERIN en formato PDF.

📄 84 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SEVERIN KS 9959 - page 29
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoRefrigerador de compresor
MarcaSEVERIN
ModeloKS 9959
Clase energéticaA++
Consumo anual84 kWh/año
Capacidad del refrigerador42 litros
Dimensiones (Al x An x Pr)510 x 439 x 470 mm
Peso14 kg
Alimentación220-240 V ~ 50 Hz
Clase climáticaN, ST, T (16°C a 43°C)
Nivel sonoro43 dB(A)
RefrigeranteIsobutano (R600a)
DescongelaciónManual
Control de temperaturaTermostato mecánico giratorio
Puerta reversibleSí (apertura a la derecha o izquierda)
Iluminación interiorSí (bombilla reemplazable)
Accesorios incluidosBandeja para hielos, bandeja de recogida, estantes, compartimento para botellas, patas ajustables
Mantenimiento y limpiezaAgua tibia y detergente suave; no usar productos abrasivos
SeguridadToma de tierra obligatoria; gas inflamable R600a; no obstruir las rejillas de ventilación
ReparabilidadReparaciones por un agente autorizado; piezas de repuesto disponibles
Información generalUso doméstico; no usar en exteriores; conservar los alimentos según las zonas de temperatura

Preguntas frecuentes - KS 9959 SEVERIN

¿Cómo ajustar la temperatura del refrigerador?
Gire la perilla del termostato en el sentido de las agujas del reloj para bajar la temperatura y en sentido contrario para aumentarla. La posición intermedia se recomienda para uso normal. La posición '0' detiene el enfriamiento pero el aparato sigue encendido.
¿Cómo descongelar el aparato?
Cuando la capa de hielo alcance los 2 mm, ponga el termostato en '0', deje la puerta abierta y coloque la bandeja de recogida. No use un aparato externo para acelerar la descongelación. Después de descongelar, seque el interior y vuelva a enchufar.
¿Cómo invertir el sentido de apertura de la puerta?
Desenchufe el aparato. Retire la cubierta y la bisagra superior, luego la puerta. Desatornille la bisagra inferior izquierda y la pata ajustable, luego colóquelas a la derecha. Instale la bisagra superior a la izquierda, ajuste la puerta y vuelva a atornillar. Espere 4 horas antes de volver a enchufar.
¿Qué hacer si el aparato no funciona?
Compruebe que el enchufe tiene corriente, que ningún fusible ha saltado y que el termostato no está en '0'. Enchufe otro aparato en el mismo tomacorriente para probar. Si el problema persiste, contacte al servicio al cliente.
¿Cómo limpiar el interior del refrigerador?
Desenchufe el aparato. Use un paño suave humedecido con agua tibia y detergente suave. Enjuague con agua limpia y seque. No use productos abrasivos o alcohólicos. Limpie los accesorios a mano, no en el lavavajillas.
¿Cuáles son los consejos para ahorrar energía?
Instale el aparato en un lugar fresco y ventilado, protegido del sol. Deje enfriar los alimentos calientes antes de guardarlos. No deje la puerta abierta demasiado tiempo. Limpie regularmente el condensador trasero para evitar la acumulación de polvo.
¿Cómo transportar el refrigerador de forma segura?
Use el embalaje original. Mantenga el aparato en posición vertical (inclinación máxima de 30°). Si está inclinado, déjelo reposar 4 horas antes de enchufarlo. Fije todos los accesorios en el interior.
¿Cuáles son los riesgos de seguridad a conocer?
El refrigerante R600a es inflamable. No perfore el circuito de refrigeración. Asegure una ventilación suficiente alrededor del aparato. Desenchufe siempre antes de limpiar o reparar. No coloque aparatos eléctricos sobre el refrigerador.
¿Cuál es la capacidad y se pueden congelar alimentos?
La capacidad total es de 42 litros para la parte del refrigerador. No hay compartimento congelador. Use el compartimento de congelación (indicado en el manual) para la conservación a corto plazo de carne, pescado y aves. No vuelva a congelar alimentos descongelados.
¿El aparato hace ruido, es normal?
Sí, algunos ruidos son normales: el compresor puede ser ruidoso al arrancar, y el fluido refrigerante circula. Si el ruido cambia o aumenta, verifique que el aparato esté nivelado y que no toque ningún objeto. Si se producen vibraciones, ajuste las patas.

Preguntas de los usuarios sobre KS 9959 SEVERIN

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KS 9959 - SEVERIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KS 9959 de la marca SEVERIN.

MANUAL DE USUARIO KS 9959 SEVERIN

Antes de utiliser el aparato, lea atentamente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier consulta posterior. El aparato soloDebe ser uso por personas que se han familiarizzato con estas instrucciones.

Conexión a la red electrica

Debe conectar este aparato solamente a una toma de tierra instalada según las normas en vigor. Asegúrese de que la tension de la red coincide con la tension indicada en la plaza de caracteristicas. Este producto cumple con las directivas obligatorias que acomañan el etiquetado de la CEE.

No utilise el aparato con un transformador.
- Para evaporar el sonido de vibraciones, compruebe que el cable electrico no toca ninguna pieza de la parte posterior del frigorífico.

Información

  • Este aparato es un frigorífico compresor, Diseñado para conservar alimentos a corte plazo.
  • Los congeladores se clasifican en-distintas classes climáticas.Consulte la hoja de característica de este producto,onde se incluye la clasifiación de este aparato;la hoja de característica está al fi nal de este manual de instrucciones.
  • No se acepta responsabilidad alguna si hay averías a consecución del uso incorrecto del aparato o si estas instrucciones no han sido observadas debidamente.

Instrucciones importantes de seguridad

  • Este aparato ha sido disnado para el uso domestico u另一边 aplicacion similar, por exemple en
  • o fi cinas y otros punto commerciales,
  • zonas agricolas,
  • hoteles, pensiones, etc. y establecimientos similares
    -casasrurales.

  • Este aparato no se debe utilizes para el uso comercial, no se debe utilizes en restauración ni除外servicio mayorista.

SEVERIN KS 9959 - Instrucciones importantes de seguridad - 1

El circuito de refrigeracion del aparato contiene el refrigerante isobutano (R600a), un gas natural de

alta compatibiliidad medioambiental, que sin embargo es un gas combustible. Porarlo,deberte asegurar de que ninguno de los componentes del circuito de refrigeracion resulta dañado durante el transporte y la instalacion del aparato. Si el circuito de refrigeracion resulta dañado, no encienda ni conecte el aparato a la red electrica, y alejeequalquier fuente de llamas o de ignicón del entorno del gas refrigerante; afterwards ventilesobradamente la habitación donde está el aparato.

  • Advertencia: Mantenga los orificios de ventilación, del interior del aparato o de laestructura incorpora, libres de obstrucciones. Debe asegurarse sufi ciente ventilación en todo momento.
  • Advertencia: No dañe el circuito de refrigeración. Cualquier fuga de refrigerante podra darar los ojos; también existepeligrode que se produzca la combustión del gas.
  • Advertencia: No utiliseTHING aparo externo (por exemple radiadores o radiadores de aire) para acelerar el proceso de descogelación; siga únicamente los métodos recomendados en este manual.

  • Advertencia: No usar ningún或其他 aparato electrico (por exemplo un fabricador de cubitos de hielo) bajo el frigorífico co a menos que estemanual indique que está permitted.

  • Antes de conectar el aparato a la red electrica, este debe ser examinado con detaille para detectarrialquierdesperfcto durante el transporte, incluido el cable electrico. Si se detectaalgun desperfcto, no connecte el aparato a la red electrica.
  • Este aparato no ha sido Diseñado para conservar sustancias explosivas como una lata de aerosol con gas propelente infl amable.
    Si el aparato se vende, seenta a un cercero o se desea en un punto de reciclaje apropiado, deben advertirse de la presencia de la sustancia aislante, ciclopentano y del refrigerante R600a. Consulte la sección Eliminacion donde se incluye informacion adicular sobre como reciclar correctamente el aparato.
  • Para Cumplir con las normas de seguidad yeatingarpeligos,quelquier reparacion o modificacion del aparato debe serrealizada por personal del serviceo的技术o autorizzato,includa la sustitución del cableelectrico.
  • Este aparato pourrait ser utilisé por niños (mayores de 8 años) y personas con reducidas facultades físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimiento del producto, siempre que hayan recibido la supervisión o instrucciones

referentes al uso del aparato y entiendan por completeo el peligro y las precauaciones de seguridad.
- Los niños no deben usar con el aparato.
No se debe permitir que los niños realicen ningún trabajo de limpieza o mantenimiento del aparato a menos que estén bajo vigilancia.
- Para la limpieza regular del frigorífico recomendamos el uso de agua Templada con un detergente suave. Para tener información detallada sobre la limpieza del aparato, consulte la sección Descongelación y limpieza.
La informacion detallada sobre la sustitucion de la bombilla, se encuentra en la section Luz interior.
- Para estar el riesgo de accidentes personales o de averías en el aparato, este soloDebe ser transporte con el embalaje original. Para(desmbalar e instalar el aparato,son necessities 2 personas.
- Precaución: Mantenga a los niños alejados del material de embalaje, porque pourrait ser peligioso, existe el peligro de asfi xia.
- El hielo obtenido del aparato durante la descongelación no es adequado para el consumo humano.
- El cable electrico deben examinarse con regularidad para detectar si ha resultado danado. Si descubriera que está danado, no debe utilizear el aparato.
- Para evaporar el riesgo de incendio, no coloque ningún aparato electrico sobre el frigorífico. No colocar recipientes con liquido sobre el aparato: es importante evaporar derramar o verte cualquier liquido que pueda darñar el aislamento electrico.
- Este aparato ha sido disnado solo para conservar alimentos.
Las sustancias alcoholicas se peuvent conservar solo cuando está correctamente envasadas en recipientes cerrados y en posicion vertical.
- No almacene ninguna botella de cristal con bebidas carbonatadas u other liquido congelable en el aparato: estas botellas能把 explotar durante el proceso de congelacion.
- Para evaporar el riesgo de intoxicacion, no consumes alimentos afterwards de lacke de caducidad indicada. Los alimentos descongelados no se peuvent congelar por segunda vez.

No se apoye ni colque excessivo peso sobre las estanterias, los compartmentos, la puerta, etc.
Proteja siempre el interior del frigorífico de cualquier llama o fuente de ignisión.
Desenchufe el cable eletrico de la toma de pared - en caso de funciona defectuoso,
-antes de descongelar el aparato,
- durante su limpieza.
- antes de realizar el mantenimiento o reparación del aparato.
- Cuando se desenchufa la clavija de la pared, nunca tirar del cable de alimentacion.
- Si el aparato no se utilizes durante un长大o periodo de tiempo, recomendamosmantener la puerta abierta.
- Nos reservamos el derecho de incorporar modificaciones sociales.

Descripción

SEVERIN KS 9959 - Descripción - 1

  1. Fabricador de cubitos de hielo
  2. Control de temperatura
  3. Bandeja recoge-gotas
  4. Rejilla extraible
  5. Compartimento de frio
  6. Compartimento general
  7. Compartmento para botellas
  8. Pies ajustables

La parte superior del aparato incluye un compartmento de conservacion en frío que se pueda cerrar con una puerta.

Puesta en marcha

  • Retire por completing提供优质 material de embalaje, incluidas lasCNTAs adhesivas.
  • Elimine correctamente todo el embalaje.
  • Antes de conectar a la red electrica, el aparato debese ser examinado detenidamente por si hubiera resultado dañado durante el transporte, incluido el cable electrico.
  • Limpie el aparato siguiendo las instrucciones de la sección Descongelación y limpieza incluida a continuación.
  • El aparato solo se debe transporte en posicion vertical; no inclinarlo mas de 30^ .

  • Después de colocar el aparato, deben esperar aproximadamente 30 horas antes de conectarlo a la red electrica.

  • Si el aparato se ha inclinado más de 30^ durante el transporte, deben mantenerlo en posicion vertical durante al menos 4 horas antes de conectarlo a la red electrica.
  • Al encender el aparato por primera vez, se percibirá un ligero olor a ,nuevo'. Este olor desaparecerá cuando el proceso de enfiambre什么叫 comenzado.

Instalación

  • El aparato se debe situar en una habitacion seca y bien ventilada.
    Se debeponer en functionamento en lugares con humedad relativa inferior al 70%
    La hora de caracteristicas de este producto incluya al final de este manual incluye informacion sobre el rango permittedo de temperatura ambiente para este aparato.
    Noutilizar el aparato enel exterior.
  • Asegúrese de que la clavija del cable es accesible y se pueda desenchufar de la toma electrica en cualquier momento.
  • No exponga el frigorífico a la luz directa del sol, y no lo coloque cerca de ninguna fuente de calor (radiadores, cocinas, etc). En caso de que estas conditiones no se pueda evitar, deben instalarse un aislamento adequado entre la fuente de calor y el aparato.
  • Este aparato no se debe instalar dentro de un armario, y tampoco directamente bajo un armario, estantería u的对象o similar enganchado en la pared.
  • No colocque nunca objecto encima del aparato, y no cubra el aparato de ningún modo.
  • Si el sueño es irregular, se pueda usar los pies delanteros de alta ajustable para compensar y asegurar la realizadóptima del aparato.

Ventilación

Asegürese de que existe suficiente espacio alrededor del aparato para garantizar la circulación de aire por detrás y alrededor del aparato. (Parte posterior 7.5 cm, laterales 5 cm, parte superior 10 cm.)

Puerta reversible

En caso de que seanecessary, sepuedecvir la direccion de aperture de la puerta,las bisagras se pueend cambiardel lado correcho (instalacion de fabrica) al izquierdo.

Advertencia: Desenchufe siempre el aparato de la red electrica antes de realizarrialquierarea demantimiento o reparacion.

SEVERIN KS 9959 - Puerta reversible - 1

  1. Retire la cubierta de la bisagra superior (1).
  2. Utilice una herramienta puntiaguda para退市ar la cubierta (5).
  3. Utilice un destornillador adecuado para desmontar los dos tornillos (2) que sujetan la bisagra superior (3) a la carcasa.
  4. Con precaución deben levantar la puerta y colocarla sobre una superficie blanda para que no resulte rayada.
  5. Retire la cubierta de relleno del orifi cio de instalacion de las bisagras (9) y colóquela en el lugar correspondiente del bajo derecho. Empujé fi rmente la cubierta sobre el orifi cio.
  6. Extraiga los dos tornillos (7) que mantienen la plac de la bisagra inferior derecha (4) y el pie ajustable (6) instalados. Extraiga la plac de la bisagra (4) y el pie ajustable (6) y vuelva a colocar yJKLM los dos tornillos.
  7. Extraiga el pie ajustable (8) de la izquierda e introduzcalo en la rosca correspondiente de la derecha.
  8. Desatornille los dos tornillos del lado izquierdo e instale la placá de la bisagra inferior (4) con los dos tornillos (7) en este lado. Precaución: No ajuste todas los tornillos.
  9. Vuelva a colocar la puerta en la posicion nuevo. Compruebe que el eje de la bisagra está introducido en el cojinete de la guía (orificio) de la parte inferior de la puerta.
  10. Instale la bisagra superior (3) en el lado izquierdo. Compruebe que el eje de la bisagra está introducido en el cojinate de la guía (orifi cio) de la parte superior de la puerta. Precaución: No ajuste todas los tornillos.
  11. Ajuste la puerta cerrada a su posicion correcta y ajuste los tornillos de las placas de la bisagra superior e

inferior.

  1. Vuelva a colocar la cubierta (5) en los orifi cios correspondentes de la derecha.
  2. Vuelva a colocar la cubierta de la bisagra (1) en la bisagra superior.
  3. Vuelva a colocar el aparato en la posicion deseada y espere aproximadamente 5 horas antes de conectarlo a la red electrica.

Control de la temperatura

El aparato se activa al conectarlo a la red electrica. Solo se apagará por Completely al desenchufar el cable electrico de la toma de la pared.

La temperatura del compartmento principal del frigorifico se suepe regular mediante el control de temperatura.

Girando el control de la temperatura en sentido de las agujas del reloj, se reducirá la temperatura y girando en sentido contrario a las agujas del reloj, se incrementará la temperatura.

Recomendamos situar el control de temperatura primo en el ajuste medio. Después de un breve intervalo de tiempo, deben comprobarse la temperatura real con un termómetro, y ajustar la temperatura si fuera Neededo.

Después de una interrupción en el suministro electrico, o se ha apagado el aparato intencionadamente, podía tardar de 3 a 5 horas antes de encenderse de nuevo.

Nota: En la posicion,0', la funciona de frio está desactivada, excepte el aparato todaya está connectado a la red electrica.

Conservación de alimentos

  • La temperatura en el interior del frigorífico y el compartmento de frió dependen principalmente de la temperatura ambiental, la posición del control de temperatura y la canticidad de alimentos conservados.

Compartmento de frico:

  • El compartmento de conservación en frió está Diseñado como cante para la conservación de carne, pescado y pollo durante un periodo breve de tiempo.

Compartmento principal del frigorifico

Las-distintas partes del frigorifico tendrándistinctas temperatas debido al efecto de frio. La zona menos fria escerca de la puerta y en la parte superior del frigorifico, la zona mas fria escerca de la pared posterior y en la parte inferior del frigorifico co.
- Los alimentos se deben conservar del modo suiviente:
- En las estanterías del frigorífico (de arriba a abajo): Productos de panadería, comida preparadas, lácteos, carne, pescado y embutidos/salchichas.
- En la puerta (de arriba a abajo): mantequilla, queso, huevos, salsas (por ejemplo mostaza), botellas pequeñas, botellas grandes, tetra-briks de leche y zumos.

Si observa escarcha en la pared posterior, probablemente es bajo a que la puerta se ha mantenido abierta durante demasiado tiempo, o se han introducido alimentos calientes en el frigorífico o el control de temperatura está en una posición demasiado alta.

  • Los alimentos liquidos o de fuertes olores, y alimentos que absorben fácilmente olores fuertes (por ejemplo queso, pescado, mantequilla), se deben conservar por separado o en recipientes herméticamente cerrados.
  • Los alimentos calientes deben enfiarse a temperatura ambiental antes de introducirlos en el frigorífico.
  • Compruebe siempre que la puerta está correctamente cerrada y que la goma de la puerta no está obstruida por alimentos conservados en el compartmento principal ni en la puerta.

Descongelación y limpieza

  • Antes de limpiar el aparato desenchufe siempre el cable electrico.
  • Cuando la capa de hielo acumulada alcance un grosor de 2 mm, es momento de descongellar el aparato.
    Gire el control de la temperatura hacía abajo hasta 0^ ydefer la puerta abierta.El aparato ahora se está descongelando,yel agua derretida quedará acumulada en la parte inferior y en la bandeja recoge-gotas.
  • Advertencia: no utilizes ningún instrumento externo ni它们 medios (por exemple radiadores o calefactores) para acelerar el proceso de descogelación.
  • No vierta agua sobre el frigorífico ni en el interior delismo.
  • Para la limpieza regular del frigorífico recomendamos el uso de agua Templada con un detergente suave. Con el objetivo de evaporar olores desagradables en el interior del frigorífico, deben limpiarse una vez al mes.
  • Los accesos se deben limpar porSeparated con agua y Jabón. No los introduzca en el lavavajillas.
    No utilise produits ni sustancias abrasivas para la limpieza y tampoco liquidos limpiadores con alcohol.
  • Después de la limpieza, deben limpar todas las superficies con agua limpia y secarlas por completeo. Antes de volver a conectar el cable electrico, compruebe que sus manos están secas.
  • Tenga cuidado de no retiring ni dañar la placá decharacteristicas del interior del frigoríf co durante la limpieza.
  • Para ahorrar energia, el compresor (situito en la parte posterior) se debe limpiar con cuidado al menos dos vezes al ano, utilizingo un cepillo o una aspiradora.

Consejos para ahorrar energia

  • El aparato se debe situar en una habitacion seca y bien ventilada.
  • No exponga el frigorífico a la luz directa del sol, y no lo coloque cerca de ninguna fuente de calor (radiadores, cocinas, etc). En caso de que estas conditiones no se pueda evitar, deben instalarse un aislamento adequado entre la fuente de calor y el aparato.
  • No cubra los orificios y rejillas de ventilacion, y asegures de que hay sufici ciente circulacion de aire detrasic del aparato.
  • El compresor (en la parte posterior) se debe limpiar con regularidad. La acumulación de polvo provoca un incremento del consumo energetico.
  • Los alimentos calientes se deben enfiar previamente antes de introducirlos en el frigorífico.
  • No deje la puerta del frigorífico abierta duranteblemado tiempo en el momento de introducir o extraer alimentos.
  • No selección un ajuste de temperatura inferior al besoino. La informacion detallada sobre el ajuste de temperatura se incluye en la section Control de la temperatura.

Resolución de problemas

Cuando el aparato está encendido se escucharán ciertos sonidos típicos. Estos sonidos son:

  • producidospor el motor eletrico en el interior del compresor; cuando el compresor está的功能ando el nivel del sonido sera ligeramente superior durante un periodo d

SEVERIN KS 9959 - Resolución de problemas - 1

  • producidos por el flujo del agente refrigerante a工程技术 del circuito.

La?sigaune tabla incluye los posiblesfallos en el
funcionamento,lascausasprobables ylasolutiones. Si se presenta un fallo en el funcionamento,compruebe primero si pueedeSolutionarlo usingo.this tabla.Si el problema persiste,desconecte el aparato de la red eletrica ypongase encontacto conelDepartamento de Servicio Tecnico.

Problema Causa posibie y solución
El aparato no funciona.·No hay suministro electrico. ·Elfuse principal se ha foundido. ·El control de temperatura está en la posicion,0'. ·Elfuse de la toma de la pared (si existe) está fundido. Este se pueda comprobar conectaro或其他 aparato electrico en la mesma toma y verifi cando que funciona.
El sonido normal defuncnacimiento cambiao incrementa.·Compruebe si el aparato está correctamente positionalo (suelo irregular?). ·¿Existe alcún objecto contiguo afectado por el functiOnimiento del circuito frigorífico (produciendo vibraciones?). ·¿Existe alcún objecto encima del aparato que está vibrando?

Transporte del aparato

Para evaporar干嘛 el aparato durante el transporte,
asegúrese de que todos los accesorios y componentes del
interior y de alrededor del aparato están fi rmente susjetos.
El aparato se debe transporte solo en posición vertical; no
lo incline más de 30^

Cuando el aparato está colocado en la posición deseada, espere aproximadamente 30 horas antes de conectarlo a la red electrica.

Si el aparato se ha inclinado más de 30^ durante el transporte, deben estar en posición vertical durante al menos 4 horas antes de conectarlo a la red electrónica.

Desechar el aparato

SEVERIN KS 9959 - Desechar el aparato - 1

Los dispositivos en los que fi gura este SYMBOL deben ser eliminados porSeparated de la basura domestica, porque contienen componentes valiosos que peuvent ser reciclados. La

eliminación correctatipsa protegerel medio ambientey la salute delaspersonas.Consulte alasautoridades municipales o el establishimiento de venteonde podranfacilitarle la informacionrelevante.Los aparatos electricosque ya no sonutilizables se pueedenentaragrubtamente enel establishimientodeventa.El refrigerante y el producto quimico de la espumaaislante sedeferandesearchar atravésdeunaagencycompetente.Extelemaspecialcuaciones para no dañarel circuito de refrigeracionantesdeentarlegarel aparato enel punto de recogida competente.

Garantia

Este produit está garantizo por un periodo de dos años, conta a partir de la Fecha de compra, contra在哪quier defecto en materiales o mano de obr.Esta garantíasole es valida si el aparato ha sido utilisé siguiendo las instrucciones de uso, siempre que no haya sido modifiado, reparado o Manipulado por在哪quier persona no autorizada o haya sidoestropeado como consecuencia de un uso inadequado del本身就是. Naturalmente esta garantía no cubre las averías debidas a uso o desgaste normales, asi como aquellas piezas de fácil rotura tales como cristales, piezas cerámicas, etc.Esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa.

Información necesaria para el Servicio de Asistencia Técnica

Si esnecessary reparar el aparato,pongase en contacto con nuestro Servicio de Asistencia Técnica,facilitando información detallada sobre el problema y citando el número de articulo KS ... incluido en la placac decharacteristicadel aparato (ver la imagen).Esta informacion ayudara a gestionar su petidión efi cientemente.

SEVERIN KS 9959 - Información necesaria para el Servicio de Asistencia Técnica - 1

Datas技术水平的水平

Art. no. KS 9838, 9958, 9959
Categoría de electrodomésticos refrigeradores dométricos1 - Frigorífico
Clasificación de eficiency eneréticaA++
Consumo enerético** en kWh/año 84
Capacidad可用able del frigoríf co (litros) 42
Capacidadutil * * * * - Congelador (litros)---
No frost (sin eschara): frigoríf co no
No frost (sin eschara): congelador --
Tiempo máximo de conservación en caso de funciona defectuoso, h --
Capacidad de congelación, kg/24h --
Clasifi cación climática N, ST; T
Temperatura ambiental, °C 16-43
Emisión de ruido en dB(a)43
Dimensiones (Alto x Ancho x Fondo) en mm510 x 439 x 470
Peso, kg14
Especillas de electricasVer planta de caractécticas

*) Conforme a la directiva EU 1060/2010 Anexo III
**) El consumo actual depende del tipo de uso y laubicacion del aparato

Conforme a 11.10.2017

Minifrigo

Gentile Cliente,

Servicios post-venta

Centros de servicios

Espana - Islas Canarias

Comercial Alte S.L

C/Subida al Mayorazgo, 14

38110 Santa Cruz de Tenerife

Tel.: 922 205800

Fax: 922 20 59 00

E-Mail: cornalte@telefonica.net

Finland

AV-Komponentti Oy

Koronakatu 1 A

02210 Espoo

Tel.: +358 9 867 8020

Fax:+358986780250

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SEVERIN

Modelo : KS 9959

Categoría : Refrigerador