PG 2472 - Parrilla electrica SEVERIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PG 2472 SEVERIN en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PG 2472 SEVERIN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Parrilla electrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PG 2472 - SEVERIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PG 2472 de la marca SEVERIN.
MANUAL DE USUARIO PG 2472 SEVERIN
DE Gebrauchsanweisung Barbecue 5
GB Instructions for use Barbecue grill 10
FR Mode d'emploi Barbecue-gril 15
NL Gebruiksaanwijzing Barbecuegrill 20
ES Instrucciones de uso Grill Asador 25
IT Manuale d'uso Barbecue grill 30
DK Brugsanvising BBQ grill 35
SE Bruksanvisning Barbecue grill 40
FI Kayttöohje Barbecuegrilli 45
PL Instrukcja obslugi Grilltypu „Barbecue" 49
GR O 8nyiecs xpnoeewc
RU RykoBoIDCTBO no 3KcPnyatauHn Tpnlb-6ap6ekH 60
Antes de utiliser el aparato, lea atentamente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier consulta posterior. El aparato sóloDebe ser uso por personas que se han familiarizzato con estas instrucciones.
Información General
Los aparatos grill asador está disponible en-distinas configuraciones.
Antes de instalar ningún accesorio, compruebe primo el diagrama correspondiente a su grill. Según el modelo, podría incluirse un mango separado para la rejilla del grill.
Grill con soporte de base adicional:
Monte el soporte de base según el diagrama esquématico incluido, y después colocoque el grill sobre el soporte. LosPEGUEños pies bajo el grill se conectan con la parte superior de las patas verticales del soporte de base. Asegúrese de que el grill y el soporte base está colocados en una posición segura y estable. El cable electrico debe extendese de modo que nadie tropiece conél.
Importantes instrucciones sobre seguidad
- Este aparato ha sido Diseñado solo para el uso exterior; no se debe utilizes en ningún espacio cerrado.
El aparato se debe conectar a una toma de corriente con connexion a
tierra y que cumpla la normativa aplicable. Debe funciona con un disyuntor adicional con derivacion a tierra para una corrente de desconexión de régimen que no exceeda los 30mA.
- Asegürese de que la tension de la red coincide con la tension indicada en la placá de caractéristicas.
- El cable electrico deben examinarse con regularidad para detectar si ha resultado dañado. Si descubriera que está dañado, no debe utilizes el aparato.
- Para evaporar cualquier peligro, la reparación del aparato electrico o del cable de alimentación deben ser realizadas por技术和@cables. Si es preciso repararlo, se debemandar el aparato a uno de nuestros servicios de asistencia postventa.
- El aparato no debe ser utilisé con un temporizador externo ni un sistema de mando a distancia.
-
Nunca, bajo ninguna circunstancia, utilise carbón ni ningún除外 combustible sólico o liquido para que funciona el grill.
-
LaImagen indica lacantidad de agua que se debeañadir en el Plato del grill (Senal 'Max.' en el interior del Plato del grill).
- Antes de limpiar el grill, asegúrese de que está desconectado del suministro electrico y se ha enchado por complete.
- Para evaporar el riesgo de una descarga electrica, el elemento calefactor y el cable electrico no se deben sumergir en agua y ni siquiera deben estar en contacto con el agua.
- Limpie el Plato del grill con agua Templada con jabón. Para tener información detallada sobre la limpieza del aparato, consulte la sección Limpieza y Mantenimiento General.
- Este aparato pourrait ser utilisé por niños (mayores de 8 años) y personas con reducidas facultades físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimiento del producto, siempre que hayan recibido la supervisión o instrucciones referentes al uso del aparato yentaendar porcomplete
el peligro y las precauiones de seguidad.
- Los niños no deben usar con el aparato.
No se debe permitir que los niños realicen nunca trabajo de limpieza o mantenimiento del aparato a menos que este bajo vigilancia y tengan más de 8 años.
El aparato y su cable electrico siempre se deben mantener fuera del alcance de niños menos ages de 8 años. - Precaución: mantenga a los niños alejados del material de embalaje, porque pourrait ser peligioso, existe el privilego de asfi xia.
- Precaución: nunca, bajo ninguna circunstancia, cubra la plac de grill con papel de aluminio, platos de asado uthers articulos, porque la acumulacion de calor resultante podria dañar irreparablemente el grill.
- Antes de utiliser el aparato, se debecomprobar que tanto la unidad principal como cualquier accesorio no está defectuosos. En caso de que el aparato caiga sobre una superficie dura, por典型案例, no se debe usar de nuevo: incluso los desperfctos no visibles pueda tener efectos adversos sobre laseguidad en el uso del aparato.
- Durante el funciona, el grill debe ser colocado sobre una superficie termorresistente, insensible a salpicaduras y manchas. Cuando se
cocinan alimentos con un contenido alto de grasa o humedad, no se possible siempre evaporar las salpicaduras.
No coloque el grill junto a una pared ni esquina, y compruebe que no se guardaninng un material infl amable junto al grill.
Recuerde que los alimentos con alto contenido de grasa o humedad tienen tendencia a prenderse fuego; por este motivo siempre debenllenar el Plato del grill con agua, antes de suutilizacion. No connecte el grill al suministro electrico hasta haberllenado el Plato del grill con agua.
- El agua funciona a enfriar el Plato del grill, reduce la cantidad de humano producido, y también funciona la limpieza.
-
Asegúrese de mantener el nivel de agua del Plato del grill, entre las señales 'Min.' y 'Max.' en todo momento durante su Utilización.
-
Indicador del nivel max. de agua
- Indicador del nivel min. de agua
Asegürese siempre de Maintener el nivel del agua por encima de la seals 'Min.' El agua debe añadirse con antelación, asegurándose de que no entra en contacto con el elemento calefactor. Precaución: antes deañadir agua, desconecte el grill de la toma de corriente.
- Antes de utiliser el grill, asegúrese siempre de que el elemento calefactor está correctamente instalado en el Plato del grill y la carcasa.
El grill asador debe estar bajo supervisión en todo momento durante su funciona. - Tenga en cuenta siempre que la superficie de la carcasa, el elemento
calefactor y la placal del grill está muy calientes durante suutilización. Inclusouponésdeapagarel elemento calefactor, no se debe tocar hasta que se haya enfiado suficientamente-en caso contrario podrá sufrir graves quemaduras.
No deje que el cable de alimentacion entre en contacto con网通una parte del aparato que esté caliente.
Desenchufe siempre el aparato de la toma de la pared
-antes de llenar de agua el plato del grill,
-descués de usar;
-en caso de alguna avería;
-antes de limpar el aparato.
- La realizacion de un cable de extension enrollado en una bovina produce una perdida de potencia en el suministro, jusqu con el posterior calentimiento del cable. Porarlo, esnecessary desenrollar el cable porcomplete siutilizauna bovina con cable de extension.Asegürese de que la bovina es adecuada para su uso al aire libre segun el fabricante.
- Precaución: noquia el grill cuando está funciona. Antes de trasladar, transporte o guardar el grill, asegúrese de que se haya enfriado suficialmente. Vacie el agua restante afterwards de su Utilización.
- Asegürese de que el grill no se guarda en el exterior, ni en otro lugar donde está expuesto a temperatas extremas o elevada humedad.
No se acepta la responsabilidad si hay averías a consecuencia del uso Incorrecto del aparato o si estas instrucciones no han sido observadas debidamente. - Este grill asador está Diseñado sólo para
uso domestico y no comercial.
- Para cumplir con las normas de seguridad y paraivorar riesgos,las reparaciones de los aparatos electricos deben ser efectuadas por技术和cualifi cados,incluso al reemplazar el cable de alimentacion.Si es preciso repararlo,seDebe mandar el aparato a uno de nuestros servicios de asistencia postventa.Las direcciones seencuentran en el apendice de este manual.
- Este producto cumple con las directivas obligatorias que acompañan el etiquetado de la CEE.
Elemento calefactor
La caja de conexiones contiene un interruptor de seguridad. Coloque el elemento calefactor en el plato del grill. El interruptor de sécurité se activa automatistically cuando el elemento calefactor se ha ajustado correctamente. Si no se ha ajustado correctamente, el aparato no se encenderá.
Antes de su'utilisation por vez primera
- Retire todos los materiales de embalaje del aparato.
- Limpie la plac de grill y el Plato del grill con agua Templada y jabón.
Montaje del grill: - Coloque el elemento calefactor en el Plato del grill.
- Coloque la placadel grill encima.
Si fuera besoino, se pueda instalar accesorios adiconiales siguiendo lasindicaciones del diagrama. - Llene de agua el Plato del grill hasta la seals al de ,Max'.
-
Enchufe la clavija en la correspondiente toma de corriente con connexion a tierra.
-
Permita que el grill se caliente durante aproximamente 10 Minutes sin colocar ningún alimento sobre la placá del grill. Estó reducirá el típico olor producido al encender por primera vez un grill nuevo (probably se percibirá un ligero olor y un poco de humano).
Utilización del grill
- El Plato del grill debe estar lleno de agua hasta la seals 'Max'.
- Coloque el elemento calefactor; después asegúrese de que la placā del grill está correctamente colocada sobre el elemento calefactor.
- Enchufe la clavija en la correspondiente toma de corriente con connexion a tierra.
- Sitúe el botón de control del termostato hasta el máximo en la direccion de las agujas del reloj. La luz indicadora se encenderá, y el elemento calefactor estápermanentemente encendido.
- Después de aproximamente 10 Minutes, el elemento calefactor alcanzará la temperatura adecuada para cocinar con el grill.
- El grill también se pueda usar para mantener los alimentos calientes: girando el termostato hacerships,los intervalos entre la connexion y desconexión del elemento calefactor se reducirán al minimo.
- Cuidado: para evaporar una possible acumulación del calor y consecuentemente daños al aparato, los alimentos a cocinar se deben colocar directamente sobre la plaza del grill. No coloque ningún objeto (por exemple, papel de aluminio, placas para asar u otros articutos) entre los alimentos y el elemento calefactor.
A la vez que el agua del Plato del grill se evaporata, debe rellenarse de nuevo con suf i ciente antelacion. Al anadir agua, asegurese de que el agua noenta en contacto con el elementocalefactor. Precaucion: antes de anadir agua, desconnecte el grill de la toma de corriente. Si el Plato del grill incluye un orificio para anadir el agua, siempre deben introducir el agua por ese orificio.
- Cuando el proceso de coccción con el grill haya conclusido:
- Situé el botón de control del termostato de nuevo en la posición '●'.
Desenchufe el cable de la toma de corriente ycede que el grill se enfrie.
Cuidado general y limpieza
- Asegürese de limpiar correctamente el grill cuando se usa el uso.
- Antes de limpiar el grill, asegúrese de que está desconectado del suministro electrico y se ha enfiado porcomplete.
No utilise estropajos metalicos ni productos limpiadores abrasivos. - Extraiga la placal del grill y limpiela con agua Templada y jabon. Para eliminar los residuos persistentes de alimentos,可以更好 en remojo durante un tiempo.
- El elemento calefactor no se pueda extraer para limpiarlo. Para evaporar el riesgo de una descarga electrica, no limpie el elemento calefactor con agua y no lo sumerja en agua. La caja de conexiones se pueda limpar con un paño sin pelusa ligeramente humedecido.
Las otheras partes se peuvent limpar con una pano humedecido en agua y jabon, y secarse por completeo afterwards.
Eliminación

Los dispositivos en los que fi gura
este symbolo deben ser eliminados
por分开ar de la basura
domestica, porque contienen
components valiosos que pueda ser reciclados. La eliminación correcta可以帮助 a proteger el medio ambiente y la salute de las personas. Consulte a las autoridades Municipales o el establishimiento de vente sobre todo podrán fácilarle la informacion relevante. Los aparatos electricos que ya no son realizables se puedaentargar Gratisamente en el establishimiento de vente.
Garantía
Este producto está garantizo por un periodo de dos años, contado a partir de la Fecha de compra, contra在哪quier defecto en materiales o mano deobra.Esta garantía sólo es valida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso, sempre que no haya sido modifiado, reparado o Manipulado por在哪quier persona no autorizada o haya sidoestropeado como consecuencia de un uso inadequado del本身就是. Naturalmente esta garantía no cubre las averías debidas a uso o desgaste normales, asi como aquellas piezas de fácil rotura tales como cristales, piezas cerámicas, etc.Esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa.
IT
Barbecue grill
Gentile Cliente,
Oficinas centrales del service
Centros de service
Comercio Internacional SA
Aguda Parque
Lago de Arcozelo No 76-Armazem-H3
4410 455 Arcozelo
Tel.: 022/6167300
Fax: 022/616 7325
auferma@auferma.pt
Russian Federation
Orbita Service
123362 Moskau
ul. Svobody 18,
Tel.: (495) 585 05 73
Opbta CepBnC
123362 r. MockBa,
yI. Cb60dbI, I. 18.
Ten.: (495)585-05-73
Romania
For Brands srl
Str. Capitan Aviator Alexandru
Serbanescu Nr. 33-35, Bl. 20