DQ2 985 - Capucha TEKA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DQ2 985 TEKA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DQ2 985 TEKA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DQ2 985 - TEKA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DQ2 985 de la marca TEKA.
MANUAL DE USUARIO DQ2 985 TEKA
Le felicitamos por su elección. Estamos seguros que este aparato, moderno, funcional y practico, construido con materiales de primera calidad, ha de satisfacerplenamente sus necessities.
Lea todas las secciones de este MANUAL DE INSTRUCCIONES antes de utiliser la campana por primera vez, a fin de Obtener el máximo rendimiento del aparato yatar aquellas averías que pudieran derivarse de un uso incorrecto, permitiendole ademas解決ar了一些 problemas. Guarde este manual para futuras consultas.
Para Obtener un rendimiento optimo el conductor al exterior no deben ser superior a CUATRO METROS, tener mas de dos ángulos de 90^ , y su diametro debe ser al menos Ø120.
Instrucciones de Seguidad
- Desconecte el aparato antes de realizar cualquier Manipulación en su interior. p.ej. durante la limpieza o el mantenimiento.
- La acumulación excessiva de grasa en la campana y filtros metalicos origina riesgo de incendio y goteo, es porarlo necessario lavar el interior de la campana y los filtros metalicos una vez al mes como minimo.
- Este aparato pueda usar lo niños conidad de 8 años y superior y personas con capacities físicas, sensoriales o mentalares reduidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dato la supervisión o formación apropriadas respecto al uso del aparato de unaforma segura y comprenden lospeligos que implica. Los niños no deben hacer para el aparato.Lalimpieza y elmantimiento arealizar por el usuario no deben realizarlosel niños sin supervisión.
-
Se deben cumplir los reglamentos respecto a las instalaciones electricas.
-
Compruebe que la tension y fecuencia de la red corresponden con las indicadas en la etiqueta situada en el interior de la campana. Debe connectarse a una buena toma de tierra (excepto los aparatos de类产品, marcados con en la plaza de caricacteristicas).
- Para la instalación se deben incorpurar medios de desconexión total a la instalación fija, de acuerdo con las relictamente de instalación (adeuado a la intensidad a soportar y con una aperturemina entre contactos de 3 mm) bajo las conditiones de categoría lll de sobretension, para la desconexión en casos de emergencia, limpieza o cambio de la lámpara. En ningún caso el cable de toma de tierraoulda partir por este interruptor. Este interruptor se pueda sustituir por una clavija de enchufe, siempre que este accesible en un uso normal.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su servicios postventa o por personalriallicado con el fin de evaporar un peligro.
Se deben estar complirlos reglamentos respecto a la evacuation del aire. - El aire evacuado no debe ser enviado por conductos que seutilicen para evacuar los humos de aparatos alimentados por gas u other combustible.
-
La habitación debe estar provista de una ventilación adecuada. Cuando la campana extractora funciona al mismo tiempo que otros aparatos alimentados por una energia/distinta de la electrica, la presión de salute del aire no debe ser superior a 4 Pa (4x10 ^-5 bar).
-
No está permitido flamear bajo de la campana.
- La parte inferior de la campana debe situarse como minimum a 65cm de las encimeras a gas o mixtas.Observe lasindicaciones minimas del fabricante de la encimera.Esta distancia peut ser reducida si asi se indica en las instrucciones de instalacion de la campana extractor.
Las partes accesibles se peuvent calentar cuando se utilizes con aparatos de cocccion. - Nunca deje los quemadores de gas encendidos sin un recipiente que los cubra. La grasa acumulada en los filtros puede golear o inflamarse por efecto del aumento de temperatura.
- Evite cocinar debajo de la campana si no está colocados los filtros metalicos, p.ej.@msteads estan limpiando en el lavavajillas.
- Le recomendamos usar quantes y extremar la precaución cuando limpie el interior de la campana.
- Su campana está destinada para el uso dométrico y únicamente para la extracción y purificación de los gases provenrientes de la preparación de alimentos. El empleo para otros usos es bajo su responsabilidad y pueda ser peligioso. El fabricante no se responsabiliza de los días originados por un uso indefinido del aparato.
-
Para cualquier reparación debe dirigirse al Servicio de Asistencia Técnica del fabricante más cercano, usingo siempre repuestos originales. Las reparaciones o modificaciones realizadas por personal noriallicado能把upon agrados al aparato o un mal functionamento,poniendo en peligro su seguridad.
-
Este aparato cumple con la Directiva europea 2012/19/UE sobre aparatos electricos y electrónicos identificada como "Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos". La directiva proportionscía el marco generalrado en todo el ambito de la Unión Europea para la retirada y reutilización de los residuos de los aparatos electricos y electrónicos
SOLO CHILE: "El enchufe macho de connexion, deben ser connectado solamente a un enchufe hembra de las malmas caracteristicas del enchufe macho en materia.
Instalación
Las instrucciones de instalacion se encontraran en las imagenes al principio de este manual de usuario.
- Retirar la lamina protectora del aparato, primero en la parte posterior y por complete una vez finalizo el montaje.
- No PSU las instrucciones de la instalacion de los tornillos o dispositivos de fijacion可以使 dar como resultado un fallo eletrico.
-Esta campana extractor está destinada a ser instalada únicamente encima de una plac de no mas de quatre zonas de cocción según UNE-EN 60335-2-31:2015 A1:2023; 7.12.1.
Instrucciones de uso
Accionando el mando como se indica en la figura podra controlar las functions de la campana.
Para encontrar una mejor aspiracion le recomendamosponer enfunctionamento la campanaunosminutosantesdecocinarpara queel flujo de aireseacontinuo yestable almomento deaspirarloshumos.
De igual modo, mantenga la campana funcionando uno horas antes de cocinar para el total arrastre de humos y olores al exterior.

Programación tiempo de aspiración
1) Encienda la campana y elija la velocidad de aspiración deseada.
2) Pulse en "Temporizador".
3)Escoja el tiempo de programación deseado pulsando en "+" o "-". La variación es de 1 en 1 minuto (Min. = 1 min., max. = 99 min.).
4)Se visualizarán alternándose la velocidad y el tiempo programado restante.
La velocidad intensiva "H" se selecciona solomanualmente yasar a velocidad 2 transcurridos 10 min.aprox.
Indicador saturación de filtros “F”
1)Cuando el indicator de saturacion de filtros se encienda, proceda a la limpieza de los mismos.
2) Pulse "+"y"-simultaneamentedurante 3 segundos y el indicator se apagará. Internacionalmente, el general de la red.
Limpieza y Mantenimiento
Al realizar labores de limpieza y mantenimiento asegúrese de cumplir las Instrucciones de Seguidad indicadas.
Limpieza del cuerpo de la campana
- Si su campana es de acero inoxidable, utilise limpiadores especializados para este material siguiendo las instrucciones del proveedor del producto.
- Si su campana es pintada, use agua tibia y jabón neutro. Evite usar productos con sustancias corrosivas, abrasivas o insolventes.
- En ningún caso use estropajes metalicos ni productos abrasivos o corrosivos.
- Seque la campana realizando un paño que no despendra pilosidas.
- No utiliser aparatos de limpieza por vapor para realizar estaarea.
Limpieza de Filtros Metálicos
- Para extraer los filtros de sus alojamente haga una leve presión sobre los dispositivos de enslavimiento y luigo tire de ellos.
- Los filtros metálicos se pueda limpar dejanados en agua caliente y detergente neutro hasta que se disuelva la grasa yoboxes aclarando bajo el grifo outilizando productosesionicos para grasa.
-lington en el alcalá de la或多ja.
-El alcalá de la或多ja se ha sido plantado en el alcalá de la或多ja.
-El alcalá de la或多ja se ha sido plantado en el alcalá de la或多ja.
-El alcalá de la或多ja se ha sido plantado en el alcalá de la或多ja.
-El alcalá de la或多ja se ha sido plantado en el alcalá de la或多ja.
-El alcalá de la或多ja se ha sido plantados en el alcalá de la或多ja.
-El alcalá de la或多ja se ha sido plantados en el alcalá de la或多ja.
-El alcalá de la或多ja se ha sido plantados en el alcalá de la或多ja.
-El alcalá de la或多ja se ha sido plantados en el alcalá de la或多ja.
-El alcalá de la或多ja se ha sido plantado en el alcalá de la或多ja.
-El alcalá de la或多ja se ha sido plantado en el alcalá de la或多ja.
-El alcalá de la或多ja se ha sido plantado en el alcalá de la或多ja.
-El alcalá de la或多ja se ha sido plantated en el alcalá de la或多ja.
-El alcalá de la或多ja se ha sido plantated en el alcalá de la或多ja.
-El alcalá de la或多ja se ha sido plantated en el alcalá de la或多ja.
-El alcalá de la或多ja se ha sido plantated en el alcalá de la或多ja.
-El alcalá de la或多ja se ha sido plantATED en el alcalá de la或多ja.
-El alcalá de la或多ja se ha sido plantATED en el alcalá de la或多ja.
-El alcalá de la或多ja se ha sido plantATED en el alcalá de la或多ja.
-El alcalá de la或多ja se ha sido plantATED en el alcalá de la或多ja.
-El alcalá de la或多ja se ha sido plantated en el alcalá de la或多ja.
-El alcalá de la或多ja se ha sido plantATED en el alcalá de la或多ja.
-El alcalá de la或多ja se ha sido plantATED en el alcalá de la或多ja.
-El alcalá de la或多ja se ha sido plantated en el alcalá de la或多ja.
-El alcalá de la或多ja se ha sido plantated en el alcalá de la或多ja.
-El alcalá de la或多ja se ha sido plantated en el alcalá de la或多ja.
-El alcalá de la或多ja se ha sido plantATED EN LAVAJILLAS.
-El alcalá de la或多ja se ha been plantATED EN LAVAJILLAS. - Una vez limpios déjelos secar libremente y posteriormente colóquelos en la campana
Cambio de Luces
Para el cambio de luces debe dirigirse al Servicio de Asistencia mas cercano.
Códio de lámpara 81483104
Si algo no funciona
Antes de llamar al Servicio Técnico haga las siguientes comprobaciones:
| Problema Posible | causa Soluciones | |
| La campana no funciona. | El cable de alimentación de la campana no está contactado a la red.No hay corriente en la red. | Conecte el cable de alimentación a la red.Asegúrese de que la redonga corriente. |
| La campana no aspira lo suficho o vibra. | Filtros saturados de grasa.Obrucción en el conductor de salute de aire. | Sustituya o limpie los filtros de carbón activo y/o metálicos.Elimine la obstruccion. |
Filtros de Carbón Activo (Optional)
- Cuando no sea posible la evacuacion de gases al exterior, la campana peut configurarse para purificar el aire recirculandolo a trovés de filtros de carbón activo.
- La duración de los filtros de carbón activo es de tres aarethes, dependiendo de las condiones particuales de uso. Estos filtros no son lavables ni regenerables. Una vez agotada su vida util deferan reemplazarse.
- El fabricante se reserva el derecho de introducir en sus aparatos las correcciones que considere necessities sin perjudar sus caracteristicas esencias.
- Es possible que con la instalación de filtros de carbón se observe en la campana una reducción de caudal de extracción.
Indicaciones sobre proteccion de medio ambiente.
Ahorro de energia
- Este aparato es eficiente en cuando al ahorro de energia. Aquí hay algunos consejos para ahorrar aun mas energia:
- Durante la cocción, asegúrese de que haya un suministro sufICIENTe de aire para que la campana extractora funciona de manière eficiente y con un bajo nivel de ruido.
- Ajuste la velocidad del ventilador a la cantidad de vapor producido durante la cocción. Use el modo intensivo solo cuando seanecessary, ya que cuando más baja es la velocidad del ventilador, menos energia se consume.
- Si la cocción producegrandescantidades de vapor, selección lavelocidad más alta del ventilador a sudebido tiempo. Si el vapor ya se haesparcido por la cucina,la campanatendrá que funciona por más tiempo,consumiendo asi más energia.
- Apague la campana y su luz si ya no las necessities o no las va a usar.
- Limpie y, si esnecessary, reemplace el bajo a intervalos regulares para augmentar la eficacia del sistemas de ventilacion y evaporar el riesgo de incendio.
- Al cocinar,pongla tapa en las cacerolas y sartenes para reducir el vapor y la condensacion.
Eliminación del embalaje
- Para eliminar los materiales de embalaje como carton, poliuretano ypelliculas,use contenedores adequados. Este asegura la reutilizacion de los materiales.
Quitar el equipo
- Desconecte la alimentacion de red.
- Retire la tapa del conducto que seswanae para encima de la campana.
- Desconecte el conducto.
- Mientras sujeta el equipo, retire los tornillos que lo fjan a la pared.
- Para 'eliminar los' residuos resultantes, proceda de acuerdo con las directrices de proteccion ambiental correspondientes.
Eliminación de aparatos fuera de uso.
- Según la norma europea 2012/19/UE (RAEE), los electrodomesticos viejos no debenarrojarse enlos contenedores municipales. Deben recogerseselectivamente para optimizar la recuperación y el reciclaje de sus componentes y materiales, y para reducir el impacto en la salute humanayel medioambiente.
- El símblo del cubo de basura tachado semarca en todos los products para recordarle la obligación deSeparatedos para la recogida selectiva. Debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse sobre como eliminar correctamente su electrodométrico viejo.
- Antes de(deschar su aparato, inutilicelo. Corte el cable de alimentacion y desechelo.
Información Técnica
Caracteristicas electrolycas (VER ETIQUE-TA DE CARACTERISTICAS)
Este aparato ha sido Diseñado,probado y fabricado de acuerdo con:
- Seguridad: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233
- Rendimiento: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564/IEC 62301
EMC: EN 55014-1/CISPR 14-1; EN 55014-2/CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3
Benvolgut client:
Indicador saturacion de filtres "F"
Neteja del cos de la campana
Indicaciones sobre proteccion de medi ambient.
Estalvi d'energia
Limpeza dos Filtros Metálicos
Filtros de Carbono Activo (Optional)
EUEU/2012/19 1
aalll aal lal yy jy y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y
J 4)JSw4 4 g jao bao jg x10-5j).
#
120 p 11111111111111111111111111111111111
1 5
J 60335-2-31:2015 A1:20237.12.1
Jzai 5jzj:
y jll jll 120 laa 120