FP1200 - Procesador de alimentos BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FP1200 BLACK & DECKER en formato PDF.
Questions des utilisateurs sur FP1200 BLACK & DECKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Procesador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FP1200 - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FP1200 de la marca BLACK & DECKER.
MANUAL DE USUARIO FP1200 BLACK & DECKER
Procesador de alimentos (Español página 8)
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cuando se usan aparatos eléctricos, deben tomarse algunas precauciones incluyendo las siguientes:
■Por favor lea todas las instrucciones.
■Para evitar el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja la base, el cable ni el enchufe en agua ni en ningún otro líquido.
■Se requiere la supervisión de un adulto cuando el aparato esté siendo usado cerca de o por un niño.
■Apague la unidad y desconéctela del tomacorriente cuando no esté en uso, cuando le quite o le ponga partes y antes de limpiarla. Para desconectarla, apague la unidad y desenchúfela sujetando el enchufe. Nunca tire del cable.
■Evite el contacto con las partes en movimiento.
■No opere ningún aparato eléctrico si el cable o el enchufe están dañados, si el aparato no funciona bien, si se ha dejado caer o si ha sufrido cualquier daño. Devuelva la unidad a un centro de servicio autorizado para que la examinen, reparen, o para que le ajusten cualquier falla mecánica o electrónica.
■El uso de accesorios no recomendados ni a la venta por el fabricante del aparato puede causar incendio, choque eléctrico o lesiones personales.
■No use a la intemperie.
■No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que entre en contacto con superficies calientes.
■Mientras procese alimentos, mantenga las manos y los utensilios alejados de las cuchillas o de los discos para reducir el riesgo de serias lesiones personales o de ocasionar daño al procesador. Puede utilizar una espátula siempre y cuando el procesador no esté en funcionamiento.
■Maneje con cuidado las cuchillas ya que tienen mucho filo.
■Sujete las cuchillas y los discos por el centro para evitar lesiones personales.
■Para reducir el riesgo de lesiones personales, nunca coloque la cuchilla para picar ni el disco en la base sin antes asegurarse de que el tazón esté debidamente colocado en su lugar.
■Asegúrese de que la tapa esté debidamente cerrada antes de operar la unidad.
■Nunca introduzca los alimentos al conducto con la mano. Siempre use el empujador.
■No trate operar la unidad sin antes haber cerrado la tapa debidamente.
■No opere este aparato en presencia de gases explosivos y/o inflamables.
■Este producto ha sido diseñado SOLAMENTE para uso doméstico y no para uso industrial o comercial.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos Norte y Centro americanos)
Esta unidad cuenta con un enchufe polarizado en el cual un contacto es más ancho que el otro. Como medida de seguridad, este enchufe se ajusta únicamente a un contacto polarizado. Si el enchufe no se ajusta debidamente al contacto, inviertalo y trate de enchufarlo de nuevo. Si aún así no se ajusta, con-
sulte con un electricista. No trate de alterar este medio de seguridad.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Esta unidad está equipada con un tornillo de seguridad para prevenir que se le remueva la cubierta exterior. Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no trate de remover la cubierta inferior. La unidad no contiene partes reparables por dentro. Cualquier reparación debe de ser llevada a cabo únicamente por personal de servicio autorizado.
EL CABLE ELECTRICO
El cable de esta unidad fue seleccionado con el fin de evitar la posibilidad de que alguien se enrede o se tropiece en uno más largo. De ser necesaria una extensión, use una enlistada por UL (Underwriters Laboratories), por NOM o uno aprobado por una agencia apropiada. La extensión deberá estar calificada para no menos de 10 amperes/120 volts o una de 5 amperes/220-230 volts. Cuando use un cable de extensión, asegúrese de que no cuelgue del área de trabajo para evitar de que alguien se tropiece en ella. Maneje el cable con cuidado para una larga duración; evite tirar de él tanto del tomacorriente como del contacto con la unidad.

text_image
Empujador de alimentos Conducto/tapa con guía Disco para rebanar y desmenuzar Vástago para el disco Tazón de 1920 ml (8 tazas) Control de pulso ON/OF Control de velocidad HI/LO Guía central Cuchilla para picar BaseCALIFICACION ELECTRICA (Wats)
La máxima clasificación eléctrica (350W) está basada en la cuchilla para picar. El disco que rebana y desmenuza consume una cantidad de corriente significante-mente menor.
Como usar su procesador de alimentos
Antes de usar por vez primera
- Desempaque el producto y retire todo el material de empaque. Maneje la cuchilla para picar y rebanar y el disco para desmenuzar con cuidado; tienen mucho filo.
- Lave todas las partes menos la base. Asegúrese de leer este manual de uso y cuidado, prestando atención especial a las secciones "Como usar su procesador de alimentos" y "Cuidado y limpieza" para poder así aprender los métodos correctos de como desarmar la unidad y como limpiarla.
Algunos alimentas no se procesan bien
Este procesador no espesa la crema ni las claras de huevo para obtener volumen, no muele café ni especies con un alto contenido de aceite, ni desmenuza los huevos cocidos, los marshmallows ni el queso blando. NOTA: No trate de picar hielo en este procesador; dañará el tazón y desafilará las cuchillas.
Controles
On
- Cuando se oprime este botón, la unidad funciona continuamente hasta que se le oprima el botón OFF. Use la posicion ON para las mezclas que requieran ser procesadas más tiempo, tales como los aderezos, las pastas suaves, la crema de maní, las salsas etc.
Pulso
- El control de pulso debe de oprimirse y mantenerse sostenido para que la unidad funcione. Al soltarse, la unidad se para. Use el control de pulso para procesar nueces, carne cruda, y vegetales. Esto le permite a usted definir la contextura de los alimentos.
Off
- Mantenga el procesador en la posición Off (apagado) mientras prepara los alimentos que va a procesar. El procesador debe de mantenerse siempre en la posición Off cuando no esté en uso.
IMPORTANTE: Como medida de seguridad esta unidad cuenta con un seguro de cierre. Este procesador no funcionará a no ser que la guía de la tapa con el
conducto esté colocada seguramente sobre la base. Asegúrese de girar la tapa hacia la posición LOCK hasta quedar fija en su lugar. No trate de operar la unidad sin antes haber colocado la tapa correctamente. Asegúrese de que el tazón esté bien sentado en la base y de que la base esté sobre una superficie plana, seca y limpia antes de procesar sus alimentos.
Como rebanar o desmenuzar
-
Coloque el tazón sobre la guía central de la base con el asa hacia la izquierda. Gire el tazón hacia la base hasta caer en su lugar y asegúrese de que las guías del seguro de cierre queden ajustadas (A).
-
Coloque el vástago del disco en la guía central de la base. Sujete el disco por el centro o con cuidado sujételo por el borde con el lado que desee para rebanar o desmenuzar hacia arriba y oprímalo sobre la guía de la base.
-
Coloque la tapa con el conducto sobre el tazón de modo que la guía quede viendo la base (B). Gire la tapa para adentro hacia la base hasta escuchar un clic y quedar en la posicion LOCK.

- Enchufe el cable a un tomacorriente.
- Use la guía para ayudarle a preparar los alimentos que desee procesar ya sea rebanados o desmenuzados. Llene el conducto con los alimentos y coloque el empujador sobre ellos.
- Seleccione la velocidad alta o baja, oprima leve pero firmemente el empujador sobre los alimentos mientras oprime el control deseado, ON o PULSE. NOTA: Permita que el procesador realice su tarea. La aplicación de presión aguda no acelera su funcionamiento. No use el procesador continuamente por más de 3 minutos a la vez.
- Después de procesar los alimentos, suelte el control de pulso y oprima el control OFF. Permita que el disco deje de girar. Gire la tapa hacia UNLOCK para retirar la tapa.
- Sujete la guía central y álcela hacia afuera. Con cuidado retire el disco para rebanar o desmenuzar sujetándolo por el vástago. Retire el tazón girando el asa hacia la izquierda para poder alzarlo.
Como usar la cuchilla para picar
La cuchilla para picar acelera muchas tareas conforme al tipo de alimento y el método a usarse. Su diseño especial procesa los alimentos en forma rápida y pareja. Puede picar, desmigajar, moler y mezclar.

- Coloque el tazón sobre la guía central de la base con el asa hacia la izquierda. Gire el tazón hacia la base hasta caer en su lugar y asegúrese de que las guías del seguro de cierre queden ajustadas (consulte A).
- Sujete la cuchilla para picar por el vástago y deslícela hacia abajo sobre la guía de la base. (C) Llene el tazón con alimentos.
- Coloque la tapa con el conducto sobre el tazón de modo que la guía quede viendo la base (consulte B). Gire la tapa para adentro hacia la base hasta escuchar un clic y quedar en la posición LOCK.
- Enchufe el cable a un tomacorriente.
- Use la guía para ayudarle a preparar los alimentos ya sean picados, partidos, mezclados o hechos migajas. Llene el tazón con alimentos.
- Seleccione la velocidad alta o baja y oprima el control deseado, ON o PULSE. Cuando oprima el control de pulso, sosténgalo de 2 - 3 segundos: verifique el resultado y repita hasta obtener la consistencia deseada. Resulta mejor oprimir el control varias veces por corto tiempo a oprimirlo por mucho tiempo, a no ser que los ingredientes que esté mezclando lo requieran.
- Después de procesar los alimentos, suelte el control de pulso y oprima el control OFF. Permita que la cuchilla deje de girar. Gire la tapa hacia UNLOCK para retirar la tapa.
- Sujete la cuchilla para picar por el vástago y retírela. Retire el tazón girando el asa hacia la izquierda y álcelo.
Cuidado y limpieza
NOTA: No trate de afilar los bordes de la cuchilla para picar ni los del disco reversible. Han sido afilados permanentemente en la fábrica y se dañarán si trata de afilarlos.
Limpieza
- Antes de limpiar la unidad, asegúrese de que esté apagada y de que el cable esté desconectado.
- Cuando le sea posible, enjuague las partes inmediatamente después de usar el procesador para facilitar la limpieza.
- Limpie la base con un paño húmedo y séquela bien. Las manchas persistentes las puede eliminar frotando un paño humedecido y un limpiador que no contenga abrasivos. No sumerja la base en ningún líquido.
-
Todas las partes removibles pueden lavarse a mano o pueden introducirse en la máquina lavaplatos.
-
Si las lava a mano, hágalo con agua caliente enjabonada, enjuáguelas y séquelas bien. De ser necesario, use un cepillo con fibras de nailon para limpiar bien el tazón y la tapa; este tipo de cepillo también le evitará cortarse con la cuchilla para picar y el disco para rebanar.
-
Si usa la máquina lavaplatos, coloque las partes removibles únicamente en la bandeja superior dentro o cerca de la cesta para los cubiertos.
-
No use limpiadores ni almohadillas abrasivas en ninguna de las partes plásticas ni metálicas.
- No llene el tazón con agua hirviendo ni coloque ninguna de las partes en agua hirviendo. Algunos alimentos como las zanahorias, pueden manchar el tazón temporalmente. Para eliminar las manchas, forme una pasta con una cucharada de polvo de bicarbonato y dos cucharadas de agua. Aplique la pasta a las manchas y frótelas con un paño. Enjuague con agua enjabonada y seque bien.
- No permita que la cuchilla para rebanar ni el disco para desmenuzar permanezcan en agua por mucho tiempo.
Consejos para procesar alimentos
Líquidos
- Los líquidos calientes (no hirviendo) y los alimentos calientes pueden ser procesados en el tazón.
- Asegúrese de procesar pocas cantidades de líquidos, 2 tazas o menos a la vez. Las cantidades mayores pueden derramarse del tazón.
Tamaño de los alimentos, preparación e introducción
- Procese los ingredientes secos primero y los ingredientes húmedos después cuando use diferentes alimentos en una receta. Esto reduce la cantidad de veces que debe de lavarse y secarse el tazón.
USOS DE LA CUCHILLA PARA PICAR
ALIMENTO CANTIDAD VELOCIDAD COMENTARIOS
COMIDA PARA BEBE Hasta 2-3/4 taza Alta Agregue hasta 600 ml (2-1/2 tazas) de vegetales
(660 ml) cocidos al tazón con 60 ml (1/4 taza) de consomé o
líquido. Procese hasta obtener la consistencia deseada.
| USOS DE LA CUCHILLA PARA PICAR | |||
| ALIMENTO CANTIDAD VELOCIDAD COMENTARIOS | |||
| MIGAJAS DE PAN Hasta 4 ALTA Parta las rebanadas de pan fresco o tostado por rebanadas mitad o en cuatro. Agréguelas al tazón para procesarlas a su gusto. | |||
| MIGAJAS DE GALLETA Hasta 2 tazas ALTA Convierta en migajas las galletas de chocolate o (480 ml) de vainilla. Parta por mitad las galletas más grandes. Procese hasta 480 ml (2 tazas) a la vez. | |||
| CRANBERRIES PICADAS 1 taza ALTA Use el control de pulso hasta obtener la consis-(240 ml) tencia deseada. Agregue azúcar si desea preparar una salsa. | |||
| HUEVOS PICADOS Hasta 6 BAJA Pele, seque y parta por mitad los huevos cocidos. Agréguelos al tazón y use el control de pulso de 2 a 3 veces. | |||
| AJOS PICADOS Hasta 5 ALTA Deje caer los dientes de ajo por el conducto con la cuchilla en movimiento. | |||
| CARNE PICADA (CRUDA O COCIDA) | Hasta 1 taza (240 ml) al tazón y use el control de pulso. | ALTA | Parta la carne en cubos de 2.54 cm (1"). Agregue |
| NUECES PICADAS | Hasta 2 tazas ALTA Agréguelas al tazón y procéselas para picarlas.(480 ml) | ||
| CEBOLLAS PICADAS | 1 | BAJA | Parta en cuatro y colóquelas en el tazón. Use el control de pulso 1 o 2 veces para una consistencia gruesa. Los cebollinos, pártalos en pedazos de 2.54 cm (1") y agregue hasta 1 taza. |
| QUESO PARMESANO ROMANO | Hasta 148 ml (5 oz) | ALTA | Permita que el queso alcance una temperatura ambient tal. Parta en cubos de 2.54 cm (1"). |
| QUESO RAYADO | Cubos de 2.54 cm (1") | ALTA | Agregue al tazón y procese hasta obtener la consistencia deseada. |
| PEREJIL PICADO | Hasta 2 tazas ALTA Agregue al tazón y procese hasta obtener la con-(480 ml) sistencia deseada de 10 - 15 segundos. Procese las demás hierbas de la misma manera (albahaca, cilantro hierba buena). | ||
| PIMIENTOS VERDES PICADOS | Hasta 1 taza (240 ml) el tazón para picarlos. | BAJA | Parta en pedazos de 2.54 cm (1") y colóquelos en |
| MASA PARA PASTEL | ALTA Siga la receta del procesador para 1 o 2 pasteles de tamaño standard. | ||
| SOPAS Y PURE 2 tazas CREMOSO | BAJA Agregue hasta 480 ml (2 tazas) de agua caliente (480 ml) (no hirviendo) para hacer puré o para cremar. Procese hasta obtener la consistencia deseada. | ||
| AYOTE DESECHO | Hasta 3 tazas, (720 ml) en cubos de 2.54 cm (1") | BAJA | Agregue hasta 3 tazas (720 ml) de ayote cocido partido en cubos y procese hasta obtener puré. El mismo método funciona también con la calabaza y el camote. |
| FRESASDESECHAS | 2 tazas (480 ml) procéselas para picarlas. | ALTA | Parta las fresas grandes, agréguelas al tazón y |
| TOMATES PICADOS | 2 medianos | ALTA | Parta los tomates en cuatro. Agregue hasta 2 a la vez hasta obtener la consistencia deseada. |
ALIMENTOS A DESMENUZARSE
| ALIMENTO | VELOCIDAD | COMENTARIOS |
| REPOLLO | ALTA | Use el disco para desmenuzar bien fino el repollo. Corte de modo que los pedazos quepan en el conducto. Desmenuce aplicando poca presión. Vacíe el tazón cuando el repollo alcance el nivel del disco. |
| ZANAHORIAS | ALTA | Introduzca en el conducto y desmenuce. |
| QUESO CHEDDAR | ALTA | Corte de modo que los pedazos quepan en el conducto. El queso debe de estar bien enfriado. |
ALIMENTOS A DESMENUZARSE
ALIMENTO VELOCIDAD COMENTARIOS
| PAPAS ALTA Coloque en el conducto. Parta las papas grandes pormitad o en cuatro partes. |
| ZUCCHINI BAJA Corte de modo que los pedazos quepan en el conducto,a lo ancho o a lo largo. |
ALIMENTOS A REBANARSE
| MANZANA ALTA Parta en cuatro y coloque horizontalmente en el conducto.Aplique presión firme. | |
| REPOLLO ALTA Para desmenuzar el repollo en tiras gruesas use el ladopara rebanar del disco. Corte en pedazos que se acomoden en el conducto y vacíe el tazón una vez que el repollo alcance el nivel del disco. | |
| ZANAHORIAS ALTA Parta en tiras de 10.2 cm (4") e introdúzcalas al conductoun mazo a la vez alternando las puntas delgadas y las gruesas. | |
| APIO ALTA Retire las hebras. Parta los tallos en tres partes. Paraoptener un mejor resultado introduzca un mazo a la vez. | |
| PEPINO ALTA Parta de modo que se acomoden al conducto si es necesario. | |
| CHAMPINONES BAJA Parta la tapa de dos champiñones y colóquelas a lo largo,parta el lado plano sobre el disco. Llene el conducto conel resto de los champiñones colocados de lado pararebanarlos a lo largo. | |
| NUECES ALTA Para picar nueces en pedazos gruesos, llene el conductoy rebánelas. | |
| CEBOLLAS ALTA Parta en cuatro y llene el conducto colocando las cebollasa lo largo. | |
| DURAZNOS Y PERAS | BAJA Parte por la mitad o en cuatro y retire el tallo. Coloque a lolargo en el conducto y rebane aplicando presión ligera. |
| PIMIENTOS VERDES | BAJA Parta por mitad y retire las semillas. Coloque los pimientosa lo largo un mazo a la vez aplicando presión moderada.Parta los pimientos grandes en cuatro partes y rebane. |
| PEPPERONI | ALTA Parta en tiras de 7.6 cm (3"). Retire el envoltorio. Rebaneun pedazo a la vez aplicando presión firme. |
| PAPAS ALTA Pélelas si lo desea. Colóquelas en el conducto partiendolas papas mas grandes por mitad o en tres partes. | |
| FRESAS | BAJA Retire las hojas y colóquelas de lado para obtenerrebanadas largas. |
| TOMATES | ALTA Use tomates pequeños para obtener rebanadas enteras;pártalos por la mitad si es necesario. Aplique presión ligera pero firme. |
| NABOS | ALTA Pélelos. Use nabos pequeños para obtener rebanadasenteras y parta los nabos grandes para que se acomodenal conducto. |
| ZUCCHINI BAJA Parta las puntas. Use los ayotes pequeños para obtenerrebanadas enteras y parta los grandes para que seacomoden al conducto. | |
¿NECESITA AYUDA?
Si necesita ayuda, acuda a un centro de servicio autorizado o propio de Black & Decker. Puede encontrar un centro cercano a Ud. buscando en las páginas amarillas de la guía telefónica bajo, "Reparación de enseres menores". Si envía
por correo su procesador, empáquelo con cuidado en un cartón resistente con suficiente material de empaque para evitar cualquier daño. Por favor incluya una nota para nuestro centro de servicio describiendo el problema. No se olvide de anotar su dirección y número telefónico. Para su propia protección le sugerimos enviar el paquete asegurado.
UN AÑO COMPLETO DE GARANTIA
Household Products, Inc. garantiza este producto contra cualquier defecto originado por fallas en los materiales o en la mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original de compra. Esta garantía no incluye daños al producto ocasionados por accidentes, mal uso o reparaciones por talleres no autorizadas por Black & Decker. Si el producto resulta con defectos dentro del período de garantía lo repararemos o reemplazaremos de ser necesario, sin cargo alguno. Para que esta garantía sea válida debe presentar el producto con su recibo de compra y/o la tarjeta de registro correspondiente. Esta garantía le otorga derechos específicos, y usted podría tener otros que pueden variar en su país. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con una sucursal o centro de servicio Black & Decker más cercano.
* BLACK & DECKER° es una marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U.
IMPORTANTES MISES EN GARDE
Acceso III No. 26 Fracc. Industrial B. Juarez
C.P. 76120, Querétaro, QRO. Teléfono: (42) 11-7800
Producto hecho en China
Impreso en la República Popular China
ManualFácil