42LF5809 - Televisión LG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 42LF5809 LG en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Televisión en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 42LF5809 - LG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 42LF5809 de la marca LG.
MANUAL DE USUARIO 42LF5809 LG
Seguidad y referencias
LED TV*
- Los TV LED de LG disponible de una pantalla LCD con iluminación posterior LED.
Antes de utiliser el equipo, lea este manual con atencion y conservelo para consultarlo cuando lo necesse.
Instrucciones de seguridad
Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de utiliser el producto.


ADVERTENCIA

No colocque la TV ni el mando a distancia en los siguientes entornos:
- Unaubicacion expuestaaluz solar directa
- Un area con mucha humedad, como un cuarto de bao
- Cerca de qualquier fuente de calor, como hornos uOTHER dispositivos que emitan calor
- Cerca de la encimera de la cucina o de un humidificador, donde pueda estar expuesta a vapor o aceite
Un area expuesta a la lluvia o al viento - Cerca de recipientes que contengan agua, como flóros De lo contrario, podrián producirse incendios, descargas electricas, averías o deformaciones en el producto.

No coloque el producto sobre既可以 verse expuesto al polvo. Esto supone un riesgo de incendio.

El enchufe de la toma de corriente es el dispositivo de desconexión. Debe poder acceder en todo momento aDICHO enchufe.

No toque el enchufe de alimentacion con las manos humedes. Si las clavijas estan humedes o cubiertas de polvo, sequelas o limpielas. Si hay un excesso de humedad, podria sufir una descarga.

Asegürese de conectar el cable de alimentación a una toma de corriente con toma de tierra. (Excepto para dispositivos sin toma a tierra). Podía electrocutarse o sufir días personales.

Asegürese de enchufar el cable de alimentación hasta el final. Si el cable de alimentación no está Completely conectado, pueda provocar un incendio.

Asegúrese de que el cable de alimentación no entra en contacto con objetos calientes, como una estufa. Esto pueda suponer un rísgo de incendio o de descarga electrica.

No coloque objetivos pesados, ni el propio producto, sobre los cables de alimentación. De lo contrario, podria provocar incendios o descargas electricas.

Pliegue el cable de antenna que conecta la TV con la antenna externa del edificio para evaporar que se moje con la lluvia. El agua podra darar el interior del producto y podrian producirse descargas electricas.

Cuando monte la TV en la pared, asegúrese de no hacerlodeferando los cables del senal y de alimentación colgando por la parte trasera. Podrca causar un incendio o producir una descarga electrica.

No enchufe demasiados dispositivos electricos a unaquia toma de alimentacion electrica multiple. De lo contrario, podria producirse un incendio por excesso de calentamento.

No golpee ni deja caer el producto cuando lo conecta a dispositivos externos. De lo contrario, podrián producirse lesiones personales o daños en el producto.

Mantenga el embalaje de vinilo o de material aislante lejos del alcance de los niños. El material aislante es nocivo si se ingiere. En caso de ingestion por error, provoque el vomito del paciente y acuda al hospital mas cercano. El embalaje de vinilo también puede provocar asfixia. Mantengalo fuea del alcance de los niños.

No permita que los niños se suban ni se agarren a la TV. De lo contrario, la TVoulda caerse y occasionar danos personales.

Deseche adecuadamente las pilas usadas para evaporar que los niños las ingieran. En caso de que este suceda, consulte con un medico inmediamente.

No introduzca materiales conductores (como una varilla de metal) en un extremo del cable de alimentacion cuando el(other extremo está enchufado a la toma de corriente de pared. Tampoco toque el cable de alimentacion una vez enchufado a la toma de corriente. Podria electrocutarse. (En func del modelo)

No coloque ni almacene sustancias inflamables circa del producto. Una manipulacion imprudente de estas sustancias podria provocar una explosiOn o un incendio.

No introduzca objetos metálicos (como monedes, horquillas, varillas o alambres) ni inflamables (como papel o cerillas) bajo el producto. Debe prestarse una atencion especial a los niños. Puede producirse descargas electricas, incendios o daños personales. Si se introduce un objeto extraño en el producto, desconecte el cable de alimentación ypongase en contacto con el centro de atencion al cliente.

No pulverice agua sobre el producto ni frote cononga sustancia inflamable (como disolvente o benceno). Puede causar un incendio o una descarga electrica.

No deje que el producto sufra impactos o que caigan objetivos sobre el o sobre la pantalla. Podria electrocutarse y el producto podra sufir daños.

No toque el producto o la antenna durante una tormenta electrica. Podria electrocutarse.

No toque la toma de corriente cuando se produzca una fuga de gas. Abra las ventanas y ventsle la habitacion. Una chispa podria provocar un incendio o causar quemaduras.

No desmonte, repare ni modifie le produit segun su criterio. Puede causar un incendio o una descarga eletrica. Pongase en contacto con el centro de atencion al cliente paraequalquier comprobacion, calibracion o reparacion.

Si ocurre algo de lo indicate a continuacion, desenchufe inmediamente el producto ypongase en contacto con su centro de service local.
- El producto ha sufrido un impacto
Se ha danado el producto - Se han introducido objetivos extraños en el producto
- El producto emitió humano o un valor extraño to podía provocar incendios o descargas electricas.

Si noiene previsto utiliser el producto durante mucho tiempo, desenchufe el cable de alimentacion. La acumulacion de polvo puede provocar incendios, cuando que el deterioro del revestimiento aislante pueda provocar fugas electricas, descargas o incendios.

El aparato no debe quedar expuesto a goteras ni salpicaduras. Tampoco deben colocar encima objetos con contenido liquido, como floreros.
No instale este producto en una pared si pueda quedar expuesto al aceite o al vapor de aceite. Esto podra darar el producto y provocar que se caiga.

Si entra agua u other sustancia en el producto (como un adaptor de CA, cable de alimentacion, TV), desconecte el cable de alimentacion ypongase en contacto con el centro de atencion al cliente inmediamente. De lo contrario,edia provocar incendios o descargas electricas.

Utilice uniquamente un adaptor de CA autorizzato y un cable de alimentacion aprobado por LG Electronics. De lo contrario, podrian producirse incendios, descargas electricas, averidas o deformaciones en el producto.

No desmonte nunca el adaptor de CA ni el cable de alimentacion. Esto podria provoc incendios o descargas electricas.

PRECAUCION

Instale el producto en un lugar alejado de ondas de radio.

Entre la antenna exterior y las lineas de alimentacion debe dejarse una distancia suficiente como para evitar que seuten en contacto, incluso en caso de caida de la antenna. Podria producirse una descarga electrica.

No instale el producto en lugares como un estante poco estable o una superficie inclinada. Evite también los lugares donde haya vibraciones o en los que no se pueda sostener totalmente. De lo contrario, el productoedia cae s de rase la vuelta, lo cui podria produir daños personales o daños en el producto.

Si instalala la TV en un soporte, es besoino que tome medidas para evaporar que el producto vuelque. De lo contrario, el producto podra darse la vuelta, lo cui podria producir daños personales.
Si tiene intencion de montar el producto en la pared, fije la interfaz de montaje estandar VESA (piezaspcionales) a la parte posterior del producto. Cuando instale el equipo de forma que vaya a utiliser el soporte de pared (piezaspcionales), fijelo cuidadosamente para que no se caiga.
Utilice uniquamente los elementos adjuntos/ accesosesionalespecificados por el fabricante.

Cuando instale la antenna, consulte con un先进技术尤为重要. De lo contrario, corre riesgo de incendio o de descarga electrica.

Le recomendamos que mantenga una distancia de 2 a 7 vezes la longitud diagonal de la pantalla cuando vea la TV. Si ve la TV durante un长大o periodo de tiempo, es posible que vea borroso.

Utilice solamente el tipo spécifique de pila. De lo contrario, podría producirse días en el mando a distancia.

No mezcle pilas cuales y antiguas. De lo contrario, podrian sobrecalentarse las pilas y presentar fugas.
No exponga las baterias a temperaturas muy elevadas y manténgalias alejadas de la luz solar directa, el fuego y emisores de calor electricos.
NO colocque baterías no recargables en el dispositivo cuando se esté cargando.

Asegúrese de que no hay objetos entre el mando a distancia y el sensor.

La senal del mando a distancia可以选择 verse afectada por la luz del sol por other Luz fuerte. En este caso, oscurezca la habitacion.

Cuando conecte dispositivos externos como videoconsolas, asegúrese de que los cables que se conectan Sean lo suficientamente largos. De lo contrario, el producto podra darse la vuelta, lo cual podra produir daños personales o daños en el producto.

No encienda ni apague el producto enchufando y desenchufando la clavija a la toma de pared. (No utilise la clavija para como un interruptor). Puede provocar un fallo mecánico o una descarga electrica.

Siga las instrucciones de instalación que se indicate a continuación para evaporar que el producto se sobrecaliente.
La distancia entre el producto y la pared ha de ser de al menos 10 cm.
No instale el producto en un lugar sin ventilacion (p. ej., en un estante o en un armario).
No instale el producto en una alfombra o un cojin.
- Asegürese de que la rejilla de ventilación no está bloqueada por manteles o cortinas.
De lo contrario, se;puede producir incendios.

Procure no tocar las aberturas de ventilacion cuando la TV haya estado funcionando durante largos periodos de tiempo, ya que pueda calentarse. Esto no afecta al funciona el producto.
Revise periodically the cable del aparato, y si su aspecto indica daños o deterioro, desenchúfelo, deje de utiliser y haga que un professionnel de servicios autorizzato lo sustituya por una pieza de repuesto identica.

Evite que el polvo se acumule en las clavijas del enchufe de alimentacion o en la toma. Esto supone un riesgo de incendio.

Proteja el cable de alimentacion de un mal uso fisico o mecanico: no lo retuerza, no lo doble ni lo punce y evite que se cierra ninguna puerta sobre el. No camine sobre el cable. Preste especial atencion a los enchufes, las tomas de pared y el punto de salute del cable en el aparato.

No presione el panel con fuerza usinga la mano ni ningun objeto aflidado como un clavo,lapiz o boligrafo,ni tampoco lo raye.

Evite tocar la pantalla o colocar los dedos sobre ella durante un tiempo prolongado. Si lo hace,oulda provocar una distorsión temporal en la pantalla.

Cuando limpie el producto y sus componentes, desconecte la corrente primero y limpie lo con un paño suave. Una fuerza excesiva podria producir arañazos o decoloracion. No pulverice agua ni limpie el producto con un paño humedo. No utilise nunca limpiacristales, Productos industriales o para vehículos, abrasivos o cera, benceno, alcohol, etc., ya que pueda darar el producto y el panel. De lo contrario, podrian producirse incendios, descargas electricas o daños en el producto (deformación, corrosión o roturas).
Siempre que launidad está connectada a la toma de corrente, no está desconectada de la fuente de alimentacion excepta que el INTERRUptOR de launidad está apagado.

Cuando desconecte el cable, agarrelo por el enchufe y desenchufelo. Si los cables que se encuentran en el interior del cordón alimentación se desconectan,uede producirse un incendio.

Cuando mueva el producto, asegürese de apagarlo primo. A
continuación, desenchufe los cables de alimentación, los cables de
antena y los demás cables de conexión.
Puede que el equipo de la TV o el cable de alimentación está danados,
lo que pueda provocar un incendio o una descarga electrica.

Dado el elevado peso del producto, muévalo o desembálelo siempre con latipsa de alguien.
De lo contrario, se;puede producir daños personales.

Póngase en contacto con el centro de atencion al cliente para limpar las piezas internas del producto una vez al ano.
El polvo acumulado podria produir un fallo mecancio.

Soliciterialquierreparacionnecesariaalpersonalculificado.Las reparacionessonnecasariascuandoelaparato suffrequalquiertipode daños,como daños en el cablede alimentación oelenchufe,veridodlé liquidosocáda deobjectos sobreelaparato,exposión delaparatoa la lluviao lahumedad,o cuando nofunciona con normalidadoha sufrido unacaIDA.

Si toca el producto y está frío, podra producirse un pouco «parpadeo» al encenderlo. Este es normal; el producto no Tiene ningún problema.

El panel es un producto de de alta Tecnología con unaResolution de dos aarethi moles de pixeles. Puede que va fewos+puntos negros o(puntos de colorores brillantes (rojo, azul o verde) de 1 ppm en el panel. Estno no significa que haya una averia y no afecta al rendimiento ni a la fiabilitad del producto.
Este fenomeno también ocurre en produits de autres fabricantes y no está sujejo a Cambios ni reembolsos.

Podravsuna luminosidad y un color differentes en el panel segun su posicidion de visualizacion (izquierda/derecha/arriba/abajo).
Este fenomeno occurs de bido a las propias caracteristicas del panel. No está relacionado con el rendimiento del producto y no es una averia.
Mostrar una imagen fija durante un periodo de tiempo prolongado可以使 provocar la adherencia de imagenes. Impida que se quede una imagen fija en la pantalla del TV durante un periodo de tiempo prolongado.
Sonido generado
"Cruzido": el sonido que se produce cuando se ve o cuando se apaga la TV está generado por la contraccionTERMICA del plástico debido a la temperatura y a la humedad. Este ruido es common en los productos para los que se requiere deformacionTERMICA. Zumbido del circuito eletrico/ panel: un circuito de conmutacion de alta velocidad, que suministra una grancantidaddeenergiaparahacerfuncirarunproducto,genera un ruido de nivel bajo.Varia seguin el producto.
Este sonido generado no afecta al rendimiento ni a la fiabilidad del producto.
Esto podría provocar un funciona incorrecto.
Preparación

NOTA
La imagen que se muestra能把 diferir de la de su TV.
- Es possible que el menu en pantalla (OSD) de la TV no coincida exactamente con el de las imagenes incluidas en este manual.
- Los menos y las-optiones disponibles peuvent diferir según la fuente de entrada o modelos de produits que emplee.
- Puede que en el futuro se incorpensen新品asmericanas a esta TV.
- La TV peut ponerse en modo de espera para reducir el consumo de energia. Asimismo, doit apagar la TV si no se va a utiliser durante某个 tiempo, ya que asi también se reduce el consumo de energia.
La energia consumida durante el uso puede reducirse significativamente si se disminuye el nivel de luminosidad de la pantalla, lo que ayudaria a reduir los costes generales de funcionaimiento.
- Los elementos proporcionados con el producto pueda variar en función del Modelo.
Las specifications del producto o el contenido de este manual peuvent estarchangesinprevioavisodebidoalactualizacionde lasfuncionesdel producto.
Para Obtener una connexion optima, los cables HDMI y los dispositivos USB deben tener biseles de menos de 10mm de grosor y 18mm de ancho. Utilice un cable de extension compatible con USB 2.0 si el cable USB o la memoria USB no son validos para el puerto USB de su TV.


- Utilice un cable certificado con el logotipo HDMI.
- Si no utilizes un cable HDMI certificado, es possible que la pantalla no se muestro o que se produzca un error de conexión. (Tipos de cable HDMI recomendedos)
-Cable HDMI/ ^m de alta velocidad (3 m o menos)
-Cable HDM^巧 / ^M de alta velocidad con Ethernet (3 m o menos)

PRECAUCION
- Para garantizar la seguridad y la vidautil del producto, no utilise elementos no aprobados.
- Los daños o lesiones causados por el uso de elementos no aprobados no está cubiertos por la garantía.
- Algunos modelos incluyen una delgadapellicula adherida a la pantalla.No la retire.
- Para instalar el soporte en la TV, colocque la pantalla mirando hacía abajo sobre una mesa o una superficie plana amortiguidas para evaporar que se raye la pantalla.
- Asegürese de que los tornillos están colocados y预报ados correctamente. (De no ser asi, la TV podria inclinarse hacer delante tras su instalacion.) No aplicque demasiada fuerza a los tornillos ni los apriete en excesso, ya que podria dararlos y este no se aplotarian correctamente.
Compra por分开
Los articulos que se compran por分开aruen做什么 o modifierse sin Notificationalguna para melhorar la calidad. Pongase en contacto con el distribuidor para comprar这些东西 articulos. Estos dispositivos solo的功能an en cierto modelos. El nombre de modelo o su disenfo poderamcbriar enfuncionde laactualizacionde las functions del producto,las circunstancias o las politicas del fabricante.
(En funcionalo)
| AN-VC5** Smart Camara | AN-MR500 Mando a distancia Magic Control | AN-WF500 Dongle Wi-Fi/Bluetooth |
| Dispositivo de audio LG |
- Solo se pueda usar el mando a distancia Mágico y el dispositivo de audio LG (inalábrico) cuando se usa el dispositivo de seguridad Wi-Fi/Bluetooth.
Mantenimiento
Limpieza de la TV
Limpie la TV con regularidad paramantenerelmejordendimiento y prolongar la vida del producto.
- En primer lugar, opaque el aparato y desconecte el cable de alimentacion y el resto de cables.
- Si no va usar la TV durante un periodo prolongado, desconecte el cable de alimentación de la toma de pared para evitar posibles daños por rayos o subidas de corriente.
Pantalla, marco, carcasay soporte
Para eliminar el polvo o la suciedad leve, use un paño suave, seco y limpio para limpiar la superficie.
Para eliminar la suciedad más incrustada, emplee un paño suave humedecido con agua limpia o un detergente suave diluido. A continuacion,seque de inmediato el aparato con un paño seco.
- Procure en todo momento no tocar la pantalla, ya que podra dararla.
- No empuje, frote ni golpee la superficie con la una ni con objetos puntiagudos, ya que this producir arañazos y distorsionar la imagen.
No emplee productos quimicos, ya queuede daar el producto. - No pulverice liquido sobre la superficie. Si penetría agua en la TV, pueda producirse un incendio, una descarga electrica o un funciona incorrecto.
El cable de alimentación
Elimine con frequencia el polvo y la suciedad acumulados en el cable de alimentacion.
Elevación y desplazimiento de la TV
Antes de levantar o mover la TV, lea la informacionsuma para evaporar aranar o darar la TV y transporteira de manera segura, independientelemente del tipo y时间为 que se trate.
- Se recomienda mover la TV en el interior de la caja o envuelta en su material de embalaje original.
- Antes de levantar o mover la TV, desenchufe el cable de alimentacion y los demas cables.
- Al sostener la TV, la pantalla deben orientarse hacer el bajo contrario al que se encontrartra usted para evaporar danarla.

- Sujete con firmeza la parte superior e inferior del marco de la TV. Asegürese de no sujetar la TV por la zona transparente, la zona del altovoz o la zona de la rejilla del altovoz.

- Para transporte una TV grande, se necesitan como minimo dos personas.
- Cuando transporte la TV con las manos, sujetela como se muestran en la ilustracion?sigue.

- Al transporte la TV, no la exponga a sacuidas ni a vibraciones excessivas.
- Cuando transporte la TV, manténgala en vertical, nunca la gire hacía uno de sus lados ni la incline hacía la izquierda o la derecha.
- No aplique demasiada presion sobre la sobre la estructura del marco porque podria doblarse o deformarse y danar la pantalla.
- Al Manipular la TV, asegúrese de no dañar el botón que sobresale del joystick.
PRECAUCION
- Procure en todo momento no tocar la pantalla, ya que podra danarla.
- Noresha la TV sujétandola por los organizadores de cables, ya que estas podrnan romperse y podrnan occasionarse lesiones fisicas o daños a la TV.
Uso del botón joystick
(La imagen que se muestra能把 diferir de la de su TV.)
Puede utiliser las functions de la TV fácilmente con solo pulsar o mover el botón joystick hacía arriba, hacía abajo, hacía la izquierda o hacía la derecha.

Funciones básicas
| Encendido | Cuando la TV está apagada, colque el dedo en el botón joystick, púlselo una vez y, a continuación, retire el dedo. | |
| Apagado | Cuando la TV está encendida, colque el dedo en el botón joystick, púlselo durante uno segundos y, a continuación, retire el dedo. (Sin embargo, si el botón Menu (Menú) está en la pantalla, mantener pulsado el botón joystick le permitirá salir del menu). | |
| Control de volumen | Puedeaabstaringel nivelde volumen colocando el dedo en el botón joystick y moviendolo hacía la izquierda o la derecha. | |
| Control de programas | Puedesplazarse por los programas almacenados colocando el dedo en el botón y moviendolo hacía arriba o hacía abajo. |
Ajustedelmenu
Cuando la TV este encendida, pulse el boton joystick una vez. Puede ajustar las options de menu moviendo el boton joystick hacer arriba, hacía abajo, hacía la izquierda o hacía la derecha.
| Apaga la television. | |
| × | Permitte salir de todas las pantallas y volver al modo de visualización de TV. |
| Permitte cambio la fuente de entrada. | |
| Permitte acceder al menu principal. |
NOTA
- Cuando coloque el dedo sobre el botón joystick y lo dirija hacía arriba, abajo, lareshedra o la izquierda, tenga cuidado de no pulsarlo. Si lo pulsa primero, no podra ajustar el volumen y los programas guardados.
Montaje en una mesa
(La imagen que se muestra pueda diferir de la de su TV.)
1 Levante la TV e inclinała hasta la posicjón vertical sobre una mesa.
- Deje un espacio de 10 cm (como minimo) conisko a la pared para permitir una ventilacion adecuada.

2 Enchufe el cable de alimentacion a una toma de pared.

PRECAUCION
No coloque la TVriba ni sobre fuentes de calor, ya que this podria provocar un incendio u或者其他!.
Uso del sistema de seguridad Kensington
(Esta funciona no está disponible en todos los modelos.)
- LaImagen que se muestra pueda diferir de la de su TV. El conector del sistemas de seguridad Kensington se incluena en la parte posterior de la TV. Para Obtener mas informacion sobre la instalacion y el uso, consulte el manual que se incluye con el sistemas decurity Kensington, o visite http://www.kensington.com. Utilice el cable del sistemas decurity Kensington para conectar la TV a una mesa.

(Esta funciona no está disponible en todos los modelos.)

1 Inserte y apiète los cancamos o los soportes y los permos de la TV en la parte posterior de esta.
- Si hay pernos insertados en la posicion de los cancamos, quite primero los pernos.
2 Monte las abrazaderas de pared junto con los pernos en la pared. Haga coincidir laubicacion del soporte de pared y los cancamos en la parte posterior de la TV.
3 Conecte los cangamos y las abrazaderas de pared firmamente con una性和 resistente. Asegüres de Maintener la性和 horizontal con el respecto a la superficie plana.

PRECAUCION
- Asegürese de que los niños no se suban a la TV ni se cuelgue de esta.

NOTA
Utilice una plata o una carca que sea lo suficientemente resistente y grande como para soportar la TV de forma segura.
- Los soportes, pernos y cuerdas no se suministran. Puede solicitar accesos adiconciones a su distribuidor local.
Montaje a pared
Monte un soporte de montaje en pared optional en la parte posterior de la TV con cuidado e instale el soporte de montaje en una pared robusta y perpendicular con besoin al suejo. Si desea fazer la TV sobre除外 materiales del edificio,pongase en contacto con personalrialficado. LG recomienda que un profesionalrialficado instale el soporte de pared.Recomendamos el uso del soporte de montaje en pared de LG.El soporte de montaje en pared de LG可以使 moverse con dificuldad con los cables conectados.Cuando no use el soporte de montaje en pared de LG,use uno en el que se pueda asegurar adequadamete el dispositivo a la pared, con espacio sufficiente para poder conectarothersdispositivos externos.Se recomienda conectar todos los cables antes de instalarlos soportesde montaje en pared.

Asegürese de utiliser tornillos y un soporte de montaje en pared que cumplan con elstoodar VESA. Las dimensiones estandar de los kits de montaje en pared se describen en la tabla?sigue.
Soporte de montaje en pared (Se adquiere por separado)
| Modelo 22LF49** 28LF49** | ||
| VESA (mm) (A x B) 75 x 75 100 x 100 | ||
| Tornillo estándar M4 X L10 M4 X L10 | ||
| Número de tornillos 4 4 | ||
| Se adquiere por separado | LSW140B | LSW140B |
| Número 32LF58** 42/50/55LF58** | ||
| VESA (mm) (A x B) 200 x 200 400 x 400 | ||
| Tornillo estándar M6 M6 | ||
| Número de tornillos 4 4 | ||
| Se adquiere por separado | LSW240B | LSW440B |
| MSW240 | MSW240 | |


PRECAUCION
- En primer lugar, desenchufe el cable de alimentacion y, bajo, mueva o instale la TV. De lo contrario, podria producirse una descarga electrica.
- Retire el soporte antes de instalar la TV en una pared realizando el procedimiento inverso del montaje.
- Si instalala la TV en un techo o una pared inclinada, pueda caerse y producir lesiones fisicas graves.
Utilice un soporte de montaje en pared autorizzato por LG y póngase en contacto con el distribuidor local o con personalrialcualificado.
- No apriete los tornillos en excesso, ya que esta podra occasionar daños a la TV y anular la garantía.
- Utilice tornillos y soportes de montaje en pared que cumplan con el estandar VESA. La garantia no cubre los daños ni lesiones fisicas causados por el mal uso o por emplear un accesorio inadeuido.
- La longitud del tornillo desde la superficie exterior de la cubierta posteriordebeserinferiora 8mm (SoloLF49**)


NOTA
- Utilice los tornillos que se enumeran en las specifications del estandar VESA.
- El kit de montaje en pared incluye un manual de instalación y las piezas necessarias.
- El soporte de montaje en pared es optional. Puede solicitar accesos adiconiales a su distribuidor local.
La longitud de los tornillos可以选择 diferirsey segun el soporte de montaje en pared. Aseguese de employar una longitud adecuada. - Para Obtener más información, consulte el manual incluido con el soporte de montaje en pared.
- Cuando instale el TV a un soporte de pared, introduzca losSeparatedores del soporte en los orificios del TV destinados a tal fin, paraajsugar el angulo vertical de la TV. (Solo si se proportionscna el articulo de la?siguiente forma)

Conexiones (notificaciones)
Puede conectar various dispositivos externos a la TV yCambiar entre los modos de entrada para seleccionar un dispositivo externo. Para Obtener mas informacion sobre la connexion de dispositivos externos, consulte el manual que se incluye con cada dispositivo.
Los dispositivos externos disponibles son: receptores HD, reproductores de DVD, videos, sistemas de audio, dispositivos de almacenimiento USB, PC, consolas de juegos, etc.

NOTA
-Esta TV no admite el codec HEVC.
- La connexion de dispositivos externos peut variar entre distinctos modelos.
- Conecte los dispositivos externos a la TV independiente del order de los puertos de la TV.
- Si graba un programa de TV en un grabador de DVD o un video, asegúrese de conectar el cable de entrada de senal de TV a la TV a工程技术 del grabador de DVD o del video. Para Obtener más información sobre la grabación, consulte el manual que se incluye con el dispositivo que se conecte.
- Consulte el manual del equipo externo para Obtener las instrucciones de funcionaimiento.
- Si conecta una consola de juegos a la TV, emplee el cable proportionsado con el dispositivo en cuestion.
- En el modo PC,uede que se generate ruido asociado a la resolution, al patron vertical, al contraste o a la luminosidad. Si se produce rudo, cambie la calidad PC a other resolution, cambie la frequencia deactualizacion oajuste la luminosidad y el contraste del menu IMAGEN hasta que la imagen se muestras clara.
- En el modo PC, pueda que algunos ajustes de laResolution no funciona en correctamente en función de la tarjeta Graphica.
Conexión de la antenna
Conecte la TV a una toma de pared de antenna con un cable RF (75Ω).
- Emplee un divisor de senal cuando deseear utilizes mas de dos TV.
- Si laImagen es de poca calidad, instale un amplificador de senal correctamente para melhorar la calidad deImagen.
- Si laImagen es de poca calidad con una antenna conectada, intentevoltar a orientar la antenna en la direccion adecuada.
No se suministran el cable de antenna ni el conversor.
Audio DTV admitting: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Conexión de la antenna parabólica
(Solo los modelos de satélite)
Para conectar la TV a una antenna parabolica, enchufe un cable de RF de satélite a una toma de satélite (75Ω).
Conexión de adaptordo
(En direccion del modelos)

PRECAUCION
- Antes de conectar el enchufe de alimentacion de la TV a la toma de pared, compruebe que ha conectado la TV al adaptordo de alimentacion de CC.
Conexión con euroconector
(Enfuncidelmodelo)
Transmite las senales de audio y video de un dipositivo externo a la TV. Conecte el dispositivo externo y la TV con un cable euroconector.
| Tipo de salute Modo de* entrée | AV1 (Salida de TV1) |
| TV digital TV digital | |
| TV analógica, AV | TV analógicaComponent |
| HDMI |
1 Salida de TV: calidad de seniales de TV analógica o digital.
- Todo cable euroconector que se emplee deben estar blindado.
Conexión del modulo Cl
(En funcion del modelo)
Puede visualizar los servicios de abono (de pago) en el modo de DTV.
- Compruebe si el modulo Cl se ha insertado en la ranura para tarjeta PCMCIA en la direccion correcta. Si el modulo no se ha insertado correctamente, podra Causear daños en la TV y en la ranura para tarjeta PCMCIA.
- Si la TV no reproduce video ni audio cuando se conecta Cl+ CAM, póngase en contracto con el operador del service por satélite/ cable/digital terrestre.
Conexión USB
Es posible que algunos concentradores USB no funciona. Si no se detecta un dispositivo USB conectado mediante un concentrador USB, conectelo directamente al puerto USB de la TV.
Otras conexiones
Conecte la TV a los dispositivos externos. Para encontrar la mejor calidad deImagen y sonido, conecte el dispositivo externo y la TV con el cable HDMI. Algunos cables no se incluyen.

NOTA
- Formato de audio HDMI admitido: Dolby Digital (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz), DTS (44,1 kHz, 48 kHz),
PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz) (En direccion del modelo)
Mando a distancia
Las descricciones que aparecen en este manual se basan en los botones del mando a distancia. Lea este manual con detenimiento y utilizes la TV correctamente.
Para携带 las pilas, abra la taps del compartmento, sustituyalias (AAA de 1,5 V) hacer como coincidir los polos ^+ y con las indicaciones de la etiqueta del interior del compartmento, y vuela a colocar la tapa. Para quitar las pilas, realice el proceso de instalacion enorden inverso.

PRECAUCION
- No mezcle pilas antiguas y研究成果, ya que este podra做不到 el mando a distancia.
- El mando a distancia no se incluye en todos losmercados.
Asegürese de apuntar con el mando a distancia hacía el sensor correspondiente de la TV.
(En direccion del modelos)

A
(ENCENDIDO/APAGADO) Permit encender y apagar la TV.
TV/RAD Permite seleccionar un programa de radio, TV o DTV.
SUBTITLE Recupera la.option de subtitulos preferida en modulo digital.
Q. MENU Permite el acceso a los menus rapiidos.
GUIDE Muestra la guía de programación.
AD Pulsando el botón AD, seactivá la función de descripción de audio.
INRITite cambiar la fuente de entrada.
Botones numéricos Permite introducir númeroos.
LIST Permite el acceso a la lista de programas almacenados.
(L)(Espacio) Escribe un espacio en blanco en el teclado de lapellata.
Q.VIEW Permit volver al programa visto anteriormente.
B
+Permitenajustarelniveldevolumen.
FAV Permite acceder a la lista de programas favoritos.
INFO Permite visualizar la informacion del programa actual y la pantalla.
MUTE omite silenciar el sonido completeness.
Permite desplazarse por los programas almacenados.
PAGE Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.
SETTINS Permite el acceso a los menus principales.
SHEARTE acceder al menu de inicio.
MMAPRla lista de aplicaciones.

C
Botones del teletexto (Expos se uses para el teletexto.
Botones de navigation (arriba/abajo/izquierda/derecha) Permiten desplazarse por los manos y las-option.
OK Permitte seleccionar menus u options y confirmar las entradas.
BACK Permite volver al nivel anterior.
EXIT Permite salir de todas las pantallas y volver al modo de visualizacion de TV.
APP/Permite seleccionar el origen del menu de TV MHP. (En funcion del modelo)
REC* Comienza a grabar y muestra el menu de grabacion. (Solo Modelo compatible con Time MachineReady) (En direccion del modelos)
LIVE TV Permite solver a TV en vivo.
Botones de control (■, ▷, ■, ←, →) Permiten controlar los contentsidos Premium, Time MachineReady o los menús de SmartShare, o bien los dispositivos SIMPLINK compatibles (USB, SIMPLINK o Time MachineReady).
Botones de-colored Permiten acceder a functions especiales de algunos menos.
rojo,verde,amashlo,azul
(Enancialedmodelo)

A
(ENCENDIDO/APAGADO) Permit encender y apagar la TV.
SUBTITLE Recupera laopycnde subtitulos preferida en modulo digital.
RREIOite cambiar el時間 de la imagen.
- INP#tite cambiar la fuente de entrada.
TV/RAD Permite seleccionar un programa de radio, TV o DTV. Botones numericos Permite introducir nombres.
LIST Permite el acceso a la lista de programas almacenados.
(L Espacio) Escribe un espacio en blanco en el teclado de la pantalla.
Q.VIEW Permite solver al programa vista anteriormente.
B
+Permitenajustarelniveldevolumen.
FAV Permite acceder a la lista de programas favoritos.
GUIDE Muestra la guía de programación.
MUTE ermite silenci el sonido completeness.
Permite desplazarse por los programas almacenados.
PAGE Permite ir a la pantalla anterior o seguiente.

C
INFO Permite visualizar la informacion del programa actual y la pantalla.
SMARTite acceder al menu de inicio.
MVAPPSa la lista de aplicaciones.
Botones de navigation (arriba/abajo/izquierda/derecha)
Permiten desplazarse por los menus y las-optiones.
OK Permite seleccionar menus u options y confirmar las entradas.
BACK Permite volver al nivel anterior.
SETTINGs Permite el acceso a los menus principales.
EXIT Permite salute de todas las pantallas y volver al modo de visualizacion de TV.
D
Botones de colors Permiten acceder a functions especiales de algunos menos.
Q. MENU Permite el acceso a los menus rapiidos.
LIVE TV Permitter volver a TV en vivo.
Botones de control (■, ▷, II, ←, →) Permiten controlar los contentsidos Premium, Time Machine®o los menus de SmartShare, o bien los dispositivos SIMPLINK compatibles (USB, SIMPLINK o Time Machine®).
REC* Comienza a grabar y muestra el menu de grabacion. (Solo Modelo compatible con Time MachineReady) (En direccion del modelo)
SLEEP Ajuste el temporizador de autoapagado.
AD Pulsando el botón AD, seactivá la función de descripción de audio.
APP/Permite seleccionar el origen del menu de TV MHP. (En funcion del modelo)
Licencias
Las licencias admitidas peuvent diferir según el modelo. Para Obtener más información acerca de las licencias, visita www.lg.com.

DOLBY DIGITAL PLUS



Información del dato de software de número abierto
Para Obtener el número fuente correspondiente GPL, LGPL, MPL y other licences de número abierto que contiene este producto, visite http:// opensource.lge.com.
Además del número fuente,oulda descargar las conditiones de las licencias,exencion de responsabilidad de la garantía y avisos de copyright.
LG Electronics también le proporciónar♂️ número abierto en CD-ROM por un importsque cubre los gastos de su distribución (como el soporte, el envío y la manipulación)previa solicitudespor correto electrónico a opensource@Ige.com.Estaofertaesvalidadurante tres(3)añosapartidela hora de adquisión del producto.
Configuración del dispositivo de control externo
Para Obtener más información sobre la configuración del dispositivo de control externo, visita www.lg.com.
SolutiOn de problemas
No se pueda controlar la TV con el mando a distancia.
- Compruebe el sensor para el mando a distancia del producto e intente lo de nuevo.
- Compruebe si hay algunos obstáculo entre el producto y el sensor para el mando a distancia.
- Compruebe s las pilas aun fonctionan y si estan bien colocadas a a
No se muestra ninguna imagen ni se produc ningún sonido.
- Compruebe si el producto está encendido.
- Compruebe si el cable de alimentacion está conectado a una toma de pared.
- Compruebe si hay algunos problema con la toma de pared. Paraarlo, conecteothers products.
La TV se apaga repentinamente.
- Compruebe los ajustes de control de alimentacion. Puede que se haya cortado el suministro electrico.
- Compruebe si las functiones Espera Automática (En función del Modelo) / Temporizador Apagado / Apagado auto. estáactivadas en la optación de ajustes de HORA.
- Si no hay sentido cuando la TV está encendida, la TV se apagará automatistically transcurridos 15 horas de inactividad.
AI conectar al PC (HDMI), aparecerá el mensaje "No signal" (Sinolenal) o "Invalid Format" (Formato no社会稳定).
- Encienda yague la TV con el mando a distancia.
Vuelva conectar el cable HDMI.
Reinicie el PC con la TV encendida.
Especificaiones
Especification del modulo de LAN inalambrico
- Puesto que el canal de banda正常使用 en distinctos paíSES pueda ser diferente, el usuario no pueda Cambiar ni ajustar la Frequencia de configuracion. Este producto está configurado para la tabla de frequencies de la region.
- Este dispositivo se debe instalar y aplicar con una distancia minima de 20 cm entre el dispositivo y el cuerpo. Y esta frase es para la declaracion general de consideracion del entorno de usuario.
C€0197①
| Especialidad del módulo de LAN inalámbrico (TWFM-B006D) | |
| Estándar IEEE802.11a/b/g/n | |
| Rango de frequencies | De 2.400 a 2.483,5 MHzDe 5.150 a 5.250 MHzDe 5.725 a 5.850 MHz (Fuera de la UE) |
| Potencia de calidad (máx.) | 802.11a: 11 dBm802.11b: 14 dBm802.11g: 10,5 dBm802.11n - 2,4 GHz: 11 dBm802.11n - 5 GHz: 12,5 dBm |




MANUAL DE INSTRUÇÉS
Segura e Referência
LED TV*
Leia atentamente estas precauções de segurar na.
antes de utiliser o produits.


AVISO

Levantar e deslocar a TV
(Esta funcao nao está disponible para todos os modelos.)
| Tipo de saía Modo de entrada actual | AV1 (Saida TV) |
| TV Digital TV Digital | |
| TV Analógica, AV | TV AnalógicaComponent |
| HDMI |
1 Saïda TV: Sinais de Saïda de TV Analógica ou Digital.
- Qualquer cabo Euro scart utilizdo tera de ser blindado.
- Formato de audio HDMI suportado :
Dolby Digital (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz), DTS (44,1 kHz, 48 kHz),
PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz) (Dependendo do modelo)
Controlo remoto
LIST Acede a lista de programas gravados.
FAV Acede a lista de programas favoritos.
GUIDE Mostra omanualdoprograma.
MUTE silencia todos ossons.
SMAREaos menus Inicio.
ManualFacil