SONY STRDN1060 - Receptor de audio y vídeo

STRDN1060 - Receptor de audio y vídeo SONY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato STRDN1060 SONY en formato PDF.

📄 52 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SONY STRDN1060 - page 34
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Preguntas de los usuarios sobre STRDN1060 SONY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Receptor de audio y vídeo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones STRDN1060 - SONY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. STRDN1060 de la marca SONY.

MANUAL DE USUARIO STRDN1060 SONY

Guide de referencia FR

Guía de referencia ES

WARNING

Supported Codecs3) SBC4), AAC, LDAC

Para reducir el riesgo de incendios o descargas electricas, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad.

Para reducir el riesgo de incendios, no cubra las aberturas de ventilacion del aparato con periodicos, manteles, cortinas, etc.

No exponga el aparato a fuentes con llama descubierta (por ejemplo, velas encendidas).

Para reducir el riesgo de incendios o descargas electricas, no exponga el aparato a goteos o salpicaduras, ni coloque recipientes con liquidos, como jarrones, encima de este.

No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería para libros o un armario empotrado.

Puesto que el enchufe principal se utilizes para desconectar la unidad de la corriente, conecte la unidad a una toma de corriente de ca de fácil acces. En caso de observar un funcionaimiento anomalo de la unidad, desconnecte inmediamente el enchufe principal de la toma de corriente de ca.

No exponga las pilas o aparatos con pilas instaladas a fuentes de calor excessivo, como la luz solar y fuego.

Aúnque se haya apagado la unidad, esta continua recibiendo suministro electrico@m间隙stéconectadaa la toma de corriente de ca.

Una presión acústica excessiva de los auriculares pueda provocar perdidas auditivas.

SONY STRDN1060 - Para reducir el riesgo de incendios o descargas electricas, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad. - 1

Este*simbolo pretende alertar al usuario sobre la presencia de una superficie caliente que pueda estar a una temperatura elevada si se toca durante el funciona normal.

Este equipo se ha probado y ha demostrado cumplir con los limites establecidos en la Normativa sobre Compatibility Electromagnética (EMC) cuando se utilizes un cable de connexion de una longitud inferior a 3 metros.

Para los pacientes en Estados Unidos

Registro del propietario

El número de modelo y el número de série está年由hicados en la parte posterior de la unidad. Registrethoseerosnumeros enel espacio suministradoacontinuacion.Mencionelossiempre quellame al distribuidor Sony respecto aeste producto.

Núm.modelo

Ném.serie

SONY STRDN1060 - Registro del propietario - 1

Este*simbolo pretende alertar al usuario sobre la presencia de un "voltaje peligioso" no aislado en el interior del producto que

puede ser de suficiente magnitud como para constituir un riesgo de descarga electrica para las personas.

SONY STRDN1060 - Registro del propietario - 2

Este*simbolo pretende alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones de funciona y mantenimiento

(reparación) importantes en la documentación que acomaña al aparato.

Instruetiones de seguridad importantes

1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Tenga presentes todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilise este aparato cerca del agua.
6) Limpielo solamente con un pañoseco.
7) No bloquee las aberturas de ventilacion. Instale el aparato segun las instrucciones del fabricante.
8) No lo instale+junto a ninguna fuente de calor como radiadores, salidas de aire caliente, estufas ni ningún除外 aparato que produzca calor (incluidos amplificadores).
9) No desactive las functions de seguridad del enchufe polarizzato o de toma de tierra. Un enchufe polarizzato tiene dos patillas, una más ancha que la otra. Un enchufe de toma de tierra tiene dos patillas y una三等奖a clavija a tierra. La patilla ancha o la三等奖a clavija se suministran por su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en su toma de corriente, pida a un electricista que sustituya la toma de corriente obsoleta.
10) Proteja el cable de alimentacion para que no se pise ni se pince, especialmente en los enchufes, las tomas de corriente y el punto en el que sale del aparato.
11) Utilice solamente complementos/ accesorios especializados por el fabricante.

12) Utilcélo solamente con el carro, el soporte, el tripode, la abrazadora o la mesa que especialica el fabricante o que se vende con el aparato. Cuando utilise un carro,onga precaución al mover el carro+junto al aparato para evitar que pueda sufir lesiones si vuelca.

SONY STRDN1060 - Instruetiones de seguridad importantes - 1

13) Desenchufe este aparato durante las tormentas o cuando no lo usa durante largos periodos de tiempo.
14) Solicite todas las reparaciones a personal de servicios especialido. Las reparaciones son necessities cuando el aparato ha sufridorialquier tipo de danos, como por exemple, cuando se daña el cable de alimentación o el enchufe, cuando se derrama liquido o caen objetos en el interior del aparato, cuando el aparato se ha expuesto a la lluvia o a la humedad, cuando no funciona normalmente o se ha caido.

NOTA:

Este equipo se ha probado y ha demostrado cumplir con los limites de un dispositivo digital de Clase B, según lo que indica la Sección 15 de las disponeciones de la FCC. Esos limites está disnados para proportionsar una proteccion reasonable contra las interferencias perjudiciales en una instalacion residencial. Este equipo genera, utilizes y pueda radiar energia de radio Frequencia, y, si no se instala y se utilizes de acuerdo con sus instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. No obstarve, no hay ninguna garantia de que en una instalacion concreta no pueda aparecer interferencias. Si este equipo causa efectivement interferencias perjudiciales en la recepcion de radio o

television, lo que pueda determinarse apagando y encendiando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia tomando una o mas de las siguientes medidas:

  • Reoriente o recoloque la antenna receptora.
  • Aumente la separacion entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
  • Pida ayud a su distribuidor o a un的技术ico experto en radio y television.

PRECAUCION

Se advierte querialquiercambio o
modificacionque no estéexpressamente
aprobado en este manual podria
inhabilitar su autoridad para utiliser este
equipo.

Es preciseo utiliser cables y connectores correctamente blindados y connectados a tierra para la connexion a anfitriones y/o periféricos con el fin de cumplir los limites de emisiones de la FCC.

Para reducir el riesgo de descarga electrica, el cable del altovoz deben connectarse al aparato y los altavoces de acuerdo con las instrucciones siguientes.

1) Desconecte el cable de alimentacion de ca del suministro electrico.
2) Pele entre 10 y 15 mm del aislamento del cable de altovoz.
3) Conecte el cable del altovoz al aparato y a los altavoces con cuidado de no tocar el nucleo del cable del altovoz con la mano. Desconecte también el cable de alimentacion de ca del suministro electrico antes de desconectar el cable de altovoz del aparato y los altavoces.

Receptor AV multicanal (STR-DN1060/STR-DN860)

Este equipo no debe emplazarse ni utilizes en combinacion con other antenna o transmisor.

Este equipo se adhiere a los limites de exposión a radiaciones de la FCC fjados para un ambiente no controlado y cumple con las Directrices de exposión a radiofrecuencia (RF) de la FCC.

Este equipo tieneunos niveles de energia de radiofrecuencia bajisos que se ajustan con creces a la evaluacion a la exposacion maxima permitida (MPE).Espreferableque se instale yutiliceauna distancia minima de 20cm entreel radiadoryel cuerpo del usuario (excluyendo las extremidades:manos, muñecas,pies y tobillos).

Cumplimiento con el requisito 15.407(c) de la FCC

El software siempre inicia la transmisión de los datos, que a continuación se envián hacer el MAC, pasan por la banda base digital y analógica, y finalmenteburger al chip RF. El MAC inicia various paquetes especialies. Estos son los únicos mecanismos que permiten a la parte digital de la banda base activar el(transmisor RF, que a continuación se desactiva al final del paquete.

Por lo tanto, el transmisor solo está activado si se está transmitido algo de los paquetes antes Mentionados. En otheraspalabras,estedispositivo interruptpiráautomaticamente latransmisión sino hay informacion que Transmitir o si se produce un fallo operativo.

Tolerancia de fecuencia: ± 20 ppm

Sobrearethos de autor

Este receptor incorpora Dolby* Digital y Pro Logic Surround ademas del DTS* Digital Surround System.

  • Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic, Surround EX y el symbolo de la doble D son marcas commerciales de Dolby Laboratories.
    ** Para patentes DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado con licencia de DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, el símbolo y DTS+junto con el símbolo son marcas commerciales registradas, y DTS-HD Master Audio es unamarca comercial de DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados.

Este receptor incorpora la Tecnología High-Definition Multimedia Interface (HDMI™).

Los TERMINos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, y el logotipo de HDMI son MARCAS commerciales o MARCAS commerciales registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos yotiros paises.

Apple, el logotipo de Apple, AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch y Retina son MARas registRADas de Apple Inc., registRADas en Estados Unidos yotiros paises.
iPad Air y iPad mini son MARcas commerciales de Apple Inc.
App Store es una marca de service de Apple Inc.

Todas lasyasmarcascomercialesymarcascomerciales registradaspertenegencasusrespectivospropietarios.Eneste manualesespecificanlosimbolosTMyR

"Made for iPod", "Made for iPhone" y "Made for iPad" significa que un accesorio electrónico ha sido disnado especialmente para connectarse con iPod, iPhone y iPad. Respectivamente, ha sido certifyado por el desarrollador para cumplir con los estandares de rendimiento de Apple.

En ningún caso Apple se hace responsable de la operation de este dispositivo o de su cumplimiento con los estandares de regulación y seguridad. Por favor,onga en cuenta que el uso de este accesorio con el iPod, iPhone o iPad pueda afectar al rendimiento del wireless.

Windows Media es unamarcacommercial registrada o unamarca commercial de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o enotirospaíses.

Este producto está protegado por ciertos derechos de propiedad intelectual de Microsoft Corporation. El uso o distribución de dicha的技术ía fuea de este producto está prohibida sin una licencia de Microsoft o de una subsidiaria autorizada de Microsoft.

LDAC™ y el logotipo LDAC son marcas commerciales de Sony Corporation.

"DSEE HX" es unamarcacommercial de Sony Corporation.

Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y patentes, bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.

"x.v.Color (x.v.Color)" y el logotipo "x.v.Color (x.v.Color)" son marcas commerciales de Sony Corporation.

"BRAVIA" es unamarcacommercialdeSonyCorporation.

"PlayStation" es unamarcacommercial registrada de Sony Computer Entertainment Inc.

"WALKMAN" y el logotipo de "WALKMAN" son marcas commerciales registradas de Sony Corporation.

MICROVAULT es unamarcacommercial de Sony Corporation.

WPA™ y WPA2™ son marcas commerciales de Wi-Fi Alliance®.

El logotipo de Wi-Fi CERTIFIED™ es unamarca de certifications de Wi-Fi Alliance®.

MHL, Mobile High-Definition Link y el logotipo de MHL son MARCAS comerciales o MARCAS commerciales registrasas de MHL Licensing, LLC.

Lamarca de palabra BLUETOOTH y sus logotipos son marcas commerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso que Sony Corporation haga de dichas marcas está sujeto a una licencia. Otras marcas commerciales y nombres commerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.

N Mark es unamarcacommercial ouna marca commercial registrada de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos y enotherspaises.

Android™ es unamarcacomercialde GoogleInc.

Google Play™ es unamarcacommercial de Google Inc.

Este producto incorpora el software
Spotify, que está sujeto a las licencias de
terceros disponibles ahora:
https://developer.spotify.com/esdkthird-party-licenses/
Spotify y los logotipos de Spotify son
marcas commerciales de Spotify Group.

Contrato de licencia del usuario final (EULA)

Para Obtener más información sobre EULA para este producto, consulte la頁a 14.

Para Obtener más información sobre EULA para servicios de red, consulte

[Contrato de licencia] en el menu其中之一 en cada icono de servicios de red.

Para Obtener más detailles sobre la GPL, la LGPL ydietas licencias de software, consulte [Software License Information] en [System Settings] del menu [Setup] del producto.

Este produit contiene software que está sujeeto a la GNU General Public License ("GPL") o la GNU Lesser General Public License ("LGPL"). Estas licencias establen que los clients tienederecho a adquirir, modifier yredistribuir el dato fuente delsoftware de conformidad con lascondiones de la GPL o la LGPL.

El número fuente del software utilizo en este producto está sujeto a la GPL y la LGPL, y está disponible en el web. Paradescendingar,visite la suiviente direccion:

URL:

http://oss.sony.net/Products/Linux Tenga en cuenta que Sony no pueda responder a las consultas relacionadas con el contenido de este número fuente.

Precauciones

Seguridad

Si cae algo objeto o liquido en el interior de la carcasa, desenchufe el receptor ycede que personalriallicado lo compruebe antes de seguir realizando.
utilizandolo.

Fuentes de alimentación

  • Antes de utiliser el receptor, disfruebe que la tension de configuracionado del receptor es identica a la tension del suministro electrico local.

La tension de funciona en la placac de caractésticas de la parte posterior del receptor.

  • Si no va a utiliser el receptor por un periodo largo de tiempo, asegúrese de descenthucarlo de la toma de corriente de la pared. Para descenthucar el cable de alimentación de ca, tire del enchufe y no del cable.
  • (Solo los modelos de Estados Unidos y Canada) Un borne del enchufe es más ancho que el(other por motivos de seguridad y encajará en la toma de corriente de la pared solamente en un sentido. Si no pueda introducir el enchufe completeness en la toma de corriente,pongase en contacto con el distribuidor.
  • El cable de alimentacion de ca debe ser sustituido unicolemente en un taller de servicerialcido.

Accumulación de calor

Aunque el receptor se caliente durante el funciona,esto no indica una anomía.Si utilizes este receptor de forma continua con un volumen alto, la temperatura aumento considerablemente en la parte superior, los laterales y la parte inferior de la carca. Para evaporar quemaduras, no toque la carcasa.

Colocacion

  • Coloque el receptor en un lugar donde haya buena ventilacion para evaporar que se acumule calor y prolongar la vida uyil del receptor.
  • No coloque el receptoroca de fuentes de calor, ni en lugarares expuestos a la luz solar directa, a polvo excessivo o a impactos mecánicos.
  • No Coloque encima de la carcas做一个 objeto que pueda bloquear los orificios de ventilacion y provocar problemas de funciona.

  • No coloque el receptoroca de equipos como un television, una videograbadora o una pletina de casete. (Si el receptor se utilizes junto con un television, una videograbadora o una pletina de casete, y se ha colocado cerca de dicho equipo,edia producirse ruido y la calidad de imagenedia verse afectada.Esto es especially possible cuando se utilize una antenna interior.)

  • Tenga precaución si coloca el receptor sobre superficies que tengan un tratimiento especial (con cera, aceite,ibrillantador, etc.),pues poderiaparecer manchas o decoloracion en la superficie.

Funcionamento

Antes de conectar otros equipos, asegúrese de apagar y desenchufar el receptor.

Limpieza

Limpie la carcasa, el panel y los controles con un paño humedecido ligeramente con una solución de detergente suave. No utilise estropajos abrasivos, polvo desengrasante ni disolventes, como alcohol o bencina.

Acerca de lacomingsn BLUETOOTH

  • Los dispositivos BLUETOOTH deben usarse aproximadamente a una distancia de 10 metros (33 pies) (separación libre de obstáculos). El alcance de communicator efectiva pueda ser menor en las siguientes conditiones.

  • Cuando una persona, objeto metálico, pared u otros obstáculos se encontrar entre los dispositivos connectados mediante BLUETOOTH
    Lugaresdondehayinstaladauna redLANinalambrica

  • Cerca de hornos microondas en funciona
    Lugaresdonede segeneranotras ondas electromagnéticas

  • Los dispositivos BLUETOOTH y las LAN inalábricas (IEEE 802.11b/g/n) realizan la misma banda de Frequencia (2,4 GHz). Cuando utilise un dispositivo BLUETOOTHerca de un dispositivo equipado con la referencia LAN inalábrica, pueda producirse interferencias electromagnéticas. Esto puede provocar una reduccion de la velocidad de transferencia de los datos, ruido o la imposabilidad de connectarse. Si thiso sucediera, intente lo suiviente:

  • Utilice el receptor a una distancia minima de 10 metros (33 pies) del dispositivo LAN inalámbrico.

  • Apague el equipo LAN inalámbrico cuando utilise un dispositivo BLUETOOTH a menos de 10 metros (33 pies).
  • Instale este receptor y el dispositivo BLUETOOTH lo más cerca possible el uno del otro.

  • Las ondas de radio emitidas por este receptor peuvent interferir en el funciona de algunos aparatos Médicos. Puesto que estas interferencias pueda provocar un mal funciona, apague siempre este receptor y el dispositivo BLUETOOTH en los siguientes lugares:

  • hospitales, trenes, aviones, gasolineras y en situos donde poder saber presencia de gases inflamables

  • Cerca de puertas automaticas o alarmas de incendios

  • Este receptor admite functions de seguridad que cumplen con la asignatura BLUETOOTH para garantizar una交代 segura durante la交代 mediante Tecnología BLUETOOTH. Sin embargo, pueda que estautralidad no sea suficiente dependiendo del contenido yotiros factores, por lo que se recomienda una atencion especial al establisher comunicaciones con Tecnología BLUETOOTH.

  • En ningún caso, Sony se responsabilizará de cualquier dano o perdida como consecuencia de las posibles fugas de información que pueda producirse durante la communicator con la Tecnología BLUETOOTH.

  • Lacomings BLUETOOTH no está necessamente garantizada con todos los dispositivos BLUETOOTH que tengan el mesmo/perfil que este receptor.
  • Los dispositivos BLUETOOTH connectados con este receptor deben Cumplir con la asignación BLUETOOTH prescrita por Bluetooth SIG, Inc., y deben disponible de una certificación que lo accreditation. Sin embargo, también un dispositivo cumpla con la asignación BLUETOOTH, se han sido casos en los que las caracteristicas o asignaciones de un dispositivo BLUETOOTH no permitan la connexion, o que se produzcan métodos de control, visualización o funciona bajo el law-of-thumb.
  • Dependiendo del dispositivo BLUETOOTH conectado con este receptor, el entorno de communicator o las conditiones ambientales, pueda producirse ruido o el audio pueda emitirse entrecortado.

Si tiene alguna pregunta o hayalgún problema que afecta a su receptor, pángase en contacto con el distribuidor de Sony más cercano.

Especificaciones

ESPECIFICACIONES DE POTENCIA DE AUDIO

SALIDA DE POTENCIA Y DISTORSION ARMONICA TOTAL:

(Solo el modelos de Estados Unidos)

STR-DN1060:

Con cargas de 6 ohm, ambos canalesesionados, de 20Hz a 20000Hz potencia RMS minima de 100 W de potencia nominal por canal, con no mas de 0.09% de distorsion armonica total, de 250mW a la calidad nominal.

STR-DN860:

Con cargas de 6 ohm, ambos canalesesionados, de 20Hz a 20000Hz potencia RMS minima de 95 W de potencia nominal por canal, con no mas de 0.09% de distorsion armonica total, de 250mW a la calidad nominal.

Sección del amplificador

STR-DN1060

Modelos de EEUU, Canada, Australia y Taiwan1):

Potencia minima de salute RMS

(6 ohm, 20 Hz - 20 kHz, THD 0,09%) 100 W + 100 W

Potencia de salute en modo estéreo

Potencia de salute en modo de sonido envolvente2)

(6 ohm, 1 kHz, THD 0,9%) 165 W por canal

Modelos del sudeste asiático 1):

Potencia minima de salute RMS

(6 ohm, 20 Hz - 20 kHz, THD 0,09%)

100W+100W

Potencia de salute en modo estéreo

Potencia de salute en modo de sonido envolvente2)

Potencia minima de salute RMS1)

(6 ohm, 20 Hz - 20 kHz, THD 0,09%) 95 W + 95 W

Potencia de salute en modo estéreo1)

Potencia de salute en modo de sonido envolvente1)2)

1) Medido en las siguientes conditiones:

Área Requisitos dealimentación
Estados Unidos, Canadá, Taiwánca 120 V, 60 Hz
Australia, Sudeste asiáticoca 230 V, 50 Hz

2) Salida de potencia de referencia para altavoces frontales, central, de sonido envolvente, envolventa traseros y frontales superiores. Dependiendo de los ajustes del camino de sonido y de la fuente, es possible que no se emita sonido.

Respuesta de Frequencias

Análogica

campo de sonido y ecualizador eludidos)

Entrada

Análogica

Sensibilidad: 500 mV/50 kiloohm

S/N3): 105 dB (A, 500 mV4)

Digital (Coaxial)

Impedancia: 75 ohm

3) INPUT SHORT (con campo de sonido y ecualizador eludidos).
4) Red ponderada, nivel de entrada.
5)STR-DN1060 solamente.

Sección del sintonizador FM

Gama de sintonización

Modelos de Estados Unidos y

Canada:

87,5 MHz - 108,0 MHz (Intervalo en

100 kHz)

Otros modelos:

87,5 MHz - 108,0 MHz (Intervalo en

50 kHz)

Antena

Antena monofilar de FM

Terminales de antenna

75 ohm, no equilibrado

Sección de video

Entradas/Salidas

Video:

1 Vp-p, 75 ohm

COMPONENTVIDEO*:

Y:1Vp-p,75ohm

HDCP 2.2 es una nuevo Tecnología de protección del copyright mejorada que se utilizes para proteger contenido, como laspelículas4K.

Formato 2D3D
Empaquetado de fotografiaLado a lado (medio)Encima/debateo (arriba y abajo)
4096 × 2160p @ 59,94/60 Hz O1)---
4096 × 2160p @ 50 Hz O1)---
3840 × 2160p @ 59,94/60 Hz O1)---
3840 × 2160p @ 50 Hz O1)---
4096 × 2160p @ 23,98/24 Hz O2)4)---
3840 × 2160p @ 29,97/30 Hz O2)4)---
3840 × 2160p @ 25 Hz O2)4)---
3840 × 2160p @ 23,98/24 Hz O2)4)---
1920 × 1080p @ 59,94/60 Hz O4)-O4)O4)
1920 × 1080p @ 50 Hz O4)-O4)O4)
1920 × 1080p @ 29,97/30 Hz O3)O4)O3)O3)
1920 × 1080p @ 25 Hz O3)O4)O3)O3)
1920 × 1080p @ 23,98/24 HzO3)O4)O3)O3)
1920 × 1080i @ 59,94/60 HzO3)OO3)O3)
1920 × 1080i @ 50 HzO3)OO3)O3)
1280 × 720p @ 59,94/60 HzO3)O4)O3)O3)
1280 × 720p @ 50 HzO3)O4)O3)O3)
1280 × 720p @ 29,97/30 HzO3)O4)O3)O3)
1280 × 720p @ 23,98/24 HzO3)O4)O3)O3)
720 × 480p @ 59,94/60 HzO3)---
720 × 576p @ 50 HzO3)---
640 × 480p @ 59,94/60 HzO3)---

1) Compatible solo con el formatting YUV 4:2:0/8 bits.
2) Compatible solo con el formatting de 8 bits.
3) La connexion MHL 2 y MHL 3 también es compatible con这些东西 formatos.
4) La connexion MHL 3 también es compatible con"These formatos.

Sección MHL

Version MHL admittinga Incorporora MHL 2 (frontal)*, MHL 3 (posterior)

Corriente maxima 900 mA

  • STR-DN1060 solamente.

Sección del iPhone/iPad/iPod

cc 5V1,0 A max.

El USB funciona con iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPod touch (de la 2^a a la 5^a generación), iPod classic y iPod nano (de la 3^a a la 7^a generación).

La Tecnología BLUETOOTH funciona con iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS y iPod touch (4a y 5a generación).

AirPlay funciona con iPhone, iPad y iPod touch con iOS 4.3.3 o posterior, Mac con OS X Mountain Lion o posterior y PC con iTunes 10.2.2 o posterior.

Puede usar la aplicacion "SongPal" con este receptor a工程技术 o una connexion de red.

El iPhone/iPod solo se pueda cargar si está conectado al puerto USB cuando el receptor está encendido.

Sección de USB

Puerto (USB): Tipo A (Para conectar la memoria USB)

Sección NETWORK

LAN Ethernet 100BASE-TX

LAN inalámbrica
Estándares compatibles: IEEE 802.11 a/b/g/n
Seguidad: WPA/WPA2-PSK, WEP
Radiofrecuencia: 2,4 GHz, 5 GHz

Sección de BLUETOOTH

Sistema de comunicacion Especificacion BLUETOOTH version 3.0

Salida Especficacion BLUETOOTH Power Class 1

Alcance de communicator maximala Llnea de visiOn aprox. 30m (98,4 pies)1

Banda de Frequencia Banda 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)

Método de modulación FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)

Perfiles BLUETOOTH compatibles 2) A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP 1.5 (Audio Video Remote Control Profile) SPP (Serial Port Profile)

Códecsa admittingos3) SBC4),AAC, LDAC

Rango de transmisión (A2DP)
20 Hz - 20 000 Hz (Frecuencia de
muestreo de 44,1 kHz, 48 kHz,
88,2 kHz, 96 kHz)

1) El rango actual varía en función de ciertos factores, como los obstáculos entre los dispositivos, los Campos magnéticos alrededor de unorno microondas, la electricidad estàtica, un Telefono inalámbrico, la sensibilitad de la recepción, el rendimiento de la antenna, el sistema operativo, la aplicación de software, etc.
2)Los perfiles del estándar BLUETOOTH indican el objetivo de lacomings BlUETOOTH entre dispositivos.
3)Códec: Compresión de senal de audio y formatting de conversion
4)Códec de subbanda

General

Requisitos de alimentación

Área Requisitos de alimentación
Estados Unidos, ca 120 V, 60 Hz
Canadá, Taiwán
Australia ca 230 V, 50 Hz
Sudeste asiático ca 220 V – 240 V, 50/60 Hz

Consumo de potencia 240 W

Consumo de potencia (durante el modo en espera)

STR-DN1060:

0,3 W (Cuando [Control for HDMI], [Standby Through], [Remote Start], [Bluetooth Standby] y la alimentación de todas las zonas está ajustados en [Off].)
0,8 W (Cuando [Control for HDMI] está ajustado en [On] y [Standby Through], [Remote Start], [Bluetooth Standby] y la alimentación de todas las zonas está ajustados en [Off].)
1,7 W (Cuando [Control for HDMI] y [Bluetooth Standby] está ajustados en [On] y [Standby Through], [Remote Start] y la alimentación de todas las zonas está ajustados en [Off].)

STR-DN860:

0,3 W (Cuando [Control for HDMI], [Standby Through], [Remote Start] y [Bluetooth Standby] estarajustados en [Off].)
0,5 W (Cuando [Control for HDMI] estaajustado en [On] y [Standby Through], [Remote Start] y [Bluetooth Standby] estarajustados en [Off].)
1,7 W (Cuando [Control for HDMI] y [Bluetooth Standby] estarajustados en [On] y [Standby Through] y [Remote Start] estarajustados en [Off].)

Dimensiones (anchura/altura/profundidad) (Aprox.)

STR-DN1060: 430mm× 172mm× 329,4mm (17 pulgadas × 6 7/8 pulgadas × 13 pulgadas) incluidas piezas salientes y 控roles

STR-DN860: 430mm× 156mm× 329,4mm (17 pulgadas × 6 1/4 pulgadas × 13 pulgadas) incluidas piezas salientes y controlleds

Peso (Aprox.)

STR-DN1060: 10,4 kg (22 libras 15 onzas)

STR-DN860: 8,3 kg (18 libras 5 onzas)

El diseño y las specifications están susjetos a cambio sin previo aviso.

CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL

IMPORTANT:

LEA ATENTAMENTE EL PRESENTE CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL (END USER LICENSE AGREEMENT - "EULA") ANTES DE UTILizar EL SOFTWARE. AL UTILizarLO, ESTARÁ ACEPTANDO LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL EULA. SI NO ACEPTA LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE Este EULA, NO PODRA UTILizar EL SOFTWARE.

Este EULA constituye un contrato legal entre Ud. y Sony Corporation ("SONY"). Este EULA rige sus derechos y obligaciones con Respecto al software SONY de SONY y/o de sus terceros licenciantes (incluyendo las filiales de SONY) y sus respectivas filiales (conjuntamente, los "TERCEROS PROVEEDORES"), jusqu'àrz con todas lasactualizaciones/ nuevas versiones facultadas por SONY, toda la documentacion impresa, online o electrònica relativa al software, y todos los ARCHivos de datos 创建os mediate el configuracion de dicho software (conjuntamente, el "SOFTWARE").

Sin perjuicio de lo anterionmente disponible, todo programa de software incluido en el SOFTWARE queonga un contracto de licencia de usuario finalAPE (incluyendo, sin limitacionalguna,la Licencia Publica General de GNU (GNU General Public License),la Licencia Publica General Reducida de GNU (GNU Lesser General Public License) y la Licencia Publica General para Bibliotecas de GNU (GNU Library General Public License) se regira poricho othero contracto de licencia de usuario finalaparte en sustitucionde los terminos y conditiones de este EULA en la medida de lo estipulado por el contrato de licencia de usuario final en cuestion (el "SOFTWARE EXCLUIDO").

LICENCIA DE SOFTWARE

El SOFTWARE se otorga bajo licencia, no se vende. El SOFTWARE está protegado por derechos de author y por todos los tratados internzonales yDEMAs leyes de propidad intelectual.

DRECHOS DE AUTOR

Todoos delsrechos y la titulidad sobre el SOFTWARE (incluyendo, sin limitacionalguna, caulesquiera imagenes, fotografiaas, animaciones,video,audio,musica,texto y"applets" incorporados en el SOFTWARE) pertenecen a SONY o a uno o varios de los TERCEROS PROVEEDORES.

SONY le otorga una licencia limitada de uso del SOFTWARE exclusivamente en relacion con su dispositivo compatible ("DISPOSITIVO") y únicamente para su uso personal y no comercial. SONY y los TERCEROS PROVEEDORES se reservan expresamente todos los derechos, laplenatitulidad ylosinteres (incluyendo, sinlimitacionalguna, todos los Rights of propriadde intelectual) sobre el SOFTWARE que este EULA no le otorgue de forma especifica.

REQUISITOS Y LIMITACIONES

Ud. noURTAD copiar, publicar, adaptar, redistribuiR, intentar descifrar el cuestiono fuente, modifier, realizar travaos de ingenieria inversa, descopilar o desensambar ningun SOFTWARE, total o parcialmente, o crear travaos derivados del SOFTWARE, salvo que dichos travaos derivados Sean facilitados intencionadamente por el SOFTWARE. No podra modificar o alterar las functions de gestion de los derechos digitales del SOFTWARE. No podra eludir, modifier, anular o evitar ninguna de las functions y proteeciones del SOFTWARE ni ningún mecanismo operativamente vinculado al SOFTWARE. No podra Separar ningún componente individual del SOFTWARE para ser utilizes en mas de un DISPOSITIVO salvo que SONY asi lo autorice expresamente. No podra suprimir, alterar, ocultar o eliminarongauna de las marcas y advertencias del SOFTWARE. No podra partir, distribuiR, aliquar, arrear, sublicenciar, ceder, transferir o vender el SOFTWARE. El software, los servicios de red y el resto de productos distinctos del SOFTWARE de los que depende el functiOnamento del SOFTWARE podrandefer de prestarse o commercializarase a eleccion exclusiva de los proveedores (proveedores de software, proveedores de service o sONY). Ni sONY ni los Mentionados proveedores garantizan que el SOFTWARE, los servicios de red, losContainidos y el resto de productos seguiran estando disponibles o que functionaran sin interruptions o modificaciones.

UTILIZACION DEL SOFTWARE CON MATERIALIALES PROTEGIDOS POR DERECHOS DE AUTOR

Es posible que el SOFTWARE le permita visualizar, almacenar, procesar y/o utilizar contenido créé por Ud. y/o por otros cerceros. Dicho contenidooulda estar protegado por derechos de autor y por leyes y/o acuerdos en materia de propidad intelectual. Ud. se obliga a utiliser el SOFTWARE unicamente de conformidad con las leyes y los acuerdos que Sean de aplicacion a dicho contenido. Ud. reconoce y accepta que SONY pourraitadoptar las medidas OPPunas para proteger los derechos de autor del contentidoalmacenado, procesado o utilizado por el SOFTWARE. Dichas medidas incluiran a titulo enunciativo, que no limitativo, la determinacion de la fecuencia de realizacion de copiasde seguridad y restruracion mediante determinadas caracteristicas del SOFTWARE, la negativa a acceptar su solicitud para permitir la restruracion de datos, y la resolution del presente EULA en caso de Ud. utilise el SOFTWARE de forma ilcita.

SERVICIOS DE CONTENIDO

EL SOFTWARE PUEDE HABER SIDO DIENADO PARA SER UTILIZADO CON EL CONTENIDO AVAILABLE A TRAVÉS DE UNO O VARIOS SERVICIOS DE CONTENIDO ("SERVICIO DE CONTENIDO"). EL USO DEL SERVICIO Y DEL CORRESPONDIENTE CONTENIDO ESTÁ SUJETO A LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE SERVICIO DE ESE SERVICIO DE CONTENIDO. SI NO ACEPTA ESOS TÉRMINOS Y CONDICIONES, SU UTILIZATION DEL SOFTWARE QEDARÁ LIMITADA. Ud. reconoce y acepta que determinados contents y servicios disponibles a工程技术 no tiene ningún tipo de control. EL USO DE LOS SERVICIOS DE CONTENIDO EXIGE CONEXión A INTERNET. LOS SERVICIOS DE CONTENIDO PODRÁN DEjar DE PRESTARSE EN CUALQUIER MOMENTO.

CONEXION A INTERNET Y SERVICIOS DE TERCEROS

Ud. reconoce y accepts que el acceso a determinadas prestaciones del SOFTWAREURTARá exigir connexion a Internet de la que Ud. sera el unico responsable. Asimismo, sera enteramente responsable del pago a cerceros de las tarifas relativas a su connexion a Internet incluyendo, sin limitacion alguna, las tarifas de los proveedores de Internet o de tiempo de uso. El functionamento del SOFTWAREouldra quedar limitado o restringido en func tion de las capacidades, el ancho de banda o las limitaciones sociales de su connexion y servicios de Internet. El suministro, la calidad y la seguidad de dicha connexion a Internet son responsabilidad exclusiva del loro que preste dicho servicios.

EXPORTACION Y OTRA NORMATIVA

Ud. se obliga a Cumplir con todas las normativas y restricciones en materia de exportación y reexportación que resulten de aplicación en la region o País donde Ud. reside, y se oblica asimismo a no transferir el SOFTWARE (o autorizar su transferencia) a un País prohibido o en contravencion de lo estipulado por dichas normativas y restricciones.

ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO

El SOFTWARE no es infalible ni ha sido Diseñado, fabricado o concebido para ser utilisé o revendido como equipo de control on-line en enternos peligrosos que requieran un funciona a prueba de fallos, como en instalaciones nucleares, sistemas de navigation o communicatorárea, sistemas de control del tráfico aéreo, equipos de soporte vital directo o sistemas armamentístico, en los que el fallo del SOFTWARE podía provocar muertes, daños personales o graves daños materiales o medioambienteles (las "ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO"). SONY, y todos y cada uno de los TERCEROS PROVEEDORES y sus respectivas filiales excluyen espécíficamenteequalquier garantía, obligación o condidón, expresa o implicita, sobre la idoneidad del SOFTWARE para el desarrollo de ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO.

EXCLUSION DE GARANTías SOBRE EL SOFTWARE

Ud. reconoce y accepts que la utilizacion del SOFTWARE sera por su cuenta y riesgo exclusivamente y que Ud. sera el responsable de su uso. El SOFTWARE se proporciona "TAL CUAL," sin garantias, obligaciones o conditiones de ningun tipo.

SONY Y TODOS Y CADA UNO DE LOS TERCEROS PROVEEDORES (a los efectos de esta Cláusula, SONY y los TERCEROS PROVEEDORES se denominaran conjuntamente "SONY") EXCLUYEN EXPRESAMENTE TODAS LAS GARANTías, OBLIGACIONES O CONDICIONES, EXPRESAS O IMPLICITAS, INCLUYENDO, SIN LIMITACION ALGUNA, LAS GARANTías IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD, NO INFRACCION Y ADECUACION A UN FIN CONCRETO. SONY NO GARANTIZA NI ESTABLECE NINGUN TIPO DE CONDICION O MANIFESTACION EN EL SENTIDO DE QUE (A) LAS FUNCIONES CONTENIDAS EN EL SOFTWARE SE AJUSTARAN A SUS REQUISITOS O SERAN ACTUALIZADAS, (B) EL SOFTWARE FUNCIONAR CORRECTAMENTE, ESTARÁ LIBRE DE ERRORES O SUS POSIBLES FALLOS SERÁN CORREGIDOS, (C) EL SOFTWARE NO DANAR NINGUN OTRO SOFTWARE, HARDWARE O DATOS, (D) EL SOFTWARE, LOS SERVICIOS DE RED (INCLUYENDO INTERNET) O LOS PRODUCTOS (DISTINTOS DEL SOFTWARE) DE LOS QUE DEPENDDE EL FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE SEGUIRÁN ESTANDO DISPONIBLES, O NO EXPERIMENTARAN INTERRPUCIONES O MODIFICACIONES, Y (E), CON RESPECTO AL USO O A LOS RESULTADOS DEL USO DEL SOFTWARE, SONY NO GARANTIZA NI ESTABLECE NINGUN TIPO DE CONDICION O MANIFESTACION EN CUANTO A SU EXACTITUD, PRECISION, FIABILIDAD O CUALQUIER OTRO ASPECTO.

NINGUNA INFORMACION O INDICACION FACILITADA VERBALMENTE O POR ESCRITO POR SONY O POR UN REPRESENTANTE AUTORIZADO DE SONY SERA CONSTITUTIVA DE UNA GARANTIA, OBLIGACION O CONDICION NI AMPLIAR A EN MODO ALGUNO EL AMBITO DE APLICACION DE esta GARANTIA. EN CASE DE QUE EL SOFTWARE RESULTE DEFECTUOSO, UD. ASUMIRA EL COSTE INTEGRO DE TODOS LOS TRABAJOS DE REVISION, REPARACION O SUBSANACION QUE RESULTEN NECESARIOS. ALGUNAS JURISDICIONES NO PERMITEN LA EXCLUSION DE GARANTIAS IMPLICITAS, POR LO QUE ESTAS EXCLUSIONES PODRIAN NO SERLE DE APLICACION.

LIMITACION DE RESPONSABILIDAD

NI SONY NI NINGUNO DE LOS TERCEROS PROVEEDORES (a los efectos de esta Cláusula, SONY y los TERCEROS PROVEEDORES se denominaran conjuntamente "SONY") SERÁN RESPONSABLES POR CUALESQUIERA DANOS DERIVADOS O EMERGENTES QUE PUEDAN RESULTAR DE LA INFRACCION DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLICITA, DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO CONTRACTUAL O NEGLIGENCIA, O EN APLICACION DEL PRINCIPIO DE RESPONSABILIDAD OBJECTIVA O DE CUALQUIER OTRO PRINCIPIO JURIDICO EN RELATIOÑON CON EL SOFTWARE, INCLUYENDO, SIN LIMITACION ALGUNA, CUALESQUIERA DANOS DERIVADOS DE PÉRDIDA DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA DE DATOS, PÉRDIDA DE UTILIZACION DEL SOFTWARE O CUALQUIER HARDWARE RELACIONADO, TIEMPO DE INACTIVIDAD Y TIEMPO DEL USUARIO, Aún CUANDO SE HAYA ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE QUE SE PRODUZCAN TALES DANOS. ENTodo CASO, LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE SONY DERIVADA DE CUALQUIER DISPOSICION DEL PRESENTE EULA ESTARÁ LIMITADA AL IMPORTE EFFECTIVAMENTE ABONADO POR EL PRODUCTO. ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSION O LIMITACION DE LA RESPONSABILIDAD POR DANOS DERIVADOS O EMERGENTES, POR LO QUE LA EXCLUSION DISPUESTA ANTERIORMENTE PODRÍA NO SERLE DE APLICACION.

FUNCION DE ACTUALIZACION AUTOMÁTICA

SONY o los TERCEROS PROVEEDORES podránactualizar o modifier el SOFTWARE de forma automática para diversos fines como, a titulo enunciativo, el perfeccionamento de functions de seguridad, la corrección de errors y la mejora de失落iones, tanto en el momento en que Ud. interacte con los servadores de SONY o de dichos cerceros como enrialquier othero momento. Dichas actualizaciones o modificaciones podran eliminar or Cambiar la naturaleza de las characteristicas u otheros aspectos del SOFTWARE incluyendo, sin limitaciónalguna,las functions que Ud.utilice habitualmente.Ud.reconce y acepta que tales actividades podran realizarse a elección exclusiva de SONY y que SONY podra exigirle que instale o acepe totalmente tales actualizaciones o modifications para poder seguirutilizando el SOFTWARE.Cualquieractualizacion/modificacionse consideraray constituihare parte integrante del SOFTWARE a los efectos del presente EULA.Al acceptar el presente EULA,Ud.presta su consentimiento para que se lleve a cabo dichaactualization/modificacion.

ACUERDO COMPLETO, RENUNCIA Y NULIDAD PARCIAL

Este EULA junto con la的政治a de privacidad de sONY, en la version vigilente de these documents en cada momento, constituyen el acuerdo completo entre Ud. y SONY con respecto al SOFTWARE. La omisión por parte de sONY en el ejercicio o exigencia deequalquier derecho o disposicion de este EULA no constituiira una renuncia aicho derecho o disposicion. Si alguna disposicion del presente EULA es declarada invalida o inaplicable, esta disposicion se aplicará en la medida maxima de lo permittedo por ley con el fin demantener el espíritu de este EULA, y las dispositions restantes permanecerán vigilentes en todos sus关键时刻.

LEY APLICABLE Y JURISDICCION

La Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías no sera de aplicación a este EULA. El presente EULA se regirá por las leyes de Japon, sin remisión a las normas sobreConflictos de leyes. Los conflictos derivados de este EULA estarán susertos a la jurisdictión exclusiva del Tribunal de Distrito de Tokio, Japon, y las partes acuerdan someterse a la jurisdictión de dicho tribunal.

ACCIONES LEGALES

Sin perjuicio de qualquier disposicion en sentido contrario contenido en este EULA, Ud. reconoce y accepts que提供优质 contravencion o incorplimiento de este EULA por parte de Ud. ocasionar un dano irreparable a SONY, con disrespect al cui seria insufiente una indemnizacion monetaria. En consecuencia, Ud. accepts that SONY couldra solicitar las medidas judiciales y cautelares que considere necessities o convenientes en tales circumstancies. Asimismo, SONYoulda adoptar las medidas legales y先进技术 que se precisen para evitar提供优质 contravencion de este EULA y/o velar por su complementio incluyendo, sin limitacion algoa, el cese inmediato de su uso del SOFTWARE si SONY considera, a su eleccion exclusiva, que Ud. esta infringingo o pretende infringir este EULA. Estas actiones legales son adiconiales a cualesquiera otheras de las que SONYcoulda disponible conforme a Derecho, en virtud de los principios de equidad o el contrato.

RESOLUCION

Sin perjuicio del resto dearethos que le asisten, SONY pode resolver este EULA si Ud. incumple cualesa y condiones. En caso de produirse tal resolution, Ud. deben estar de utilizing el SOFTWARE y destruir todas sus copias.

MODIFICACION

SONY SE RESERVÁA EL DERECHO A MODIFICAR LOS TÉTERMINOS Y CONDICIONES DE ESTE EULA A SU ELECCión EXCLUSIVA PUBLICANDO UN AVISO EN LA PÁGINA WEB DESIGNADA POR SONY, ENVÍANDOLE UNA NOTIFICACION A LA DIRECCión DE E-MAIL QUE HAYA FACILITADO, COMUNICÁNDOSELO COMO PARTE DEL PROCESO A TRAVÉS DEL CUAL UD. OBTENGÀ NUEVAS VERSIONES/ACTUALIZACIONES O POR CUALQUIER OTRA FORMA DE NOTIFICACION LEGALMENTE PREVISTA. Si no está conforme con la modificación, deben ponserse en contacto inmediamente con SONY para recibir las instrucciones pertinentes. Si sigue utilizingo el SOFTWARE tras la Fecha de efectos de la correspondiente Notification, se entendé que ha aceptado la Modifications y que se obliga a su accomplishment.

TERCEROS BENEFICIARIOS

Cada uno de los TERCEROS PROVEEDORES se considerará expresamente un tercero Beneficiario de las disponeciones de este EULA relativas a su SOFTWARE y, en consecuencia, tendrá derecho a exigir su cumplimiento.

Si necesitarialquier aclaracion con respecto al presente EULA,dirijasea SONY por escrito a truths de la direcction de contacto de la regiono Pais correspondiente.

Si tiene alguna duda relacionada con el funciona del receptor, consulte la Guía de ayuda.

http://rd1.sony.net/help/ha/strdn10686/h_zz/

SONY STRDN1060 - TERCEROS BENEFICIARIOS - 1

Made for

SONY STRDN1060 - TERCEROS BENEFICIARIOS - 2

iPod

SONY STRDN1060 - TERCEROS BENEFICIARIOS - 3

iPhone

SONY STRDN1060 - TERCEROS BENEFICIARIOS - 4

iPad

SONY STRDN1060 - TERCEROS BENEFICIARIOS - 5

AirPlay

Concupour

SONY STRDN1060 - TERCEROS BENEFICIARIOS - 6

iPod

SONY STRDN1060 - TERCEROS BENEFICIARIOS - 7

iPhone

SONY STRDN1060 - TERCEROS BENEFICIARIOS - 8

iPad

SONY STRDN1060 - TERCEROS BENEFICIARIOS - 9

HOMI *MHL

SONY STRDN1060 - TERCEROS BENEFICIARIOS - 10

CERTIFIED

SONY STRDN1060 - TERCEROS BENEFICIARIOS - 11

http://www.sony.net/

4-549-564-13(1)

SONY STRDN1060 - TERCEROS BENEFICIARIOS - 12

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SONY

Modelo : STRDN1060

Categoría : Receptor de audio y vídeo