SONY STRDN1060 - Recepteur

STRDN1060 - Recepteur SONY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato STRDN1060 SONY en formato PDF.

📄 52 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice SONY STRDN1060 - page 34
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SONY

Modelo : STRDN1060

Categoría : Recepteur

Descarga las instrucciones para tu Recepteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones STRDN1060 - SONY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. STRDN1060 de la marca SONY.

MANUAL DE USUARIO STRDN1060 SONY

3840 × 2160p @ 25 Hz 2)4)

3840 × 2160p @ 25 Hz 2)4)

STR-DN1060/STR-DN860 4-549-564-13(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150020\STR-DN1060_DN860_RG (PMRF 03)\4549564131_GB_UC\ES01REF_STR-DN1060-860-UC2.fm masterpage: Izquierdo Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad. Para reducir el riesgo de incendios, no cubra las aberturas de ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. No exponga el aparato a fuentes con llama descubierta (por ejemplo, velas encendidas). Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga el aparato a goteos o salpicaduras, ni coloque recipientes con líquidos, como jarrones, encima de éste. No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería para libros o un armario empotrado. Puesto que el enchufe principal se utiliza para desconectar la unidad de la corriente, conecte la unidad a una toma de corriente de ca de fácil acceso. En caso de observar un funcionamiento anómalo de la unidad, desconecte inmediatamente el enchufe principal de la toma de corriente de ca. No exponga las pilas o aparatos con pilas instaladas a fuentes de calor excesivo, como la luz solar y fuego. Aunque se haya apagado la unidad, esta continuará recibiendo suministro eléctrico mientras esté conectada a la toma de corriente de ca. Una presión acústica excesiva de los auriculares puede provocar pérdidas auditivas. Este símbolo pretende alertar al usuario sobre la presencia de una superficie caliente que puede estar a una temperatura elevada si se toca durante el funcionamiento normal. Este equipo se ha probado y ha demostrado cumplir con los límites establecidos en la Normativa sobre Compatibilidad Electromagnética (EMC) cuando se utiliza un cable de conexión de una longitud inferior a 3 metros. Para los clientes en Estados Unidos Registro del propietario El número de modelo y el número de serie están ubicados en la parte posterior de la unidad. Registre esos números en el espacio suministrado a continuación. Menciónelos siempre que llame al distribuidor Sony respecto a este producto. Núm. modelo Núm. serie Este símbolo pretende alertar al usuario sobre la presencia de un “voltaje peligroso” no aislado en el interior del producto que puede ser de suficiente magnitud como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas. Este símbolo pretende alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones de funcionamiento y mantenimiento (reparación) importantes en la documentación que acompaña al aparato. ADVERTENCIAD:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150020\STR-DN1060_DN860_RG (PMRF 03)\4549564131_GB_UC\ES01REF_STR-DN1060-860-UC2.fm masterpage: Derecho

STR-DN1060/STR-DN860 4-549-564-13(1) Instrucciones de seguridad importantes

3) Tenga presentes todas las

4) Siga todas las instrucciones.

5) No utilice este aparato cerca del

6) Límpielo solamente con un paño

7) No bloquee las aberturas de

ventilación. Instale el aparato según las instrucciones del fabricante.

8) No lo instale junto a ninguna fuente

de calor como radiadores, salidas de aire caliente, estufas ni ningún otro aparato que produzca calor (incluídos amplificadores).

9) No desactive las funciones de

seguridad del enchufe polarizado o de toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patillas, una más ancha que la otra. Un enchufe de toma de tierra tiene dos patillas y una tercera clavija a tierra. La patilla ancha o la tercera clavija se suministran por su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en su toma de corriente, pida a un electricista que sustituya la toma de corriente obsoleta.

10) Proteja el cable de alimentación para

que no se pise ni se pince, especialmente en los enchufes, las tomas de corriente y el punto en el que sale del aparato.

11) Utilice solamente complementos/

accesorios especificados por el fabricante.

12) Utilícelo solamente con el carro, el

soporte, el trípode, la abrazadera o la mesa que especifica el fabricante o que se vende con el aparato. Cuando utilice un carro, tenga precaución al mover el carro junto al aparato para evitar que pueda sufrir lesiones si vuelca.

13) Desenchufe este aparato durante las

tormentas o cuando no lo utilice durante largos periodos de tiempo.

14) Solicite todas las reparaciones a

personal de servicio cualificado. Las reparaciones son necesarias cuando el aparato ha sufrido cualquier tipo de daños, como por ejemplo, cuando se daña el cable de alimentación o el enchufe, cuando se derrama líquido o caen objetos en el interior del aparato, cuando el aparato se ha expuesto a la lluvia o a la humedad, cuando no funciona normalmente o se ha caído. NOTA: Este equipo se ha probado y ha demostrado cumplir con los límites de un dispositivo digital de Clase B, según lo que indica la Sección 15 de las disposiciones de la FCC. Esos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radio frecuencia, y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con sus instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. No obstante, no hay ninguna garantía de que en una instalación concreta no puedan aparecer interferencias. Si este equipo causa efectivamente interferencias perjudiciales en la recepción de radio o4

STR-DN1060/STR-DN860 4-549-564-13(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150020\STR-DN1060_DN860_RG (PMRF 03)\4549564131_GB_UC\ES01REF_STR-DN1060-860-UC2.fm masterpage: Izquierdo televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas: Reoriente o recoloque la antena receptora. Aumente la separación entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor. Pida ayuda a su distribuidor o a un técnico experto en radio y televisión. PRECAUCIÓN Se advierte que cualquier cambio o modificación que no esté expresamente aprobado en este manual podría inhabilitar su autoridad para utilizar este equipo. Es preciso utilizar cables y conectores correctamente blindados y conectados a tierra para la conexión a anfitriones y/o periféricos con el fin de cumplir los límites de emisiones de la FCC. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, el cable del altavoz debería conectarse al aparato y los altavoces de acuerdo con las instrucciones siguientes.

1) Desconecte el cable de alimentación

de ca del suministro eléctrico.

2) Pele entre 10 y 15 mm del

aislamiento del cable de altavoz.

3) Conecte el cable del altavoz al

aparato y a los altavoces con cuidado de no tocar el núcleo del cable del altavoz con la mano. Desconecte también el cable de alimentación de ca del suministro eléctrico antes de desconectar el cable de altavoz del aparato y los altavoces. Receptor AV multicanal (STR-DN1060/STR-DN860) Este equipo no debe emplazarse ni utilizarse en combinación con otra antena o transmisor. Este equipo se adhiere a los límites de exposición a radiaciones de la FCC fijados para un ambiente no controlado y cumple con las Directrices de exposición a radiofrecuencia (RF) de la FCC. Este equipo tiene unos niveles de energía de radiofrecuencia bajísimos que se ajustan con creces a la evaluación a la exposición máxima permitida (MPE). Es preferible que se instale y utilice a una distancia mínima de 20cm entre el radiador y el cuerpo del usuario (excluyendo las extremidades: manos, muñecas, pies y tobillos). Cumplimiento con el requisito 15.407(c) de la FCC El software siempre inicia la transmisión de los datos, que a continuación se envían hacia el MAC, pasan por la banda base digital y analógica, y finalmente llegan al chip RF. El MAC inicia varios paquetes especiales. Estos son los únicos mecanismos que permiten a la parte digital de la banda base activar el transmisor RF, que a continuación se desactiva al final del paquete. Por lo tanto, el transmisor solo estará activado si se está transmitiendo alguno de los paquetes antes mencionados. En otras palabras, este dispositivo interrumpirá automáticamente la transmisión si no hay información que transmitir o si se produce un fallo operativo. Tolerancia de frecuencia: ±20 ppmD:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150020\STR-DN1060_DN860_RG (PMRF 03)\4549564131_GB_UC\ES01REF_STR-DN1060-860-UC2.fm masterpage: Derecho

  • Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic, Surround EX y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. ** Para patentes DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado con licencia de DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, el símbolo y DTS junto con el símbolo son marcas comerciales registradas, y DTS-HD Master Audio es una marca comercial de DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados. Este receptor incorpora la tecnología High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). Los términos HDMI y HDMI High- Definition Multimedia Interface, y el logotipo de HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros países. Apple, el logotipo de Apple, AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch y Retina son marcas registradas de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y otros países. iPad Air y iPad mini son marcas comerciales de Apple Inc. App Store es una marca de servicio de Apple Inc. Todas las otras marcas comerciales y marcas comerciales registradas pertenecen a sus respectivos propietarios. En este manual no se especifican los símbolos ™ y . “Made for iPod”, “Made for iPhone” y “Made for iPad” significa que un accesorio electrónico ha sido diseñado específicamente para conectarse con iPod, iPhone y iPad. Respectivamente, ha sido certificado por el desarrollador para cumplir con los estándares de rendimiento de Apple. En ningún caso Apple se hace responsable de la operación de este dispositivo o de su cumplimiento con los estándares de regulación y seguridad. Por favor, tenga en cuenta que el uso de este accesorio con el iPod, iPhone o iPad puede afectar al rendimiento del wireless. Windows Media es una marca comercial registrada o una marca comercial de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. Este producto está protegido por ciertos derechos de propiedad intelectual de Microsoft Corporation. El uso o distribución de dicha tecnología fuera de este producto está prohibida sin una licencia de Microsoft o de una subsidiaria autorizada de Microsoft. LDAC™ y el logotipo LDAC son marcas comerciales de Sony Corporation. “DSEE HX” es una marca comercial de Sony Corporation. Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y patentes, bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson. “x.v.Color (x.v.Colour)” y el logotipo “x.v.Color (x.v.Colour)” son marcas comerciales de Sony Corporation. “BRAVIA” es una marca comercial de Sony Corporation. “PlayStation” es una marca comercial registrada de Sony Computer Entertainment Inc. Sobre derechos de autor6

STR-DN1060/STR-DN860 4-549-564-13(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150020\STR-DN1060_DN860_RG (PMRF 03)\4549564131_GB_UC\ES01REF_STR-DN1060-860-UC2.fm masterpage: Izquierdo “WALKMAN” y el logotipo de “WALKMAN” son marcas comerciales registradas de Sony Corporation. MICROVAULT es una marca comercial de Sony Corporation. WPA™ y WPA2™ son marcas comerciales de Wi-Fi Alliance®. El logotipo de Wi-Fi CERTIFIED™ es una marca de certificación de Wi-Fi Alliance®. MHL, Mobile High-Definition Link y el logotipo de MHL son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de MHL Licensing, LLC. La marca de palabra BLUETOOTH® y sus logotipos son marcas comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso que Sony Corporation haga de dichas marcas está sujeto a una licencia. Otras marcas comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. N Mark es una marca comercial o una marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos y en otros países. Android™ es una marca comercial de Google Inc. Google Play™ es una marca comercial de Google Inc. Este producto incorpora el software Spotify, que está sujeto a las licencias de terceros disponibles aquí: https://developer.spotify.com/esdk- third-party-licenses/ Spotify y los logotipos de Spotify son marcas comerciales de Spotify Group. Contrato de licencia del usuario final (EULA) Para obtener más información sobre EULA para este producto, consulte la página 14. Para obtener más información sobre EULA para servicios de red, consulte [Contrato de licencia] en el menú opciones en cada icono de servicio de red. Para obtener más detalles sobre la GPL, la LGPL y otras licencias de software, consulte [Software License Information] en [System Settings] del menú [Setup] del producto. Este producto contiene software que está sujeto a la GNU General Public License (“GPL”) o la GNU Lesser General Public License (“LGPL”). Estas licencias establecen que los clientes tienen derecho a adquirir, modificar y redistribuir el código fuente del software de conformidad con las condiciones de la GPL o la LGPL. El código fuente del software utilizado en este producto está sujeto a la GPL y la LGPL, y está disponible en el web. Para descargar, visite la siguiente dirección: URL: http://oss.sony.net/Products/Linux Tenga en cuenta que Sony no puede responder a las consultas relacionadas con el contenido de este código fuente. Precauciones Seguridad Si cae algún objeto o líquido en el interior de la carcasa, desenchufe el receptor y deje que personal cualificado lo compruebe antes de seguir utilizándolo. Fuentes de alimentación Antes de utilizar el receptor, compruebe que la tensión de funcionamiento del receptor es idéntica a la tensión del suministro eléctrico local. La tensión de funcionamiento figura en la placa de características de la parte posterior del receptor.D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150020\STR-DN1060_DN860_RG (PMRF 03)\4549564131_GB_UC\ES01REF_STR-DN1060-860-UC2.fm masterpage: Derecho

STR-DN1060/STR-DN860 4-549-564-13(1) Si no va a utilizar el receptor por un periodo largo de tiempo, asegúrese de desenchufarlo de la toma de corriente de la pared. Para desenchufar el cable de alimentación de ca, tire del enchufe y no del cable. (Solo los modelos de Estados Unidos y Canadá) Un borne del enchufe es más ancho que el otro por motivos de seguridad y encajará en la toma de corriente de la pared solamente en un sentido. Si no puede introducir el enchufe completamente en la toma de corriente, póngase en contacto con el distribuidor. El cable de alimentación de ca debe ser sustituido únicamente en un taller de servicio cualificado. Acumulación de calor Aunque el receptor se caliente durante el funcionamiento, esto no indica una anomalía. Si utiliza este receptor de forma continuada con un volumen alto, la temperatura aumentará considerablemente en la parte superior, los laterales y la parte inferior de la carcasa. Para evitar quemaduras, no toque la carcasa. Colocación Coloque el receptor en un lugar donde haya buena ventilación para evitar que se acumule calor y prolongar la vida útil del receptor. No coloque el receptor cerca de fuentes de calor, ni en lugares expuestos a la luz solar directa, a polvo excesivo o a impactos mecánicos. No coloque encima de la carcasa ningún objeto que pueda bloquear los orificios de ventilación y provocar problemas de funcionamiento. No coloque el receptor cerca de equipos como un televisor, una videograbadora o una pletina de casete. (Si el receptor se utiliza junto con un televisor, una videograbadora o una pletina de casete, y se ha colocado cerca de dicho equipo, podría producirse ruido y la calidad de imagen podría verse afectada. Esto es especialmente posible cuando se utiliza una antena interior.) Tenga precaución si coloca el receptor sobre superficies que tengan un tratamiento especial (con cera, aceite, abrillantador, etc.), pues pueden aparecer manchas o decoloración en la superficie. Funcionamiento Antes de conectar otros equipos, asegúrese de apagar y desenchufar el receptor. Limpieza Limpie la carcasa, el panel y los controles con un paño humedecido ligeramente con una solución de detergente suave. No utilice estropajos abrasivos, polvo desengrasante ni disolventes, como alcohol o bencina. Acerca de la comunicación BLUETOOTH Los dispositivos BLUETOOTH deben usarse aproximadamente a una distancia de 10 metros (33 pies) (separación libre de obstáculos). El alcance de comunicación efectiva puede ser menor en las siguientes condiciones. Cuando una persona, objeto metálico, pared u otros obstáculos se encuentra entre los dispositivos conectados mediante BLUETOOTH Lugares donde hay instalada una red LAN inalámbrica Cerca de hornos microondas en funcionamiento Lugares donde se generan otras ondas electromagnéticas8

STR-DN1060/STR-DN860 4-549-564-13(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150020\STR-DN1060_DN860_RG (PMRF 03)\4549564131_GB_UC\ES01REF_STR-DN1060-860-UC2.fm masterpage: Izquierdo Los dispositivos BLUETOOTH y las LAN inalámbricas (IEEE 802.11b/g/n) utilizan la misma banda de frecuencia (2,4 GHz). Cuando utilice un dispositivo BLUETOOTH cerca de un dispositivo equipado con la función LAN inalámbrica, pueden producirse interferencias electromagnéticas. Esto puede provocar una reducción de la velocidad de transferencia de los datos, ruido o la imposibilidad de conectarse. Si esto sucediera, intente lo siguiente: Utilice el receptor a una distancia mínima de 10 metros (33 pies) del dispositivo LAN inalámbrico. Apague el equipo LAN inalámbrico cuando utilice un dispositivo BLUETOOTH a menos de 10 metros (33 pies). Instale este receptor y el dispositivo BLUETOOTH lo más cerca posible el uno del otro. Las ondas de radio emitidas por este receptor pueden interferir en el funcionamiento de algunos aparatos médicos. Puesto que estas interferencias pueden provocar un mal funcionamiento, apague siempre este receptor y el dispositivo BLUETOOTH en los siguientes lugares: hospitales, trenes, aviones, gasolineras y en sitios donde pueda haber presencia de gases inflamables Cerca de puertas automáticas o alarmas de incendios Este receptor admite funciones de seguridad que cumplen con la especificación BLUETOOTH para garantizar una conexión segura durante la conexión mediante tecnología BLUETOOTH. Sin embargo, puede que esta seguridad no sea suficiente dependiendo del contenido y otros factores, por lo que se recomienda una atención especial al establecer comunicaciones con tecnología BLUETOOTH. En ningún caso, Sony se responsabilizará de cualquier daño o pérdida como consecuencia de las posibles fugas de información que puedan producirse durante la comunicación con la tecnología BLUETOOTH. La comunicación BLUETOOTH no está necesariamente garantizada con todos los dispositivos BLUETOOTH que tengan el mismo perfil que este receptor. Los dispositivos BLUETOOTH conectados con este receptor deben cumplir con la especificación BLUETOOTH prescrita por Bluetooth SIG, Inc., y deben disponer de una certificación que lo acredite. Sin embargo, aunque un dispositivo cumpla con la especificación BLUETOOTH, se han dado casos en los que las características o especificaciones de un dispositivo BLUETOOTH no permitan la conexión, o que se produzcan métodos de control, visualización o funcionamiento inesperados. Dependiendo del dispositivo BLUETOOTH conectado con este receptor, el entorno de comunicación o las condiciones ambientales, puede producirse ruido o el audio puede emitirse entrecortado. Si tiene alguna pregunta o hay algún problema que afecta a su receptor, póngase en contacto con el distribuidor de Sony más cercano.D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150020\STR-DN1060_DN860_RG (PMRF 03)\4549564131_GB_UC\ES01REF_STR-DN1060-860-UC2.fm masterpage: Derecho

ESPECIFICACIONES DE POTENCIA

SALIDA DE POTENCIA Y DISTORSIÓN

ARMÓNICA TOTAL: (Solo el modelos de Estados Unidos) STR-DN1060: Con cargas de 6 ohm, ambos canales accionados, de 20 Hz a 20 000 Hz; potencia RMS mínima de 100 W de potencia nominal por canal, con no más de 0,09% de distorsión armónica total, de 250 mW a la salida nominal. STR-DN860: Con cargas de 6 ohm, ambos canales accionados, de 20 Hz a 20 000 Hz; potencia RMS mínima de 95 W de potencia nominal por canal, con no más de 0,09% de distorsión armónica total, de 250 mW a la salida nominal. Sección del amplificador STR-DN1060Modelos de EEUU, Canadá, Australia y Taiwan

Potencia mínima de salida RMS(6 ohm, 20 Hz – 20 kHz, THD 0,09%)100 W + 100 WPotencia de salida en modo estéreo(6 ohm, 1 kHz, THD 1%)120 W + 120 WPotencia de salida en modo de sonido envolvente (6 ohm, 1 kHz, THD 0,9%)165 W por canalModelos del sudeste asiático

Potencia mínima de salida RMS(6 ohm, 20 Hz – 20 kHz, THD 0,09%)100 W + 100 WPotencia de salida en modo estéreo(6 ohm, 1 kHz, THD 1%)120 W + 120 WPotencia de salida en modo de sonido envolvente (6 ohm, 1 kHz, THD 0,9%)150 W por canalSTR-DN860Potencia mínima de salida RMS (6 ohm, 20 Hz – 20 kHz, THD 0,09%)95 W + 95 WPotencia de salida en modo estéreo (6 ohm, 1 kHz, THD 1%)110 W + 110 WPotencia de salida en modo de sonido envolvente 1)2) (6 ohm, 1 kHz, THD 0,9%)150 W por canal Medido en las siguientes condiciones: Salida de potencia de referencia para altavoces frontales, central, de sonido envolvente, envolventes traseros y frontales superiores. Dependiendo de los ajustes del campo de sonido y de la fuente, es posible que no se emita sonido.Respuesta de frecuenciasAnalógica10 Hz – 100 kHz, +0,5/–2 dB (con campo de sonido y ecualizador eludidos)EntradaAnalógicaSensibilidad: 500 mV/50 kiloohm S/N

Voltaje: 2 V/1 kiloohm SUBWOOFER Voltaje: 2 V/1 kiloohm Ecualizador Niveles de ganancia ±10 dB, en intervalos de 1 dB

INPUT SHORT (con campo de sonido y ecualizador eludidos).

Red ponderada, nivel de entrada.

STR-DN1060 solamente. Sección del sintonizador FM Gama de sintonización Modelos de Estados Unidos y Canadá: 87,5 MHz – 108,0 MHz (Intervalo en 100 kHz) Otros modelos: 87,5 MHz – 108,0 MHz (Intervalo en 50 kHz) Antena Antena monofilar de FM Terminales de antena 75 ohm, no equilibrado Sección de vídeo Entradas/Salidas Vídeo: 1 Vp-p, 75 ohm COMPONENT VIDEO*: Y: 1 Vp-p, 75 ohm

STR-DN1060/STR-DN860 4-549-564-13(1) Vídeo HDMI Entrada/Salida (bloque repetidor HDMI) STR-DN1060: Las tomas HDMI IN SAT/CATV (MHL) y HDMI OUT A (TV) admiten el protocolo HDCP 2.2. STR-DN860: Las tomas HDMI IN SAT/CATV (MHL) y HDMI TV OUT admiten el protocolo HDCP 2.2. HDCP 2.2 es una nueva tecnología de protección del copyright mejorada que se utiliza para proteger contenido, como las películas 4K.

Compatible solo con el formato YUV 4:2:0/8 bits.

Compatible solo con el formato de 8 bits.

La conexión MHL 2 y MHL 3 también es compatible con estos formatos.

La conexión MHL 3 también es compatible con estos formatos. Formato 2D

Empaquetado de fotograma Lado a lado (medio) Encima/debajo (arriba y abajo) 4096 × 2160p @ 59,94/60 Hz

3840 × 2160p @ 25 Hz 2)4)

  • STR-DN1060 solamente. Sección del iPhone/iPad/iPod cc 5V 1,0 A máx. El USB funciona con iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPod touch (de la 2ª a la 5ª generación), iPod classic y iPod nano (de la 3ª a la 7ª generación). La tecnología BLUETOOTH funciona con iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS y iPod touch (4ª y 5ª generación). AirPlay funciona con iPhone, iPad y iPod touch con iOS 4.3.3 o posterior, Mac con OS X Mountain Lion o posterior y PC con iTunes 10.2.2 o posterior. Puede usar la aplicación “SongPal” con este receptor a través de BLUETOOTH o una conexión de red. El iPhone/iPod solo se puede cargar si está conectado al puerto USB mientras el receptor está encendido. Sección de USB Puerto (USB): Tipo A (Para conectar la memoria USB) Sección NETWORK LAN Ethernet 100BASE-TX LAN inalámbrica Estándares compatibles: IEEE 802.11 a/b/g/n Seguridad:

Radiofrecuencia: 2,4 GHz, 5 GHz Sección de BLUETOOTH Sistema de comunicación Especificación BLUETOOTH versión

Salida Especificación BLUETOOTH Power Class 1 Alcance de comunicación máximo Línea de visión aprox. 30 m (98,4 pies)

, AAC, LDAC Rango de transmisión (A2DP) 20 Hz – 20 000 Hz (Frecuencia de muestreo de 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz)

El rango actual varía en función de ciertos factores, como los obstáculos entre los dispositivos, los campos magnéticos alrededor de un horno microondas, la electricidad estática, un teléfono inalámbrico, la sensibilidad de la recepción, el rendimiento de la antena, el sistema operativo, la aplicación de software, etc.

Los perfiles del estándar BLUETOOTH indican el objetivo de la comunicación BLUETOOTH entre dispositivos.

Códec: Compresión de señal de audio y formato de conversión

STR-DN1060/STR-DN860 4-549-564-13(1) General Requisitos de alimentación Consumo de potencia 240 W Consumo de potencia (durante el modo en espera) STR-DN1060: 0,3 W (Cuando [Control for HDMI], [Standby Through], [Remote Start], [Bluetooth Standby] y la alimentación de todas las zonas están ajustados en [Off].) 0,8 W (Cuando [Control for HDMI] está ajustado en [On] y [Standby Through], [Remote Start], [Bluetooth Standby] y la alimentación de todas las zonas están ajustados en [Off].) 1,7 W (Cuando [Control for HDMI] y [Bluetooth Standby] están ajustados en [On] y [Standby Through], [Remote Start] y la alimentación de todas las zonas están ajustados en [Off].) STR-DN860: 0,3 W (Cuando [Control for HDMI], [Standby Through], [Remote Start] y [Bluetooth Standby] están ajustados en [Off].) 0,5 W (Cuando [Control for HDMI] está ajustado en [On] y [Standby Through], [Remote Start] y [Bluetooth Standby] están ajustados en [Off].) 1,7 W (Cuando [Control for HDMI] y [Bluetooth Standby] están ajustados en [On] y [Standby Through] y [Remote Start] están ajustados en [Off].) Dimensiones (anchura/altura/ profundidad) (Aprox.) STR-DN1060: 430 mm × 172 mm × 329,4 mm (17 pulgadas × 6 7/8 pulgadas × 13 pulgadas) incluidas piezas salientes y controles STR-DN860: 430 mm × 156 mm × 329,4 mm (17 pulgadas × 6 1/4 pulgadas × 13 pulgadas) incluidas piezas salientes y controles Peso (Aprox.) STR-DN1060: 10,4 kg (22 libras 15 onzas) STR-DN860: 8,3 kg (18 libras 5 onzas) El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Área Requisitos de alimentación Estados Unidos, Canadá, Taiwán ca 120 V, 60 Hz Australia ca 230 V, 50 Hz Sudeste asiático ca 220 V – 240 V, 50/60 Hz14

IMPORTANTE: LEA ATENTAMENTE EL PRESENTE CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL (END USER LICENSE AGREEMENT - “EULA”) ANTES DE UTILIZAR EL SOFTWARE. AL UTILIZARLO, ESTARÁ ACEPTANDO LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL EULA. SI NO ACEPTA LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE EULA, NO PODRÁ UTILIZAR EL SOFTWARE. Este EULA constituye un contrato legal entre Ud. y Sony Corporation (“SONY”). Este EULA rige sus derechos y obligaciones con respecto al software SONY de SONY y/o de sus terceros licenciantes (incluyendo las filiales de SONY) y sus respectivas filiales (conjuntamente, los “TERCEROS PROVEEDORES”), junto con todas las actualizaciones/ nuevas versiones facilitadas por SONY, toda la documentación impresa, online o electrónica relativa al software, y todos los archivos de datos creados mediante el funcionamiento de dicho software (conjuntamente, el “SOFTWARE”). Sin perjuicio de lo anteriormente dispuesto, todo programa de software incluido en el SOFTWARE que tenga un contrato de licencia de usuario final aparte (incluyendo, sin limitación alguna, la Licencia Pública General de GNU (GNU General Public License), la Licencia Pública General Reducida de GNU (GNU Lesser General Public License) y la Licencia Pública General para Bibliotecas de GNU (GNU Library General Public License) se regirá por dicho otro contrato de licencia de usuario final aparte en sustitución de los términos y condiciones de este EULA en la medida de lo estipulado por el contrato de licencia de usuario final en cuestión (el “SOFTWARE EXCLUIDO”).

LICENCIA DE SOFTWARE

El SOFTWARE se otorga bajo licencia, no se vende. El SOFTWARE está protegido por derechos de autor y por todos los tratados internacionales y demás leyes de propiedad intelectual.

Todos los derechos y la titularidad sobre el SOFTWARE (incluyendo, sin limitación alguna, cualesquiera imágenes, fotografías, animaciones, vídeo, audio, música, texto y “applets” incorporados en el SOFTWARE) pertenecen a SONY o a uno o varios de los TERCEROS PROVEEDORES.

OTORGAMIENTO DE LICENCIA

SONY le otorga una licencia limitada de uso del SOFTWARE exclusivamente en relación con su dispositivo compatible (“DISPOSITIVO”) y únicamente para su uso personal y no comercial. SONY y los TERCEROS PROVEEDORES se reservan expresamente todos los derechos, la plena titularidad y los intereses (incluyendo, sin limitación alguna, todos los derechos de propiedad intelectual) sobre el SOFTWARE que este EULA no le otorgue de forma específica.D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150020\STR-DN1060_DN860_RG (PMRF 03)\4549564131_GB_UC\ES01REF_STR-DN1060-860-UC2.fm masterpage: Derecho

REQUISITOS Y LIMITACIONES

Ud. no podrá copiar, publicar, adaptar, redistribuir, intentar descifrar el código fuente, modificar, realizar trabajos de ingeniería inversa, descompilar o desensamblar ningún SOFTWARE, total o parcialmente, o crear trabajos derivados del SOFTWARE, salvo que dichos trabajos derivados sean facilitados intencionadamente por el SOFTWARE. No podrá modificar o alterar las funciones de gestión de los derechos digitales del SOFTWARE. No podrá eludir, modificar, anular o evitar ninguna de las funciones y protecciones del SOFTWARE ni ningún mecanismo operativamente vinculado al SOFTWARE. No podrá separar ningún componente individual del SOFTWARE para ser utilizado en más de un DISPOSITIVO salvo que SONY así lo autorice expresamente. No podrá suprimir, alterar, ocultar o eliminar ninguna de las marcas y advertencias del SOFTWARE. No podrá compartir, distribuir, alquilar, arrendar, sublicenciar, ceder, transferir o vender el SOFTWARE. El software, los servicios de red y el resto de productos distintos del SOFTWARE de los que depende el funcionamiento del SOFTWARE podrán dejar de prestarse o comercializarse a elección exclusiva de los proveedores (proveedores de software, proveedores de servicio o SONY). Ni SONY ni los mencionados proveedores garantizan que el SOFTWARE, los servicios de red, los contenidos y el resto de productos seguirán estando disponibles o que funcionarán sin interrupciones o modificaciones. UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE CON MATERIALES PROTEGIDOS POR DERECHOS DE AUTOR Es posible que el SOFTWARE le permita visualizar, almacenar, procesar y/o utilizar contenido creado por Ud. y/o por otros terceros. Dicho contenido podrá estar protegido por derechos de autor y por leyes y/o acuerdos en materia de propiedad intelectual. Ud. se obliga a utilizar el SOFTWARE únicamente de conformidad con las leyes y los acuerdos que sean de aplicación a dicho contenido. Ud. reconoce y acepta que SONY podrá adoptar las medidas oportunas para proteger los derechos de autor del contenido almacenado, procesado o utilizado por el SOFTWARE. Dichas medidas incluirán a título enunciativo, que no limitativo, la determinación de la frecuencia de realización de copias de seguridad y restauración mediante determinadas características del SOFTWARE, la negativa a aceptar su solicitud para permitir la restauración de datos, y la resolución del presente EULA en caso de Ud. utilice el SOFTWARE de forma ilícita.

SERVICIOS DE CONTENIDO

EL SOFTWARE PUEDE HABER SIDO DISEÑADO PARA SER UTILIZADO CON EL CONTENIDO DISPONIBLE A TRAVÉS DE UNO O VARIOS SERVICIOS DE CONTENIDO (“SERVICIO DE CONTENIDO”). EL USO DEL SERVICIO Y DEL CORRESPONDIENTE CONTENIDO ESTÁ SUJETO A LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE SERVICIO DE ESE SERVICIO DE CONTENIDO. SI NO ACEPTA ESOS TÉRMINOS Y CONDICIONES, SU UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE QUEDARÁ LIMITADA. Ud. reconoce y acepta que determinados contenidos y servicios disponibles a través del SOFTWARE podrán ser proporcionados por otros terceros sobre los que SONY no tiene ningún tipo de control. EL USO DE LOS SERVICIOS DE CONTENIDO EXIGE CONEXIÓN A INTERNET. LOS SERVICIOS DE CONTENIDO PODRÁN DEJAR DE PRESTARSE EN CUALQUIER MOMENTO. CONEXIÓN A INTERNET Y SERVICIOS DE TERCEROS Ud. reconoce y acepta que el acceso a determinadas prestaciones del SOFTWARE podrá exigir conexión a Internet de la que Ud. será el único responsable. Asimismo, será enteramente responsable del pago a terceros de las tarifas relativas a su conexión a Internet incluyendo, sin limitación alguna, las tarifas de los proveedores de Internet o de tiempo de uso. El funcionamiento del SOFTWARE podrá quedar limitado o restringido en función de las capacidades, el ancho de banda o las limitaciones técnicas de su conexión y servicio de Internet. El suministro, la calidad y la seguridad de dicha conexión a Internet son responsabilidad exclusiva del tercero que preste dicho servicio.16

EXPORTACIÓN Y OTRA NORMATIVA

Ud. se obliga a cumplir con todas las normativas y restricciones en materia de exportación y reexportación que resulten de aplicación en la región o país donde Ud. reside, y se obliga asimismo a no transferir el SOFTWARE (o autorizar su transferencia) a un país prohibido o en contravención de lo estipulado por dichas normativas y restricciones.

ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO

El SOFTWARE no es infalible ni ha sido diseñado, fabricado o concebido para ser utilizado o revendido como equipo de control on-line en entornos peligrosos que requieran un funcionamiento a prueba de fallos, como en instalaciones nucleares, sistemas de navegación o comunicación aérea, sistemas de control del tráfico aéreo, equipos de soporte vital directo o sistemas armamentísticos, en los que el fallo del SOFTWARE podría provocar muertes, daños personales o graves daños materiales o medioambientales (las “ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO”). SONY, y todos y cada uno de los TERCEROS PROVEEDORES y sus respectivas filiales excluyen específicamente cualquier garantía, obligación o condición, expresa o implícita, sobre la idoneidad del SOFTWARE para el desarrollo de ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO. EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS SOBRE EL SOFTWARE Ud. reconoce y acepta que la utilización del SOFTWARE será por su cuenta y riesgo exclusivamente y que Ud. será el responsable de su uso. El SOFTWARE se proporciona “TAL CUAL,” sin garantías, obligaciones o condiciones de ningún tipo. SONY Y TODOS Y CADA UNO DE LOS TERCEROS PROVEEDORES (a los efectos de esta Cláusula, SONY y los TERCEROS PROVEEDORES se denominarán conjuntamente “SONY”) EXCLUYEN EXPRESAMENTE TODAS LAS GARANTÍAS, OBLIGACIONES O CONDICIONES, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN ALGUNA, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, NO INFRACCIÓN Y ADECUACIÓN A UN FIN CONCRETO. SONY NO GARANTIZA NI ESTABLECE NINGÚN TIPO DE CONDICIÓN O MANIFESTACIÓN EN EL SENTIDO DE QUE (A) LAS FUNCIONES CONTENIDAS EN EL SOFTWARE SE AJUSTARÁN A SUS REQUISITOS O SERÁN ACTUALIZADAS, (B) EL SOFTWARE FUNCIONARÁ CORRECTAMENTE, ESTARÁ LIBRE DE ERRORES O SUS POSIBLES FALLOS SERÁN CORREGIDOS, (C) EL SOFTWARE NO DAÑARÁ NINGÚN OTRO SOFTWARE, HARDWARE O DATOS, (D) EL SOFTWARE, LOS SERVICIOS DE RED (INCLUYENDO INTERNET) O LOS PRODUCTOS (DISTINTOS DEL SOFTWARE) DE LOS QUE DEPENDE EL FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE SEGUIRÁN ESTANDO DISPONIBLES, O NO EXPERIMENTARÁN INTERRUPCIONES O MODIFICACIONES, Y (E), CON RESPECTO AL USO O A LOS RESULTADOS DEL USO DEL SOFTWARE, SONY NO GARANTIZA NI ESTABLECE NINGÚN TIPO DE CONDICIÓN O MANIFESTACIÓN EN CUANTO A SU EXACTITUD, PRECISIÓN, FIABILIDAD O CUALQUIER OTRO ASPECTO. NINGUNA INFORMACIÓN O INDICACIÓN FACILITADA VERBALMENTE O POR ESCRITO POR SONY O POR UN REPRESENTANTE AUTORIZADO DE SONY SERÁ CONSTITUTIVA DE UNA GARANTÍA, OBLIGACIÓN O CONDICIÓN NI AMPLIARÁ EN MODO ALGUNO EL ÁMBITO DE APLICACIÓN DE ESTA GARANTÍA. EN CASO DE QUE EL SOFTWARE RESULTE DEFECTUOSO, UD. ASUMIRÁ EL COSTE ÍNTEGRO DE TODOS LOS TRABAJOS DE REVISIÓN, REPARACIÓN O SUBSANACIÓN QUE RESULTEN NECESARIOS. ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS, POR LO QUE ESTAS EXCLUSIONES PODRÍAN NO SERLE DE APLICACIÓN.D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150020\STR-DN1060_DN860_RG (PMRF 03)\4549564131_GB_UC\ES01REF_STR-DN1060-860-UC2.fm masterpage: Derecho

LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD

NI SONY NI NINGUNO DE LOS TERCEROS PROVEEDORES (a los efectos de esta Cláusula, SONY y los TERCEROS PROVEEDORES se denominarán conjuntamente “SONY”) SERÁN RESPONSABLES POR CUALESQUIERA DAÑOS DERIVADOS O EMERGENTES QUE PUEDAN RESULTAR DE LA INFRACCIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO CONTRACTUAL O NEGLIGENCIA, O EN APLICACIÓN DEL PRINCIPIO DE RESPONSABILIDAD OBJETIVA O DE CUALQUIER OTRO PRINCIPIO JURÍDICO EN RELACIÓN CON EL SOFTWARE, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN ALGUNA, CUALESQUIERA DAÑOS DERIVADOS DE PÉRDIDA DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA DE DATOS, PÉRDIDA DE UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE O CUALQUIER HARDWARE RELACIONADO, TIEMPO DE INACTIVIDAD Y TIEMPO DEL USUARIO, AUN CUANDO SE HAYA ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE QUE SE PRODUZCAN TALES DAÑOS. EN TODO CASO, LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE SONY DERIVADA DE CUALQUIER DISPOSICIÓN DEL PRESENTE EULA ESTARÁ LIMITADA AL IMPORTE EFECTIVAMENTE ABONADO POR EL PRODUCTO. ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS DERIVADOS O EMERGENTES, POR LO QUE LA EXCLUSIÓN DISPUESTA ANTERIORMENTE PODRÍA NO SERLE DE APLICACIÓN. FUNCIÓN DE ACTUALIZACIÓN AUTOMÁTICA SONY o los TERCEROS PROVEEDORES podrán actualizar o modificar el SOFTWARE de forma automática para diversos fines como, a título enunciativo, el perfeccionamiento de funciones de seguridad, la corrección de errores y la mejora de funciones, tanto en el momento en que Ud. interactúe con los servidores de SONY o de dichos terceros como en cualquier otro momento. Dichas actualizaciones o modificaciones podrán eliminar o cambiar la naturaleza de las características u otros aspectos del SOFTWARE incluyendo, sin limitación alguna, las funciones que Ud. utilice habitualmente. Ud. reconoce y acepta que tales actividades podrán realizarse a elección exclusiva de SONY y que SONY podrá exigirle que instale o acepte totalmente tales actualizaciones o modificaciones para poder seguir utilizando el SOFTWARE. Cualquier actualización/modificación se considerará y constituirá parte integrante del SOFTWARE a los efectos del presente EULA. Al aceptar el presente EULA, Ud. presta su consentimiento para que se lleve a cabo dicha actualización/modificación.

ACUERDO COMPLETO, RENUNCIA Y NULIDAD PARCIAL

Este EULA junto con la política de privacidad de SONY, en la versión vigente de estos documentos en cada momento, constituyen el acuerdo completo entre Ud. y SONY con respecto al SOFTWARE. La omisión por parte de SONY en el ejercicio o exigencia de cualquier derecho o disposición de este EULA no constituirá una renuncia a dicho derecho o disposición. Si alguna disposición del presente EULA es declarada inválida o inaplicable, esa disposición se aplicará en la medida máxima de lo permitido por ley con el fin de mantener el espíritu de este EULA, y las disposiciones restantes permanecerán vigentes en todos sus términos.

LEY APLICABLE Y JURISDICCIÓN

La Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías no será de aplicación a este EULA. El presente EULA se regirá por las leyes de Japón, sin remisión a las normas sobre conflictos de leyes. Los conflictos derivados de este EULA estarán sujetos a la jurisdicción exclusiva del Tribunal de Distrito de Tokio, Japón, y las partes acuerdan someterse a la jurisdicción de dicho tribunal.18

STR-DN1060/STR-DN860 4-549-564-13(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150020\STR-DN1060_DN860_RG (PMRF 03)\4549564131_GB_UC\ES01REF_STR-DN1060-860-UC2.fm masterpage: Izquierdo ACCIONES LEGALES Sin perjuicio de cualquier disposición en sentido contrario contenida en este EULA, Ud. reconoce y acepta que cualquier contravención o incumplimiento de este EULA por parte de Ud. ocasionará un daño irreparable a SONY, con respecto al cual sería insuficiente una indemnización monetaria. En consecuencia, Ud. acepta que SONY podrá solicitar las medidas judiciales y cautelares que considere necesarias o convenientes en tales circunstancias. Asimismo, SONY podrá adoptar las medidas legales y técnicas que se precisen para evitar cualquier contravención de este EULA y/o velar por su cumplimiento incluyendo, sin limitación alguna, el cese inmediato de su uso del SOFTWARE si SONY considera, a su elección exclusiva, que Ud. está infringiendo o pretende infringir este EULA. Estas acciones legales son adicionales a cualesquiera otras de las que SONY pueda disponer conforme a Derecho, en virtud de los principios de equidad o el contrato. RESOLUCIÓN Sin perjuicio del resto de derechos que le asisten, SONY podrá resolver este EULA si Ud. incumple cualquiera de sus términos y condiciones. En caso de producirse tal resolución, Ud. deberá dejar de utilizar el SOFTWARE y destruir todas sus copias. MODIFICACIÓN SONY SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE EULA A SU ELECCIÓN EXCLUSIVA PUBLICANDO UN AVISO EN LA PÁGINA WEB DESIGNADA POR SONY, ENVIÁNDOLE UNA NOTIFICACIÓN A LA DIRECCIÓN DE E-MAIL QUE HAYA FACILITADO, COMUNICÁNDOSELO COMO PARTE DEL PROCESO A TRAVÉS DEL CUAL UD. OBTENGA NUEVAS VERSIONES/ACTUALIZACIONES O POR CUALQUIER OTRA FORMA DE NOTIFICACIÓN LEGALMENTE PREVISTA. Si no está conforme con la modificación, deberá ponerse en contacto inmediatamente con SONY para recibir las instrucciones pertinentes. Si sigue utilizando el SOFTWARE tras la fecha de efectos de la correspondiente notificación, se entenderá que ha aceptado la modificación y que se obliga a su cumplimiento. TERCEROS BENEFICIARIOS Cada uno de los TERCEROS PROVEEDORES se considerará expresamente un tercero beneficiario de las disposiciones de este EULA relativas a su SOFTWARE y, en consecuencia, tendrá derecho a exigir su cumplimiento. Si necesita cualquier aclaración con respecto al presente EULA, diríjase a SONY por escrito a través de la dirección de contacto de la región o país correspondiente. Copyright © 2014 Sony Corporation.D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150020\STR-DN1060_DN860_RG (PMRF 03)\4549564131_GB_UC\GB01BCO_STR-DN1060-860-UC2.fm masterpage: Left ©2015 Sony Corporation Printed in Malaysia 4-549-564-13(1) STR-DN1060/STR-DN860 4-549-564-13(1) If you have any questions on how to use the receiver, refer to the Help Guide. Si vous avez la moindre question sur l’utilisation de l’ampli- tuner, reportez-vous au Guide de l’Aide. Si tiene alguna duda relacionada con el funcionamiento del receptor, consulte la Guía de ayuda. http://rd1.sony.net/help/ha/strdn10686/h_zz/