HBB 510 - Horno TEKA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HBB 510 TEKA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre HBB 510 TEKA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HBB 510 - TEKA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HBB 510 de la marca TEKA.
MANUAL DE USUARIO HBB 510 TEKA
Por favor, antes de utiliser su hora por primera vez, lea atentamente las instrucciones de instalación y mantenimiento incluidas en su hora.
Dependiendo del modelo, los accesos incluidos en su homo能把n variar respecto a los mostrados en las imagenes.
poRTUGUÉs

1 Frente de mandos
2 Bloqueo de puerta (solo para modelos piroliticos)
3 Resistencia de grill
4 Soporte bandejas (dependiendo del Modelo)
5 Parrilla
6 Bandeja
7 Bisagra
8 Cristal interior
9 Salida de aire de refrigeracion
10 Fijación al mueble
11 Lampara
12 Paneltrasero
13 Turbina
14 Junta de hora
15 Puerta
Frontal de mandos

Modelos HSB E

1 Selector de sistemas.
2 Reloj electrónico.
3 Selector de temperatas.
4 Mandos para el control de la encimera.
5 Piloto de connexion encimera. Indica que algo n do los fuegos elctricos de la plac de encimera está conectado.

1 Selector de sistemas.
2 Reloj electrónico / Temperatura selecciónada.
3 Selector de temperatas.
Simbolos del selector de sistemas

Modelos HSB 630, HSB 635, HBB 635, HCB 6435

Modelos HSB 645, HSB 644, HSB 640, HSB 645 E

Para una descripción de uso de cada una de las sistemas, consulte la guía de cocinados incluida en su hora.

CONVENCIONAL CON TURBINA


O DESCONEXION DEL HORNO


GRILL


SOLERA

MAXIGRILL CON TURBINA
ECO ECO




Descripción del reloj electrónico

TECLAS
, : Permiten la programacion de las functions del reloj electronomico.
: En modelos con regulacion electrònica de temperatura, pulse esta tecla para ver la temperatura durante el cocinado.
2 SÍMBOLOS
Funciones del reloj
AVISADOR: Iluminado al selectionar la func tion avisador del reloj. Genera una senal acustica al cabo del tiempo. El hora no se apagará cuando acabe el tiempo.Estafuncion también se pueda utiliser cuando el hora esté cocinando.
I→I y -PROGRAMACION: Iluminados para indicar que elorno está programado (duración, fin o total).
Duración del Cocinado: Permitte cocinar durante un tiempo selección, a continuación el hora se apagará de forma automática.
→I Hora de Finalizacion del Cocinado: Permite cocinar hasta una hora establisha, a continuacion el hora se apagarde forma automática.
→I y →Duración y Fin del Cocinado:
Permite programar la duración y la hora de finalización del cocinado. El hora se pondrá en marcha de forma automatica para cocinar durante el tiempo seleccióndo (Duración) y se apagará de forma automatica a la hora que le haya indicado (Fin del Cocinado).
BLOQUEO DE RELOJ: Indica que las telas touch del reloj está bloqueadas, evitando la Manipulación por parte de niños(PCueños).
Otrasmericanos
CALENTAMENTO: Indica que el hora está transmitido calor al alimentio.
HYDROCLEAN: Iluminado durante la func tion Teka Hydroclean.
PIROLISIS: Sólo para modelos pirolíticos. Iluminado durante la función de limpieza Pirolisis.
BLOQUEO DE PUERTA: Sólo para modelos pirolíticos. Indica que la puerta se entrega bloqueada, bien por bloqueo manual o bien por bloqueo automatico durante la función pirolisis.

ATENCIón
La sensibilitad de las teclas touch se adapta continuamente a las conditiones ambientales. Al conectar el hora a la redonga la precaución que la superficie del frontal de mandos está limpia y libre de cualquier obstáculo.
Si al tocar las teclas, el reloj no responde correctamente先进技术 es necesario que desconecte el hora de la red electrica y tras un instantewhelming a conectarlo. De esta forma los sensores se habrnan ajustado automatistically y reacionaran de nuevo al tocar con el dedo.
PUESTA EN HORA
Para poder en hora el hora, los mandos del selector de sistemas y temperatura deben estar en posicion.
Al conectar su hora, observaré que en el reloj aparece parpadeando la indicación 12:00.
Tocando ajustará las horas y cuando los minutes. Escuchará 2 beep seguidos como confirmación de la hora elegida.
Si desea modificar la hora, toque o hasta que la hora aparezca parpadeando.
Toque OK y siga los pasos descriritos en el punto anterior.

NOTA
Su reloj posee el modo de iluminación nocturna, de forma que disminuirá la intensidad de luz de la pantalla entre las 00:00 y las 6:00 horas.

ATENCLON
En caso de un corte de suministro electrico, se borrará toda la programación de su reloj electrónico.
Siestoocurre,gire losmandos del selector defunciemesytemperaturaalaposicion
Aparecerá la indicación 12:00 y a continua你可以poner el reloj en hora suguiendo las instrucciones anteriores.
Si el hora tenía la puerta bloqueada antes del corte de suministro, el símbolo de bloqueo se iluminará hasta que la puerta se desbloquee.
Esto puedeninger variousminutes,dependiendo de la temperatura a la que seencuentra el hora,y durante este tiempo nopodráponerelreloj en hora.
Una vez desbloqueada la puerta, pueda poner el reloj en hora siguiendo las instrucciones anteriores.
Manejo delorno
Tras poder el reloj en hora, su homo estálistsoparacocinar.Seleccionunafuncionde cocinado y una temperatura.

INFORMACION
En modelos con regulación electrónica de temperatura, al girar el selector, se做不到 la temperatura en la pantalla del reloj.
Una vez selecciónada la temperatura, la panta-lla volverá automatistically a做不到 el reloj.
Para volver a ver la temperatura durante el cocinado, pulse la tecla OK y gire el mando selector de temperatura si desea modificarla.
Observará que el símbolo se ilumina durante el cocinado para indicar la transmisión de calor al alimento. Este símbolo se apaga cuando se alcanza la temperatura selecciónada.
Para apagar el homo,pongalosmandosenposicion。

INFORMACION
Cuando inicia un cocinado, su hora mostará el tiempo que el horaledgeva cocinando.
Programación del Avisador
- Toque o hasta que parpadee el simbolo en la pantalla y pulse En la pantalla se verá la indicación 00:00.
- Selección el tiempo tras el cui deseña que el reloj avise, tocando o Sonarán 2 beep seguidos como confirmación y se做不到a la cuenta arias a partir del tiempo elevado. El simbolo parpadeará lentamente.
- Cuando finalice el tiempo, sonará una postal acústica durante 90segundos y elsimpilo (O) parpadearárapidamente.

Con la funciona Avisador, al finalizar el tiempo programado el hora no se apagará.
- Toquerialquier tecla para detener la senal acústica, en ese momento el symbolo (Se apagará.
Si deseña modificar el tiempo del avisador, realizé los pasosolestados新规amente. Al acceder al temporizador, aparecerá el tiempo restante actual el cualoulda modificar.

Con la funciona Avisador, el tiempo restante se做不到 en la pantalla de forma permanente. Con esta funciona programada, no es possible visualizar la hora ni el tiempo total de cocinado programado.
Programación de la Duración del Cocinado
- Toque o hasta que parpadee el simbolo en la pantalla y pulse en la pantalla se verá la indicación 00:00.
- Selección el tiempo tras elrial desea que el reloj avise, tocando o ^+ Sonaran
2 beep seguidos como confirmacion y se mostrará la cuenta a另一边 partir del tiempo elevado. El的概率 parpadeará lentamente.
3. SeLECTIONA una referencia y una temperatura de cocinado mediante los mandos delorno.
4. Transcurrida la duración del cocinado, el hora se desconectará, sonará una seals acústica y el symbolo |→| parpadeará rápidamente.
5. Toquerialquier tecla para detener la senal acustica y apagar el symbolo ,encendiendose el hora de nuevo.
6. Ponga los mandos en posicion o para apagar el hora.
En cadaquier momento usted pueda modifier el tiempo restante de cocinado, tocando o hasta que el símbolo | parpadee rápidamente. A continuación toque OK para modifier el tiempo.

Con la funciona Duración de cocinado, el tiempo restante se做不到 en la pantalla de forma permanente. Con esta funciona programada, no es possible visualizar la hora actual en la pantalla.
Programación de la Hora de Finalización del Cocinado
- Toque el touch o hasta que parpa-dee el symbolo en la pantalla y pulse OK En la pantalla se verá la hora actual.
- Selección el tiempo tras el cui眼看 a que el reloj avise, tocando o Sonarán 2 beep seguidos como confirmacion y se lostrara la cuenta atras a partir del tiempo elegido.El simbolo I parpadeará lentamente.
-
Seleectione una functiOn y una temperatura de cocinado.
-
Alcanzada la hora de finalización programada, el hora se desconectará, sonará una seals acústica y el símbolo →| parpadeará rápidamente.
- Toquerial acustica y apagar el symbolo , encendiendose el hora de nuevo.
- Ponga los mandos en posicion o para apagar el homo.
En cualquier momento usted pueda modifier el tiempo restante de cocinado, tocando o hasta que el símbolo -parpadee rápidamente. A continuación toque OK para modifier el tiempo.
Programación de la Duración y Fin del Cocinado
- Toque o hasta que parpadee el simbolo en la pantalla y pulse ON en la pantalla se verá la indicación 00:00.
- Seleectionla duracion del cocinado,tocando o ^+ Posteriormente sonaran 2 beep seguidos,se mostraré el tiempo restante de cocinado en la pantalla y el*simbolo | | parpadearalentamente.
-
Toque o hasta que parpadee el simbolo en la pantalla y pulse En la pantalla se verá la hora prevista de finalización.
-
Ajuste la hora de finalización del cocinado, tocando o Posteriormente sonarán 2 beep seguidos, se做不到a la hora actual en la pantalla.
- Seleezione una funciOn y una temperatura de cocinado. El hora permanecera desconectado y con los symbolos y luminados. Su hora está programado.
- Cuando se alcance la hora de comienzo del cocinado, el hora se pondra en marcha y se realizara el cocinado durante el tiempo seleccionado.
- Durante el cocinado se做不到 el tiempo restante de cocinado y el símbolo |→| parpádearé lentamente.
- Alcanzada la hora de finalización que se había programado, el homo se desconectará, sonará una seals acústica y el symbolo |→| parpadeará rápidamente.
- Toquerialquier sensor para detener la senal acustica y apagar el symbolo ,encendiendose el hora de nuevo.
- Ponga los mandos en posicion para apagar el hora.
En cualquier momento usted pueda modifier el tiempo restante de cocinado, tocando ⑦ o ④ hasta que el símbolo | parpadee rápidamente. A continuación toque ⑧ para modifier el tiempo.
Funciones de seguridad
BLOQUEO DE SEGURIDAD PARA NINOS
Esta funciona se pueda selectionar en cualquier momento durante el uso del homo.
Para activar la funciona, toque la tecla OK de forma prolongada hasta que escuche 1 beep sonoro y el的概率 aparezca en la pantalla. El reloj está bloqueado.
Si el hora está apagado y activa la seguridad niños, el hora no cocinará también selección una funciona de cocinado.
Si@mencras cocina con el hora,activa estafunciOn,sólobloquearála manipulacion del re-lojelectrónico.
Para desactivar la funciona, toque la tecla OK de forma prolongada hasta que escuche 1 beep sonoro.
BLOQUEO MANUAL DE PUERTA
Disponible sólo en modelos pirolíticos.
Estafuncioplmitebloquearlapuerta delhorno.
目
Esta funciona solo sera selectionable cuando el hora se oculta con el mando de functions en la posicion de reposo o.
Una vez bloqueada la puerta, ustedouldar comenzar el cocinado normalmente.
Para activar/desactivar elbloqueo de puerta, siga这些东西 pasos:
- Toque o hasta que parpadee el simbolo en la pantalla.
Se做不到 el estado actual del bloqueo de puerta: "On" si está activo y "Off" si está desactivado.
- Toque OK. A continuación oira un pitido y el bloqueo comenzará a cerrarse si está "Off" y a Abrirse si está "On".
ATENCLON
Antes de activar el bloqueo, asegúrese de que la puerta del hora está correctamente cerrada. Si la puerta no está bien cerrada, no se bloqueará y sonará una alarma.
Si"Thisocurre,apague laalarmatocando
cualquiertecladelreloj,cierrebienla puerta
y vueltaaactivareblloqueosiguiendo las
instrucciones anteriores.
- Una vez que la puerta se hayabloqueado/ desbloquegado porcomplete, en la pantalla se做不到e el nuevo estado del bloqueo de puerta.
En el caso de que el bloqueo está activo, el symbolo se iluminará fijo en la pantalla.
IMPORTANTE
Para desbloquear la puerta durante el cocinado,pong a el selector de functions en posicio de reposo y desbloquee la puerta siguiendo las instrucciones anteriores.
Una vez desbloqueada la puerta, lleve el selector de functions a la posicion en que estaba para continuar cocinando.
Función Teka Hydroclean®
Esta funciona fácila la limpieza de la grasa y los restos de sociedad que hanockeyd adheridos en las paredes del hora.
Para una mayor calidad de limpieza, evite que se acumule la suciedad. Limpie el hora con fecuencia.
No vierta agua en el interior del homo caliente, puede darar el esmalte de suorno.
Realice siempre el ciclo con elorno frío. Si lo hace con el hora demasiado caliente, el的结果ido peut verse afectado además de dañar el esmalte.
Retire previamente las bandejas y todos los accesos del interior delorno, incluidos los soportes para bandejas o guias telescóicas
Siga paraarlo las instrucciones que aparecen en el libro de instalacion y mantenimiento que seenta con su hora.
- Con el hora frío, coloque una bayeta extendida sobre el suejo del hora.

- Vierta lentamente 200 ml de agua en la parte inferior de la cavidad del hora.

INFORMACION
Para un mejor resultadoañada una cucharadita de detergente suave para vajilla en el vaso de agua antes de verterlo sobre la bayeta.
- Gire el selector de functions a la posicion 0
- A continua se oira una sealsonora como confirmacion de que la functiOn Teka Hydroclean se ha puesto en marcha, el symbolo 0 parpadearalentamente y en la pantalla se visualizarale tiempo restante para que finalice la functiOn.

IMPORTANT
La duración de esta función no se pueda modifier. Para finalizar antes de tiempo, gire el selector de sistemas a la posición o.
- Alcanzada la hora de finalización, el hora se desconectará, sonará unaolenal acústica y elsimpilo l parpadeararapidamente.

IMPORTANT
No abra la puerta delorno hasta que no finalice la referencia Hydroclean.
La fase de enfiambre es necesaria para el correcto funciona de la función.
- Toque con el dedo cualesquier tecla para detener la seals acústica y apagar el symbolo 0 .
- Ponga el selector de sistemas en posición o.
- El mundo estálistsoparaquitrarlosrestos de sociedad y agua sobrante con la bayeta.
La funciona Hydroclean® se realiza a baja temperatura. No obstarce, los tiempos de enfiambre你能 darvar segun la temperatura ambiente.

ATENCIón
Asegürese antes de tocar directamente la superficie interior del hora, de que la temperatura es adequada.
Si tras realizar la funciona Hydroclean® requires de una limpieza con más profundidad, utilise detergentes neutros y esponjas no abrasivas.
Función de autolimpieza por pirólisis
FunciOn disponible en los modelos pirolíticos HSB P.

ATENCIón
Antes de realizar el ciclo de limpieza por pirólisis, lea atentamente las instrucciones de
seguidad que encontrará al[inicio del libro de Instalación y Mantenimiento.
Esta funciona le permitte realizar un ciclo de limpieza por pirólisis, durante elrial,dealdo a las altas temperatas que se alcanzan en el inte
rior delorno se produce unprocesso de carbonizacionde las grasas acumuladas.
En general, se recomienda realizar una pirólisis cada 4-5 cocinados y utiliser el programa más adecuado al nivel de sueidad de su hora. A mayor sueidad, elija un programa de mayor duración.
Durante la pirólixis la iluminación interior del homo permanecerá apagada.
pRoGRaMaR la FUNCION pIRólls

IMpoRTaNTE
Antes de realizar la pirólisis es imprescindible retiring todos los accesorios y vajilla del hora, incluyendo los soportes de bandejas y/o guías telescóicas. Siga paraarlo las instrucciones que aparecen en el libro de instalación y mantenimiento que se entrega con su hora.

atENClón
Retire del interiorequalquiderderrameo resto excessivo de sociedad, ya que durante la pirolisis podranean inflamarseecorriendo peligro de incendio.

atENClón
Antes deponer en marcha la pirolis, aseguresede que la puerta del hora está correctamente cerrada.
- Gire el mando selector de functions de cocinado, a la posicón Pirolisis:
- Tras unoicosometimes, en la pantalla del reloj se iluminaré el symbolo y se leera la indicacion P2 (programa 2 de pirolisis).
- En ese instante能把 modifier el programa de pirolisis a P1, P2, P3 con las teclas o ①
p1: Pirólisis suave. Duración 1 hora.
p2: Pirólisis normal. Duración 1 hora y 30 min.
p3: Pirólisis intensiva. Duración 2 horas.
- Una vez seleccionado el programa deseado, pulse OK. Inmediamente afterwards, se activara el bloqueo automatico de puerta.

atENClO N
Si la puerta no está bien cerrada, no se bloqueará, sonará una alarma y la pirólisis no comenzará.
Si"Thisocurre,apague laalarmatocando
cualquiertecladelreloj,cierrebienla puerta,
ponga el mando del selector de functions
en posicion 公 yvuelasecesionarelprogama de pirolisis siguiendo las instrucciones anteriores.
- Cuando la puerta estábloqueada,se iluminara el symbolo en la pantalla del reloj y se mostraré el tiempo restante para la finalizacion de la pirólisis.

IMpoRTaNTE
Llegado a este punto, el hora está programado y realizando el ciclo de limpieza pirolítica. Durante la realización de este ciclo, noURTRA可以选择ar ninguna de las functions del reloj del hora, salvo la función seguidad de niños.
Tampoco intente abrir la puerta del hora ya que podra interrupir el proceso de limpieza.
- Cuando finaliza la limpieza pirolítica, escuchará una seals acústica, el símbolo parpadeará y verá 0:00 en la pantalla del reloj.
- Pulse该如何 tecla del reloj para detener la sealsal acústica.
- Ponga el selector de functions en posicion o
- El proceso de calentimiento delorno ha finalizzato, sin embargo el hora está excessively caliente y no pueda ser utilizado.
Hasta que el hombre no se enfríe la refrigeración continua的功能ando y el símbolo permanece iluminado.

IMPORTANT
Debido a las altas temperatas en el interior delorno,el tiempo de enfiambre puede variar en función de la temperatura ambiente.
- Una vez que su hora se haya enfiado el symbolo se apagará.
- Abra la puerta delorno y pase un paño humedo por el interior de la cavidad, retirando la ceniza producida durante el ciclo de limpieza. En zonas de dificil acceso del interior delorno seranecessary limpiar conalgunestropajo de fibra no metallica.
- Una vez limpio el interior delorno, no olvide instalar de nuevo los soportes y sus accesorios.
- El hora ya está preparado para un nuevo cocinado.

IMPORTANT
Si detecta alguna incidencia en la programacion y manejo de esta referencia consulte la guia de instalacion y mantenimiento incluida en su hora.
CANCELACION DE LA PIROLISIS
La pirolisis es una función automática y como tal, sólo可以选择 actionarse mediante la programación del reloj. Para cancelar una pirolisis en bajo el encorso es necesario desprogramar el hora, siguiendo estas instrucciones:
- Ponga en posicion o el mando selector de functions.
En la pantalla del reloj se做不到.

- En funciona de la temperatura del interior delorno能把 darse estas dos situaciones:
a) Temperatura del interior peligrosa: En este caso, la puerta permanecera bloqueada hasta que la temperatura llegue a valores seguros.
b) Temperatura del interior segura: Si la temperatura del interior delorno es segura, el desbloqueo se realizara inmediamente.
- Una vez que la puerta está desbloqueada y pueda abrirse, se做不到 de nuevo la hora en la pantalla del reloj.
Descrição doorno

1 Selector de funções.
2 Relógio eletrónico / Temperatura selección.
3 Selector de temperatura.
ManualFácil