IAN 288625 - Mirar AURIOL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato IAN 288625 AURIOL en formato PDF.

📄 42 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice AURIOL IAN 288625 - page 31

Preguntas de los usuarios sobre IAN 288625 AURIOL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Mirar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IAN 288625 - AURIOL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IAN 288625 de la marca AURIOL.

MANUAL DE USUARIO IAN 288625 AURIOL

Indicaciones sobre suutilizacion y su
seguidad

IAN 288625

os

DE ATchngs- und Sicherheitschinweise
GB Use and safety instructions 13
FR Bisiption et avertissements de securite 23
NL BEbruiksaanwijzing en veiligheidstips 37
Cz Pokyny k oblsze a bezpećnostní poukyny
ES Indicaciones sobre suutilizacion y su seguridad 58-
Avisos de utilização e segurarca 70

ES Indicaciones sobre suutilizacion y su seguidad

Indices

Iindice. 58

Introduccion. 59

Elementos incluidos en la entrega 59

Instrucciones de seguidad para el usuarioInstrucciones.de.seguidado para el

Instruccioneseeseggriddedataterkspilisastructione.de.securidad sdoe las

Funciones 61

Ajuste de la indicacion normal de la hora. 61

Ajuste de la Fecha -61

Funciion cronometro 62-

Medicón de un intervalo de tiempo intermedió. 62 -

Ajuste rapiido 62

Ajustar el cronómetro . 62 -

Instrucciones de ajuste para correas para el modelos

2-LD4737-1+4 63

Instrucciones de ajuste para correas para el modelos 2-LD4737-2... -64

Notarelativaalimpieza 64-

Reemplazo de la bateria (SR920SW) 65

Resistencia al agua. 65

Estanqueidad del reloj de pulsera. 65

Eliminación de las pilas. 65

Garantía de digi-tech gmbh. -65-

Condiciones de la garantia 66

Duración de la garantía ydeoche de reclamación 66

Ambito de la garantía 66

Procedimiento en caso de garantía 68-

Servicio Tecnico 68-

Proveedor 69

-58-

AURIOL IAN 288625 - Indices - 1

CRONÓGRAFO

Introduccion

Enhorabuena por la compra de su nuevo reloj de pulsera. Se ha decidido Ud. por un dispositivo de alta calidad. Este manual de instrucciones forma parte del equipimiento del reloj de pulsera. Contieneindicaciones importantes sobre su seguidad, su manejo y su eliminacion como residuo. Antes de comenzar autilizar su reloj de pulsera,familiaricese con todas lasindicacionesdeuso yseguidad.Utilice el reloj de pulseraunicamente de la forma y para los ambitos de aplicacion indicados.

Por favor conserve el embalaje y el manual de instrucciones para futuras consultas.

El reloj de pulsera está Diseño para indicar la Fecha y la hora, como para las functions adiciones queaqués detallan. La realización para cualquier(other propósito o la realización de modificaciones en el reloj de pulsera no se consideran adecuadas a sus propósitos. El fabricante no se hace responsable de los días causados por una realización no adecuada a sus propósitos o por una realización erronea. El reloj de pulsera no es apto para un uso de character commercial o industrial.

Elementos incluidos en la entrega

Nota: una vez adquirido el producto, compruebe los elementos incluidos en la entrega. Asegúrese de que no falta ningún componente y de que这些东西 no presentan defectos.

  • Reloj de pulsera, incluida la pila
  • Dos eslabones adiconiales para el modelos 2-LD4737-1 + 4
    Herramienta para el cambio de correa para el modelos 2-LD4737-1 + 4
  • Manual del usuario

-59-

AURIOL IAN 288625 - Elementos incluidos en la entrega - 1

Instrucciones de seguridad para el usuario

AURIOL IAN 288625 - Instrucciones de seguridad para el usuario - 1

ADVERTENCIA! PELIGRO DE LESIONES!

Este aparato pueda ser uso por personas (incluidos niños a partir de los 8 años) con capacities físicas, sensoriales o mentales disminuidas o con falta de experiencia y conocimientos siempre que Sean supervisionadas o hayan sido instruidas sobre el uso seguro del aparato y hayan comprenderido lospeligosresultantes.Los niños no deben hacer con el aparato.Los niños no deben limpar o mantener el aparato sin supervisión.Mantenga laspellicas del embalaje fuera del alcance de los niños.Hay riesgo de asfixia.

Instrucciones de seguridad sobre las pilas

AURIOL IAN 288625 - Instrucciones de seguridad sobre las pilas - 1

ADVERTENCIA!

PELIGRO PARA LA SALUD! PELIGRO DE EXPLOSION!

Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños pequeños. En caso de haber sido tragada una pila,deer ser prestada inmediamente ayudamédica.Las pilas/baterias han de colocarse siempre tenerando en atencion la polaridad correcta.Siendo necessario,limpie primero los contactos de las pilas y del aparato.No intente carrgar,provocar cortocircuito oAbrir las pilas.Nunca tire las pilas al fuego,porque podrjan explotar.El uso inadequado de las pilasuedeprovocarexplosiono derrame.Si la pila ha cerramado,evite elcontacto conla piel,los ojos oras mucosas.Use guantes.En caso decontactoconelacido de la pila lave las partes afectadas conbastante agua limpia y vaya a ver inmediamente a un medico.Retire inmediamente las pilas gastadas del aparato, haypeligro elevado de derrame.

-60-

AURIOL IAN 288625 - PELIGRO PARA LA SALUD!   PELIGRO DE EXPLOSION! - 1

Funciones

AURIOL IAN 288625 - Funciones - 1

Ajuste de la indicación normal de la hora

Antes deponer el reloj en hora asegüre de que los cronómetros estén en la posicón "60" (posicion 12 h), y no pulse ningún botón; de lo contrario, las manecillas del cronógrafo se ajustaran mal.

Cuando el segundero se halle en el 12, tire cuidadosamente de la corona hastarugal tope.A continuacion girela en sentido horario paraajsar la hora exacta ywhelming a presionarla de nuevo hasta su posicional original en la carcasa.

Ajuste de la Fecha

Tire de la corona hacía afuera solo hasta la mitad de su posición, sin alcancar el tope, y gírela en sentido horario hasta que aparezca la Fecha actual. Después vuelva a presionar la corona hasta su posición original. La Fecha cambia diariamente entre las 23:30 h y las 24:00 h. En caso de que lo haga entre las 11:30 h y las 12:00 h, adelante o retrase la hora de su reloj cronógrafo 12 horas más.

AURIOL IAN 288625 - Ajuste de la Fecha - 1

No ajuste la Fecha entre las 21:00 h y la 1:00 h ya que this podra darar el mecanismo de relojería.

-61-

AURIOL IAN 288625 - Ajuste de la Fecha - 2

Función cronómetro

Para起初 el cronometro pulse el botón A, y para detenerlo, pulse de nuevo el mesmo botón. A continuaciónURTARé el tiempo marcado. Pulsando el botón B volverá a poder las agujas en la posición "60"(posión 12 h).

El cronometro puede medir un intervalo de tiempo de hasta 60关键时刻.

Medicación de un intervalo de tiempo intermedió

Al pulsar el botón A se pone en marcha el cronómetro, y al pulsar el botón B este se detiene y se pueda leer el tiempo intermedio marcado cuando el mecanismo del reloj continua functioningando de manière interna. Si se vuelva a pulsar el botón B la medicación se reinicia y las agujas saltan hasta la posición de tiempo que el mecanismo interno ha seguido marcando.

Puede repetir este proceso tantas vezes como desee. Al volver a pulsar el botón A, la medicación del tiempo se detiene youlda ver el tiempo marcado.

Ajuste rápido

A la hora de ajustar, pueda usar el modo de ajuste rápidoMainteniendo presionado A o B.

Ajustar el cronómetro

Si al terme del cronometraje la aguaquiresa no se desplaza exactamente hasta la posicion ^ 電 60 ^ 電 (posicion 12 h) esta deber ajustarse. Paraesto,extraiga cuidadosamente la corona hasta el tope.Presionando repetidamente el boton A coloque las manecillas, en contra del sentido horario,sobre el ^ 電 60 ^ 電 (posicion-12 hours); presionando repetidamente el boton B coloque las manecillas, en sentido horario, sobre el ^ 電 60 ^ 電 (posicion-12 hours).Cuando termine vuelva a presionar la corona hasta su posicion original en la carcasa.

-62-

AURIOL IAN 288625 - Ajustar el cronómetro - 1

Instrucciones de ajuste para correas para el modelos 2-LD4737-1+4

AURIOL IAN 288625 - Instrucciones de ajuste para correas para el modelos 2-LD4737-1+4 - 1

El taman de la corra se suecir retirando somes de los elabones de la misma. Para ello, desbloquee el mecanismo de segudad y abra el cierre. La correa se suseta mediate un pasador en el cierre. Fig. 1. Utilizinguna herramienta puniaguda podra presionar el pasador y retirarlo. A continuacion coloque el reloj con la esfera de los neros hacia abajo y de forma plana en una superficie mullida. Fig.2. Los elabones que pueben retirarse estanMarcados con una flecha. Fig.3. Fije la correa del reloj en el cambiador de correas, de tal manera que la punta de la herrimenta senale exactamente hacer la clavija y la clavija能把 ser retirada en el sentido de la flecha. Gire ahora cuidadosamente el tornillo en sentido de las agujas del reloj hasta que la clavija sobresalga un poco sobre los elabones. Retire la clavija (si es necessario con una pinza final). Ahora peuteparar las piezas de la correa. Si lo desea,能把 retirar mas elabones y volver a montar la correa.Coloque la clavija en el sentido contrario marcado por la flecha y presionela hacia bajo.Vuelva a unir la correa y el cierre utilizingo el pasador. Una punta de repuesto esta incluida en la parte inferior de la herrimenta.

Usted puede ver al besoin un video-guia en internet bajo: http://specials.lidl.com/videos/nou9nohN/ o escanee simplemente con su Smartphone el.),
siguiente Csgido QR:

-63-

ES

AURIOL IAN 288625 - Instrucciones de ajuste para correas para el modelos 2-LD4737-1+4 - 2

Instrucciones de ajuste para correas para el modelos 2-LD4737-2

Para facilitarle el ajuste de su correa, posee esta un cierre deslizable. 1. Introduzca una herramienta apropiada en el orificio de la hebilla del cierre y abrala palanqueando. 2. Deslice el cierre a la longitud deseada y haga que encaje con las lineas marcadas al reverso. Presione firmamente other than the cierre at the correa.

AURIOL IAN 288625 - Instrucciones de ajuste para correas para el modelos 2-LD4737-2 - 1

Notarelativaa la limpieza

Realice la limpieza del reloj de pulsera utilizing unicamente un pano seco y sin pelulas, como los que se utilizen para la limpieza de gafas.

-64

ES

Reemplazo de la bateria (SR920SW)

El cambio de la bateria de ser realizado por un relojero. Para evaporar daños en la carcaja y en los anillos sellados.

Resistencia al agua

Resistencia al agua hasta 5 bares. La indicación- bar se refiere a la presión que ha sido empleada en las pruebas de la resistencia al agua (DIN 8310).

AURIOL IAN 288625 - Resistencia al agua - 1

Estanqueidad del reloj de pulsera

Este reloj de pulsera no debe eliminarse con los residuos domesticos.Deseche el reloj de pulsera utilizing un service de reciclaje autorizzato o el punto verde de su municipio.Deseche el medidor de Frequencia cardiaca utilizing un service de reciclaje autorizzato o el punto verde de su municipio.En caso de duda, consulte a su punto de reciclaje.

Eliminación de las pilas

Por favor, deseche las pilas usadas de forma adecuada en los contendores existentes para tal fin en los commercios. Las pilas no deben desecharse con los residuos domesticos. Deseche las pilas utilizingo un service de reciclaje autorizzato o el punto verde de su municipio. Cumpla la normativa vigente a tal respecto. En caso de duda, consulte con su punto de reciclaje.

Garantía de digi-tech gmbh

Con este reloj de pulsera recibe Ud. una garantía con una validez de 3 años a partir de la Fecha de la compra. En caso de defectos de este reloj de pulsera le corresponden a Ud. derechos legalmente reconocidos ante

-65-

ES

al vendedor. Estos derechos legalmente reconocidos no se ven limitados por la garantía que se expone a continua.

Condiciones de la garantia

El peróo de garantía comienza con la Fecha de la compra. Por favor, guarde cuidadosamente y a tal fin el ticket de compra original. Este documento esnecessary como prueba de la compra. Si en el transcurso de tres años contados a partir de la Fecha de la compra aparecieran en el reloj de pulsera defectos de material o de fabricacion, se procedera (a elección de digi-tech-gmb) a la reparación o sustitución del mesmo sin costa algo nuno para Ud. La prestacion de esta garantia se haall supeditada a la presentacion, Dentro del plazo de 3 anos, del reloj de pulsera defectuoso, de la prueba de la compra (ticket de compra) y de unaorta descripción por escrito del defecto y del momento de su aparicio. En caso de que nuestra garantía cubra el defecto, recibirá Ud. el reloj de pulsera reparado o uno nuevo. A la recepcion del reloj de pulsera reparado o de su sustituto nuevo no comenza un nuevo periodo de garantía.

Duración de la garantía y derecho de reclamación

La duración de la garantía no se alarga tras la prestación del service garantizado, lo que se extiende también a piezas reparadas o sustituidas. Los posibles daños ya existentes en el momento de la compradeferán ser notificados inmediamente afterwards del desembalaje. Las reparaciones que se tengan que efectuar tras la finalización del periodo de garantíadeferán ser abonadas.

Ámbito de la garantía

El reloj de pulsera ha sido fabricado cuidadosamente sugiendo pautas de calidad muy estrictas y superando un control de calidad previo a su puesta en vente.Esta garantía se extiende solamente a defectos de material o de fabricación.Esta garantía no se extiende a piezas componentes del instrumento sometimes a un proceso de desgaste normal y que por lo tanto

-66-

ES

puede ser consideradas como piezas consumables, ni a desperfctos aparecidos en partes frágiles como por exemple, botones, Accumuladores o piezas compuestos de cristal.Esta garantía pierde su vigencia si el reloj de pulsera ha sido dañado, realizado Incorrectamente o sometido a operaciones deostenimientoincorrectas. Para unautilización adecuada del reloj de pulseradeferán observarse estRICTamente todas lasindicaciones contentidas en el manual de instrucciones. Deben evitarse necasarilyenteusos ymanejosdesaconsejadosenelmanual deinstruetiones o dellos cuales sehayad advertido enel本身就是.

El reloj de pulsera está indicado únicamente para su Utilización a titulo particular y no para un uso comercial o industrial. La garantía pierde su vigencia en caso de un mal o Incorrecto uso del本身就是, su Utilización de forma violenta o en caso de operaciones技术水平as no efectuadas por algoño de nuestros servicios技术和 autorizados.

-67-

ES

Procedimiento en caso de garantía

Para garantizar un procedimiento rápido de su Solicitud, siga por favor las作為 instrucciones:

  • Para cualquier communicator,onga a mano el ticket de compra y el número de articulo (288625), como prueba de su compra.
  • Encontraré el número del articulo bien en una plaza indicativa del tipo de aparato, bien grabada en la carcasa, en la portada del manual de instrucciones (pare inferior izda.) o en una pegatina en la parte trasera o inferior del aparato.
  • En caso de aparecer defectos de funcionaiento, comitacte primeccoppo con telafmo comestdtaecocerele batandicaconen depeparmente hcnicnico abajo indicado.abajo indicado.

AURIOL IAN 288625 - Procedimiento en caso de garantía - 1

En www.lidl-service.com puede descargarse este y muchosotros manuales de instrucciones, videos de produits y software.

Servicio técnico

Razón social: Inter-Quartz GmbH

Dirección.: Valterweg 27A

Localidad: DE-65817 Eppstein

Pays: ALEMANIA

Correo electrónico: support@inter-quartz.de

Telefono: +49 (0)6198 571825

-68-

ES

Avisos de segurarca para osutilizadores

AURIOL IAN 288625 - Avisos de segurarca para osutilizadores - 1

Procedimento no caso de garantia

Para assegurar um procedimento rápido queira seguir os següentes conselhos:

Actualización de las informaciones

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AURIOL

Modelo : IAN 288625

Categoría : Mirar