PowerXChange 18V - Broyeur EINHELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PowerXChange 18V EINHELL en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Broyeur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PowerXChange 18V - EINHELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PowerXChange 18V de la marca EINHELL.
MANUAL DE USUARIO PowerXChange 18V EINHELL
Índice de contenidos
1. Instrucciones de seguridad
2. Descripción del aparato y volumen de entrega
3. Características técnicas
5. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto
6. Eliminación y reciclaje
8. Indicación cargador
Peligro! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para evitar le- siones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/adver- tencias de seguridad. Guardar esta información cuidadosamente para poder consultarla en cual- quier momento. En caso de entregar el aparato a terceras personas, será preciso entregarles, asimismo, el manual de instrucciones/advertenci- as de seguridad. No nos hacemos responsables de accidentes o daños provocados por no tener en cuenta este manual y las instrucciones de seguridad.
1. Instrucciones de seguridad
Peligro! Lea todas las instrucciones de seguridad e indicaciones. El incumplimiento de dichas inst- rucciones e indicaciones puede provocar descar- gas, incendios y/o daños graves. Guarde todas las instrucciones de seguridad e indicacio- nes para posibles consultas posteriores. Este aparato podrá ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas cuyas capacidades estén limitadas física, sensorial o psíquicamente, o que no dispon- gan de la experiencia y/o los co- nocimientos necesarios siempre y cuando estén vigiladas o hayan recibido formación o instruc- ciones sobre el funcionamiento seguro del aparato y de los posi- bles peligros. Está prohibido que los niños jueguen con el aparato. Los niños no podrán realizar los trabajos de limpieza y manteni- miento a no ser que estén vigila- dos por un adulto. Cambiar el cable de conexión a la red eléctrica Cuando el cable de conexión a la red de este aparato esté daña- do, deberá ser sustituido por el fabricante o su servicio de asis- tencia técnica o por una persona cualifi cada para ello, con el fi n de evitar cualquier peligro. a) No utilizar el cargador para pilas normales no recargables. b) Debe haber ventilación sufi ciente. c) Los datos sobre la corriente y la tensión de la batería deben coincidir con los del cargador. d) No exponer el cargador a salpicaduras de agua ni a la lluvia. e) Siempre que se vaya a introducir o sacar la batería de la estación de carga, desenchufar primero el cargador de la toma de corriente. f) No tirar las baterías dañadas o usadas al agua ni al fuego. Respetar las directivas de protección del medio ambiente. g) Una batería defectuosa o que ya no pueda cargarse debe tratarse como residuo espe- cial. Entregarla a una entidad recolectora especial. No tirarla a la basura doméstica normal, al agua o al fuego. h) Mantener el cargador alejado de cualquier fuente de calor.
i) Si se desea desconectar el aparato de la
red eléctrica, para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, desenchufar el aparato tirando del enchufe y no del cable. j) No desmontar el cargador. En caso de que sea necesario realizar trabajos de manteni- miento o reparación, llévelo a un centro de reparación autorizado. Un montaje no ade- cuado puede provocar desde una descarga eléctrica hasta incendios e incluso la muerte. k) Vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. Guardar las instrucciones de seguridad en lugar seguro. Anl_PXC_Charger_18V_30min_Kit_SPK7_USA.indb 13Anl_PXC_Charger_18V_30min_Kit_SPK7_USA.indb 13 23.01.2019 16:39:3323.01.2019 16:39:33SP
2. Descripción del aparato y
2.1 Descripción del aparato (fi g. 1)
3. Características técnicas
Cargador Entrada ........................ 100-120V A.C.~50-60Hz Salida .......................................... 20 V , 3 A ¡Atención! ¡El cargador solo se puede emplear para baterías de iones de litio de la serie Power-X-Change! Power-X-Change
18V 1.5Ah P-X-C batería Li-Ion
18V 2.0Ah P-X-C batería Li-Ion
18V 2.6Ah P-X-C Plus batería Li-Ion
18V 3.0Ah P-X-C batería Li-Ion
18V 4.0Ah P-X-C batería Li-Ion
18V 5.2Ah P-X-C Plus batería Li-Ion
1. Sacar la batería (a) del aparato presionando
el dispositivo de retención (b).
2. Comprobar que la tensión de red coincida
con la especifi cada en la placa de identifi - cación del aparato. Conectar el enchufe del cargador (1) a la toma de corriente. Los LED verdes empiezan a parpadear.
3. Colocar la batería (a) en el cargador (1).
4. El apartado 8 „Indicación cargador“ incluye
una tabla con los signifi cados de las indicaci- ones LED del cargador. En caso de que no sea posible cargar la batería, comprobar que
exista tensión de red en el enchufe
exista buen contacto entre los contactos de carga del cargador. En caso de que todavía no fuera posible cargar la batería, rogamos enviar
y la batería a nuestro servicio de asistencia técnica. Servicio de asistencia técnica: Si necesita asistencia, llame al centro de atenci- ón al cliente de Einhell USA
al 1-866-EINHELL (1-866-346-4355). Para prolongar la duración de la batería deberá recargarla siempre a tiempo. Hacerlo es impres- cindible también en cuanto se detecta que dismi- nuye el rendimiento del atornillador. Cómo colgar el cargador en la pared (fi g. 4) El cargador se puede fi jar en la pared. Compro- bar en la parte posterior del cargador cuales son las medidas adecuadas para hacer los agujeros en la pared. Distancias ≥ 4” (10 cm) de la pared (derecha + izquierda) ≥ 39⅜” (100 cm) del techo ¡Atención! Para colgar el cargador es preciso emplear los tornillos adecuados, como tornillos de cabeza de lenteja 3,5 mm, con el fi n de evitar dañar la carca- sa y que se caiga el aparato.
5. Mantenimiento, limpieza y pedido
de piezas de repuesto Desenchufar el aparato siempre antes de realizar cualquier trabajo de limpieza. No guardar el aparato en ambientes húmedos o en espacios con gases corrosivos, sino en un lugar seco fuera del alcance de los niños.
Mantener limpia la superfi cie del aparato y límpia- rlo únicamente con un paño seco.
5.2 Pedido de piezas de repuesto:
1. Si su herramienta eléctrica necesita ser-
vicio, póngase en contacto con un distri- buidor autorizado de Einhell USA o llame al centro de atención al cliente de Einhell USA 1-866-EINHELL (1-866-346-4355). Utilice exclusivamente piezas de repuesto idénticas para las reparaciones. Solo así se podrá mantener la seguridad de la herrami- enta eléctrica. Anl_PXC_Charger_18V_30min_Kit_SPK7_USA.indb 14Anl_PXC_Charger_18V_30min_Kit_SPK7_USA.indb 14 23.01.2019 16:39:3323.01.2019 16:39:33SP
2. Si el cable del cargador está dañado,
cámbielo de inmediato para evitar peli- gros. Si necesita asistencia, llame al centro de atención al cliente de Einhell USA
6. Eliminación y reciclaje
El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico. Los aparatos defectuosos no deben tirarse a la basura doméstica. Para su eliminación adecu- ada, el aparato debe entregarse a una entidad recolectora prevista para ello. En caso de no conocer ninguna, será preciso informarse en el organismo responsable del municipio.
Guardar el aparato y sus accesorios en un lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e inac- cesible para los niños. La temperatura de alma- cenamiento óptima se encuentra entre los 41°F y 86°F (5 y 30 ˚C). Guardar la herramienta eléctrica en su embalaje original. Federal Communications Commission (Comisión Federal de Comunicaciones o FCC): ¡ADVERTENCIA! Cualquier cambio o mo- difi cación a esta unidad no aprobados expresa- mente por la parte responsable del cumplimiento pueden hacer que el usuario pierda el derecho de utilizar el equipo Dispositivo Clase B: NOTA: este equipo ha sido probado y cumple con los límites de la Clase B de dispositivos digi- tales, de acuerdo con la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra inter- ferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en las comunicacio- nes radiofónicas. No obstante, no hay garantía alguna de que no se produzcan interferencias en una instalación concreta. Si este equipo llegara a causar interferencia perjudicial para la recepción de radio o televisión, lo que se puede determiner apagando y encendiendo el equipo, se recomien- da que el usuario trate de corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
Consulte con el distribuidor o un técnico experimentado en radio / TV para obtener ayuda. Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de iSC GmbH. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caci- ones técnicas Anl_PXC_Charger_18V_30min_Kit_SPK7_USA.indb 15Anl_PXC_Charger_18V_30min_Kit_SPK7_USA.indb 15 23.01.2019 16:39:3323.01.2019 16:39:33SP
8. Indicación cargador
Estado de indicación Signifi cado y medida LED rojo LED verde Apagado Parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la ba- tería no está en el cargador Encendido Apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido. Consultar el tiempo de carga necesario en el cargador. ¡Advertencia! En función de lo cargada que esté la batería, los tiempos de carga reales pueden diferir de los indicados. Apagado Encendido La batería está cargada y está lista para utilizar. Después se cambia a carga lenta hasta que la batería esté completamen- te cargada. Para ello, dejar la batería en el cargador unos 15 minutos más. Medida: Sacar la batería del cargador. Desconectar el cargador de la red. Parpadea Apagado Carga adaptada El cargador se encuentra en el modo de carga lenta. Por motivos de seguridad, en este modo la batería se carga con mayor lentitud y tarda más tiempo. Esto puede deberse a las siguientes causas: - Hace mucho tiempo que no se ha cargado la batería. - La temperatura de la batería no se encuentra dentro del rango óptimo (50°F y 113°F (5 y 45 ˚C)). Medida: Esperar hasta que el proceso de carga haya fi nalizado, la batería puede seguir cargándose. Parpadea Parpadea Fallo El proceso de carga ya no es posible. La batería está defectuosa. Medida: Está prohibido cargar una batería defectuosa. Sacar la batería del cargador. Encendido Encendido Avería por temperatura La batería está demasiado caliente (p. ej. por radiación solar directa) o demasiado fría (por debajo de 32°F (0° C)) Medida: Sacar la batería y guardarla durante 1 día a temperatura ambiente (aprox. 68°F (20° C)). Anl_PXC_Charger_18V_30min_Kit_SPK7_USA.indb 16Anl_PXC_Charger_18V_30min_Kit_SPK7_USA.indb 16 23.01.2019 16:39:3323.01.2019 16:39:33SP
REGISTRO DEL PRODUCTO: Einhell le recomienda encarecidamente que registre su compra. Puede registrarla online en EinhellUSA.com. En caso de no hacerlo, el producto comprado no perderá los derechos de garantía. No obstante, registrando su compra permite que Einhell le preste un mejor servicio de atención al cliente cuando lo necesite. ¿QUÉ CUBRE? Einhell garantiza al propietario que, si esta máquina falla en un plazo de 2 años a partir de la fecha de compra debido a un defecto en el material, en la manufactura o como resultado de un desgaste normal del uso doméstico ordinario, Einhell le enviará una pieza o un producto de repuesto, según se necesite, de manera gratuita y sin gastos de envío al comprador original. Si, a criterio exclusivo de Einhell, la máquina averiada no se puede reparar con una pieza, Einhell decidirá si a) envía una nueva máquina de manera gratuita y sin gastos de envío, o b) reembolsa al propietario el importe completo de la compra. ¿QUIÉN PUEDE OBTENER COBERTURA DE GARANTÍA? Einhell hace entrega de la presente garantía al propietario de esta máquina (una “máquina” consiste en un producto alimentado por un motor) para un uso exclusivamente doméstico y privado. Esta garantía está limitada a treinta (30) días a partir de la fecha de compra original de cualquier producto de la marca EINHELL que se use para fi nes comerciales o cualquier otro fi n que produzca benefi cios. Si la máquina cambia de propietario durante el periodo de cobertura, actualice la información del propietario de la máquina en EinhellUSA.com ¿QUÉ NO CUBRE? Esta garantía no cubre ningún producto que haya sufrido un uso indebido, negligencia, o accidente, o que haya sido operado de forma contraria a las instrucciones de uso especifi cadas en el manual de servicio. La presente garantía no cubre cambios estéticos que no afecten al funcionamiento. Esta garantía solo será válida si la máquina se usa y mantiene conforme a las instrucciones, advertencias e instrucciones de seguridad indicadas en el manual de servicio. Einhell no se hará responsable del coste de ninguna reparación de garantía no autorizada. Esta garantía no cubre ningún costo o gasto incurrido por el comprador al proporcionar equipos sustitutos o servicio durante períodos razonables de avería o no utilización de este producto, mientras se espera por una pieza de repuesto o nuevo producto conforme a esta garantía. La garantía no cubre piezas de desgaste como correas, brocas, cadenas ni dientes, que se pueden comprar en EinhellUSA.com o llamando al 1-866-EINHELL (1-866-346-4355). Las baterías están completamente cubiertas durante 90 días a partir de la fecha de compra. La reparación, sustitución o el reembolso del precio de compra constituyen compensaciones exclusivas del comprador y única responsabilidad de Einhell conforme a esta garantía. Ningún empleado ni representante de Einhell está autorizado a realizar ninguna garantía adicional ni modifi cación alguna a la presente garantía que pueda ser vinculante para Einhell. Por consiguiente, el comprador no deberá ampararse en ninguna declaración adicional hecha por ningún empleado o representante de Einhell. Einhell no se hace responsable en ningún caso, ya se base en el contrato, indemnización, garantía, agravio (incluyendo negligencia), responsabilidad absoluta o de otro tipo, de ningún daño especial, indirecto, accidental o consecuentes incluyendo, sin limitaciones, la pérdida de benefi cios o ingresos. Algunos estados no permiten límites en las garantías. En dichos estados, no se aplicarán las limitaciones expuestas anteriormente. Fuera de EE. UU. y Canadá se aplicarán otras garantías. LO PRIMERO ES LA CALIDAD. El nombre de Einhell es sinónimo de herramientas de alto rendimiento y manufactura europea de alta calidad. Desde destornilladores inalámbricos hasta cortacéspedes eléctricos, Einhell USA diseña y desarrolla innovadoras herramientas para jardinería y eléctricas de mano para amantes del DIY, jardineros afi cionados y manitas. Los equipos de aseguramiento de la calidad y de ingenieros de Einhell USA garantizan que los productos se sometan a las pruebas más exigentes en materia de calidad y rendimiento. Sabemos que incluso las herramientas más resistentes pueden sufrir complicaciones. Si nota alguna anomalía en su producto, le aseguramos que haremos todo lo posible para devolverle una herramienta capaz de trabajar satisfaciendo sus exigencias. Anl_PXC_Charger_18V_30min_Kit_SPK7_USA.indb 17Anl_PXC_Charger_18V_30min_Kit_SPK7_USA.indb 17 23.01.2019 16:39:3323.01.2019 16:39:33FR
ManualFacil