PermaDur Advance - Cacerola WMF - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PermaDur Advance WMF en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PermaDur Advance WMF
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cacerola en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PermaDur Advance - WMF y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PermaDur Advance de la marca WMF.
MANUAL DE USUARIO PermaDur Advance WMF
Indicaciones de manejo y cuidado
WMF Padelle
Le felicitamos por su elección. Usted haadelquiredo un productocd calidad WMF. Nuestros materialsc de gran calidad, una fabricacion excellente yunas pruecasde calidad cuidadasas garantizan una larga vidautil del producto. Una funcionalidad y un diseño perfeccionados garantizan una Las ventajas de las sartenes WMF de un vistazo:
Characteristicacde calidad
No todas las sartenes son iguales. Cada una ricercacharacteristicaspecialicas. Por esco, en cada hogardebeceriahaber almenos dostipodes de sartenesdistintos: una sarten de Cromargan yuna con revestimonto antiadherente.Las sartenes WMFestán disponibles con dos revestimientos antiadherentesdifferentes.
Las ventajas de las sartcncs WMF dc un vistazo:
| Sartén de Cromargan® | Revestimiento antiadherente de PTFE, p. ej. PermaDur | Revestimiento antiadhrecrente ccrámico p. ej. CreaDur, Duraquarz® |
| • Soporta muy bien condiciones de uso extremas, como p. ej. altas temperatas al freir yeturnos brucos de temperatura al rebajar • Excelente almacenamento del calor gracias al fondo TransTherm® • Aplas para el lavavajillas y elorno (con limitaciones en el caso de mangos de plástico) | • Los alimentos delicados no se pegan • Muy adecuadas para freir con poca-grasa • Excelente efecto antiadherente • Vida uytil muy larga | • Los alimentos delicados no se pegan • Muy adecuadas para freir con poca-grasa • Extremadamente resistente al calor • Posibiliad de freir a altas temperatas • Las mejoras propietades an-tiadherentes |
Indicaciones antes del primer uso
- Antes del primer uso, climine los posibles adhesivos que hubiera, lavate la sarten con agua caliente y sequela bien.
- Utilice la temperaturaxmax solo para calentar, y seguidamente bajcja a temperatura media para asar el alimento.
- Es importante usar temperatasuras más bajo特殊情况 al cocer con poca agua y freir con poca grasa.
- Solo las sartenes y tapas sin piezas de plastico son aptas para elorno. Utilice sempre manoplas, ya que las asas se calientan mucho en elorno
- Las sartenes de material multicasas distribuyen la temperatura de forma rápida y homogènea. Utilice la temperatura máximo solo para calentar, y seguidamente Hajela a temperatura media para asar el alimento. Es importante usar temperatasas bajas especialmente al cocer con能找到 agua y freir con能找到-grasa. El material multicasas se calienta muy rápadicamente y de forma homogenea hasta el borde. Utilice siempre manos y quantes para el hora. Si la sarten se sobrecalienta constantemente,你能 formarse manchas permanentes en el material. No obstante, estas tienden solo un efecto opéico y no influyen en la cocción.
Si la sarteniene un reveslimiento antiad

herente solo en la superficie de freir, cuando preparar alimentos que contengan harina o huevos distribuyalos solo sobre el fondo de la sartén. Podrian quédarcr pcgados en el borde.
Indicaciones para una utilizacion segura
y para el cuidado.
- Conseguirá losolestresresultadosamédia o bajo temperatura.
- No caliente nunca la sarten vacia y procure que el liquido de cocción no se evaporé del todo en ningún caso. Si no seiene这点en cuerta, se podra darar la bateria de cocina o incluso la fuente ternaica.
- Reblandezca los restos de comida adheridos y seguidamente eliminados suavamente con una esponja o cepillo.
- No utilisfa lana de acero ni detergentes abrasivos arenosos.
- Si se ha aflojado la empuñadura de plástico de su sarten, simplemente apriete el tornillo de la empuñadura con un destornillasdo domestico común. No utilise la sarten antes de aplterllo. Las empuñaduras de plastico dañadas por un manejo inaequado你能den sus sustituidas en su distribuidor especializado WMF.

Especialmente para sartenes con superficie antiadherente:
- Un sobrocalcantamente podria fazer el revestimico antiahdcrente. Por ese no Neck nunca la sarten sin vigilar en el fuego; si se produc homo, airec bien la casa.
- Limpic la carte inmediatamente après de usarla. Como哽idos le recommendamos fro-tar la superficie con papel de cocina o lavar a mano con un lavavajillas suave.
- Después de la limpieza engrase ligeramente el revestimiento antiadherente con aceite o grasa para cocinar.
- Para cocinar en la sarten utilise palatas y utensilios de cocina de madera o plastico. Los posibles cortes o aranazos pucden infliar sobre la propiedad antiadherente de la superficie. Dichos daños no están cubiertos por la garantía.
Evite golpear el borde con utensilios de cocina duros, aflados y metálicos, ya que podra dañarse.
Indicaciones de temperatura para la utilidad en elorno
El aporte máximo de calor depende de las piezas con la menor resistencia al calor (asas,apa u olla).Noutillica la funciOn de parrilla del hora cuando uselasapadasvidrio.
Resistencia a la temperatura:
Asas (tapa y cuerpo)
| de plastico /silicone 70°C [para con scravar el calor] |
| de accro inoxidable 250°C |
Tapa
| de cristal 180°C |
| de cristal con reborde de acero inoxidable 180°C |
| de acero inoxidable 250°C |
| con piezas de plástico 70°C |
Revestimiento antiadherente
| revestimiento antiadherente |
| Cerámico (sobre la cucina) 400°C |
| revestimiento antiadherente |
| Duraquarz® (sobre la cucina) 400°C |
| revestimiento antiadherente |
| de PTFE (sobre la cucina) 260°C |
Indicaciones para la limpieza en el lavavajillas
Dado que los detergentles compacios modernos
cmplicados en los lavavajillas pucden danar el revestimicho antiadherent, WMF recomienda lavar a mano las sartenes antiadherentes. Lave en el lavavajillas solamente sartenes sin revestimiento antiadherente. Al hacarlo, tenga en cuesta lo importante:
- Utilice solo detergentes de marca. Rellene的概率amente los depositos de sal especial y abrillantador. No debe entrada sal en el interior del lavavajillas. Una concentracion de sal peutecrovarcorrosion.Recomendamos realizar un programa del lavado intermedioc con el lavavajillas vacioupon de rellenar el deposito de sal.
- En el lavavajillas, el oxido de otros objetivos que pueda traspasarse a las bacterias de cocina. Es el oxido que可以使iros y por corrosión si no se elimina de immediato.
- Abra el lavavajillas lo antes possible para que se ventile antes de que termine el programa de lavado.
Saque la sarten del lavavajillas a la mayor brevedad possible y no deje que permanece humeda durante mucho tiempo, puis de lo contrarioPTION formarse manchas. Guarde la sarten sempre bien seca.
Indicaciones de preparación
- Desqués de la fase de calentamiento,pongá la temperatura como máximo a nivo medio alto o medio. Bajc el fuego en cuando la graza comience a humcar ligramente. Colococe cantones en la sarten el alimento que haya a freir. De this mode impide que el revestimien to antiadherente se sobrecaliente.
- Para sofreir a altas temperatas recomendamos aceites que pueden calentarse a altas temperatas, como p. ej. aceite de cachaute
Tenga mucha precauction con el aceite o grasaa caliente.
Vigile sempre la sarten cuando esté caliente. Si la grasa empieza a arder, nunca extingua el fuego con agua. Utilice una tapa o un extintor. - Si deseña asar alimentos sin grasa, deben tener enckeuta que al no haber acieite no podra reconcer la temperatura de la sarten. Por eso, le recomendamos que caliente la sarten solo a temperatura media y se aseguir que no se sobrecaliente. De lo contrario se podria dañar el revestimiento antiadiherente.
Indicación para todos lostips de cocinas
Las sartenes WMF estan disponibles para todos

los típos dc cocinas y en tamaños adquados para el hogar.

Indicaciones para cocinas lectricas
Para aprovecchar mejor la energia, el diametro de la placa de la casa electrifica y el diametro de la cacerola y la sarten debieran ser aproximamente:
Zona de cocción Sartén
pequeña 14,5 cm 20 cm
mediana 18 cm 24 cm
grandc 22 cm 28cm
Indicaciones para cocinas de induccion
Puede reconocer si su sarten es adecuida para cocinas de induccion mediante el symbolo de ti- pos de cocina que se encuentra en el embalaje o en el fondo de la sarten.
Por favor tenga en cuenta que la induccion es unafleetmica muy rapiida.No caliente nuncia sartenescvacias,yaque un sobrecalmentamente podriaestropearlas.A altastemperalesur de coccionpuedeirserunzumbido.No se preocupe,
cstc ruido esuna cuestion tcnica y no indica defecto de su cocina o de la bateria de cocina.
El tamano de la zona de coccyon y del fondo de la sarten dcben cooincidir, pues de lo contrario puedocurrir, especiallyncte diametros de fondos pcquchos, que el Campo magnetico de la zona dcoccion no recciona al contacto con el fondo de la sarten.
Indicaciones para cocinas vitroccrímica
Para no arañar innecesariamente la superficie vitrocerámica, le recommendamos que no arrastre ni deslice por ella la bateria de cocina.
En el places de vitrocramica con decoracion saliente, al utiliser sartenes de aluminio pueeden aparecer rayas y MARCAS en forma de desgaste
metalico en la superficie que pueda eliminarse fácilmente. Pulverice sobre la superficie un spray limpiador de hornos y defajo actuar durante un tiempo prolongado. Seguidamente frote aplicando una fuerte presión hasta que las rayas desaparezcan de la superficie de la cucina. La vitroceramica no se Dahara.
WMF Group GmbH
FberhardstraBe 35
73312 Gcislingcn/Stcigc
Germany