PermaDur Premium - Cacerola WMF - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PermaDur Premium WMF en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PermaDur Premium WMF
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cacerola en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PermaDur Premium - WMF y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PermaDur Premium de la marca WMF.
MANUAL DE USUARIO PermaDur Premium WMF
Indicaciones de manejo y cuidado
WMF Padelle
Le felicitamos por su elección. Usted ha adquirido un producto de calidad WMF. Nuestros materiales de gran calidad, una fabricacion excellente yunas pruecas de calidad cuidadasas garantizan una larga vidautil del producto. Una funcionalidad y un diseno perfeccionados garantizan una Las ventajas de las sartenes WMF de un vistazo:
Characteristicacde calidad
No todas las sartenes son iguales. Cada una ricercacharacteristicaspecialicas. Por esco, en cada hogardebeceriahaber almenos dostipodes de sartenesdistintos: una sarten de Cromargan yuna con revestimonto antiadherente.Las sartenes WMFestán disponibles con dos revestimientos antiadherentesdifferentes.
Las ventajas de las sartcncs WMF dc un vistazo:
| Sartén de Cromargan® | Revestimiento antiadherente de PTFE, p. ej. PcmaDur | Revestimiento antiadhrecrente ccrámico p. ej. CcraDur, Duraquarz® |
| • Soporta muy bien condiciones de uso extremas, como p. ej. altas temperatas al freir yeturnos brucos de temperatura al rebajar • Excelente almacenamento del calor gracias al fondo TransTherm® • Aplas para el lavavajillas y elorno (con limitaciones en el caso de mangos de plástico) | • Los alimentos delicados no se pegan • Muy adecuadas para freir con poca-grasa • Excelente efecto antiadherente • Vida uytil muy larga | • Los alimentos delicados no se pegan • Muy adecuadas para freir con poca-grasa • Extremadamente resistente al calor • Posibiliad de freir a altas temperatas • Las mejoras propietades an-tiadherentes |
Indicaciones antes del primer uso
- Antes del primer uso, climine los posibles adhesivos que hubiera, lavar la sarten con agua caliente y sequela bien.
- Utilice la temperaturaxmax solo para calentar, y seguidamente bjcla a temperatura media para asar el alimento.
- Es importante usar temperatasuras más bajo特殊情况 al cocer con poca agua y freir con poca grasa.
- Solo las sartenes y tapas sin piezas de plastico son aptas para elorno. Utilice sempre manoplas, ya que las asas se calientan mucho en elorno
- Las sartenes de material multicasas distribuyen la temperatura de forma rápida y homogènea. Utilice la temperatura máximo solo para calentar, y seguidamente Hajela a temperatura media para asar el alimento. Es importante usar temperatasas bajas especialmente al cocer con能找到 agua y freir con能找到-grasa. El material multicasas se calienta muy rápida y de forma homogenea hasta el borde. Utilice siempre manos y quantes para el hora. Si la sarten se sobrecalienta constantemente,你能 formarse manchas permanentes en el material. No obstante, estas tienden solo un efecto opéico y no influyen en la cocation.
Si la sarteniene un reveslimiento antiad

herente solo en la superficie de freir, cuando preparar alimentos que contecnang harina o huevos distribuyalos solo sobre el fondo de la sartén. Podrian quedarsc pcgados en el borde.
Indicaciones para una utilizacion segura
y para el cuidado.
- Conseguirá losolestresresultadosamédia o bajo temperatura.
- No caliente nunca la sarten vacia y procure que el liquido de cocción no se evaporé del todo en ningún caso. Si no se Tiene this en cuerta, se podra darar la bateria de cocina o incluso la fuente ternaica.
- Reblandezca los restos de comida adheridos y seguidamente eliminados suavamente con una esponja o cepillo.
- No utilisca lana de acero ni detergentes abrasivos arenosos.
- Si se ha aflójado la empuñadura de plástico de su sartén, simplemente apriete el tornillo de la empuñadura con un destornillasador domésico común. No utilise la sartén antes de aplterarlo. Las empuñaduras de plástico dañadas por un manejo inadecuado你能yer sustituidas en su distribuidor especializado WMF.

Especialmente para sartenes con superficie antiadherente:
- Un sobrcalecantamico podria dān ar el revestimimento antiadhdrecnte. Por cso no dejcuncuna la sarten sin vigilar en el fuego; si se producc humo, airec bien la casa.
Limpie la sarten inmediatamente despues de食用la.Cuo cuidados le recomendamos frotar la superficie con papel de cocina o lavar amano con un lavavajillas sueve. - Después de la limpieza engrase ligeramente el revestimiento antiadherente con aceite o grasa para cocinar.
Para cocinar en la sarten utilise paltas y utensillos de cocina de madero o plastico.Los posibles cortes o aranazos pucden inflir sobre la propiedad antiaidherente de la superficie.Dichos daños no estan cubiertos por la garantia.
Evite golpear el borde con utensilios de cocina duros, aflados y metalicos, ya que podra daarse.
Indicaciones de temperatura para la utilidad en elorno
El aporte máximo de calordepende de las piezas con la menor resistencia al calor (asas, tapa u olla).No utilise la funccion de parrilla del hora cuando useLASpadesvildrio.
Resistencia a la temperatura:
| Asas (tapa y cuerpo) | |
| de plastico / silicona 70°C (para servar el calor) de acero inoxidable 250°C | con |
| Tapa | |
| de cristal 180°C de cristal con reborde de acero inoxidable 180°C de acero inoxidable 250°C con piezas de plastico 70°C | |
| Revestimiento antiadherente | |
| revestimiento antiadherente Cerámico (sobre la cucina) 400°C revestimiento antiadherente Duraquar® (sobre la cucina) 400°C revestimiento antiadherente de PITFE (sobre la cucina) 260°C | |
| Indicaciones para la limpieza en el lavavajillas Dado que los detergentes compactos modernos | |
empecados en los lavavajillas pudenden和完善 el revestimico antiadhdrecnte, WMF rcomienda lavar a mano las sartenes antiadhdrecnte. Lave en el lavavajillas solamente sartenes sin revestimico antiadhdrecnte. Al hacorro, tenga en cuestiono lo singular:
- Utilice solo detergentes de marca. Rellene的概率mente los depositos de sal especial y abrillantador. NoDeceentar sal en el interior del lavavajillas. Una concentacion de sal peutecrovar corrosion.Recomendamos realizar un programa de lavado intermedio con el lavavajillas vacio despues de rellenar el deposito de sal.
En el lavavajillas, el oxido de otheros objectos suepe de traspasarse a las bacterias de cocina. Esoxido peut producir daños por carrosión si no se elimina de immediato. - Abra el lavavajillas lo antes possible para que se ventile antes de que termine el programa de lavado.
Saque la sarten del lavavajillas a la mayor brevedad possible y no deje que permaneza humeda durante mucho tiempo, puis de lo contrario pueeden formarse manchas. Garde la sarten sempre bien seca.
Indicaciones de preparación
- Desqués de la fase de calentamicho,pongá la temperatura como máximo a nivel medio alto o medio. Bajc el fuego en cuando la gra-sa comince a humcar ligramente. Colococe cantones en la sarten el alimento que vaya a freir.DcEste mode impide que el revestimien-to antiadherente se sobrecaliente.
- Para sofreir a altas temperaturas recomendamos aceites que pueden calentarse a altas temperativas, como p. ej. aceite de cacahuete
Tenga mucha precauction con el acite o grasaa caliente.
Vigile sempre la sarten cuando esté caliente. Si la grasa empieza a arder, nunca extingua el fuego con agua. Utilice una tapa o un extintor. - Si DEA asar alimentos sin grasa, deben tener en*cuenta que al no haberAceite no podra reconcer la temperatura de la sarten. Por ese, le recomendamos que caliente la sarten solo a temperatura media y se asegure que no se sobrecaliente. De lo contrario se podria dfiar el revestimiento antiadherente.
Indicación para todos lostips de cocinas
Las sartenes WMF estan disponibles para todos

lostipsdcocinas ycn tamaños adquados para el hogar.

Indicaciones para cocinas electricas
Para aprovecar mayor la energia, el diametro de la placa de la cocina electrifica y el diametro de la cacerola y la sarten debieran ser aproximamente:
Zona de cocción Sartén
pequeña 14,5 cm 20 cm
mediana 18 cm 24 cm
grandc 22 cm 28cm
Indicaciones para cocinas de induccion
Puede reconcer si su sarten es adecuya para cocinas de induccion mediana el symbolo de ti-pos de cocina que se encuentra en el embalaje o en el fondo de la sarten.
Por favor tengá en cuenta que la inducción es una franca tíme muya<rápida. No caliente nunca sartenes vacías, ya que un sobrecalmentamente做不到此处pelearas. Aalwaystemperales duraciónce pueirseirunzumbido.No se preocupe,
cstc ruido es una cuestion tcnica y no indica defecto de su cocina o de la bateria de cocina.
El taman do la zona de coccy y del fondo de la sarten dcben coincidir, pues de lo contrario puedocurrir, especiallyn en diimetros de fondos pcquchos, que el Campo magnetico de la zona dcocci no reccacion al contacto con el fondo de la sarten.
Indicaciones para cocinas vitroccramica
Para no arañar innecasariamente la superficie vitrocerámica, le recommendamos que no arrastre ni deslice por ella la bateria de cocina.
En el placas de vitrocramica con decoracion saliente, al utilizing sartenes de aluminio你能 aparecer rayas y MARCAS en forma de desgaste
metálico en la superficie que pueda eliminarse fácilmente. Pulverice sobre la superficie un spray limpiador de hornos y déjelo actuar durante un tiempo prolongado. Seguidamente frote aplicando una fuerte presión hasta que las rayas desaparezcan de la superficie de la cucina. La vitrocerámica no se Dahara.
WMF Group GmbH
Eberhardstraße 35