Party - Vocero BIGBEN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Party BIGBEN en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Party BIGBEN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Party - BIGBEN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Party de la marca BIGBEN.
MANUAL DE USUARIO Party BIGBEN
LEA ATENTAMENTE Este MANUAL DE USUARIO ANTES DE UTILizar EL APARATO Y CONSERVE EL MANUAL PARA CONSULTARLO EN EL FUTURO.
Contedio
| Primeros pasos 1 | Funciones | 4 |
| Medidas de seguridad y advertencias 1 | Carga | 4 |
| Cuidado del producto 2 | Conexión Bluetooth | 4 |
| Cuidado del medioambiente 2 | Conexión Aux para dispositivos externos | 4 |
| Contenido del embalaje 3 | Especillas de el producto 5 | |
| Descripción de las partes 3 | Nota | 6 |
Primeros pasos
- Saque el aparato del embalaje.
- Retire todo el material de embalaje del producto.
- Coloque el material de embalaje bajo de la caja y desechelo todo de forma segura.
Medidas de segundad y advertencias
Lea yenta las instrucciones antes de usear este producto. Si el producto resultara daado por incumplimiento de las instrucciones, la garantia quedaría anulada.
Seguridad
Advertencia
- No abra nunca la carcasa de este aparato.
- No lubrique nuncazinguna de las piezas de este aparato.
- No coloque nunca este aparato sobreOthers equipos electricos.
- Mantenga este aparato alejado de la luz directa del sol o de fuentes de calor.
- No mire nunca directamente al rayo láser ubicado dentro del aparato.
- Compruebe que el cable, el enchufe o el adaptor para desconectar este aparato de la toma de corriente son fácilmente accesibles.
- Asegureunasdistanciasminimasde 10cm alrededor delaparato paraquehayasuficienteventilacion.
- La ventilación no debe obstaculizarse cubriendo los orificios de ventilación con objetos como periodicos, manteles, cortinas, etc.
- No deben colocarse sobre el aparato llamas abiertas, como velas encendidas.
- Deberán tenerse enIELDas medioambiente al eliminar las pilas.
- El aparato está previsto para usarlo en climas moderados.
1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Preste atencion a todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No use este aparato cerca del agua.
6) Limpie el aparato solo con un pano seco.
7) No bloquee las ranuras de ventilacion. Instale el aparato de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
8) No instale el aparato cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, calentadores, cocinas o cualquier(other aparato (incluo amplificadores) que produzca calor.
9) Coloque el cable de alimentacion de forma que no se pueda pisar o pinzar, especially a la alta de los enchufes, tomas de corriente y otros+puntos de salute del aparato.
10) Use solo complementos/accesorios recomendados por el fabricante.
11) Use solamente el carrito, pie, tripode, soporte o mesa asignados por el fabricante o vendidos con el aparato. Cuando se usa un carrito,onga cuidado al moverlo jusqu'à con el aparato para evitar lesiones personales llegara a volcarse.

12) Desenchufe el aparato cuando haya tormentas electricas o si no va a utiliserse durante largos periodos de tiempo.
13) El aparato debe ser reparado siempre por personal autorizzato. L breve el aparato a reparar si uno de los siguientes elementos han sufrido daños: cuando el cable de alimentación o el enchufe está deteriorados, si le ha caido liquido o alcogoodo se ha introducido en su interior, si ha quedado expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona con normalidad o se ha caido al suejo.
14) No exponga el aparato a goteos o salpicaduras de liquidos.
15) No colocque ningún tipo de objecto que pueda Presentedar un peligro sobre el aparato (por exemple: recipientes con liquidos o velas encendidas).
16) Compruebe que haya sido suficiente espace libre alrededor del aparato para su ventilacion.
17) Las pilas (pack de pilas o pilas instaladas) no deben estar expuestos al calor excessivo, a la luz del sol, al fuego o similares
18) La planta identificativa está situada en la parte de abajo del aparato.
Cuidado del producto
1) Desenchufe sempre el aparato cuando no este usandolo y antes de limpiarlo.
2) No reproduzca musica a un nivel de volumen excessivo ya que pueda dañarse el oido o el aparato.
3) No use este aparato en lugares mojados o humedes.
4) Desenchufe sempre el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo. Limpie el aparato con un paño suave, humedo y sin fibras. No use productos de limpieza abrasivos o asperos.
Cuidado del medioambiente

Este produit está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueda reciclarse o reutilizarse.

Este producto contiene pilas que cumplen con la Directiva europea 2006/66/CE y que no se pueda desearchar junto con la basura domestica. Informese sobre la normativa local relacionada con la recoleccion separada de pilas usadas ya que al eliminarse de forma correcta se evitan consecuencias negativas sobre el medioambiente y la salutehumana.

Cuando el producto posee el símbolo de un conteditor con ruedas tachado significía que se encontrartra conforme con la Directiva europea 2002/96/CE. Informese sobre el sistema local de recolección separado de produits electricos y electrónicos. Siga la normativa local y no desecha los productos usados jusqu'ànglos residuos domesticos. Una eliminación correcta de este producto可以帮助 aatar las consecuencias negativas para el medioambiente y la salute humana.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE ELECTROCUCION, NO EXPONGA Este PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.

PRECAUCION
RIESGO DE ELECTROCUCION NO ABRIR

PRECAUCTION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE ELECTROCUCION, NO QUE LA CUBIERTA O PANEL TRASERO, EN EL INTERIOR NO HAY NINGUNA PIEZA QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. DIRJASE A UN TECNICO CUALIFICADO PARA SERVICIOS DE MANTENIMIENTO O REPARACION.
"El símbolo del relámpago con punta de flecha bajo de un triángulo equilátero constituya una advertencia destinada a avisar al usuario de la presencia de tensiones electricas bajo del producto, que pueda provocar un riesgo de electrocución."
NOTAS:
No intenteAbrir la tapa trasera ni el adaptador de corriente, ya que la aperture de la tapa podra provocar la exposacion a una tension peligrosa o aothers riesgos,y ademas anularia elmantimiento restringido: en su interior no hay ningun componente que pueda ser reparado por el usuario.
Este aparato digital no supera los limites de la clase B en relacion con emisiones de ruido radioelectrico del aparato digital, establishos en las Normativas sobre Interferencias de Radio de la Industria de Canadá. Estos limites se han establecido para.Ofrecer una proteccion reasonable contra las interferencias perjudiciales en una instalacion residencial.
En caso de que no funciona correctamente:
Consultar con el vendedor.
Contenido del embalaje
Compruebe e identifique el contenido del embalaje:
1 altavoz
- 1 cable de energia USB
- 1 cable de audio de 3,5 mm
1 manual de instrucciones
1 microfono
Descripción de las partes

1) Interruptor de encendido/apagado y volumen
2) Conexión de entrada Aux
3) Pista anterior
4) Tarjeta TF/Micro SD
5) Reproduccion/Pausa (pulsar breveamente para reproducir y poner en停下)
6) Pista seguiente.
7) Conexión USB
8) Modelo: pulse este botón para Cambiar entre los modos Bluetooth/USB y tarjeta TF. Manténgalo pulsado para encender o apagar las luces LED del altovoz.
9) Puerto de carga
10) Conector de entrada para el micrófono
| Tipo Especificaciones | Tipo Especificaciones | ||
| Altavoz 5,25 "+" 2" (15 W) + 5 W) Tiempo dearga | 6-7 horas | ||
| Potencia pico del altovoz | 75 W Tiempo de | reproduccion | Al 100 % del volumen: aprox. 1,5 horas Al 50 % del volumen: aprox. 3 horas |
| Potencia RMS 10 W Version de Bluetooth 4.2 | |||
| Consumo electrico 0,18 | W (luces apagadas)/ 0,8 W (luces encendidas) | Frecuencia deBluetooth | 2,40 - 2,80 GHz |
| Entrada de corriente USB | B 5V, 1A Frecuencia del | altavoz 80 Hz - 20 kHz | |
| Impedancia altovoz + altovoz de agudos | 4Ω Entrada 5 V CC | ||
| Relación SIGNAL/ruido | ≥55 dB | Transductor | altavoz 5,25" + 2" 4 ohmios |
| Tipo de batería | Batería de litio de 1200 mAh | Capacidad de la batería | 1200 mAh x 2 |
| Salida (V,A) | 3,7 V. 2,4 A. 8,88 Wh | Distancia de transmisión | 10 m |
| Dimensiones | 380 x 180 x 223 mm Peso de la batería 38,5 g x 2 | ||
Funciones:
USB (el USB solo es un puerto de entrada de senales para reproducir música, sin funciona de salute)
TARJETA TF
ENTRADA AUX PARA DISPOSITIVOS EXTERNOS
BLUETOOTH
BATERIA RECARGABLE
VOLUMEN +/-
REPRODUCCION/PAUSA
PISTA ANTERIOR/SIGUIENTE
Carga:
Enchufe el cable de energia en el alto y conduce el alte extremo a una fuente de alimentacion USB como un PC/MAC, etc.
Conexión Bluetooth:
Deslice el botón de potencia a la posición ON.
Busque "PARTYBTPRO" en el téléphone móvil y selecciónelo. El altovo emitirá un sonido de indicación cuando se haya connectado correctamente al téléphone móvil.
Conexión Aux para dispositivos externos:
Conecte el audio desde untelefonomovil,iPad,ordenador,ordenador porttil,DVD,etc.
Conecte al altovoz un extremo del cable de audio y enchufe el othero extremo en un Telefono movil u othero dispositivo de audio.
- Existe peligro de explosión si la pila no se cambia correctamente. Sustituya únicamente por pilas del mesmo tipo o equivalente.
- No deben colocarse sobre el aparato llamas abiertas, como velas encendidas.
- Deberán tenerse enIELDas aspects medioambiente al eliminar las pilas.
- El producto ha sido disnado para usar en climas con temperatas moderadas.
Especillas del producto
Salida de potencia: 20 W (RMS 10 W)
- Entrada: 5 V CC
- Transducer: altavoz 5,25" + 2" 4 ohmios
- Capacidad de la bateria: 1200 mAh x 2
- Distancia de transmisión: 10 m
- Dimensiones del producto: 380 × 180 × 223 mm
- La distancia de connexion maximal es aproximadamente 10 metros. Coloque el alto Bluetooth lo más cerca possible del dispositivo para estar que se interrupsha la connexion.
- Compatible con una tarjeta USB/TF con una capacité maxima de 32 GB
Nota:
- No tire los aparatos electricos o electrónicos a la basura normal.
a) Lleve este material al punto de reciclado.
b) Algas piezas de these aparatos pueen ser daninas para la hud o el medio ambiente. - Para ahorrar energia, si el aparatocee su actividad durante rato, se apagar y entrada en modo standby automatically. Se possible volver a encender mediante el boton de ENCENDIDO.
- Si hubiera una llamada entrada cuando el téléphone móvil está conectado al PARTYBTPRO para reproducir música, la reproduccion se pondrá en pausa inmediamente cuando responda a la llamada y se reanudará una vez finalizada laquia. (En algunos casos se pondrá en pausa cuando finalice la llamada, depende del téléphone).
- La palabra Bluetooth®, la marca y el logotipo son MARCAS commerciales registradas propietad de Bluetooth SIG, Inc. yrialquier uso de tales MARcas por Bigben Interactive se hace bajo licencia. Otras MARcas y nombres commerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
- Lamarca NFC™ es unamarca commercial de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos y enotiros países.
- Encontrará esta información en la placá de espécificaciones技术水平as en la parte posterior del aparato.
DECLARACION UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA
Yo, el abajo firmante, Bigben Interactive declaro que el equipo radioelctrico del tipo PARTYBTPRO cumple con la directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la Declaracion UE de conformidad está disponible en la direccion Internet seguido: https://www/bigbeninteractive.es/asistencia-technica/
Fabricado en China
Fabrindo por BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2-FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - Francia
www/bigben.eu






Fabricant: Bigben Interactive FRANCE
- Rue de la Voyette, C.R.T. 2. Fretin,
CS90414-59814 Lesquin Cedex, France
TRACCIA PRECEDEDENTE/SUCCESSIVA
Ricarica
POR FAVOR, LEIA Este MANUAL DE UTILIZACAO COM ATENCAO ANTES DE UTILizar esta UNIDADE, E GUARDE-O PARA FUTURAS REFERECIAS.