TASCAM CDP1260 - Reproductor/grabador de cd

CDP1260 - Reproductor/grabador de cd TASCAM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CDP1260 TASCAM en formato PDF.

📄 52 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice TASCAM CDP1260 - page 39
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Reproductor/grabador de CD con soporte MP3
Dimensiones (An × Al × Pr) 435 × 100 × 285 mm
Peso neto 4,1 kg
Alimentación 230 Vca, 50 Hz (Europa/Reino Unido) / 120 Vca, 60 Hz (EE. UU./Canadá) o seleccionable 120/230 Vca (modelo exportación)
Consumo 10 W
Formatos leídos CD audio, CD-R, CD-RW (finalizados), MP3 (ISO 9660, Joliet, Romeo)
Respuesta en frecuencia 20 Hz a 20 kHz ±2 dB
Distorsión armónica total Inferior al 0,03 % (1 kHz)
Relación señal/ruido Superior a 83 dB (IHF-A)
Salidas de audio Toma LINE OUT (RCA) estéreo, toma auriculares PHONES con ajuste de nivel
Funciones de reproducción Reproducción/pausa, parada, salto de pista, búsqueda, repetición (pista/todo/carpeta), reproducción aleatoria, escaneo de introducciones, programación (hasta 64 pistas), ESP (protección anticolpes 40 segundos), reproducción MP3 por carpeta
Control remoto Mando por infrarrojos RC-1044 (pilas AA × 2 incluidas), alcance 5 m
Pantalla Indicadores para modos (REPEAT, SHUFFLE, MEMORY, ESP, etc.) e información de pista/carpeta
Temperatura de funcionamiento 5 °C a 35 °C
Humedad de funcionamiento 5 % a 85 % (sin condensación)
Accesorios incluidos Cable RCA, mando a distancia RC-1044, pilas × 2, manual de usuario, tarjeta de garantía
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave y seco; no usar disolventes químicos; para los discos, paño suave en radial
Seguridad No abrir la carcasa; no obstruir las aberturas de ventilación; dejar 20 cm encima y 5 cm a los lados; no mover durante la reproducción; desconectar antes del transporte
Información general País de origen: China; diseño y especificaciones sujetos a cambios

Preguntas frecuentes - CDP1260 TASCAM

¿Qué hacer si el aparato no se enciende?
Verifique que el cable de alimentación esté correctamente conectado a una toma de corriente activa. Si la toma tiene un interruptor, asegúrese de que esté en posición de encendido. Pruebe la toma con otro aparato (lámpara, etc.).
El mando a distancia no funciona. ¿Qué hacer?
Pulse primero el botón POWER del aparato para ponerlo en espera. Reemplace las pilas si están agotadas. Use el mando a menos de 5 metros y diríjalo hacia el sensor frontal. Retire cualquier obstáculo entre el mando y el aparato. Apague los tubos fluorescentes cercanos si es necesario.
No sale ningún sonido. ¿Cómo solucionarlo?
Verifique que los cables RCA estén correctamente conectados al amplificador. Asegúrese de que el amplificador esté encendido y que la entrada seleccionada corresponda al reproductor de CD.
El reproductor no lee el disco. ¿Por qué?
Inserte el disco con la etiqueta hacia arriba. Si el disco está sucio, límpielo con un paño suave del centro hacia el exterior. Los CD-R/RW deben estar finalizados. Pruebe con otro disco compatible (CD audio, MP3). Algunos discos protegidos o no conformes pueden no leerse.
¿Cómo usar la función ESP (protección anticolpes)?
Durante la reproducción de un CD, pulse la tecla ESP para activar la función. La pantalla muestra '40 SEC' y el indicador ESP se enciende. La memoria intermedia de 40 segundos compensa los golpes. Esta función está siempre activa en modo MP3.
El sonido salta o no es estable. ¿Qué hacer?
Coloque el aparato sobre una superficie estable y plana, protegido de vibraciones. Limpie el disco si es necesario. Evite discos rayados, deformados o dañados. Si el problema persiste, desconecte el cable de alimentación durante unos minutos y vuelva a conectarlo.
¿Puedo leer archivos MP3 en este aparato?
Sí, siempre que el disco esté finalizado y en formato ISO 9660, Joliet o Romeo. Los nombres de archivos deben tener la extensión '.mp3' y contener solo caracteres alfanuméricos. El aparato admite hasta 200 archivos/carpetas por disco. Se admiten velocidades de bits fijas MPEG-1 Layer 2/3 a 32, 44,1 o 48 kHz.
¿Cómo programar el orden de reproducción de las pistas?
En modo de parada, pulse PROGRAM (el indicador MEMORY se enciende). Para un disco MP3, seleccione primero la carpeta con las teclas numéricas o SKIP. Use las teclas numéricas o SKIP para elegir una pista, luego pulse PROGRAM. Repita para añadir hasta 64 pistas. Inicie la reproducción con PLAY/PAUSE. Para borrar el programa, pulse PROGRAM y luego STOP en modo de parada.
¿Cómo limpiar el aparato y los discos?
Para el aparato, use un paño suave y seco. No use nunca disolventes químicos, diluyentes, bencina o alcohol. Para los discos, limpie suavemente con un paño suave del centro hacia el exterior. Evite productos antiestáticos, aerosoles o limpiadores agresivos.
¿Qué hacer en caso de condensación?
Si el aparato se ha trasladado de un lugar frío a uno cálido, puede formarse condensación en el interior. Deje el aparato encendido durante una o dos horas para que se adapte a la temperatura ambiente antes de usar un disco.

Preguntas de los usuarios sobre CDP1260 TASCAM

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Reproductor/grabador de cd en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CDP1260 - TASCAM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CDP1260 de la marca TASCAM.

MANUAL DE USUARIO CDP1260 TASCAM

Gracias por elegir TEAC. Lea estemanual con cuidado para Obtenerelmejordesempo de esta unidad.

Antes de usarse 36

Discos. 37

Nombres de cada control 38

Mando a distancia 40

Conexión 40

Cómo escuchar los CD/ MP3 41

Reproduccion repetition 44

Reproduccion aleatoria 45

Exploración de introducción 45

Reproduccion programada 46

Modo de busqueada (MP3 solamente) 48

SolutiOn de problemas 50

Especificaciones 51

Antes de usarse

Lea bajo el operación

  • Launidadpuede calentarse durante sufuncioncimiento,por lo quehabraquedejar espacio suficiente alrededor para su ventilación.
    Los orificios de ventilación no deben obstruire. Deje al menos 20 cm de spacing libre encima de cada unidad y 5 cm en los laterales.
    NO coloque ningún objeto encima de la unidad.
  • El voltaje suministrado a la unidad debe corresponder al voltaje que está impreso en el tablero posterior del subwoofer suministrado. Si tiene alguna duda afecto a thiso, consulte a un electricista.
  • Elija con cuidado el lugar de instalacion para su aparato. No lo coloco a la luz solar directa o cerca de fuentes que generen calor. Evite también lugares expuestos a vibraciones y muy polvorrientos, calurosos, frios o humedes.
  • No colocque launidad sobre un amplificador/ receptor o cualquier(other dispositivo electrónico que genere calor.
  • No abra el gabinete ya que esteoulda producir daños en los circuitos o electrochoques. Si se entra ra某个 objecto en el interior del aparato,pongase encontacto con su concesionario o suagency de serviceo.
  • Al desenchufar el cordón del tomacorriente, tire siempre de la clavija, nunca del cordón.
  • Para Maintener limpio el lector láser, no lo toque y acuérdese siempre de cerrar la bandeja.
  • No实用性 solvents químicos para limpar el aparato ya que podra darar el acabado. Use un pamo seco y limpio.
  • Guarde este manual en un lugar seguro para usar como referencia en el futuro.

NO MUEVA LA UNIDAD DURANTE LA REPRODUCCION

Durante la reproduccion, el disco gira a alta velocidad. NO levante oMEA la unidad durante la reproduccion. El hacerlo pueda darar el disco o el ensamble del láser.

CUANDOMUEVAESTAUNIDAD

Cuando cambie de lugar o empaque la unidad para moverla, asegúrese de retirar el disco. El mover esta unidad con el disco cargado pueda darar la unidad.

PRECAUCION

No exponga esta unidad a liquidos de ninguna hora. Mantenga los objetivos que contengan liquidos tales como floreros, vasos de agua, plantas en maceta, etc, lejos de la parte superior de esta hora.

No instale este equipo en un espacio confinado, tal como un libre o algo similar.

Discos

Discos que se pueda reproducir en esta unidad:

  • CD de audio convenciones que Ilevan el logotipo "Compact Disc Digital Audio":

TASCAM CDP1260 - Discos que se pueda reproducir en esta unidad: - 1

Discos CD-R/CD-RW finalizados de manera adecuada

Nota:

  • Dependiendo de la calidad del disco y/o de la condicion de la grabacion, algunos discos CD-R/CD-RW no se pueda reproducir.
  • Los discos protegidos contra copia y otros discos que no está conforme a la norma de CD no se pueda reproducir correctamente en este aparato reproduactor.

Si usa dichos discos en esta unidad, TEAC Corporation y sus subsidiaries no pueda ser responsables de ninguna consecuencia o garantizar la calidad de reproduccion. Si experimenta problemas con discos que no son estandar, debenponerse en contacto con los productores del disco.

  • Siempre coloque el disco con el lado de la etiqueta hacía usted. (Los discos compactos se pueda reproducir o grabar solamente de un lado)
  • Para retirar un disco de la caja de almacenimiento, oprima en el centro de la caja y saque el disco hacía arriba, sosteniendolo conCORDado por las orillas.

TASCAM CDP1260 - Nota: - 1

TASCAM CDP1260 - Nota: - 2

TASCAM CDP1260 - Nota: - 3

Cómo retirar el disco Cómo sostener el disco

  • Si el disco se ensucía, limpie la superficie radialmente con una tela suave y seca. No lo limpie con movimientos Circulares.

TASCAM CDP1260 - Nota: - 4

  • Nunca utilise sustancias químicas tales como aerosol para discos, arosoles o fluidos antiestáticos, benceno o thinner para limpar los discos compactos. Dichas sustancias químicas causaran un dano irreparable en la superficie plástica del disco.
  • Los discos se deben regresar a su caja cuando deutilizaros para evitar polvos y rayas, ya que这些东西 podrian causar que salte el sensor del láser.
  • No exponga los discos a la luz directa del sol o a la humedad y temperatura alta durante periodos largos. La exposión prolongada a altas temperatas para ondular el disco.

  • Los discos CD-R/CD-RW son más sensibles a los efectos del calor y los rayos ultravioleta que los CD ordinarios. Es importante que no se almacenen en unaubicacióndonde la luz directa del sol caiga sobre ellos, y que estélejos de fuentes de calor tales como radiadores o dispositivos electricos que generan calor.

  • No se recomiendaan los discos CD-R/CD-RW imprimibles, ya que elazo de la etiqueta pude estar pegajoso y darar la unidad.
  • No pegue papeles u hojas de proteccion en los discos y no use ningun rociador de recubrimiento de proteccion.
  • Use una agua de punto suave de base de aceite para registrar la información delazo de la etiqueta. Nunca use una agua de punto fino o de punta dura, ya que esta pueda causar daños sobre elazo grabado.
  • Nunca use un estabilizador. El uso de estabilizadores de CD disponibles commercialmente con estaunidad dañará los mecanismos y causará que funciona en mal.
  • No utilise CDs de forma irregular (octagonales, en forma de corazón, etc.). Los CDs de esta clase peuvent darar la unidad.

TASCAM CDP1260 - Nota: - 5

  • Si Tiene una dura afecto al cuidado y manejo de un disco CD-R, lea las precauiones suministradas con el disco, opongase en contacto directamente con el fabricante del disco.

Compatibilidad MP3

  • Los nombres de los ARCHIVOS MP3 solo utilizen caracteres alfanumericos.Esta unidad no pueda做不到 correctamente ni simbolos ni characteres de時間 completo o 2 bytes de anchura (japonés, chino, etc.). Asimilar, asegüres de usar la extension de archivo ".mp3".
  • El disco deberá tener cerrada la sesión de grabación para poderse reproducir.
  • El CD-ROM deben ser compatible con ISO 9660, Joliet o Romeo.
  • Si hay más de 200 carpetas o 500 ARCHIVOS MP3 grabados en el disco, es posible que la unidad no pueda reproducirlos correctamente.
  • Formato MPEG-1 Audio Layer 2 o 3, mono o estéreo, 32, 44, 1 o 48kHz , velocidad de transferencia fija.

TASCAM CDP1260 - Compatibilidad MP3 - 1

TASCAM CDP1260 - Compatibilidad MP3 - 2

A POWER

Oprima este interruptor para encender o apagar la unidad.

El equipo libera unacantidad nominal de energia de la saliva CA incluo cuando el interruptor POWER está en la posicion POWER.

B Bandeja de disco

OPEN/CLOSE (ABRIR/CERRAR)

Use this boton para abrir y cerrar la bandeja de disco.

PLAY/PAUSE (Reproducir/pausa) (一 / II)

Use este botón para起初 o estar en停下a la reproducción del CD/MP3.

STOP (Detener)

Use this boton para detener la reproduccion del CD/MP3.

Durante la reproduccion de un disco MP3, use"These botones para selectionar una carpeta en el disco.

PROGRAM

Use this boton para programar pistas.

U REPEAT

Use this boton para una reproduccion repetida.

1 SHUFFLE (ALEATORIO)

Use este boton para la reproduccion aleatoria.

K Pantalla

Sensor remote

Cuando se opera la unidad de control remoto, apuntela hacía alla.

M PHONES

Para una escucha privada, inserte el enchufe de los auriculares a esta toma, y ajuste el volumen girando el control LEVEL.

a Botones numéricos

Use these botones para selectionar pistas indicando su numero.

b ESP/MP3

Durante la reproduccion de un disco MP3, use este boton para hacer un nombre de pista.

Durante la reproduccion de un disco CD, utilise este boton para activar y desactivar la funciona ESP.

INTRO CHECK

Use this botón para起初ar la exploración de introducción.

Nota:

Para simplificar las explicaciones, las instrucciones se refieren a los nombres de los botones y los controlles en el tablero frontal, sin hacer Mention del uso de la unidad de control remoto.

TASCAM CDP1260 - Nota: - 1
Conversion de voltaje (Unicamente modelos de exportacion en general)

Asegürese de retirar el cable de energia de la calidad CA antes de volver a colocar el interruptor convertidor de voltaje.

  1. Ubique el selector de voltaje en el tablero posterior.
  2. Utilice un desarmador plano, ajuste la posicón apropiada para 230V o 120V de acuerdo con su area.

EN NORTEAMÉRICA UTILICE UNICAMENTE SUMINISTRO DE 120V.

Conexión

PRECAUCION

  • Apane la energia de todos los equipos antes de hacer las conexiones.
  • Lea las instrucciones de cada componente que pretende usar con estaupon.
  • Asegürese de insertar el conector deforma segura. Para evaporar los ruidos y vibraciones, no junte los cables de conexión con el cable de energia.

TASCAM CDP1260 - PRECAUCION - 1
Amplificador

A Salida de linea (LINE OUT)

La.), Conecte esteste terminal a la entrada de CD del amplificador por medio de un cable RCA.

Enchufe blanco Enchufe blanco (L: canal izquierdo) Enchufe rojo Enchufe rojo (R: canal derecho)

B Cable de alimentacion (c.a.)

Una vez realizadas todas las conexiones restantes, conecte el cable de alimentacion a la toma mural.

Asegürese de conectar el cable de alimentación a una toma de red que suministre la tensión adecuada.
Sostenga siempre el cable de alimentación por el conector.

  • Cuando desconecte el cable de la toma mural, sostenga únicamente el conector y nunca el propio cable.

Mando a distancia

Launidad de control remoto suministrada le permite controlar el aparato a distancia.

Cuando opere con el control remoto, dirijalo hacía el sensor remoteno en el panel frontal del aparato.

  • Ànque se utilise launidad Dentro del margen de funciona el control a distancia si hay obstáculos entre el reproductor y el control remoto.
  • Si se utilizes launidad cercada deotiros aparatos que generen rayos infrarrojos o si se Employmenteotiros aparatos de controlremoto por rayos infrarrojos circa del reproductor, es possible que este no funciona correctamente. Del mesmo modo, es possible que losotiros aparatos tampoco funciona encorrectamente.

Instalacion de las pilas

TASCAM CDP1260 - Instalacion de las pilas - 1

  1. Abra la tapa del compartmento de las pilas.
  2. Inserte dos pilas "AA" (R6 o SUM-3).

Asegürese de que las pilas queden ubicadas con sus polos positivo y negativo correctamente positionalados.

  1. Cierre la tapa hasta que quede perfectamente encajada.

Cambio de pilas

Si nota que ha disminuido la distancia necessaria para un control correcto entre el mando y el reproductor, significa que las pilas estan agotadas. En tal caso, reemplacelas porunas新品as.

Precauciones con las pilas

  • Asegürese de insertar las pilas con sus polaridades positiva y negativa correctas.
  • Utilice el mesmo tipo de pilas. Nunca utilizes differentes temas de pilas juntas.
  • Pueden utilizespilasrecargables y no recargables. Lea las precauciones indicadas en las pilas.
  • Si no va a utiliser el mando a distancia durante un periodo prolongado (más de un mes), retire las pilas para evaporar fugas. Si se producen perdidas, limpie el liquido del interior del compartmento y cambie las pilas por una nuevo.
  • No caliente ni desmonte las pilas, y no arroje nunca las pilas usadas al fuego.

TASCAM CDP1260 - Precauciones con las pilas - 1

1 Oprima el botón POWER para encender launidad.

TASCAM CDP1260 - Precauciones con las pilas - 2

2 Oprima el boton OPEN/CLOSE.

TASCAM CDP1260 - Precauciones con las pilas - 3

3 Deposite un disco en la bandeja con la cara de la etiqueta hacía arriba.

TASCAM CDP1260 - Precauciones con las pilas - 4

No coloque nunca mas de un disco en la bandeja.
- El disco deben estar centrado en la bandeja. Si el disco no se inserta correctamente, la bandeja podra estar bloqueada y noAbrirse, por lo que conviene cargarlo debidamente centrado.
- No fuerce la bandeja durante las operaciones de aperture y cierre.

4 Oprima el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja.

TASCAM CDP1260 - Precauciones con las pilas - 5
OPEN/CLOSE

  • Toma algunos segundos para que la unidad cargue el disco. Ningún botón funciona durante la cargo. Espere hasta que se despieguyen el número total de pistas y el tiempo total de reproducción del disco.
  • Cuando no se coloca ningún disco en el reproductor de CD, en la pantalla aparece "NO DISC" (no hay disco).

TASCAM CDP1260 - Precauciones con las pilas - 6
Cuando se coloca un disco CD
Tiempo total de reproduccione numero total

TASCAM CDP1260 - Precauciones con las pilas - 7
Cuando se coloca un disco MP3
Numero total de pistas

5 Oprima el botón PLAY/PAUSE (▶/II) para comendar la reproducción.

TASCAM CDP1260 - Precauciones con las pilas - 8

La reproduccion comienza desde la prima pista del disco.

  • Las pistas MP3 grabadas de carpetas se colocarán automatistically en la carpeta "ROOT", y la reproduccion se inicia automatistically desde la prima pista de dicha carpeta ROOT.
  • Cuando se ha terminado la reproduccion de todas las pistas, la unidad se detiene automatistically.

Para suspender la reproduccion temporalmente (modo de停下a)

TASCAM CDP1260 - Para suspender la reproduccion temporalmente (modo de停下a) - 1

Oprima el botón Play/Pause (▶/II) durante la reproducción. La reproducción se detiene en la posición actual. Para retomar la reproducción, oprima otra vez el botón Play/ Pause (▶/II).

Para detener la reproduccion

Oprima el botón Stop (■) para detener la reproducción.

TASCAM CDP1260 - Para detener la reproduccion - 1

Busque una parte de una pista

Durante la reproduccion, sostenga oprimido el botón Skip (1-10) y librelo cuando se encuesta la parte que desea escuchar.

TASCAM CDP1260 - Busque una parte de una pista - 1

Para hacer a la pista?sigaue o a la anterior

TASCAM CDP1260 - Para hacer a la pista?sigaue o a la anterior - 1

Durante la reproduccion, oprima el boton Skip (1-0-1) deforma repetitiona hasta que seencuentrela pista deseada. La pista seleccionada se reproductraderesdeel inicio.

En modo de paro, oprima el botón Skip (1-1) de manera repetida hasta que se encontrarla pista que desea escuchar. Oprima el botón Play/Pause (▶/II) para comenzar la reproducción de la pista seleccionada.

  • Cuando se oprime el botón▶ durante la reproducción, la pista que se está reproductivo comenzará desde el principio. Para regresar al comienzo de la pista anterior, oprima el botón▶ dos vezes.
  • Durante la reproduccion programada, se reproduce la pista asigniente o la anterior en el programa.

Reproduccion directa

En el modo de paro o durante la reproduccion, usted peut utilizing los botones numéricos de la unidad de control remot para seleccionar une pista.

En los siguientes 10segundos despues de seleccionar une pista,oprima el boton Play/Pause ( /II)

La reproduccion comienza desde la pista seleccionada.

TASCAM CDP1260 - Reproduccion directa - 1

Ejemplos: Para seleccionar la pista 35, oprima el botón 3 y bajo el botón 5. Para seleccionar la pista 9, oprima el botón 9 (sin oprimar primero el botón 0).

  • No pueda usar la reproduccion directa durante la reproduccion aleatoria o programada.

Escucha a工程技术 de auriculas

Para una escucha privada, inserte el enchufe de los auriculares a esta toma, y ajuste el volumen girando el control LEVEL.

PRECAUCION

Reduzca previamente el volumen siempre que conecte los auriculares. PARA NO DANAR LOS OIDOS - Pongase los auriculares cuando de conectarlos.

TASCAM CDP1260 - PRECAUCION - 1

ESP (Protección electrónica contra golpes)

TASCAM CDP1260 - ESP (Protección electrónica contra golpes) - 1

La ESP almacena la música en una memoria intermedia para evaporar el salto de sonido.

Durante la reproduccion de un disco CD, presione el boton ESP para activar o desactivar la ESP. Aparecerá brevemente "40 SEC (40 segundos)", y en el visualizador se encenderá el indicator ESP.

  • El indicator ESP parpadeará cuando launidad está llenando la memoria intermedia.
  • Cuando la unidad seswanae en un lugar estable, libre de goles,astedo rada desactivar esta funcion.c
  • Durante la reproduccion de MP3, esta funciona estará siempre activada.

Para visualizar la informacion de MP3

TASCAM CDP1260 - Para visualizar la informacion de MP3 - 1

Durante la reproduccion del disco MP3, oprima el boton MP3 durante mas de 1 segundo. La informacion sobre la pista actual se muestra del suiviente modo:

FILE (nome de pista) TITLE (titulo)

→ARTIST (artista)→ALBUM (album)

  • NONE aparece cuando no hay información.
  • UNKNOWN aparece cuando la unidad no pueda leer la información.

Oprima de nuevo el botón MP3 durante más de 1 segundo para cancelar el modo de información de MP3.

Para hacer a la carpetasuma (MP3)

Oprima el botón MP3 FOLDER parakatar a la carpeta!.
siguiente.

TASCAM CDP1260 - Para hacer a la carpetasuma (MP3) - 1

Reproduccion repetition

TASCAM CDP1260 - Reproduccion repetition - 1

Cada vez que se oprime el botón REPEAT, el modo cambia de lasuma眼看:

Cuando se colocan un disco CD

TASCAM CDP1260 - Cuando se colocan un disco CD - 1

Cuando se coloca un disco MP3

TASCAM CDP1260 - Cuando se coloca un disco MP3 - 1

  • Si se oprime uno de los siguientes botones, se cancelará el modo de repetition:

Oprima el botón REPEAT una vez durante la reproducción. Se enciende "REPEAT (REPETIR)".

La pista que se está reproduciendo se volverá a reproducir de manière repetida. Si se oprime el botón Skip (I▶o▶I) y se seleccióna另一边 pista, la pista que selecciónó se reproducirá de眼看 repetida.

Tambien es possible selectionar una pista que se va a repetir en el modo de paro. Oprima el botón REPEAT, selección una pista oprimiendo el botón Skip (I▶o▶I) y después oprima el botón Play/Pause (▶/II) para comenzar la reproducción.

Repetir todas las pistas (REPEAT ALL)

Todas las pistas se van a reproducir de manera repetida. Oprima dos vezes el botón REPEAT. Se enciende "REPEAT ALL (REPETIRTodo)".

Durante la reproduccion programada, las pistas programadas se van a reproducir de manière repetida.

Repetir todas las pistas en una carpeta (REPEAT ALBUM) (MP3 only)

Todas las pistas en una carpeta se van a reproducir de manière repetida.

Oprima tres vezes el boton REPEAT. Se enciende "REPEAT ALBUM (REPETIR ALBUM)".

Reproducción aleatoria

TASCAM CDP1260 - Reproducción aleatoria - 1

Las pistas se peuvent reproducir de manière aleatoria. Oprima el botón SHUFFLE durante la reproducción o cuando esté en el modo de paro. Después se encenderá "SHUFFLE" en la pantalla.

  • Si oprime el botón▶duringe la reproducción aleatoria, lasuma pista se selecciónar de forma aleatoria y se producirá. Si oprime el botón▶, la pista reproducedaactualmente se va a reproducir desde el principio. Una pista no se pueda volver a reproducir durante la reproduccionaleatoria.
  • La reproduccion aleatoria no funciona durante la reproduccion programada.
  • Si se oprime uno de los siguientes botones, se cancelará el modo aleatorio:

Exploración de introducción

TASCAM CDP1260 - Exploración de introducción - 1

Pulse el botón INTRO CHECK en el modo de paro o de reproducción.

El indicator INTRO se encienden en la pantalla, y la unidad reproduce el comienzo de todas las pistas durante 10 seguidos cada. Cuando encontrar una pista que deseee esuchar, pulse el boton INTRO CHECK para continuar con la reproduccion normal.

  • Parakatrauna pista seguiente o anterior, pulse el boton SKIP.
  • Para detener la función de exploración de introducción, pulse el botón STOP.
    Las reproducciones repetida y aleatoria no funciona durante la exploracion de introduccion.
  • Si se pulsa uno de los botones siguientes, se Cancela el modo de exploración de introducción:

Se pueda programar hasta 64 pistas en elorden deseado.

La reproduccion aleatoria no funciona durante la reproduccion programada.

1 Oprima el botón PROGRAM en el modo de parada.

TASCAM CDP1260 - Exploración de introducción - 2

TASCAM CDP1260 - Exploración de introducción - 3

TASCAM CDP1260 - Exploración de introducción - 4

En la pantalla aparece "MEMORY" (MEMORIA).

  • Para cancelar el modo de programa, oprima el botón Stop (■).

2 Utilice los botones numéricos de la unidad de control remoto (o presione repetidamente el botón SKIP (1O▶) para selectionar una carpeta de un disco, y después presione el botón PROGRAM.

TASCAM CDP1260 - Exploración de introducción - 5

TASCAM CDP1260 - Exploración de introducción - 6

Las pistas MP3 grabadas fuera de carpetas iran a la carpeta "01" (ROOT).
Salte este caso cuando se reproduce un disco CD.

3 Utilice los botones numéricos de la unidad de control remoto (o oprima el botón Skip (I←O>1) deforma repetida) para selecciónar una pista, y después oprima el botón PROGRAM.

TASCAM CDP1260 - Exploración de introducción - 7

TASCAM CDP1260 - Exploración de introducción - 8

TASCAM CDP1260 - Exploración de introducción - 9

TASCAM CDP1260 - Exploración de introducción - 10

La pista se programa y se despiega "P-02".

  • Repita los pasos 2 p3a programar mas pistas.
  • Usted puede programar hasta 64 pistas.

4 Cuando se complete la seleccion de los nombres de pista, oprima el boton Play/Pause (▶/II) para comendar la reproduccion programada.

TASCAM CDP1260 - Exploración de introducción - 11

  • Cuando ha terminado la reproduccion de todas las pistas programadas, o si se oprime el boton STOP, el indicator MEMORY se apagará y se cancelará el modo de programa.

El programa se mantiene en la memoria hasta que se abre la cubierta del disco o que se interrupme el suministro de electricidad. Usted puedaregarasar a la reproduccion programada oprimiendo el boton PROGRAM y el boton Play/Pause (▶/I).

Verificacion delordenprogramado

TASCAM CDP1260 - Verificacion delordenprogramado - 1

En modo de paro, oprima repetidamente el botón PROGRAM. Se做不到 en pantalla el número de pista y el número de programa.

Adición de una pista al final del programa

En el modo de paro, oprima de manière repetida el botón PROGRAM hasta que aparezca "00" en la pantalla. Seleeccione un numero de pista utilizingos botones numericos o el botón Skip (1-1) y despues oprima el botón PROGRAM. La pista se agrega al final del programa.

TASCAM CDP1260 - Adición de una pista al final del programa - 1

Sobrescribir el programa

En el modo de paro, oprima de manera repetida el botón PROGRAM hasta que aparezca en la pantalla el número de programa que se va a Cambiar. Seleezione un nuevo numero de pista utilizing los botones numéricos o el botón Skip (1-0) despues oprima el botón PROGRAM.

Borrado de un programa

TASCAM CDP1260 - Borrado de un programa - 1

Para boring el contenido programado, oprima el botón PROGRAM y el botón Stop (■) en el modo de paro.

  • Si se oprime el botón OPEN/CLOSE o el botón POWER, también se borrara el contenido programado.

Busque un nombre de pista

Puede selectionar una pistaUGCando su nombre.

Oprima una vez el botón MP3.

TASCAM CDP1260 - Oprima una vez el botón MP3. - 1

Aparecen en la pantalla una letra (la letra inicial de un nombre de pista) y un nombre de pista.

TASCAM CDP1260 - Oprima una vez el botón MP3. - 2

  • Para cancelar el modo de búsqueada, presione el botón STOP (■).
    2 Selecciona la letra inicial de la pista que desea escuchar oprimiendo el boton Skip (1< o >).

TASCAM CDP1260 - Oprima una vez el botón MP3. - 3

Sostenga oprimido el boton Skip (1-< o >1).

TASCAM CDP1260 - Sostenga oprimido el boton Skip (1-&lt; o &gt;1). - 1

TASCAM CDP1260 - Sostenga oprimido el boton Skip (1-&lt; o &gt;1). - 2

4 Despues, peute selectionar la pista queiene la mesma letra inicial oprimiendo el boton Skip (I< o >I).

TASCAM CDP1260 - Sostenga oprimido el boton Skip (1-&lt; o &gt;1). - 3

5 Oprima el boton Play/Pause (▶/II).

La reproduccion comienza desde la pista seleccionada.

TASCAM CDP1260 - Oprima el boton Play/Pause (▶/II). - 1

Búsqueda de una pista en una carpeta

Oprima dos vezes el botón MP3.

TASCAM CDP1260 - Búsqueda de una pista en una carpeta - 1

TASCAM CDP1260 - Búsqueda de una pista en una carpeta - 2

Aparece en la pantalla un nombre de carpeta.

2 Oprima el botón Skip (i← o > i) para hacer la carpeta sobre la pista que desea eschuchar está incluida.

TASCAM CDP1260 - Búsqueda de una pista en una carpeta - 3

TASCAM CDP1260 - Búsqueda de una pista en una carpeta - 4

Las pistas MP3 grabadas de carpetas irán a la carpeta "ROOT".

Sostenga oprimido el boton Skip (1< o >1).

TASCAM CDP1260 - Búsqueda de una pista en una carpeta - 5

4 Despues podra seleccionar la pista en la carpeta presionando el boton SKIP (1< o >I).

TASCAM CDP1260 - Búsqueda de una pista en una carpeta - 6

Oprima el botón Play/Pause (▶/II) para comendar la reproducción.

TASCAM CDP1260 - Búsqueda de una pista en una carpeta - 7

La reproduccion comienza desde la pista seleccionada.

  • Si salta los pasos 3, 4 reproduccion se inicia desde la prima pista de la carpeta seleccionada.

Si tiene algo problema con suSYSTEMA, busque en esta tabla y verá si pueda resolver el problema usted本身就是 de llamar a su distribuidor o al centro de servicios de TEAC.

No hay energia

Verifique la connexion al suministro de energia CA. Verifique y asegürese que la fuente de CA no es una salute con interruptor, y si la es, que el interruptor está encendido. Asegürese que haya energia en la calidad CA conectando除外 articulo tal como una lámpara o un ventilador.

El control remoto no funciona.

Pulse el interruptor POWER de la unidad principal para encender la unidad.
Si las pilas estan agotadas, candidielas pororas nuevas.
Use la unidad de control remoto dentro del rango (5m /15pies) y apunte hacía el tablero frontal.
Quite los obstáculos entre la unidad de control remoto y la unidad principal.
Si hay una luz fuerte cerca de la unidad, apaguela.

No hay sonido

Compruebe la connexion del amplificador.
Compruebe que el amplificador funciona correctamente.

Inserte el disco con la cara grabada hacía abajo.
Si el disco está sucio, limpie la superficie de este.
Se ha cargado un disco en blanco. Cargue un disco pregrabado.
Dependiendo del disco, etc. tal vez no sea possible reproducir discos CD-R/CD-RW. Vuelva a intentarlo con除外 disco.
No se pueda reproducir discos CD-R/CD-RW no finalizados. FinaliceDICHDocen ungrabadordeCDyvuela a intentarlo.

El sonido salute.

Coloque la unidad en un lugar estable para evaporar la vibracion y los golpes.
Si el disco está sucio, limpie la superficie de este.
No use discos rayados, dañados u ondulados.

Si no se pueda recuperar la operation normal, desconecte el cable de energia de la calidad y conectelo另一边 vez.

Cuidado con la condensacion

Cuando la unidad (o un disco) se cambie de un lugar frío a uno calido, o se use afterwards de un cambio repentino de temperatura, existe el peligro de la condensación; el vapor en el aire seURTDA condensar en el mecanismo interno, haciendo que la operation correcta sea errática o imposible. Para evitar ese, o si occurs, deja encendida la unidad durante una o dos horas. La unidad se estabilizará a la temperatura de sus alrededores.

Mantenimiento

Si la superficie de la unidad se ensucía, limpie con una tela suave o use Jabón liquido suave diluido. Nunca rocie liquido directamente sobre esta unidad. Aplitude el limpiador a la tela de limpieza y pásela suavamente. Asegúrese de guitarequalquier excesso por completo.No use adelgazador,benceno o alcohol, ya que pueda darar la superficie de la unidad. Permita que la superficie de la unidad se seque por completo antes de usarla.

Reproductorde CD

Captor Semiconductor laser de 3 haces

Filtro digital. 8 sobremuestreos

Respuestos de fecuencia. 20 Hz - 20 kHz ±2 dB

Distorsión armónica total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - 0.03% (1kHz)

Relación de senal a ruido (S/R) .Más de 83 dB (IHF-A)

Salida: Analógica 2,0 Vrms (RCA)

Generalidades

Requisitos de alimentación

230 V c.a., 50 Hz (Modelo Europa/G.B.)

120 V c.a., 60 Hz (Modelo EE.UU/Canada)

120 V/230 V c.a., 50-60 Hz ( Modelo de exportación en general)

Consumo de energia 10 W

Dimensiones (A x Alt.x P) 435 x 100 x 285 mm

Peso (neto) 4,1 kg

Temperatura de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - 5°C - +35°C

Humedad de operacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (sin condensacion)

Temperatura de almacenimiento . . . desde -20^ hasta +55^

Accesorios estandar

Cable RCA x 1

Unidad de control remoto (RC-1044) x 1

Batería para control remoto x 2

Manual del propietario x 1

Tarjeta de garantía x 1

  • El Diseño y las espécificaciones están susujetas a cambio sin previo aviso.
  • El peso y las dimensiones sonapproximados.
  • Las ilustraciones你能 diferir ligeramente de los modelos de produccion.

Sólo modelos europeos

  1. Cuando se adjunta a un producto este symbolo tachado de un contentedor con ruedas, significa que el producto está cubierto por la Directiva Europea 2002/96/EC.

TASCAM CDP1260 - Sólo modelos europeos - 1

TASCAM CDP1260 - Sólo modelos europeos - 2

  1. Todos los productos electricos y electrónicos se deben reciclar de un modo separado del sistema municipal de basura, a工程技术 de las instalaciones de recogida SIGNALadas por el gobernó o las autoridades locales
  2. El reciclaje correcto de su producto viejo ayudará a prevenir las consecuencias negativas potencias para el ambiente y la salute humana.
  3. Para una información más detallada sobre el reciclaje de su producto viejo, contacte por favor con su ayuntimiento, servicios de basuras o la Tienda en donde usted compró el producto.

TEAC

TEAC CORPORATION 3-7-3, Nakacho, Musashino-shi, Tokyo 180-8550, Japan Phone: (0422) 52-5081
TEAC AMERICA, INC. 7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640 Phone: (323) 726-0303
TEAC CANADA LTD. 5939 Wallace Street, Mississauga, Ontario L4Z 1Z8, Canada Phone: (905) 890-8008
TEAC MEXICO, S.A. De C.V Campesinos N°184, Colonia Granjas Esmeralda, Delegation Iztapalapa, CP 09810, México DF Phone: (525) 581-5500
TEAC UK LIMITED Unit 19 & 20, The Courtyards, Hatters Lane, Watford, Hertfordshire, WD18 8TE, U.K. Phone: (0845) 130-2511
TEAC EUROPE GmbH Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Germany Phone: 0611-71580
TEAC ITALIANA S.p.A. Via C. Cantú 9/A, 20092 Cinisello Balsamo, Milano, Italy Phone: 02-66010500
TEAC AUSTRALIA PTY., LTD. 280 William Street, Melbourne VIC 3000, Australia Phone: (03) 9672-2400 A.B.N. 80 005 408 462
Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TASCAM

Modelo : CDP1260

Categoría : Reproductor/grabador de cd