PROFICOOK PCKA 1121 - Maquina de cafe

PCKA 1121 - Maquina de cafe PROFICOOK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PCKA 1121 PROFICOOK en formato PDF.

📄 58 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice PROFICOOK PCKA 1121 - page 20
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre PCKA 1121 PROFICOOK

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PCKA 1121 - PROFICOOK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PCKA 1121 de la marca PROFICOOK.

MANUAL DE USUARIO PCKA 1121 PROFICOOK

Instrucciones de servicios

Le agradecemos la confianza depositada en este producto yesperamos que disfrute de su uso.

Simbolos en este manual de instructaciones

Advertencias importantes para su seguridad estárnseedalias en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evaporar accidentes y daños en el aparato:

AVISO:

Advierte ante lospeligos para su salute y demuestra posibles riesgos de herida.

ATENCLON:

Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.

NOTA:

Pone en relieve consejos e informaciones para usted.

Indices

Indicación de los elementos de manejo 3

Notas generales 20

Consejos de seguridad especials para este aparato. 20

Uso para el que está destinado 22

Indicación de los elementos de manejo /

Contedio en la entrega 22

Desembalaje del aparato 22

Notas de uso 22

Utilization 23

Descalcificacion 23

Limpieza 24

Almacenamento 24

Resolución de problemas 24

Datasétécnicos. 25

Eliminación 25

Notas generales

Antes de la puesta en servicios de este aparato lea detenidamente el manual de instructaciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es possible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de partir el aparato a cerceros, también entrega el manual de instructaciones.

  • Solamente utilise el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional.
  • No lo utilizes al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilizes el aparato con las manos humedes. En caso de que el aparato está humedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe.
  • Desconnecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable), cuando no quiera utiliser el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
  • No utilise el aparato sin vigilancia. En caso de salute de la habitación, desconnecte siempre el aparato. Retire la clavija de la caja de enchufe.
  • El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regularmente para garantizar que no estén dañados. En caso de que se comprobara un dano, no seoulda seguir utiliser el aparato.
  • Solamente utilise Accessories originales.
  • Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance.

AVISO:

No deja hacer a los niños con la lámina. ;Existepeligro deasfixia!

Consejos de seguridad especials para este aparato

AVISO: Riesgo de quemaduras!

  • La plancha tírmica y la jarra se ponen muy calientes. Agarre la jarra de cristal solo por el asidero. La superficie de la placá de calentimiento puede estar caliente tras usar el aparato.
  • Nunca abra la tapa del deposito de agua durante el proceso de preparación.

ATENCLON:

Este dispositivo no está Diseño para sumergirlo en agua durante la limpieza. Por favoronga presentes las instrucciones incluidas en el capitulo "Limpieza".

  • Solamente ponga el aparato en marcha sobre una superficie de trabajo llana.
  • SoloDebe utiliser el aparato si hay agua dentro del recipiente de agua.
  • NoURTAL.
  • Este dispositivo puede ser utilisé por niños de 8 y más años si está bajo supervisión o se les han dato instrucciones relacionadas con el uso seguro del aparato y entienden lospeligos que conlleva.
  • La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños menos de 8 años, y en este caso con supervisión.
  • Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menos de 8 años.
  • Los niños no deben usar con el aparato.
  • Los aparatos peuvent ser realizados por personas con incapacidad fisica, psiquica o sensorial o con falta de experiencia y conocimiento si está bajo supervisión o se les dan instrucciones acerca del uso del aparato de unaforma segura y si entienden los riesgos implicados.
  • No repareastedimismoelaparato.Contacteconpersonal autorizador.Sielcabledealimentacionestadañado,corresponde al fabricante,a surepresentanteopersona deculificacionsimilar surreemplazo paraevitarpeligros.

Uso para el que está destino

  • Este aparato sirve para preparar café molido.
  • Utilicelo solo en un zona seca interior.
  • El aparato está destinado al uso dométrico y a su uso enAreas similares, tales como:

  • En cocinas de tiendas, ofecinas y otheras commerciales;

  • Por huéspedes en hoteles, moteles y otheras instalaciones de alojimiento.

No está destinado a su uso en establishimientos Bed & Breakfast o alojamente rurales.

Indicación de los elementos de manejo / Contenido en la entrega

1 Soporte de filtrlo (con pestaña para retirar el filtró)
2 Tapa del deposito de agua
3 Pestaña para partir la tapa del deposito de agua
4 Depóstito de agua
5 Indicador del nivel de agua (en el deposito de agua)
6 Interruptor 10
7 Placa de calentimiento
8 Jarra de cristal con tapa
9 Testigo de control de funciona

Desembalaje del aparato

  1. Retire el embalaje del aparato.
  2. Retire todo el material de embalaje tal comopelliculas deplastico,material de relleno,abrazaderas de cables y embalaje de carton.
  3. Compruebe el contenido para ver si faltan piezas.
  4. En el caso de que el contenido del paquete está incomplete o si se apprecian daños, noonga el aparato en funcionaimiento. Devuelvalo inmediamente al经商ciente.

I NOTEA:

Es posible que queden residuos derivados de la produccion o polvo en el aparato. Se recomienda limpiar el aparato tal como se indica en el capitulo "Limpieza".

Notas de uso

Ubicación

  • Coloque la cafeteria automática en una superficie estable y nivelada. Coloque el aparato de forma que no pueda volcarse.
  • No coloque el aparato cerca de una estufa electrica o de gas ni ninguna otra fuente de calor.

Notas sobre el proceso de preparación

Durante el proceso de preparación, y según el grado de molido y lacantidad usada, el café molido absorbe ciertacantidad de agua. Por este motivo lacantidad de café puedevariarresidentoalcantidad del deposito.

Normas europeas relativas al ahorro de energia

I NOTEA:

La Directiva Europea 2009 / 125/CE (Directiva de Ecodiseño)
incorpora medidas para el ahorro energetico.
Lo suiviente es aplicable a las cafeteras: el periodo de
mantener caliente está limitado a un maximum de 40 Minutes
despues de que el aparato se haya apagado automatically.
Usted se beneficia de una calidad mayor y de un consumo
menor de energia.

Conexión electrica

  1. Asegürese de que el cable de alimentación se corresponda con las specifications del aparato. Las specifications están impresa en la etiqueta.
  2. Conecte el cable de alimentacion a una toma electrica a tierra instalada correctamente.

Puesta en servicios

Antes de hacer café por primera vez, haha funcionaler el aparato dos veces=sólo con agua limpia y sin bajo de papel. De esta forma, se eliminará el polvo que se haya podido introducir durante el transporte. Siga las instrucciones que se indican en "Utilización".

Encendido/apagado del aparato

  • Ponga el interruptor en " I" para encender el aparato. El testigo de control de funciona bajo.
  • Ponga el interruptor en "para apagar el aparato y / o cancelar el proceso de preparación. El testigo de control de funciona para apagar.

Utilización

  1. Abra la tapa del deposito de agua.
  2. Rellene el deposito de agua posterior con agua fria según lacantidad deseada de tazas de café. Puede determinar el nivel de agua conridge a la escalal del deposito.

PROFICOOK PCKA 1121 - Utilización - 1

NOTA:

Para el llenado del deposito de agua pueda usarse la jarra.

PROFICOOK PCKA 1121 - NOTA: - 1

ATENCION:

No sobrellene el deposito! No llene por encima de la marchacion MAX.

  1. Asegürese de que el soporte de filtro está bien fjado.
  2. Doble el pliegue inferior del filtro de papel (tamanio 1 x 2), colocuelo en el porta filtro y llene este con polvos de café. Llene el filtro con polvos de café.

PROFICOOK PCKA 1121 - ATENCION: - 1

NOTA:

Noonga demasiado café molido en el filtro para evitar derrames.

  1. Cierre el deposto de agua.
  2. Coloque la jarra sobre la placà de calentimiento.

PROFICOOK PCKA 1121 - NOTA: - 1

ATENCION: Interruption de goteo

El aparato incluye una función de interruptions de goteo. Se cierra cuando se retira la jarra para café. Esto evita que el café goete sobre la placac de calentamento si todasay hay agua en el bajo.

  • Asegürese de que la lengüeta está fjada a la jarra para café. Activa la Interruption de goteo.
  • Si se ENCuentra todas agua en el deposito ponga la jarra a tiempo bajo. En caso contrario podía derramarse el filtro.

  • Encienda el dispositivo. El testigo de control de funciona-mentation se encenderá.

PROFICOOK PCKA 1121 - ATENCION: Interruption de goteo - 1

NOTA:

El aparato se apaga automatistically uno 30 horas antes de que se prepare el café. El testigo de control de funciona para apagar.

Si deseña uso de nuevo el aparato, deben apagarlo primero. poniendo el interruptor en "O". A continuación, proceda como se indica en "Utilización".

El café estálists

  • Cuando todo el café haya pasado por el filtro,可以更好 partir la jarra.
  • Desconecte el aparato.
  • Desea que el resto del café siga siendo caliente? Deje el aparato encendido hasta que finalice el periodo de mantener caliente. Si deseamanter el cafe caliente incluo afterwards de finalizar dicho periodo, vierta el cafe restante en un termo.

PROFICOOK PCKA 1121 - El café estálists - 1

NOTA:

El porta filtro se pueda, por su asa, extraer de laquina. Esto facilita por exemple la eliminacion del filtro de cafe viejo.

PROFICOOK PCKA 1121 - NOTA: - 1

AVISO:

Si quiere preparar other jarra de café inmediamente, primero apague el dispositivo. Deje que se enfrie con el deposito de agua abierto para evaporar que el agua caliente salpique al rellenar de agua.

Descalcificación

Es necessaria una descalcificacion cuando el tiempo de cocción aumento considerablemente.

  • Para la descalcification solamente utilise descalcificantes ordinarios a base de acidos citricos.
  • Por favor dosificque lacantidad como indicado en el detergente o en el papelaccompanado.

PROFICOOK PCKA 1121 - Descalcificación - 1

AVISO:

  • Después hierve 3 - 4 vezes agua fresca, para eliminar los restos del descalcificante.
  • JNo utilise polvo de café!
  • Este agua no se debe consumir.

Limpieza

PROFICOOK PCKA 1121 - Limpieza - 1

AVISO:

  • Antes de cada limpieza retire siempre la clavija de red de la caja de enchufe y espere hasta que se haya enfiado el aparato.
  • Nosumerja el aparato en agua. Podria Cause un electrochoque o un incendio.

PROFICOOK PCKA 1121 - AVISO: - 1

ATENCION:

  • No utilise un cepillo de alambre u objetos abrasivos.
  • No utilise detergentes agresivos o abrasivos.

  • Las partes exteriores del aparato las deben limpar con un paño levamente humedecido - sin aditivos.

  • Retire los granos de café con un trozo de papel de cocina de la carcasa interior. A continuación, limpie la carcasa con un pañó humedo.
  • La jarra y launidad filtrante limpielos de laforma habitual en un bano de agua y detergente. En caso de que sea necessario utilise un cepillo suave.

Almacenamento

  • Limpie el aparato tal como se describe ycede que seSEAque porcomplete.
  • Recomendamos que guarde el aparato en su embalaje original cuando no vaya a utiliserdo durante un periodo de tiempo长大.
  • Guarde el aparato siempre en un lugar seco y con buena ventilación, fauna del alcance de los niños.

Resolución de problemas

Problema Posible causa Solutión
El aparato no funciona. El aparato no está connectado al suministro electrico.Compruebe la toma electrica con otro aparato.
Inserte el enchufe correctamente en la toma de pared.
Compruebe el fusible.
El aparato está defectuoso. Póngase en contacto con了我的 centro de reparación o servicios.
Bloqueo del filtro: granos de café en el borde del filtró.La interrupcción de goteo está cerrada: La jarra no está en la placía de calentimiento o la tapa no está en la jarra.
Demasiado polvo de café en el filtró.
Granos de café en el café. El filtró de papel es muy(PC)$. Utilice un filtró de papel con tamaño "1 x 2".
Demasiado polvo de café en el filtró. Utilice menos polvo de café.
El proceso de preparación tarda much.Depósitos de cal en el aparato. Descalcífique el aparato tal como se describe.
El aparato se apaga automátamente.Estno no es un fallo de functúnamente del aparato. Para cumplir la Directiva Ecodiseño (2009/125/CE),el aparato se apaga automatistically transcurridos 40 Minutes despues de finalizar el proceso de preparar el café.

Datasétécnicos

Modelo: PC-KA 1121

Suministro de tension: 220-240V\~, 50/60Hz

Consumo de energia: 600 W max.

Cantidad de Ilenado: 0,6 litros

Clase de proteccion: I

El derecho de realizar modificaciones sociales y de Diseño en el camino del descrollo continu del producto está reservado.

Este dispositivo cumple con todas las directrices CE actuales, como la directriz de compatibiliad electromagnética y de bajo voltaje, y está fabricada según las ultimas normas de seguridad.

Eliminación

Significado del的概率 “cubo de basura”

PROFICOOK PCKA 1121 - Eliminación - 1

Cuide del medio ambiente, no deseche aparatos electricos con los residuos domesticos.

Deseche los aparatos electricos obsoletos o defectuosos en los+puntos de recolección municipales.

Ayude aatar poteciales impactos medioambiente y en la salute por una eliminacion de residuos inadecka.

Contribuye al reciclaje y otros发展模式 de uso de aparatos electricos y electrónicos viejos.

Su municipalidad le proportionsará información sobre los+puntos de recolección.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PROFICOOK

Modelo : PCKA 1121

Categoría : Maquina de cafe