CB714CW - Licuadora AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CB714CW AEG en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre CB714CW AEG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CB714CW - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CB714CW de la marca AEG.
MANUAL DE USUARIO CB714CW AEG
Gracias por escoger un producto AEG. Para asegurar de Obtener los最好的 resultados, utilise siempre accesos y recambios originales AEG, que han sido especialmente diseñados para su producto. Este producto se ha disnéado pensando en el medio ambiente. Todas las piezas de plástico están marcadas para su reciclado.
COMPONENTES
A. Base de la batidora
B. Tacos antideslizantes
C. Boton ENCENDIDO/APAGADO
D. Minijarra
E. Cuchilla de la batidora
F. Base para la cucilla de la batidora
G. Tapa de la minijarra con orificio dellenado
H. Taza medidora
I. Botella para llevar*
J. Tapa para bebidas a prueba de cerrames con asa de transporte
K. Tubo refrigerador
L. Jarra trituradora
M. Cuchilla trituradora
N. Base para la cucilla trituradora*
O. Funcion de picado de hielo
P. Función para batidos
Q. Función de vibración
- Solo determinados modelos
Imagen pagina 2-4
INTRODUICION
1 Antes de utilizear el aparato por prima z: Retire todos los materiales de embalaje, como plasticos, pegatinas o etiquetas, colocados en la base de la batidora, cuencos o accesorios.
Limpie el aparato y los accesos; consulte las instrucciones: "Mantenimiento y Limpieza".
2 Prepare los ingredientes: Enjuague bien los ingredientes. Corte los ingredientes en 4 o 6 frozos y elimine las pepitas duras o grandes. Quite la piel gruesa de las frutas o verduras.
3 Coloque la cucilla de la licuadora (E) sobre la base para las cucillas (F) y ajuste la minijarra (D) hasta que encaje en su posicion. Coloque la jarra montada en la base de la licuadora (A) y girela hacía la derecha hasta que encaje en su posicion. (La jarra solo se pueda colocar en una posicion). Cuando está acoplada, el symbolo de la jarra debe estar alineado con el symbolo de la base de la licuadora. Introduzca los ingredientes en la jarra. (No supere el nivel máximo indicado en la propia jarra).
Precaución! Coloque siempre la junta hermética alrededor de la cucilla.
Utilice unicamente juntas proportionadas por AEG!
4 Cierre la tapped alineando la palanca de la misma con el asa de la jarra. Inserte la jarra medidora. (Puede anadir ingredientes a trovés del orificio de llrado. No retire nunca la copa medidora ni la tapa cuando el aparato está en funciona).
Precaución: Noonga en functionamento la batidora si está vacía. Cuando procese liquidos calientes, consulte el paso 5.
5 Tratamento de liquidos calientes: Se recomiendadeferque los liquidos calientes se enfién (max. 90^) ante dellenar la jarra.Llene el vaso solo hasta la mitad e inicia el proceso a baja velocidad.El vaso de la liceadora puecdcalentarsebastante-proteja sus manos ydeje salirel vapor por el orificio de lienado.Coloque siempre la tapaantes de usar la liceadora.
6 Ponga en marcha la batidora: Enchufe el aparato a la red eletrica. Pulse el boton ON/OFF (C); los botones se iluminaran. Pulse el boton 1 (Baja) o 2 (Alta) para seleccionar la velocidad de procesamento desada.
7 iPrecaucion! Al batir, no acerque las manos ni ningun utensilio a la jarra de la batidora.
jPrecaucion! Nunca haga funcinar la batidora vacia; hacerlo能把 provocar sobrecalentamento y dañar el aparato.
8 Puede elegir entre varias velocidades predeterminadas (1 y 2), programas de receta especialicos y el modo Turbo (Vibracion). Se iluminar a la velocidad o el programa de receta seleccionado. La batidora funciona hasta que el programa haya finalizzato. Para detener manualmente un programa, pulse该如何 boton.
9 Con la func tion Turbo puee meclar rapidamente los ingredientes para seguir la consistencia deseada. Pulse el boton Turbo (Q) para pagar a modo de vibracion. Los botones Turbo y de velocidad empezar an a parpaear. Pulse 1 (Baja) o 2 (Alta) para utilize las differentes velocidades.
aparato.
- Evite que los niños lleven a cabo la limpieza y el mantenimiento de la unidad sin la supervisión adecuada.
- El electrodomésico unicamente debe connectarse a una fuente de alimentación cuya tensión y Frequencia sean iguales a las asignificadas en la plac de clasificacion.
- Nunca utilizes ni coja el electrodomístico si el cable de alimentación o la carca sa no está en perfectas conditiones.
- Si el electrodomésico o el cable de alimentación no está en perfectas conditiones, debe ser sustituido por el fabricante, por su servicios de asistencia o por personalrial significado, para evaporar peligos.
- Coloque siècle el electrodoméstico sobre una superficie plana y estable.
- Desconecte siempre el electrodoméstico de la toma de alimentación si se va a partir sin supervisión y antes de montarlo, desmontarlo o limpiarlo.
- No toque nunca las cucillas ni los accesorios con la mano ni con cualquier herramipta@mildas el electrodomestico está enchufado.
Las cucillas y los accesorios estan muy afilados. Peligro de lesion!
No sumerja el electrodomestico en agua ni enrialquier otro liquido. - No supere el volumen máximo de llenado, como se indica en los aparatos.
- Nunca procese liquidos hiriendo (max. 90^ ).
- No utilise este aparato para mezclar pintura. Podria producirse una explosión.
- No utilise nunca el electrodoméstico sin tapa.
- El cable de alimentación no debe estar en contacto con superficies calientes ni colgar por el borde de la mesa o la encimera.
- Nunca utilise accessorios o piezas de outros fabricantes que no se recomienda o commercialcen, ya que podrián causar lesiones personales.
- No introduzca sustancias duras o secas en la jarra.
- Mantenga las manos y los utensilios alejados de la batidora durante su configuracion con el fin de reducir el riesgo de lesiones graves a personas o daños en el aparato.
- Asegürese de que la batidora está apagada antes de sacarla del soporte.
- No intente retirar elconjunto de la cucilla.
- Se debe prestar atencion al manejar las afiladas hojas cortantes, al vinciar el recipiente y durante la limpieza.
- Tenga cuidado al verte liquido caliente en el aparato, ya que podra salir expulsado como consecuencia de una exposión repentina al vapor.
- Apague el aparato y desconectelo de la toma de corriente antes de colocarlo cerca de piezas en movimiento.
- Si sedea el producto encendido sin haber selectionadoacularmente en 5 Minutes.
- Este electrodomístico está disnado únicamente para uso dométrico. El fabricante no pueda acceptar responsabilitad alguna por los posibles daños causados por un uso inadequado o incorrecto.
10
El aparatoiene con diversos programas de receta. Puede elegir entre una series de recetas: hielo picado (O) Y batidos (P). La batidora se parará automatistically cuando finalice el programa.
USO DE LA BOTELLA PARA LLEVAR* (*SOLO EN DETERMINADOS MODELOS)
11
Introduzca los ingredientes en la botella para llvar (I). Coloque la cucilla de la batidora (E) en el extremo abierto de la jarra y apriete la base para la cucilla (F)pletandola en la jarra. Colque la botella boca abajo. Colque la botella montada hacia abajo en la base de la batidora (A) y girela hacia la derecha hasta que encaje en su posicion.
Note: Una vez acoplada, el símbolo del Conjunto de la cucilla de la batidora deben estar alineado con el símbolo de la base de la batidora.
iPrecaución! Las cuchillas estan muy afiladas!
12
El tubo de refrigeracion mantiene frios los batidos durante mas tiempo. Desenrosque la tapa del tubo de refrigeracion* (K) y Ilenelo con agua del grifo. Vuelva a enroscar la tapa del tubo de refrigeracion ypongala en el congelador hasta que el agua se congele.
13
Coloque la varilla de refrigeracion congelada en la botella. Vierta la mezcla recién preparada en la botella paraninger* (I). Apriete la tapa para bebidas a prueba de derrames con asa de transporte* (J) La varilla de refrigeracion se puede limpiar en lavavajillas.
USO DE LA TRITURADORA* (* SOLO EN DETERMINADOS MODELOS)
14
Introduzca los ingredientes en la jarra trituradora (L). Coloque la cucilla trituradora (M) en el extremo abierto de la jarra y apriete la base para cucilla trituradora (N) aparendola en la jarra. Coloque la jarra trituradora en posicion invertida. Coloque la trituradora hacia abajo en la base de la batidora (A) y girela hacia la derecha hasta que encaje en su posacion.
Note: Una vez acoplada, el símbolo del Conjunto de la base para cuchilla de la trituradora deben estar alineado con el símbolo de la base de la batidora.
jPrecaución! Las cuchillas estan muy afiladas!
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
15
Limpieza rapiida: Vierta agua Templada en el vaso yañada unaicas gotas de detergente. Mezcle agua y detergente pulsando el botón "Turbo" y a continuación 2 un par de vezes. Porultimate, aclare el vaso con agua corriente.
Note: Para evitar que el recipiente se agriete, enjuaguelo siempre con agua pura inmediamenteupon de uso con el fin de evaporar que el material plástico se vea afectado por acidos o aceites esencias. Enjuague siempre el recipiente incluo antes de introducirlo en el lavavajillas.
16
Limpie minuciosamente la base de la batidora y los+puntos de conexión: Apague la batidora y desenchufe el cable de alimentación. Limpie la base de la batidora con un paño humedo.

Advertencia: No sumerja la base, el enchufe ni el cable en agua ni ellos liquidos.
17
Limpieza minuciosa de la jarra: Nota: El Conjunto de la cucilla no se pueda extraer. Retire la tapa y el vaso medidor. Lave elconjunto de la cucilla con agua y detergente e introduzca la tapa, el vaso medidor y la jarra en el lavavajillas para una limpieza exhaustiva.
Precaución: manejar con cuidado, las cuchillas estar muy afiladas.

Todas las piezas se pueda lavar en lavavajillas, excepto la base de la batidora.
Disfrute de su nuevo producto AEG!
CONSEJO DE SEGURIDAD
Lea lasuma instruccion detenidamente antes deutilizar el electrodomestico por primera vez.
-
Este aparato no debe serutilrado porniños.Mantenga el aparato y el cable fuera de su alcance.El aparato lo pueda utiliser personas con discapacidades ficas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia o conocimientos, siempre que se les supervise o se les facilitenindicaciones sobre el uso del aparato de unaforma segura yentiendan lospeligos queenta.Los niños no deben hacer con el
-
PRECAUCTION: Para evitar riesgos debido a un restablecimiento accidental del interruptor tírmico, launidad no se debe alimentar agravés de un dispositivo de conmutación externo como un temporizador, ni conectar a un circuitoswitho suministro se active o desactive deforma regular.
- NO UTILICE LA UNIDAD SIN FIJAR LA TAPA EN SU SITIO.
RECETAS
Cuando utilise la picadora para picar ingredientes como cebollas o ajos, corte los ingredientes en cubos de un tamanno no superior a 2,5 cm para que el resultado sea optimo. Se recomienda noURTAR ingredientes con una textura dura como zanahorias o apio.
| TIEMPO MAXIMO DE PROCESAMIENTO CAPACIDAD MÁXIMA | |
| 1 min 500 ml | |
VELOCIDAD DE MEZCLA RECOMENDADA
| Receta Ingredientes Cantidad Tiempo Velocidad | ||||
| Pure de verduras crutas | Zanahorias 20~80 g | 30 s Nivel 2 (Velocidad max.) | ||
| Patatas 20~80 g | ||||
| Cebollas 20~80 g | ||||
| Agua 60~120 g | ||||
| Batido de piña y albaricoque | Piña en rodajas 200 g | Ajuste del programa Ajuste 2 | ||
| Albaricoques secos | 20 | g | ||
| Yogur | 250 | g |
FUNCION TRITURADORA
| Volumen máximo portraza trituradora: 400 ml | Tiempo máximo de molido en seco: 30 s | ||
| Ingredientes | Cantidad的最大 | Tiempo | Velocidad |
| Café | 60 g | 20-30segundos | Ajuste 2 |
| Camarones secos | 50 g | 10segundos ENCENDIDO + 3segundos APAGADO (2 vezes) | Ajuste 2 |
| Chile seco | 20 g | 10segundos ENCENDIDO + 3segundos APAGADO (2 vezes) | Ajuste 2 |
| Chile fresco | 50 g | 10segundos ENCENDIDO + 3segundos APAGADO (2 vezes) | Ajuste 2 |
| Grano de pimienta | 100 g | 10segundos ENCENDIDO + 3segundos APAGADO (2 vezes) | Ajuste 2 |
| Anchoa seca | 50 g | 10segundos ENCENDIDO + 3segundos APAGADO (2 vezes) | Ajuste 2 |
| Arroz crudo | 100 g | 10segundos ENCENDIDO + 3segundos APAGADO (2 vezes) | Ajuste 2 |
| Cinco especials | 50 g | 10segundos ENCENDIDO + 3segundos APAGADO (2 vezes) | Ajuste 2 |
| Ajo | 50 g | 5segundos ENCENDIDO + 3segundos APAGADO (5 vezes) | Ajuste 2 |
| Nueces | 80 g | 5-10segundos | Ajuste 2 |
| Almendras | 80 g | 5-10segundos | Ajuste 2 |
| Cebollas | 100 g 5-10segundos | Ajuste 2 | |
| Carne (vacuno) | 60 g | 5-10segundos | Ajuste 2 |
SOLUTION DE PROBLEMAS
| SINTOMA CAUSA SOLUCION | ||
| La liceadora no se enciende. | La jarra/base no está bien fjada. Compruebe que | todostlos componentes estén bien colocados. Nota: La jarra solo se peut colocar en la base con el asa en direccion a la interfaz de usuario. |
| No se ha pulsado el botón ENCENDIDO/APAGADO. | Asegúrese de que los botones de control está iluminados. En caso contrario, pulse el botón ON/OFF para encender la batidora. | |
| El motor se ha sobrecalentado. La pantalla parpadea. | Espere hasta que se haya enfiado el producto y todos los botones estén encendidos. | |
| El enchufe no está bien connectado a la toma de corriente. | Compruebe la conexión del enchufe en la toma o prunebe con otra toma. | |
| Corte de luz. Espere hasta que se restablezca el suministro. | ||
| Problema funcional. Póngase en contacto con el增值服务专业技术ocruidazo. | ||
| El motor se atasca durante el funcionaimiento. | Si el motor se atasca, apague inmediamente la batidora, desenchúfela ycede que se enfríde durante al menos 10关键时刻. | |
| Los ingredientes tienen un時間 demasiado grande. | Corte todas las frutas y verduras más duras en frozos que no sean mayores de 1,8 cm2o 2,5 cm2. | |
| Los ingredientes no son los adecuados. Este aparato está previsto para la realización de bebidas. Añada fruta, verduras o similares. Nunca introduzca ingredientes como masas, puré de patatas, carne o similar en la minijarra. | ||
CÓM O DESECHAR EL ELECTRODOMÉSTICO

Este simbolo que aparece en el producto indica que este producto contiene una bateria que no debe eliminarse con los residuos domesticos normales.

Este sibolo que aparece en el producto o en el embalaje indica que el producto no debe tratarse como residuo domestico. Para reciclar su producto, lvelo a un punto de recogida oficial o a un centro de service AEG,onde se retirar y reciclar la bateria y piezas eletricas de forma segura y profesonal. Siga las normas del pais sobre recogida por分开ado de productos eletricos y baterias recargables.
AEG se reserva el derecho a hacer Cambios en los productos, informacion y specifications sin previo aviso.
(baa aiaa aaij) \*y j y j o
Jg 1 (I) Jy j y 1 (F)
Jaa li jia jia cuiu gao jia cai
a 1
Jaa Jaa Jaa Jaa
Cuidado! Nunca acione a liquidificadora vazia. Acionar a liquidificadora vazia pode provoc sobreaquecimiento e danIFICAR o produits.
Cuido! As Iaminas sao mucho afiadas!
LIMPEZA E CONSERVACAO
15 Limpeza rapiida: Despeje agua morna no jarro e adicione umas gotas de detergente. Misture agua e detergente presionando o botao "Pulse" 2 vezes.