Dexibell VIVO H1 - Piano

VIVO H1 - Piano Dexibell - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato VIVO H1 Dexibell en formato PDF.

📄 90 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Dexibell VIVO H1 - page 17
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre VIVO H1 Dexibell

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Piano en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VIVO H1 - Dexibell y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VIVO H1 de la marca Dexibell.

MANUAL DE USUARIO VIVO H1 Dexibell

Bienvenido al manual de referencia de VIVO H1 y felicitaciones por comprar este piano digital.

Antes de darle la informacion技术水平a, permiteame contarle algo sobre mi.

Soy "VIVO" Piano digital. Mis disénadores han uso una Tecnología complementenea llamada T2L (True to Life), basada en la interacción entre los métodos Sampling (muestreo musical) y Modelling (metodos de modelación del sonido).

Me han llamado "VIVO" porque soy el primero de los instrumentos digitales "VIVO", interactuo con la的操作 del pianista.

Tengo muchas caracteristicas, como cuerdas resonantes sympatéticas, calidad de armonías, ruidos, sonido staccato (picado), variaciones del timbre, simulación real Pedal Sustain, etc. que determinan el的结果ado de mi sonido using an motor sonoro con 320 Osciladores, con un número ilimitado de notas de polifonia.

El estandar de calidad se ha elevado a 24 bit - 48 KHz con una longitud de muestras hasta 5 vezes mayor que el estandar (15" en las notas de piano más bajas).

Mis sonidos se han grabado con el método holofónico para tener una experiencia increíble de sonido 3D.

Usted pueda disfrutar de los最好的 pianos de cola, pianos verticals, pianos electricos de época y muchas más categorías de sonidos con la mejor calidad y una capacidad de reproducción jamás eschuchada.

Para aseguarle la maxima satisfacion y todas las ventajas de las functions del piano, le rogamos que lea todas las secciones de este manual del propietario con atencion.

Mantenga este manual al alcance de la mano para consultas futuras.

Dexibell VIVO H1 - 1

Empiece a aprovechar de las valiosas ventajas a disposicion simplemente registrarso su producto en www.dexibell.com.

  • Usted se pueda beneficiar de los 3 años de garantía extendida de DEXIBELL (La extension de la garantía está sujeta a los关键时刻 y conditiones. Por favor, tome como referencia la sección relativa).
  • Puede descargar la version completa del manual de instrucciones.
  • Mantengase informado sobre las ofertas especialas.
  • Usted pueda estaractualizzato sobrecualquierversionenua del software y{nuevossonidos.

1 Instrucciones Importantes de Seguridad

POR FAVOR LEA ATENTAMENTE ANTES DE CONTINUAR

Siga siempre las advertencias indicadas a continuacion para evaporar al usuario riesgos de lesiones graves o incluo la muerte por descarga electrica, incendio uthers peligros.

Dexibell VIVO H1 - POR FAVOR LEA ATENTAMENTE ANTES DE CONTINUAR - 1

ADVERTENCIAPRECAUCION

Dexibell VIVO H1 - ADVERTENCIAPRECAUCION - 1

Utilizar solo en un clima no tropical

Santa unidé y su adaptación CA solo那么用canus con seguidonclima no tropricales. El rango de temperatura de functionamento es 5^ - 40^ (41^ - 104^)

Dexibell VIVO H1 - Utilizar solo en un clima no tropical - 1

Se puede usar en una altitud maxima de 2000 metros ozonas mas bajas
Esta unidad y su adaptor CA solo se pueda usar con seguidad enzonas con menos de 2000 metros de altitud

Dexibell VIVO H1 - Utilizar solo en un clima no tropical - 2

No repare, modifie o sustituya piezas ustd mismo

No intente reparar la unidad, modifier o sustituiar las piezas del producto. Le rogamos que se ponga en contacto con el centro de asistencia Dexibel más cercano.

Dexibell VIVO H1 - No repare, modifie o sustituya piezas ustd mismo - 1

No desmonte o modifie por su conta

No abra la unicia o su adaptordo CA o intente descentonar o modifierlos componentes internos deuncheda forma.

Dexibell VIVO H1 - No desmonte o modifie por su conta - 1

Utilice solo el adaptador CA最少iministrado (DEXIBELL DYS602-240250W). Utilice solo el adaptoracion CA comoaparnaado con la unidad. La connexion a un adaptationsa CA differente possible caesar daños muy graves al circuito interne possible incluso provocar la descarga electrica.

Dexibell VIVO H1 - No desmonte o modifie por su conta - 2

Utilice solamente el cable de alimentacion suministrado

Utilique solamente el cable de alimentacion de CA suministro con el adaptor CA incluo en el paque.

Dexibell VIVO H1 - Utilice solamente el cable de alimentacion suministrado - 1

No doble demasiado el cable de alimentacion

no reteuerza demasiado ni doble el cable de alimentacion por el contralrio podria deteriorariorio, los cables danadosuencausrisgo de incendio y de descargas electricas!.

Dexibell VIVO H1 - No doble demasiado el cable de alimentacion - 1

No coloque la unidad en una ubicacion inestable

No colocque la�性 en una posicón inestable en la que pudiera caerse por accidente.

Dexibell VIVO H1 - No coloque la unidad en una ubicacion inestable - 1

TengaULDAYo permita que liquidos u objetivos extranjeros penetren en la unidad; no colocque recipientenciaslenlos de liquidos sobre la unidad

No ponga encima objetivos que contengan liquidos (voso de agua sobre este producto). No permitaaqueobjetos extranjores (por ej, objets inflamables, monetadas, alambre) o liquidos (por ej, agua o zumo) caigan bajo de este producto. Si sucediera, thisould causea cortocircuito, fallos en las operaciones uothers problemas de functonamento.

Dexibell VIVO H1 - TengaULDAYo permita que liquidos u objetivos extranjeros penetren en la unidad; no colocque recipientenciaslenlos de liquidos sobre la unidad - 1

Dexibell VIVO H1 - TengaULDAYo permita que liquidos u objetivos extranjeros penetren en la unidad; no colocque recipientenciaslenlos de liquidos sobre la unidad - 2

Nunca coloque ni almacene el producto en los siguientestips de ubicacion

  • Expusto el aorro o al calor extremo (como por exemple bajo la luz directa del sol,orca de eslations o Dentro de coches durante el dia)
  • Sometido al vapor o humo
    Lugares humedos (por ej. cuartos de aseo, banos, suelos mojados)
  • Sometido a la exposión del agua salada
    Expuesto a la lluvia
  • Entomos polvorientos o con arena
    Sometido a cambios extremos de temperatura o humedad (Podria producirse condensation y el agua podra acumularse en la superficie del instrumento. Las piezas de madera poderaad absorber el agua yresultar dañadas)
  • Sometido a altos niveles de vibraciones y sacudidas.

Dexibell VIVO H1 - Nunca coloque ni almacene el producto en los siguientestips de ubicacion - 1

Dexibell VIVO H1 - Nunca coloque ni almacene el producto en los siguientestips de ubicacion - 2

No deje caer la unidad ni la someta a golpes fuertes

No deje caer la unidad. Protejala de los golpes fuertes!

Dexibell VIVO H1 - No deje caer la unidad ni la someta a golpes fuertes - 1

No convecte launidad a una calidad con un número excessivo de dispositivos differentes

No conecte el cable de alimentacion de la unidad a una toma de corriente con un numero excessivo de otherdispositivos conectados. Esto podra provocar el sobrecalantamente de lo toma y causar un incidio.

Dexibell VIVO H1 - No convecte launidad a una calidad con un número excessivo de dispositivos differentes - 1

Los niños tenen que vigilar los lugaresdonde seencuentren los niños

Cuando se utilizes la�性 en lugaresdonde seencuentren los niños,nevera deje la�性 desatendida.Mentenga los niños bien vigilados para que no tenga lugar un manejo inadecado de la�性.

Dexibell VIVO H1 - Los niños tenen que vigilar los lugaresdonde seencuentren los niños - 1

Evite el uso prolongado con un volumen alto

Esta unidad, tanto sola como combinada con un amplificador y auricularas o altavoces, pueda producir niveles de sonido capaces de causar la perdida permanente del oído. NO mantenga en functúnamente durante un longo periodo de tiempo a un nivel de volumen alto, o a un nivel molesto. Si experimenta qualier perdida de auditorio o zumbido en los oidos,deoje de utiliser la unidad immeditamente y consulte un audiólogo.

Dexibell VIVO H1 - Evite el uso prolongado con un volumen alto - 1

Si observarialquier episodio fuera de lo normal apague la unidad

inmediatamente

Apache la unidad y quite el adaptador CA de la toma de corriente cuando:
- el adaptador CA, el cable de alimentacion o el enchufe esten dañados
- se produzca humo uolor de quemado.
el producto haya sido expuesto a la lluvia
- hayan caido objetosaretho se haya detramado liquido en la unidad.
- launidad no funciona o meûstre un cambio determinado en su configuración.
- launidad se haya caido o el revestimiento del producto se haya danado.
Póngase en contacto con el centro de Assistance autorizado más cercano.

Sujete el enchufe al conectar y desconectar el adaptador CA.

Cuando desechue el instrumento de la toma de corrente, hagalo cogliendo el enchufé y no el cable. Si tira del cable puede dañárrío.

Dexibell VIVO H1 - Sujete el enchufe al conectar y desconectar el adaptador CA. - 1

No conecte o desconecte el adaptador CA con las manos m

El adaptador CA oru enschues no se deben Manipular con las manosolestadas para connectarlo o desconectarlo de la toma de corrente.

Dexibell VIVO H1 - No conecte o desconecte el adaptador CA con las manos m - 1

Mantenga limpio el enchufe del adaptor CA

A intervalos regulares, descenthuche el adaptorado CA y con unayo secolo limpic el enchuche del adaptorado.

Dexibell VIVO H1 - Mantenga limpio el enchufe del adaptor CA - 1

Si la unidad no se tuviera que utilizar durante un periodo prolongado de tiempo, desconnecte el cable de alimentacion CA de la toma de corrente CA.

Dexibell VIVO H1 - Mantenga limpio el enchufe del adaptor CA - 2

Mantenga los cables desenredados

Trate de etivatar que los cables se enreden.Coloque todos los cables de manera que esten alejados de los niños.

Dexibell VIVO H1 - Mantenga los cables desenredados - 1

Antes de limpar la unidad, desconnecte el adaptorador CA de la toma Para evitar descargas electricas o daños a la toma, antes de limpie mismatcha, apaguella y descenthuche el adaptorador CA de la toma (pag. 23

Dexibell VIVO H1 - Mantenga los cables desenredados - 2

Si existe la posidencia de caida de rayos en su zona, descinne el adaptorado Ca de la toma

Si las的前提下anuna tormentaelectrica en su zona, desconnecte el adaptador Ca la coma.

Dexibell VIVO H1 - Si existe la posidencia de caida de rayos en su zona, descinne el adaptorado Ca de la toma - 1

Tenga cuidado de que los dedos no se queden atrapados en la tapa

Tenga cuidado de no pillarse los dedos (suyos o de otheras personas, especiallyiros) al abrir o cerrar la tapa. Se recomienda la supervisión de un adulto cuando los niños realizen lainstitution.

Dexibell VIVO H1 - Tenga cuidado de que los dedos no se queden atrapados en la tapa - 1

No se apoye nicoloque objetos pesados sobre la unidad.

Evite subir encima de la unidad, y tampoco colque objetivos pesados sobre la unidad.

Dexibell VIVO H1 - No se apoye nicoloque objetos pesados sobre la unidad. - 1

Precauciones para mover esta unidad

  • Para transporte o mover la和个人idad sempre hac faltas dos o mais personas. Si intenta levantar la和个人idad por su cuenta podra fazer dificuldades en la espalacia, fazerOTHER tipo de lesiones o Cause dificos a lo propria和个人idad.
  • Launidad debe manipularse con cuidado,mantiendola nivelada.
  • Desconecte el cable de alimentacion y todos los cables conectados.
    Cierrelata.

Dexibell VIVO H1 - Precauciones para mover esta unidad - 1

Colocar en un lugar bien ventilado

Launidad y el adaptationsorCAdebencolocarse demeansquusublokacion oposicion no interfiera con su ventilacion adecadura.

Dexibell VIVO H1 - Colocar en un lugar bien ventilado - 1

No debe usarse en climas tropicales

Utilize launidad y el adaptador CA solo en climas Templados (nunca en climas tropicas).

Dexibell VIVO H1 - No debe usarse en climas tropicales - 1

Colocar circa de la toma de corriente

Estecco debee instalarceocauna toma de corriente y la desconexión del dispositivo deberia ser fácilmente accesible

Notaciones usadas en este manual

Se han utilisé los siguientesvinculos.

NOTA

MEMO

Indica unanotaimportanta;
asegúrese delelerla.

Se tratate de un recordatorio relacionado con la configuracion o funcion; decide usted si leerlo.

SUGER

RENCIAS

Indica una sugerenciautil;leala si es必需ario.

Además de los aspectos recogidos en "Instrucciones importantes de Seguidad" la pág.18, le rogamos que lea y respete lo siguientes:

Dexibell VIVO H1 - RENCIAS - 1

Suministro de energia relacionado

  • No enchufe esta unidad en lamania coma electrica aplicada por un aparato electrico controlado por un inversor o un motor (como el refrigerador, lavadora o aire acondicionado). Si lo hace,uede producirse un ruido audible.
  • El adaptorado de corrente puede llagar a calentarse cuando de muchas horas de uso continuado. Podria tratarse de una disipacion normal del calor a travers de la carcaja del adaptorado. Para reduir la posibidencia de sobrecalamentario, colocque el adaptorado de corrente en el sueño en un lugar bajo ventilado.
  • Antes de conectar la unidad a othero equipo, apague todos los equipos. Por el contrario, pueda producirse descargas electricas o daños en el equipo.
  • Si launidad no está operativa durante 120 Minutes, para evitar un consumo inaequidad de energia, estaunidad cuenta con una función "AUTO OFF" que apaga automatística laupon. Si no desea que laupon se abague automatística, cambie el"AUTO OFF" en "OFF".

NOTA

El ajuste "AUTO OFF" se memoriza al apagar la unidad.

Dexibell VIVO H1 - NOTA - 1

En relacion con las reparaciones

  • Guarde sempre una copia de sécurité de los datos en una memoria USB antes de enviar la�性a a reparar a un centro autorizzato. Los datos contendos en la memoria del equipo podrieran perdcer. De los datos importantes deberte guardarse siempre una copia de seguidencia, operhapsancribeirse en un papel (cuandosea posible).Dexibell no se asume..., ninguna responsabilidad por la perdida de datos.

Dexibell VIVO H1 - En relacion con las reparaciones - 1

Otras precauciones

  • El contenido de la memoria se perdieran debido al mal configuracion o acause de operaciones Incorrectas. Para poderear prevenir la perdida de datos, es muy recommendable que realizare perdificamente una copia de segundario de los datos importantes que usted haya en su手套 en la memoria de la unidad en other dispositivo de almacamenamento (e),memorias LUSB.
  • Por desgracia, se pueda producir un error durante la recuperacion de datos previamente almacenados en las memorias USB. Dexibell no se responsabilzar para la perdida de beneficios o daños consequentes, perdida de datos.
  • No use una fuerza excessiva al manipular los botones de las unidades, los interruptores, reguladores y controlles y cuando utilise conectores y conectores jack. Un manejo brusco puede causar daños o fallos de funciona;.
  • No haga una presión fuerte en el display.
    Tire someday del connector para desenhucar un cable, no tire del cable, podra causar cortocircuito o daños a las partes internas del cable.
  • Mantenga bajo los niveles de volumen de la和地区. El instrumento se deben usar a un volumen reasonable, paraatarvestimaraolesvinocos,especiallyamente porla noche ypor la mañanatemprano.Usellesauricularesidesea reproducirla musica con volumen alto o por la noche.
  • Cuando necessite transporte la unidad, póngala en su embalaje original con el relleno de protección en la casa. Por el contralto, tendría que usar materiales de embalaje equivalentes. Para transporte o mover la unidad任何时候 hacía falta dos o misyers.
  • Para evitar posibles daños, evite descargar una fuerza excessiva en el atrill.
  • Utipable cables比如baja impedancia para Connector esta unidad. El uso de cables con una impedancia alta causan niveles de audio extremadamente bajos o impuestos de escuchar.

Dexibell VIVO H1 - Otras precauciones - 1

En relacion con la ubicacion apropiada

  • No Coloque la unidad cercía de amplificadores de potencia (u或者其他 aparatos con transformadores grandes) para evitar el zumbido inducido. En caso de zumbidos, para reducir el problema, cambla la orientación de la unidad o colquelá lejos de la fuente de interferencia.
  • No utilise esta unidad cercía de un telesor o radio.Esta unidad pueda interferir con la recepción de radio y television.
  • Al utilizar estaucklanda con la aplicacion en su iPhone/iPad, recomendamos que ajuste "Modo Avion" en "ON" en su iPhone/iPad con el fin de registrar el ruido causado por la通讯ica.
  • Seouldoctruidurido seutilizanlostelefonosmolevicasera dethisunidad.Enasedo deRuedeaberde colocarlosdispositivesinalambricasmasalejadesafesta unidad,apagarros.
  • No exponga launidad a frio o calor extremos, a la luz directa del sol ni la coloque cerca de aparatos que generate能耗. No deje launidad centroidro de un vehiculo durante el dia. La temperatura extremauedejarlaudad.
  • Tenga cuidado con los Cambios drácticos en la temperatura ambiente al mover launidad de un lugar aloarto. Se pueda producir condensation en launidad debido un Cambio dráctico de la temperatura. Alutilizar el dispositivo en presencia de condensation se pueda causar daños. Silene motivos para creer que se pudie haber producido condensation, no utilise el dispositivo durante varias horas hasta que la condensation se haya segado Completely.
  • No colque, durante largos periodos de tempo, objetivos de vinilo, plastico o goma sobre esta unidad. Estos objetivos pueeden decolorar o perjudicar el acabado.
  • No colocque objetivos por un长大o periodo de tempo encima del teclado. Este poderia causar umomal configuramento de las teclas del teclado.
  • No aplique pegatinas, etiquetas o material autoadhesivo a esta unidad. ElPEGAMENTO Es dificil de eliminar ylosdisvolventes perjuiculante la superficie de accidento exterior.
  • No coloque objetivos que contengan liquidos (vaso de agua) sobre esta unidad. Evite el uso de alcohol, perfume, laca, esmalte de uñas, etc., cercía de la unidad. En caso de que se derame un liquido sobre la unidad, limpie rapidamente la superficie con un pañó seco y suáve.

Dexibell VIVO H1 - En relacion con la ubicacion apropiada - 1

Mantenimiento relacionado

  • Para limiar launidad, utilise unayo suave mojado con agua tibia, escurralo bien, a continualu, limpie toda la superficie con una presión uniforme. S frutar demaslado fuerte sobre una ].miza esta peut darar la superficie de acabado.
  • Si su asignado三等奖 en unacbado brillante, hay queponer atencion y cuidados periodicos. El polvo depearce eliminerando un plumero suave de plumas o de lana. Se depestar mucha atencion no esna做到 presion sobre el acabo o arrarre el polvo sobre la superficie deacbado, quepuerec dararazos finos en la superficie. Las huelas digitales omarcas paredicaslenpimiarise con apolo suave humedecio ydescposuedon unpafo seco.En casos de sucidad de grasa resistiente,se useia una pequeca cantadde detergente sueve. Loco de piezo, que produo en el rurso de unpolo uolliculos productos del limpiezo ni detenerantes, ya que podiar detenerla superficie de la carcasa y producir qietras. No utilico paños para karigel el polvo que contengao productos quimicos.
  • No limpie estauponbenceno,alcoholodisolventedesinngun tipo.Si lo hace,este曹操 decolorar y/o deformar launity.

Dexibell VIVO H1 - Mantenimiento relacionado - 1

En relacion con las memorias externas

  • Introduzca la memoria USB (disponible en comercio) en la ranura, con cuidado y con el angulo correcto.

  • Ponga mucha atencion cuando Manipule la memoria USB:

Protejase siempre de las descargas con algo metalico antes de manejar la memoria USB
- No toque los terminales del conector de memoria USB, ni deje que se ensucien.
- No someta la memoria USB a temperatas extremas [por ej., uz directa del sol en un
- No doit que la的记忆 USB se moje
No la deje caer ni la someta a golpes o vibraciones excessivas.

  • No desconnecte la的记忆a USB26 durante la escritura y la lecture de los datos (es decir, cuando esté parpadaendo el indicator de memoria USB).
  • Nunca utilise un concentrador USB para conectar la的记忆 USB a launidad.
  • España, el que se considerá por un breve period de 1905-1914.
  • Una asignación en la publicación de los artes y revolts.
  • Un paragólico para la publicación de los artes y revolts.
  • Un paragólico para la publicación de los artes y revolts.
  • Un paragólico para la publicación de los artes y revolts.
  • Un paragólico para la publicación de los artes y revolts.
  • Un paragólico para la publicación de los artes y revolts.
  • Un paragólico for the general circulation of the book.
  • La grabación audio requiere un dispositivo de almacenimiento USB para soportar las altas tas de transferencia sostenida. No todos los dispositivos USB garantizan un rendimiento perfecto.

Dexibell VIVO H1 - En relacion con las memorias externas - 1

Autor y marcas

  • Dextiello不负 asume网通una responsabilitad legal relacionada con las infrakctiones del usuario por el uso de esta unidad.
  • La grabación, copia, distribución en parte o en su totalidad de material con derechos de autor (canciones en vivo, etc.) perpeteánte a terceros, sin el permiso del propietario del copyright está prohibida para la ley.
    Copyright © 2003 by Bitstream, Inc. Todos los derechos reservados Bitstream Vera es unamarca de fabrica de Bitstream, Inc.

  • iPad® y iPhone® son MARCA de fabrica registRADas de Apple Inc.
    App Store es una marca de servicios de Apple

Dexibell VIVO H1 - Autor y marcas - 1

Dexibell VIVO H1 - Autor y marcas - 2

Dexibell VIVO H1 - Autor y marcas - 3

Encender o apagar (pag. 23).

Con la configuración de fabricaVIVO H1 se apagará automatistically 120 días de horas de inactividad VIVO H1.

Si la alimentación del VIVO H1 se ha apagado automatistically, usted pueda usar el interruptor [POWER] para encender el VIVO H1 de nuevo. Si usted no quiere que se apaque automatistically, configure el parámetro "AUTO OFF" en "OFF".

NOTA

Para evaporar functionamentos anomalos, no desconecte el adaptor de red, cuando que el instrumento está encendido.

Dexibell VIVO H1 - NOTA - 1

VOLUME

Utilice este selector para regular el volumen general de VIVO H1.

Dexibell VIVO H1 - VOLUME - 1

Puerto del ordenador USB

Utilice un cable USB para conectar VIVO H1 a su ordinador mediante tal conector.

Dexibell VIVO H1 - Puerto del ordenador USB - 1

Dexibell VIVO H1 - Puerto del ordenador USB - 2

Puerto memoria USB

Aquí pueda conectar una memoria USB de las que encontrar en commercio.

NOTA

  • Introduzca con atencion la memoria USB de manera que el conector del dispositivo sea adequado y se introduzca en el sentido correcto.
  • Dexibell no recomienda el uso de concentradores USB, independientelemente de que Sean activos o pasivos. Le rogamos que conecte sola memoria USB a este puerto

Dexibell VIVO H1 - NOTA - 1

Pedal Damper (resonancia)

Utilice este pedal para prolongar el sonido.

Dexibell VIVO H1 - Pedal Damper (resonancia) - 1

Pedal sostenido

Las notas que presione usingo este pedal seran sostinenidas, dejoando que las notas siguientes reproducidas no esten afectadas.

Dexibell VIVO H1 - Pedal sostenido - 1

Pedal Soft

Este pedal se usa para reducir el volumen y cambiar ligeramente el timbre.

Dexibell VIVO H1 - Pedal Soft - 1

AUDIO IN

Este miniconector le permittedeconectar lassalidas audio de una fuente de senal externa (CD/mp3 player,etc.).

Dexibell VIVO H1 - AUDIO IN - 1

PHONES output

Aquipuedeconectarunoodosparesdeauricularesexponciones.

Los altavoces internos quedarán desactivados.

Dexibell VIVO H1 - PHONES output - 1

10 Gancho para auriculas
Aquíustedcoulde colgar los auriculares estéreo.
11 Display

Este display muestra informacion relacionada con su configuracion.

12 Botones de referencia

Estos botones se usesan para selectionar una de las tresmericanas/optiones que se muestran en la parte inferior del display.

13 Botón MEMORY/WRITE

Este boton le permittedoOCRer la lista dememorias y recuperar una deellas.

Presione y mantenga apretado este botón para scribir una memoria.

14 Botones con flecha

Estos botones se usan para desplazarse por los differentes膳食 y regular valores.

15 MENU/EXIT

Este boton permiteAbrir y cerrar la pagina del menu donteasteduedeveryseccionardostandasfuniones disponibles.

16 = (T_tempo)

Utilice este botón paraonian el tiempo del metrónomo.
Tambienpuedintroducir"tempos"simplamente tocando con eldedoelbotón.

17 (Metrónomo)

Este boton le permite encender o apagar el metrónomo.

18 (Rec) (grabar)

Este boton se usa para iniciair o detener la grabacion de su cancellation.

19 _-

Presione este boton para empezar la reproduccion. Presionelo de nuevo para detener la reproduccion. Mantenga la presion cuando pulsa el boton [SONG] para volver al inico de la cancion.

20 SONG

Este boton le permite pagar al modo Song (cantion). Presienciao+junto con el boton ara eschuar la cancion demo.

21

b/

Este boton activa la direccion de transposacion. Sus configuraciones se pueda aplicar al teclado. Si el indicator del boton no está iluminado el instrumento, usesu su tono normal.

22

Dexibell VIVO H1 - (Rec) (grabar) - 1

Este boton activo o desactiva el modo teclado Layer. Presióno+junto con el botón paractivar o desactivar el modo de teclado "4 HANDS" (4 manos).

23

Este boton activo o desactiva la functiOn Split. Presionelo+junto con el boton activar o desactivar el modo de teclado "4 HANDS" (4 manos).

24 Estos botones le permitted seleccionar tonos por categoria.

Vista trasera

VIVO H1

Dexibell VIVO H1 - Vista trasera - 1

Dexibell VIVO H1 - Vista trasera - 2
25

Dexibell VIVO H1 - Vista trasera - 3
26

Dexibell VIVO H1 - Vista trasera - 4
27

Dexibell VIVO H1 - Vista trasera - 5
28

Dexibell VIVO H1 - Vista trasera - 6

toma DC IN

Conecte el adaptor CA/CC suministrado aquí (pág. 23).

Dexibell VIVO H1 - Vista trasera - 7

AUDIO OUTPUT R jack

Esta toma le permite conectar un altovoz amplificado exterior.

Dexibell VIVO H1 - Vista trasera - 8

Conector AUDIO OUTPUT L/MONO

Esta toma le permite conectar un altovoz amplificado exterior.

Dexibell VIVO H1 - Vista trasera - 9

Toma Pedales

Aquí pueda conectar el cable del pedal.

Conexión del adaptor CA

  1. Gire el selector [VOLUME] hacía la izquierda para poner al minimo el volumen.

Dexibell VIVO H1 - Conexión del adaptor CA - 1

  1. Conecte el cable de alimentacion suministrado en el adaptorcador CA.

El indicator se iluminará una vez que se conecta el adaptorador CA en una toma de corriente (Solo para el modelo VIVO H3).

A una salute CA

Dexibell VIVO H1 - Conexión del adaptor CA - 2

NOTA

Según la zona sobre se vaya a usar el aparato, el cable de alimentación suministrado podra serdifferente del que se muestra abajo.

NOTA

Asegürese de usar solo el adaptorda CA (DEXIBELL DYS602-240250W) suministrado con la unidad. Asegürese también de que el voltaje de la linea en la instalacion coincide con el voltaje de entrada especialico en el cuerpo del adaptorda CA. Algunos adaptadores CA usados peuvent tener una polaridad diferente, o estar disénados para una tension différente, por lo que su uso podra Causear daños, un mal functionamento o descarga electrica.

NOTA

Si usted no realizara el VIVO H1 durante un长大o periodode tiempo,desconecte el cable de alimentacion de la toma electrica.

NOTA

Para evaporar functionamentos anomalos, no desconecte el adaptorado de red, cuando que el instrumento está encendido.

  1. Conecte el adaptor CA a la toma CC IN del VIVO H1 situada en el panel trasero inferior.

Dexibell VIVO H1 - NOTA - 1

Conexión del cable del pedal

Dexibell VIVO H1 - Conexión del cable del pedal - 1

  1. Conecte el cable del pedal del equipo al soporte spécifique.

Para mas informacion,vease el Manual de montaje.

Conexión de la alimentación On/Off (Encender/Apagar)

Una vez que todo está conectado correctamente, asegúrese de seguir elsignificanto procedimiento para encender el instrumento.

  1. Gire el selector [VOLUME] hacía la izquierda para poner al minimo el volumen.

NOTA

Antes de encender o apagar VIVO H1, asegürese sempre de tener el volumen bajo. Incluso con el volumen bajo, se podra eschar un peuño ruido al encender o apagar VIVO H1.

  1. Presione el VIVO H1botón de [ ] situado en el panel de la derecha para encenderlo.

Dexibell VIVO H1 - NOTA - 1

El instrumento se encenderá, aparecerá una barra de progreso en el display de VIVO H1.

Dexibell VIVO H1 - NOTA - 2

Després de un breve intervalo, aparecer la page principal; VIVO H1 esta lista para producir sonido.

Dexibell VIVO H1 - NOTA - 3

  1. Utilice el selector [VOLUME] para ajustar el volumen.

NOTA

Estaunidad estáequipada con un circuito de proteccion Despuésde haber encendido, solo esnecessaryun breve intervalo(pocossegundos),antesdequeelaparatofuncione normalmente.

Apagar el instrumento

  1. Gire el selector [VOLUME] hacía la izquierda para poner al minimo el volumen.

NOTA

Para evaporar functionamentos anomalos, no desconecte el adaptor de red, cuando que el instrumento está encendido.

  1. Presione el interruptor VIVO H1[ ].

Aparece un mensaje de confirmacion de apagado:

Dexibell VIVO H1 - NOTA - 1

  1. Presione el boton de referencia "YES" para confirmar.

El display muestra elARRYnte mensaje:

Dexibell VIVO H1 - NOTA - 2

y la unidad se apaga tras poco segundos.

Si no quiere apagar presione el botón de funciona "NO".

NOTA

Si tiene que apagar Completely el aparato, primero apague el botón [”, afterwards desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente. Tome como referencia "Conexión del adaptorador CA" (pag. 23).

Si no se utilizes launidad durante un cierto periodo de tiempo, esta se apaga automatistically.

Siusted no quiere que se apague automatamente, desactive "AUTO OFF"!

Con la configuración de fabrica, la unidad se apagará automatistically 120 horas你想 de detener la reproducción o el funcionaimiento de la unidad.

Poco antes de que el VIVO H1 se apague automatistically, la pantalla empieza aatarlossegundos.Si quere continuar usingo VIVO H1,presioneuna tecla.

Si no desea que la alimentacion se apague automatically, cambie el "AUTO OFF" en "OFF".

Demo de VIVO H1

Su VIVO H1 contiene piezas demo que presentan los miglioras sonidos.

  1. Presione simultaneamente los botones [ ] y [SONG].

Dexibell VIVO H1 - Demo de VIVO H1 - 1

La reproduccion de las piezas demo inicia automatamente.

  1. Presione el botón [MAIN/EXIT] para salir de la funciona demo.

NOTA

Todoos delsrechos reservados El uso no autorizo de este material para fines differsentes del uso privado y personal, constituya una violacion de las leyes vigentes.

5 Guía de conexiones

Periféricas

Dexibell VIVO H1 - Periféricas - 1

Dexibell VIVO H1 - Periféricas - 2

Dexibell VIVO H1 - Periféricas - 3

H1 lista de Tonos

Núm.NómbrePCCC00
MODERN
0001 VIO Grand 2 0
0002 Pop Grand 2 1
0003 VIO Live 2 2
0004 Elec.Grand 3 2
0005 E.Grand Trem 3 3
0006 Rock Piano 3 1
0007 Honky Tonk 4 1
CLASSIC
0008 Classic Grand 1 0
0009 Romantic 1 1
0010 VIO Upright 1 2
0011 Ragtime 4 0
0012 Harpsi 8" 7 0
0013 Harpsi 4" 7"
0014 Coupled Hps. 7 2
0015 Pop Harpsi 7 3
E.PIANO
0016 Dyno Stage 5 0
0017 Suitcase 5"
0018 Phaser EP 5 2
0019 Wurly 5 5
0020 Trem.Wurly 5 6
0021 Soft E.Piano 5 3
0022 Bright E.Piano 5 4
0023 FM Full Tines 6 0
0024 FM E.Piano 6 1
ORGAN
0025 Principal 20 0
0026 Princip & Flute 20 1
0027 Church 20 2
0028 Mixture 20 3
0029 Pop Organ 17 2
0030 Jazz Organ 18 0
0031 Blues Organ 18 1
0032 Reggae Organ 17 0
0033 R&B Organ 17
0034 Rock Organ 19 0
0035 Gospel Organ 19 1
ENSEMBLE
0036 Slow Strings 50 0
0037 Stings 50 1
0038 Fast Strings 49 0
0039 Stings Ens. 50 2
0040 Orchestra 49 1
0041 Dark Strings 50 3
0042 Stings Pad 51 0
Num.NombrePCCC00
0043Sy. Strings 511
004480s Strings 520
0045Classic Choir 531
0046Space Vox 55 1
0047Mehn Choir 530
0048Choir Pad 54 1
0049Synth Vox550
0050Warm Pad 90 0
0051Dark Pad 540
0052Soft Pad 901
0053Square Pad 90 2
0054Brass Ens. 621
0055Brass Sect. 620
0056Synth Brass 630
0057Poly Brass 631
0058Poly Synth 91 0
0059Super Saw 911
0060Fast Synth 91 2
(MORE)
0061 Vibraphone120
0062 Xilphone 140
0063 Marimba130
0064 Ceesta90
0065 Harp470
0066 Cool Clav80
0067 Griovy Clav81
0068 Doctor Clav82
0069 Funky Clav 83
0070 Nylon Guitar 250
0071 Steel Guitar260
0072 Jazz Guitar 270
0073 Overdrive GT.300
0074 Fantha Bell1010
0075 Deki Heaven1011
0076 Acoustic Bs.330
0077 Fingered Bs.340
0078 Picked Bs.350
0079 Ac Bass&Ride331
0080 Synth Bass 390
ITEMSVIVO H1
TIPO DE TECLADO TP-100 LR: 88 - Teclas Hanmer action - Contacto triple
GENERADOR DE TONOT2L: Tecnología Sampling (muestreo musical) y Modelling (métodos de modelación del sonido)
MODELLING Interacción con la ejectación del pianista
SAMPLING XXL amplúttid de onda, grabaciones holofónicas de hasta 15 segundos en las notas graves
FORMATO WAVE DEL SONIDO24 bits lineales - 48 KHz (Elaboración interna y DSP a 32 bits en coma flotante)
DIGITAL ANALOG CONVERSION (DAC) 24 bits lineales - 48 KHz, Rango dinámico, S/N:106dB
MÁXIMA POLIFONÍA llimitada con 320 osciladores
SONIDOS80 + Usuario ilimitado (dependiendo de la memoria interna libre), descargable con extensiones de archivo.DXS y.SF2
MEMORIAPreset: 20User: Ilimitada se pueda descargar de la memoria USB
MODO TECLADO Layers, Split, 4 Hands
SENSIBILIDAD AL TOQUE 7 Tipos + Fijos
REVERBERACION 24 Tipos
EFFECTOS6 Efectos independientes DSP (2 x Main, 2 x Coupled, 2 x Lower) utilizing技术和 Tecnología "seamless changes" de recuperación de efecto
ECUALIZADOR MASTER Ecualizador digital de 3 bandas
REPRODUCTOR AUDIO .wav, .aif, .mp3, en todos los formatos, frequencia y bit rate
GRABADOR AUDIO .wav (48 kHz, 32-bits en coma flotante) en la memoria USB
ENTONACION GENERALSf: 415,4Hz a 466,1 Hz (incrementos ajustables de 0,1 Hz) + 2 Preset (440 Hz, 442 Hz)
TEMPERAMENTO9 Tipos
TEMPERAMENTO PERSONALIZADO3 User
MODELOS DE RITMOX MURE APP para i-Phone y i-Pad (GRATIS) con modelos audio multiplicista
METRónOMO13 tiempos preajustados
PEDALESPedal(acción Damper progresiva con simulación de resonancias simpatéticasPedal Soft progresivo / Función asignablePedal sostenido / Función asignable
Tapa tecladoSistema de cerrre con amortiguaución
DISPLAYLCD gráfo 128 x 64+puntos orgánicos LED, tipo de contraste alto
CONECTOREStoma DC INpara adaptador CA en dotación
Conector AUDIO INTipo auricular mini estéreo
Toma de calidad (L/Mono, R)1/4-inch tipo auriculares x 2
Conectores auriculares1 x Tipo auricular mini estéreo1 x estéreo 1/4-inch tipo auricular
Puerto USB COMPUTERTipo B
Puerto USB MEMORYTipo A
Conectar de pedalesConectar DIN: Pedal izquierdo (Asignable), Pedal central (Asignable), Pedal derecho
ALTAVOCES2 woofer x 8,9 cm (3,5 inches)
POTENCIA NOMINAL DE SALIDA30 W x 2 m|x.
NIVEL DE VOLUMEN SPL108,1 dB m|x.
DSP AMPLIFICADADigital Bass EnhancerSi
Dynamic EqSi
3 Band CompressorSi
Alimentación24V CC 2,5A , adaptador de red CA/CC
CONSUMO DE ENERGÍAStand By (espera): < 0,2 WEncendido: 12 WMedio: 15 WMaximo: 32 WEficiência de consumo en stand-by "Erp" NIVEL VI
DIMENSIONES1420 (W) x 360 (D) x 793 mm (H) (con tapa cerrada)1420 (W) x 360 (D) x 1009 mm (H) (con tapa abierta)55-15/16 (W) x 14-3/16 (D) x 31-1/4 (H) pulgadas (con tapa cerrada)55-15/16 (W) x 14-3/16 (D) x 39-3/4 (H) pulgadas (con tapa abierta)
PESO45.1 kg (excluso el adaptador CA)10 lbs (excluso el adaptador CA)
ACCESORIOS SUMINISTRADOSGuía rápida
Adaptador CA (DEXIBELL DYS602-240250W)
OPCIONES (vendido por分开ado)• DX HF7 auriculares estéreo• DX Bench

VIVO | H1

Guida Rapida

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Dexibell

Modelo : VIVO H1

Categoría : Piano